I Cry

DANIEL TRAYNOR, MICHAEL ORABIYI RILEY, TALAY RILEY

Lyrics Translation

I cry, I cry
I cry, I cry

So hard to think about what we could have been
Where love coulda taken us
Blame it on the wind and cry, cry, cry

You know why (you know why)
I'm drowning in an ocean of saltwater
I couldn't make it any more harder

That's why I cry, I cry
I cry, I cry every night
I cry, I cry
I cry, I cry every night

Hate that he looks at you the way that I still do
I get so emotional, can't we make a truce?
'Cause I cry, cry

You know why (you know why)
I'm drowning in a ocean of saltwater
I couldn't make it any more harder

That's why I cry, I cry
I cry, I cry every night
I cry, I cry
I cry

(I cry) since you've been away
Nothing's the same, no more
(I cry) and I'll be okay
If you make your way
My front door

I cry

Come back to me, yeah
Come back to me, yeah
Come back to me, yeah
Come back
Come back, would you come back to me, yeah?
Come back to me, yeah
Come back to me, yeah
When you're gone

That's why I cry, I cry
I cry, I cry every night
I cry, I cry
I cry

(I cry) since you've been away
Nothing's the same, no more
(I cry) and I'll be okay
If you make your way
My front door

I cry

I cry, I cry
Eu choro, eu choro
I cry, I cry
Eu choro, eu choro
So hard to think about what we could have been
É tão difícil pensar no que poderíamos ter sido
Where love coulda taken us
Onde o amor poderia nos ter levado
Blame it on the wind and cry, cry, cry
Culpe o vento e chore, chore, chore
You know why (you know why)
Você sabe por quê (você sabe por quê)
I'm drowning in an ocean of saltwater
Estou me afogando em um oceano de água salgada
I couldn't make it any more harder
Não poderia tornar isso mais difícil
That's why I cry, I cry
É por isso que eu choro, eu choro
I cry, I cry every night
Eu choro, eu choro todas as noites
I cry, I cry
Eu choro, eu choro
I cry, I cry every night
Eu choro, eu choro todas as noites
Hate that he looks at you the way that I still do
Odeio que ele olhe para você do jeito que eu ainda faço
I get so emotional, can't we make a truce?
Fico tão emocional, não podemos fazer uma trégua?
'Cause I cry, cry
Porque eu choro, choro
You know why (you know why)
Você sabe por quê (você sabe por quê)
I'm drowning in a ocean of saltwater
Estou me afogando em um oceano de água salgada
I couldn't make it any more harder
Não poderia tornar isso mais difícil
That's why I cry, I cry
É por isso que eu choro, eu choro
I cry, I cry every night
Eu choro, eu choro todas as noites
I cry, I cry
Eu choro, eu choro
I cry
Eu choro
(I cry) since you've been away
(Eu choro) desde que você se foi
Nothing's the same, no more
Nada é o mesmo, não mais
(I cry) and I'll be okay
(Eu choro) e eu ficarei bem
If you make your way
Se você encontrar o seu caminho
My front door
Minha porta da frente
I cry
Eu choro
Come back to me, yeah
Volte para mim, sim
Come back to me, yeah
Volte para mim, sim
Come back to me, yeah
Volte para mim, sim
Come back
Volte
Come back, would you come back to me, yeah?
Volte, você voltaria para mim, sim?
Come back to me, yeah
Volte para mim, sim
Come back to me, yeah
Volte para mim, sim
When you're gone
Quando você se for
That's why I cry, I cry
É por isso que eu choro, eu choro
I cry, I cry every night
Eu choro, eu choro todas as noites
I cry, I cry
Eu choro, eu choro
I cry
Eu choro
(I cry) since you've been away
(Eu choro) desde que você se foi
Nothing's the same, no more
Nada é o mesmo, não mais
(I cry) and I'll be okay
(Eu choro) e eu ficarei bem
If you make your way
Se você encontrar o seu caminho
My front door
Minha porta da frente
I cry
Eu choro
I cry, I cry
Lloro, lloro
I cry, I cry
Lloro, lloro
So hard to think about what we could have been
Es tan difícil pensar en lo que podríamos haber sido
Where love coulda taken us
A dónde podría habernos llevado el amor
Blame it on the wind and cry, cry, cry
Échale la culpa al viento y llora, llora, llora
You know why (you know why)
Sabes por qué (sabes por qué)
I'm drowning in an ocean of saltwater
Me estoy ahogando en un océano de agua salada
I couldn't make it any more harder
No podría hacerlo más difícil
That's why I cry, I cry
Por eso lloro, lloro
I cry, I cry every night
Lloro, lloro todas las noches
I cry, I cry
Lloro, lloro
I cry, I cry every night
Lloro, lloro todas las noches
Hate that he looks at you the way that I still do
Odio que él te mire de la manera en que yo todavía lo hago
I get so emotional, can't we make a truce?
Me pongo tan emocional, ¿no podemos hacer una tregua?
'Cause I cry, cry
Porque lloro, lloro
You know why (you know why)
Sabes por qué (sabes por qué)
I'm drowning in a ocean of saltwater
Me estoy ahogando en un océano de agua salada
I couldn't make it any more harder
No podría hacerlo más difícil
That's why I cry, I cry
Por eso lloro, lloro
I cry, I cry every night
Lloro, lloro todas las noches
I cry, I cry
Lloro, lloro
I cry
Lloro
(I cry) since you've been away
(Lloro) desde que te fuiste
Nothing's the same, no more
Nada es lo mismo, ya no
(I cry) and I'll be okay
(Lloro) y estaré bien
If you make your way
Si haces tu camino
My front door
Hacia mi puerta
I cry
Lloro
Come back to me, yeah
Vuelve a mí, sí
Come back to me, yeah
Vuelve a mí, sí
Come back to me, yeah
Vuelve a mí, sí
Come back
Vuelve
Come back, would you come back to me, yeah?
Vuelve, ¿volverías a mí, sí?
Come back to me, yeah
Vuelve a mí, sí
Come back to me, yeah
Vuelve a mí, sí
When you're gone
Cuando te vayas
That's why I cry, I cry
Por eso lloro, lloro
I cry, I cry every night
Lloro, lloro todas las noches
I cry, I cry
Lloro, lloro
I cry
Lloro
(I cry) since you've been away
(Lloro) desde que te fuiste
Nothing's the same, no more
Nada es lo mismo, ya no
(I cry) and I'll be okay
(Lloro) y estaré bien
If you make your way
Si haces tu camino
My front door
Hacia mi puerta
I cry
Lloro
I cry, I cry
Je pleure, je pleure
I cry, I cry
Je pleure, je pleure
So hard to think about what we could have been
C'est si difficile de penser à ce que nous aurions pu être
Where love coulda taken us
Où l'amour aurait pu nous emmener
Blame it on the wind and cry, cry, cry
Je blâme le vent et je pleure, pleure, pleure
You know why (you know why)
Tu sais pourquoi (tu sais pourquoi)
I'm drowning in an ocean of saltwater
Je me noie dans un océan d'eau salée
I couldn't make it any more harder
Je ne pourrais pas le rendre plus difficile
That's why I cry, I cry
C'est pourquoi je pleure, je pleure
I cry, I cry every night
Je pleure, je pleure chaque nuit
I cry, I cry
Je pleure, je pleure
I cry, I cry every night
Je pleure, je pleure chaque nuit
Hate that he looks at you the way that I still do
Je déteste qu'il te regarde de la manière dont je le fais encore
I get so emotional, can't we make a truce?
Je deviens si émotionnel, ne pouvons-nous pas faire une trêve ?
'Cause I cry, cry
Parce que je pleure, pleure
You know why (you know why)
Tu sais pourquoi (tu sais pourquoi)
I'm drowning in a ocean of saltwater
Je me noie dans un océan d'eau salée
I couldn't make it any more harder
Je ne pourrais pas le rendre plus difficile
That's why I cry, I cry
C'est pourquoi je pleure, je pleure
I cry, I cry every night
Je pleure, je pleure chaque nuit
I cry, I cry
Je pleure, je pleure
I cry
Je pleure
(I cry) since you've been away
(Je pleure) depuis que tu es parti
Nothing's the same, no more
Rien n'est plus pareil, plus du tout
(I cry) and I'll be okay
(Je pleure) et je vais bien
If you make your way
Si tu fais ton chemin
My front door
Ma porte d'entrée
I cry
Je pleure
Come back to me, yeah
Reviens vers moi, ouais
Come back to me, yeah
Reviens vers moi, ouais
Come back to me, yeah
Reviens vers moi, ouais
Come back
Reviens
Come back, would you come back to me, yeah?
Reviens, reviendrais-tu vers moi, ouais ?
Come back to me, yeah
Reviens vers moi, ouais
Come back to me, yeah
Reviens vers moi, ouais
When you're gone
Quand tu es parti
That's why I cry, I cry
C'est pourquoi je pleure, je pleure
I cry, I cry every night
Je pleure, je pleure chaque nuit
I cry, I cry
Je pleure, je pleure
I cry
Je pleure
(I cry) since you've been away
(Je pleure) depuis que tu es parti
Nothing's the same, no more
Rien n'est plus pareil, plus du tout
(I cry) and I'll be okay
(Je pleure) et je vais bien
If you make your way
Si tu fais ton chemin
My front door
Ma porte d'entrée
I cry
Je pleure
I cry, I cry
Ich weine, ich weine
I cry, I cry
Ich weine, ich weine
So hard to think about what we could have been
Es ist so schwer zu denken, was wir hätten sein können
Where love coulda taken us
Wohin die Liebe uns hätte führen können
Blame it on the wind and cry, cry, cry
Gib dem Wind die Schuld und weine, weine, weine
You know why (you know why)
Du weißt warum (du weißt warum)
I'm drowning in an ocean of saltwater
Ich ertrinke in einem Ozean aus Salzwasser
I couldn't make it any more harder
Ich könnte es nicht noch schwerer machen
That's why I cry, I cry
Deshalb weine ich, ich weine
I cry, I cry every night
Ich weine, ich weine jede Nacht
I cry, I cry
Ich weine, ich weine
I cry, I cry every night
Ich weine, ich weine jede Nacht
Hate that he looks at you the way that I still do
Ich hasse es, dass er dich so ansieht, wie ich es immer noch tue
I get so emotional, can't we make a truce?
Ich werde so emotional, können wir nicht einen Waffenstillstand schließen?
'Cause I cry, cry
Denn ich weine, weine
You know why (you know why)
Du weißt warum (du weißt warum)
I'm drowning in a ocean of saltwater
Ich ertrinke in einem Ozean aus Salzwasser
I couldn't make it any more harder
Ich könnte es nicht noch schwerer machen
That's why I cry, I cry
Deshalb weine ich, ich weine
I cry, I cry every night
Ich weine, ich weine jede Nacht
I cry, I cry
Ich weine, ich weine
I cry
Ich weine
(I cry) since you've been away
(Ich weine) seit du weg bist
Nothing's the same, no more
Nichts ist mehr wie früher
(I cry) and I'll be okay
(Ich weine) und es wird mir gut gehen
If you make your way
Wenn du deinen Weg findest
My front door
Zu meiner Haustür
I cry
Ich weine
Come back to me, yeah
Komm zurück zu mir, ja
Come back to me, yeah
Komm zurück zu mir, ja
Come back to me, yeah
Komm zurück zu mir, ja
Come back
Komm zurück
Come back, would you come back to me, yeah?
Komm zurück, würdest du zu mir zurückkommen, ja?
Come back to me, yeah
Komm zurück zu mir, ja
Come back to me, yeah
Komm zurück zu mir, ja
When you're gone
Wenn du weg bist
That's why I cry, I cry
Deshalb weine ich, ich weine
I cry, I cry every night
Ich weine, ich weine jede Nacht
I cry, I cry
Ich weine, ich weine
I cry
Ich weine
(I cry) since you've been away
(Ich weine) seit du weg bist
Nothing's the same, no more
Nichts ist mehr wie früher
(I cry) and I'll be okay
(Ich weine) und es wird mir gut gehen
If you make your way
Wenn du deinen Weg findest
My front door
Zu meiner Haustür
I cry
Ich weine
I cry, I cry
Piango, piango
I cry, I cry
Piango, piango
So hard to think about what we could have been
È così difficile pensare a quello che avremmo potuto essere
Where love coulda taken us
Dove l'amore avrebbe potuto portarci
Blame it on the wind and cry, cry, cry
Incolpa il vento e piangi, piangi, piangi
You know why (you know why)
Lo sai perché (lo sai perché)
I'm drowning in an ocean of saltwater
Mi sto annegando in un oceano di acqua salata
I couldn't make it any more harder
Non potrebbe essere più difficile
That's why I cry, I cry
Ecco perché piango, piango
I cry, I cry every night
Piango, piango ogni notte
I cry, I cry
Piango, piango
I cry, I cry every night
Piango, piango ogni notte
Hate that he looks at you the way that I still do
Odio che lui ti guardi nel modo in cui io ancora faccio
I get so emotional, can't we make a truce?
Divento così emotivo, non possiamo fare una tregua?
'Cause I cry, cry
Perché piango, piango
You know why (you know why)
Lo sai perché (lo sai perché)
I'm drowning in a ocean of saltwater
Mi sto annegando in un oceano di acqua salata
I couldn't make it any more harder
Non potrebbe essere più difficile
That's why I cry, I cry
Ecco perché piango, piango
I cry, I cry every night
Piango, piango ogni notte
I cry, I cry
Piango, piango
I cry
Piango
(I cry) since you've been away
(Piango) da quando te ne sei andato
Nothing's the same, no more
Niente è più lo stesso
(I cry) and I'll be okay
(Piango) e starò bene
If you make your way
Se farai ritorno
My front door
Alla mia porta
I cry
Piango
Come back to me, yeah
Torna da me, sì
Come back to me, yeah
Torna da me, sì
Come back to me, yeah
Torna da me, sì
Come back
Torna
Come back, would you come back to me, yeah?
Torna, torneresti da me, sì?
Come back to me, yeah
Torna da me, sì
Come back to me, yeah
Torna da me, sì
When you're gone
Quando te ne vai
That's why I cry, I cry
Ecco perché piango, piango
I cry, I cry every night
Piango, piango ogni notte
I cry, I cry
Piango, piango
I cry
Piango
(I cry) since you've been away
(Piango) da quando te ne sei andato
Nothing's the same, no more
Niente è più lo stesso
(I cry) and I'll be okay
(Piango) e starò bene
If you make your way
Se farai ritorno
My front door
Alla mia porta
I cry
Piango

Most popular songs of Julian Perretta

Other artists of Pop rock