All Of The Time

George Day, Jamie Lloyd Taylor, Joshua Lloyd-Watson, Laurence Hammerton, Lydia Kitto, Thomas McFarland

Lyrics Translation

All of the time (you call on me)
All of the time (you needed me)
All of the time (you call on me)
All of the time

You never know
When I'm feeling low
Never talk
You're laying low
Better off
I'm beaming up

(Darling, darling)

Heaven ain't
Big enough
It's evident
I guess it's true
You never did
What you had to do

(And if you want, I'll come back and meet you there)

All of the time (keep telling me)
All of the time (you needed me)
All of the time (keep telling me)
It's all alright, it's all alright

Why don't we talk in the morning
Want you to need me my love
Could it be easy for us?

(It's all alright)

Heaven ain't
Big enough
It's evident
I guess it's true
You never did
What you had to do

(And if you want, I'll come back and meet you there)

All of the time (keep telling me)
All of the time (you needed me)
All of the time (keep telling me)
It's all alright, it's all alright

All of the time (keep pulling back)
All of the time (I'm telling the truth)
All of the time
(I'm trying to be strong enough, not strong enough, no)

All of the time (keep telling me)
All of the time (you needed me)
All of the time
(I'm trying to be strong enough, not strong enough, no)

All of the time (you call on me)
All of the time (you needed me)
All of the time (you call on me)
All of the time

All of the time (you call on me)
Todo o tempo (você me chama)
All of the time (you needed me)
Todo o tempo (você precisava de mim)
All of the time (you call on me)
Todo o tempo (você me chama)
All of the time
Todo o tempo
You never know
Você nunca sabe
When I'm feeling low
Quando estou me sentindo mal
Never talk
Nunca fala
You're laying low
Você está se escondendo
Better off
Melhor assim
I'm beaming up
Estou subindo
(Darling, darling)
(Querida, querida)
Heaven ain't
O céu não é
Big enough
Grande o suficiente
It's evident
É evidente
I guess it's true
Acho que é verdade
You never did
Você nunca fez
What you had to do
O que tinha que fazer
(And if you want, I'll come back and meet you there)
(E se você quiser, eu volto e te encontro lá)
All of the time (keep telling me)
Todo o tempo (continue me dizendo)
All of the time (you needed me)
Todo o tempo (você precisava de mim)
All of the time (keep telling me)
Todo o tempo (continue me dizendo)
It's all alright, it's all alright
Está tudo bem, está tudo bem
Why don't we talk in the morning
Por que não conversamos de manhã
Want you to need me my love
Quero que você precise do meu amor
Could it be easy for us?
Poderia ser fácil para nós?
(It's all alright)
(Está tudo bem)
Heaven ain't
O céu não é
Big enough
Grande o suficiente
It's evident
É evidente
I guess it's true
Acho que é verdade
You never did
Você nunca fez
What you had to do
O que tinha que fazer
(And if you want, I'll come back and meet you there)
(E se você quiser, eu volto e te encontro lá)
All of the time (keep telling me)
Todo o tempo (continue me dizendo)
All of the time (you needed me)
Todo o tempo (você precisava de mim)
All of the time (keep telling me)
Todo o tempo (continue me dizendo)
It's all alright, it's all alright
Está tudo bem, está tudo bem
All of the time (keep pulling back)
Todo o tempo (continue se afastando)
All of the time (I'm telling the truth)
Todo o tempo (estou dizendo a verdade)
All of the time
Todo o tempo
(I'm trying to be strong enough, not strong enough, no)
(Estou tentando ser forte o suficiente, não forte o suficiente, não)
All of the time (keep telling me)
Todo o tempo (continue me dizendo)
All of the time (you needed me)
Todo o tempo (você precisava de mim)
All of the time
Todo o tempo
(I'm trying to be strong enough, not strong enough, no)
(Estou tentando ser forte o suficiente, não forte o suficiente, não)
All of the time (you call on me)
Todo o tempo (você me chama)
All of the time (you needed me)
Todo o tempo (você precisava de mim)
All of the time (you call on me)
Todo o tempo (você me chama)
All of the time
Todo o tempo
All of the time (you call on me)
Todo el tiempo (me llamas)
All of the time (you needed me)
Todo el tiempo (me necesitabas)
All of the time (you call on me)
Todo el tiempo (me llamas)
All of the time
Todo el tiempo
You never know
Nunca sabes
When I'm feeling low
Cuando me siento mal
Never talk
Nunca hablas
You're laying low
Estás ocultándote
Better off
Mejor así
I'm beaming up
Estoy subiendo
(Darling, darling)
(Cariño, cariño)
Heaven ain't
El cielo no es
Big enough
Suficientemente grande
It's evident
Es evidente
I guess it's true
Supongo que es verdad
You never did
Nunca hiciste
What you had to do
Lo que tenías que hacer
(And if you want, I'll come back and meet you there)
(Y si quieres, volveré y te encontraré allí)
All of the time (keep telling me)
Todo el tiempo (sigue diciéndome)
All of the time (you needed me)
Todo el tiempo (me necesitabas)
All of the time (keep telling me)
Todo el tiempo (sigue diciéndome)
It's all alright, it's all alright
Está todo bien, está todo bien
Why don't we talk in the morning
¿Por qué no hablamos por la mañana?
Want you to need me my love
Quiero que me necesites, mi amor
Could it be easy for us?
¿Podría ser fácil para nosotros?
(It's all alright)
(Está todo bien)
Heaven ain't
El cielo no es
Big enough
Suficientemente grande
It's evident
Es evidente
I guess it's true
Supongo que es verdad
You never did
Nunca hiciste
What you had to do
Lo que tenías que hacer
(And if you want, I'll come back and meet you there)
(Y si quieres, volveré y te encontraré allí)
All of the time (keep telling me)
Todo el tiempo (sigue diciéndome)
All of the time (you needed me)
Todo el tiempo (me necesitabas)
All of the time (keep telling me)
Todo el tiempo (sigue diciéndome)
It's all alright, it's all alright
Está todo bien, está todo bien
All of the time (keep pulling back)
Todo el tiempo (sigue retrocediendo)
All of the time (I'm telling the truth)
Todo el tiempo (estoy diciendo la verdad)
All of the time
Todo el tiempo
(I'm trying to be strong enough, not strong enough, no)
(Estoy intentando ser lo suficientemente fuerte, no lo suficientemente fuerte, no)
All of the time (keep telling me)
Todo el tiempo (sigue diciéndome)
All of the time (you needed me)
Todo el tiempo (me necesitabas)
All of the time
Todo el tiempo
(I'm trying to be strong enough, not strong enough, no)
(Estoy intentando ser lo suficientemente fuerte, no lo suficientemente fuerte, no)
All of the time (you call on me)
Todo el tiempo (me llamas)
All of the time (you needed me)
Todo el tiempo (me necesitabas)
All of the time (you call on me)
Todo el tiempo (me llamas)
All of the time
Todo el tiempo
All of the time (you call on me)
Tout le temps (tu m'appelles)
All of the time (you needed me)
Tout le temps (tu avais besoin de moi)
All of the time (you call on me)
Tout le temps (tu m'appelles)
All of the time
Tout le temps
You never know
Tu ne sais jamais
When I'm feeling low
Quand je me sens mal
Never talk
Jamais de discussion
You're laying low
Tu te fais discret
Better off
Mieux vaut
I'm beaming up
Je m'évade
(Darling, darling)
(Chérie, chérie)
Heaven ain't
Le paradis n'est pas
Big enough
Assez grand
It's evident
C'est évident
I guess it's true
Je suppose que c'est vrai
You never did
Tu n'as jamais fait
What you had to do
Ce que tu devais faire
(And if you want, I'll come back and meet you there)
(Et si tu veux, je reviendrai et te retrouverai là-bas)
All of the time (keep telling me)
Tout le temps (continue à me le dire)
All of the time (you needed me)
Tout le temps (tu avais besoin de moi)
All of the time (keep telling me)
Tout le temps (continue à me le dire)
It's all alright, it's all alright
Tout va bien, tout va bien
Why don't we talk in the morning
Pourquoi ne parlons-nous pas le matin
Want you to need me my love
Je veux que tu aies besoin de mon amour
Could it be easy for us?
Pourrait-il être facile pour nous ?
(It's all alright)
(Tout va bien)
Heaven ain't
Le paradis n'est pas
Big enough
Assez grand
It's evident
C'est évident
I guess it's true
Je suppose que c'est vrai
You never did
Tu n'as jamais fait
What you had to do
Ce que tu devais faire
(And if you want, I'll come back and meet you there)
(Et si tu veux, je reviendrai et te retrouverai là-bas)
All of the time (keep telling me)
Tout le temps (continue à me le dire)
All of the time (you needed me)
Tout le temps (tu avais besoin de moi)
All of the time (keep telling me)
Tout le temps (continue à me le dire)
It's all alright, it's all alright
Tout va bien, tout va bien
All of the time (keep pulling back)
Tout le temps (continue à me repousser)
All of the time (I'm telling the truth)
Tout le temps (je dis la vérité)
All of the time
Tout le temps
(I'm trying to be strong enough, not strong enough, no)
(J'essaie d'être assez fort, pas assez fort, non)
All of the time (keep telling me)
Tout le temps (continue à me le dire)
All of the time (you needed me)
Tout le temps (tu avais besoin de moi)
All of the time
Tout le temps
(I'm trying to be strong enough, not strong enough, no)
(J'essaie d'être assez fort, pas assez fort, non)
All of the time (you call on me)
Tout le temps (tu m'appelles)
All of the time (you needed me)
Tout le temps (tu avais besoin de moi)
All of the time (you call on me)
Tout le temps (tu m'appelles)
All of the time
Tout le temps
All of the time (you call on me)
Die ganze Zeit (du rufst mich an)
All of the time (you needed me)
Die ganze Zeit (du brauchtest mich)
All of the time (you call on me)
Die ganze Zeit (du rufst mich an)
All of the time
Die ganze Zeit
You never know
Du weißt nie
When I'm feeling low
Wenn ich mich schlecht fühle
Never talk
Rede nie
You're laying low
Du hältst dich bedeckt
Better off
Besser dran
I'm beaming up
Ich strahle auf
(Darling, darling)
(Liebling, Liebling)
Heaven ain't
Der Himmel ist nicht
Big enough
Groß genug
It's evident
Es ist offensichtlich
I guess it's true
Ich nehme an, es ist wahr
You never did
Du hast nie getan
What you had to do
Was du tun musstest
(And if you want, I'll come back and meet you there)
(Und wenn du willst, komme ich zurück und treffe dich dort)
All of the time (keep telling me)
Die ganze Zeit (sag es mir immer wieder)
All of the time (you needed me)
Die ganze Zeit (du brauchtest mich)
All of the time (keep telling me)
Die ganze Zeit (sag es mir immer wieder)
It's all alright, it's all alright
Es ist alles in Ordnung, es ist alles in Ordnung
Why don't we talk in the morning
Warum sprechen wir nicht morgens
Want you to need me my love
Ich möchte, dass du mich brauchst, meine Liebe
Could it be easy for us?
Könnte es für uns einfach sein?
(It's all alright)
(Es ist alles in Ordnung)
Heaven ain't
Der Himmel ist nicht
Big enough
Groß genug
It's evident
Es ist offensichtlich
I guess it's true
Ich nehme an, es ist wahr
You never did
Du hast nie getan
What you had to do
Was du tun musstest
(And if you want, I'll come back and meet you there)
(Und wenn du willst, komme ich zurück und treffe dich dort)
All of the time (keep telling me)
Die ganze Zeit (sag es mir immer wieder)
All of the time (you needed me)
Die ganze Zeit (du brauchtest mich)
All of the time (keep telling me)
Die ganze Zeit (sag es mir immer wieder)
It's all alright, it's all alright
Es ist alles in Ordnung, es ist alles in Ordnung
All of the time (keep pulling back)
Die ganze Zeit (ziehe immer zurück)
All of the time (I'm telling the truth)
Die ganze Zeit (ich sage die Wahrheit)
All of the time
Die ganze Zeit
(I'm trying to be strong enough, not strong enough, no)
(Ich versuche stark genug zu sein, nicht stark genug, nein)
All of the time (keep telling me)
Die ganze Zeit (sag es mir immer wieder)
All of the time (you needed me)
Die ganze Zeit (du brauchtest mich)
All of the time
Die ganze Zeit
(I'm trying to be strong enough, not strong enough, no)
(Ich versuche stark genug zu sein, nicht stark genug, nein)
All of the time (you call on me)
Die ganze Zeit (du rufst mich an)
All of the time (you needed me)
Die ganze Zeit (du brauchtest mich)
All of the time (you call on me)
Die ganze Zeit (du rufst mich an)
All of the time
Die ganze Zeit
All of the time (you call on me)
Tutto il tempo (mi chiami)
All of the time (you needed me)
Tutto il tempo (avevi bisogno di me)
All of the time (you call on me)
Tutto il tempo (mi chiami)
All of the time
Tutto il tempo
You never know
Non lo sai mai
When I'm feeling low
Quando mi sento giù
Never talk
Non parli mai
You're laying low
Stai a basso profilo
Better off
Meglio così
I'm beaming up
Sto decollando
(Darling, darling)
(Tesoro, tesoro)
Heaven ain't
Il paradiso non è
Big enough
Abbastanza grande
It's evident
È evidente
I guess it's true
Immagino sia vero
You never did
Non hai mai fatto
What you had to do
Quello che dovevi fare
(And if you want, I'll come back and meet you there)
(E se vuoi, tornerò e ti incontrerò lì)
All of the time (keep telling me)
Tutto il tempo (continua a dirmelo)
All of the time (you needed me)
Tutto il tempo (avevi bisogno di me)
All of the time (keep telling me)
Tutto il tempo (continua a dirmelo)
It's all alright, it's all alright
Va tutto bene, va tutto bene
Why don't we talk in the morning
Perché non parliamo la mattina
Want you to need me my love
Voglio che tu abbia bisogno del mio amore
Could it be easy for us?
Potrebbe essere facile per noi?
(It's all alright)
(Va tutto bene)
Heaven ain't
Il paradiso non è
Big enough
Abbastanza grande
It's evident
È evidente
I guess it's true
Immagino sia vero
You never did
Non hai mai fatto
What you had to do
Quello che dovevi fare
(And if you want, I'll come back and meet you there)
(E se vuoi, tornerò e ti incontrerò lì)
All of the time (keep telling me)
Tutto il tempo (continua a dirmelo)
All of the time (you needed me)
Tutto il tempo (avevi bisogno di me)
All of the time (keep telling me)
Tutto il tempo (continua a dirmelo)
It's all alright, it's all alright
Va tutto bene, va tutto bene
All of the time (keep pulling back)
Tutto il tempo (continua a tirarti indietro)
All of the time (I'm telling the truth)
Tutto il tempo (sto dicendo la verità)
All of the time
Tutto il tempo
(I'm trying to be strong enough, not strong enough, no)
(Sto cercando di essere abbastanza forte, non abbastanza forte, no)
All of the time (keep telling me)
Tutto il tempo (continua a dirmelo)
All of the time (you needed me)
Tutto il tempo (avevi bisogno di me)
All of the time
Tutto il tempo
(I'm trying to be strong enough, not strong enough, no)
(Sto cercando di essere abbastanza forte, non abbastanza forte, no)
All of the time (you call on me)
Tutto il tempo (mi chiami)
All of the time (you needed me)
Tutto il tempo (avevi bisogno di me)
All of the time (you call on me)
Tutto il tempo (mi chiami)
All of the time
Tutto il tempo

Trivia about the song All Of The Time by Jungle

When was the song “All Of The Time” released by Jungle?
The song All Of The Time was released in 2021, on the album “Loving in Stereo”.
Who composed the song “All Of The Time” by Jungle?
The song “All Of The Time” by Jungle was composed by George Day, Jamie Lloyd Taylor, Joshua Lloyd-Watson, Laurence Hammerton, Lydia Kitto, Thomas McFarland.

Most popular songs of Jungle

Other artists of Electronica