Do the D-A-N-C-E, one, two, three, four, fight
Stick to the B-E-A-T, get ready to ignite
You were such a P-Y-T, catching all the lights
Just easy as A-B-C, that's how you make it right
I am literally in the air right now, rapping up a stewardess
First class, I am so new at this
Used to ride the metro, now that shit is retro
Like the Infrareds on my feet, baby, let's go
Sinatra what they know me by, Logic what they call me
Gotta catch a flight but the fans wanna stall me
Life of a Don, chains just glowin'
Always in the lab with the fresh kicks on
I'm at the MGM rocking MCM
Bobby soxer on my arm, it's only 10PM
Now the rat-pack with me going ham at the hotel
Name brand everything, fuck a wholesale
No, I am not materialistic
I was broke my whole life and no I don't miss it
Last seven years of my life was in a lab
Working every day, giving it everything I had
Now that a brother is finally recognized
I will not let the limelight hypnotize
Everybody be sure, I'ma always want more (more, more, more, more)
Under the spotlight, neither black nor white
It doesn't matter (do the dance, do the dance)
As strong as you might, working day and night (yeah)
Whatever happens (do the dance, do the d-) (yeah, check it out, yeah, now)
The grind never stops, like I'm running from the cops
It's hard to stay humble when you're force-fed props
But I don't give a damn, I am just a man
I am not more important than any one of my fans
First name Bobby, so I'm all about the hundreds
Work so hard, ery'body think I'm blunted, ha
Gunning hard with the mask and Glock
And I'ma stay with extra clips till the casket drops
Finna blow in the next three years, tops
Talking worldwide, not just hip-hop
Rappers nowadays so flip-flop
Talking 'bout you wanna work, motherfucker kick rocks
I am on the come up, headed to the top
Repping MD, and never will I stop
Me and the crew V's up, visionary, what it do
Step to the mic, lyricism ensue
We go hard, only on campus when I wanna study abroad
Guess that's why they wonder if I go there
All the groupie bitches
Wanna put they fingers through my hair
Can't fade the thirst, chill out, whoa there
Let me get it, let me bring it back
Haters talking shit but I get richer when they doing that
Yes, I am pursuing that number one album, worldwide
And fuck whoever doubt him
Under the spotlight, neither black nor white
It doesn't matter (do the dance, do the dance)
As strong as you might, working day and night
Whatever happens (do the dance, do the d-)
The way you move is a mystery
Do the D-A-N-C-E, one, two, three, four, fight
Faça a D-A-N-Ç-A, um, dois, três, quatro, lute
Stick to the B-E-A-T, get ready to ignite
Siga o R-I-T-M-O, prepare-se para acender
You were such a P-Y-T, catching all the lights
Você era uma G-A-T-A, atraindo todas as luzes
Just easy as A-B-C, that's how you make it right
Tão fácil quanto A-B-C, é assim que você acerta
I am literally in the air right now, rapping up a stewardess
Estou literalmente no ar agora, rimando com uma aeromoça
First class, I am so new at this
Primeira classe, sou tão novo nisso
Used to ride the metro, now that shit is retro
Costumava andar de metrô, agora isso é retrô
Like the Infrareds on my feet, baby, let's go
Como os Infravermelhos nos meus pés, baby, vamos lá
Sinatra what they know me by, Logic what they call me
Sinatra é como eles me conhecem, Logic é como eles me chamam
Gotta catch a flight but the fans wanna stall me
Tenho que pegar um voo, mas os fãs querem me atrasar
Life of a Don, chains just glowin'
Vida de um Don, correntes apenas brilhando
Always in the lab with the fresh kicks on
Sempre no laboratório com os tênis novos
I'm at the MGM rocking MCM
Estou no MGM vestindo MCM
Bobby soxer on my arm, it's only 10PM
Bobby soxer no meu braço, são apenas 22h
Now the rat-pack with me going ham at the hotel
Agora o rat-pack comigo indo ham no hotel
Name brand everything, fuck a wholesale
Marca de tudo, foda-se um atacado
No, I am not materialistic
Não, eu não sou materialista
I was broke my whole life and no I don't miss it
Fui pobre a minha vida toda e não, eu não sinto falta
Last seven years of my life was in a lab
Os últimos sete anos da minha vida foram em um laboratório
Working every day, giving it everything I had
Trabalhando todos os dias, dando tudo que eu tinha
Now that a brother is finally recognized
Agora que um irmão é finalmente reconhecido
I will not let the limelight hypnotize
Eu não vou deixar a fama me hipnotizar
Everybody be sure, I'ma always want more (more, more, more, more)
Todos tenham certeza, eu sempre vou querer mais (mais, mais, mais, mais)
Under the spotlight, neither black nor white
Sob os holofotes, nem preto nem branco
It doesn't matter (do the dance, do the dance)
Não importa (faça a dança, faça a dança)
As strong as you might, working day and night (yeah)
Por mais forte que você seja, trabalhando dia e noite (sim)
Whatever happens (do the dance, do the d-) (yeah, check it out, yeah, now)
O que quer que aconteça (faça a dança, faça a d-) (sim, confira, sim, agora)
The grind never stops, like I'm running from the cops
A luta nunca para, como se eu estivesse fugindo dos policiais
It's hard to stay humble when you're force-fed props
É difícil permanecer humilde quando você é alimentado à força com elogios
But I don't give a damn, I am just a man
Mas eu não dou a mínima, eu sou apenas um homem
I am not more important than any one of my fans
Eu não sou mais importante do que qualquer um dos meus fãs
First name Bobby, so I'm all about the hundreds
Primeiro nome Bobby, então eu sou todo sobre as centenas
Work so hard, ery'body think I'm blunted, ha
Trabalho tão duro, todo mundo acha que estou chapado, ha
Gunning hard with the mask and Glock
Atirando forte com a máscara e Glock
And I'ma stay with extra clips till the casket drops
E eu vou ficar com clipes extras até o caixão cair
Finna blow in the next three years, tops
Vou explodir nos próximos três anos, no máximo
Talking worldwide, not just hip-hop
Falando mundialmente, não apenas hip-hop
Rappers nowadays so flip-flop
Rappers hoje em dia tão volúveis
Talking 'bout you wanna work, motherfucker kick rocks
Falando que você quer trabalhar, filho da puta chuta pedras
I am on the come up, headed to the top
Estou em ascensão, indo para o topo
Repping MD, and never will I stop
Representando MD, e nunca vou parar
Me and the crew V's up, visionary, what it do
Eu e a equipe V's up, visionário, o que faz
Step to the mic, lyricism ensue
Passo para o microfone, o lirismo se segue
We go hard, only on campus when I wanna study abroad
Nós vamos com tudo, só no campus quando quero estudar no exterior
Guess that's why they wonder if I go there
Acho que é por isso que eles se perguntam se eu vou lá
All the groupie bitches
Todas as groupies
Wanna put they fingers through my hair
Querem passar os dedos pelo meu cabelo
Can't fade the thirst, chill out, whoa there
Não posso desvanecer a sede, se acalme, quem lá
Let me get it, let me bring it back
Deixe-me pegar, deixe-me trazer de volta
Haters talking shit but I get richer when they doing that
Haters falando merda, mas eu fico mais rico quando eles estão fazendo isso
Yes, I am pursuing that number one album, worldwide
Sim, estou perseguindo aquele álbum número um, mundialmente
And fuck whoever doubt him
E foda-se quem duvida dele
Under the spotlight, neither black nor white
Sob os holofotes, nem preto nem branco
It doesn't matter (do the dance, do the dance)
Não importa (faça a dança, faça a dança)
As strong as you might, working day and night
Por mais forte que você seja, trabalhando dia e noite
Whatever happens (do the dance, do the d-)
O que quer que aconteça (faça a dança, faça a d-)
The way you move is a mystery
O jeito que você se move é um mistério
Do the D-A-N-C-E, one, two, three, four, fight
Haz el B-A-I-L-E, uno, dos, tres, cuatro, lucha
Stick to the B-E-A-T, get ready to ignite
Pégate al R-I-T-M-O, prepárate para encender
You were such a P-Y-T, catching all the lights
Eras una P-Y-T, atrapando todas las luces
Just easy as A-B-C, that's how you make it right
Tan fácil como A-B-C, así es como lo haces bien
I am literally in the air right now, rapping up a stewardess
Estoy literalmente en el aire ahora mismo, rapeando a una azafata
First class, I am so new at this
Primera clase, soy muy nuevo en esto
Used to ride the metro, now that shit is retro
Solía viajar en el metro, ahora eso es retro
Like the Infrareds on my feet, baby, let's go
Como los Infrarrojos en mis pies, bebé, vamos
Sinatra what they know me by, Logic what they call me
Sinatra por lo que me conocen, Lógica por lo que me llaman
Gotta catch a flight but the fans wanna stall me
Tengo que coger un vuelo pero los fans quieren detenerme
Life of a Don, chains just glowin'
Vida de un Don, cadenas solo brillando
Always in the lab with the fresh kicks on
Siempre en el laboratorio con las zapatillas frescas puestas
I'm at the MGM rocking MCM
Estoy en el MGM vistiendo MCM
Bobby soxer on my arm, it's only 10PM
Bobby soxer en mi brazo, solo son las 10PM
Now the rat-pack with me going ham at the hotel
Ahora el rat-pack conmigo yendo a ham en el hotel
Name brand everything, fuck a wholesale
Marca de todo, joder al por mayor
No, I am not materialistic
No, no soy materialista
I was broke my whole life and no I don't miss it
Estuve roto toda mi vida y no lo echo de menos
Last seven years of my life was in a lab
Los últimos siete años de mi vida estuvieron en un laboratorio
Working every day, giving it everything I had
Trabajando todos los días, dándolo todo lo que tenía
Now that a brother is finally recognized
Ahora que un hermano es finalmente reconocido
I will not let the limelight hypnotize
No dejaré que la fama me hipnotice
Everybody be sure, I'ma always want more (more, more, more, more)
Todos estén seguros, siempre querré más (más, más, más, más)
Under the spotlight, neither black nor white
Bajo el foco, ni negro ni blanco
It doesn't matter (do the dance, do the dance)
No importa (haz el baile, haz el baile)
As strong as you might, working day and night (yeah)
Tan fuerte como puedas, trabajando día y noche (sí)
Whatever happens (do the dance, do the d-) (yeah, check it out, yeah, now)
Pase lo que pase (haz el baile, haz el d-) (sí, míralo, sí, ahora)
The grind never stops, like I'm running from the cops
La rutina nunca se detiene, como si estuviera huyendo de la policía
It's hard to stay humble when you're force-fed props
Es difícil mantenerse humilde cuando te alimentan a la fuerza
But I don't give a damn, I am just a man
Pero no me importa un carajo, solo soy un hombre
I am not more important than any one of my fans
No soy más importante que ninguno de mis fans
First name Bobby, so I'm all about the hundreds
Primer nombre Bobby, así que estoy todo sobre los cientos
Work so hard, ery'body think I'm blunted, ha
Trabajo tan duro, todo el mundo piensa que estoy atontado, ja
Gunning hard with the mask and Glock
Corriendo duro con la máscara y Glock
And I'ma stay with extra clips till the casket drops
Y voy a quedarme con clips extra hasta que caiga el ataúd
Finna blow in the next three years, tops
Voy a explotar en los próximos tres años, como máximo
Talking worldwide, not just hip-hop
Hablando en todo el mundo, no solo hip-hop
Rappers nowadays so flip-flop
Los raperos de hoy en día son tan cambiantes
Talking 'bout you wanna work, motherfucker kick rocks
Hablando de que quieres trabajar, hijo de puta, patea rocas
I am on the come up, headed to the top
Estoy en ascenso, dirigiéndome a la cima
Repping MD, and never will I stop
Representando a MD, y nunca me detendré
Me and the crew V's up, visionary, what it do
Yo y la tripulación V's arriba, visionario, qué hacer
Step to the mic, lyricism ensue
Paso al micrófono, el lirismo se produce
We go hard, only on campus when I wanna study abroad
Vamos fuerte, solo en el campus cuando quiero estudiar en el extranjero
Guess that's why they wonder if I go there
Supongo que por eso se preguntan si voy allí
All the groupie bitches
Todas las groupies
Wanna put they fingers through my hair
Quieren pasar sus dedos por mi pelo
Can't fade the thirst, chill out, whoa there
No puedo apagar la sed, cálmate, quieta ahí
Let me get it, let me bring it back
Déjame conseguirlo, déjame traerlo de vuelta
Haters talking shit but I get richer when they doing that
Los haters hablando mierda pero me hago más rico cuando hacen eso
Yes, I am pursuing that number one album, worldwide
Sí, estoy persiguiendo ese número uno en el álbum, en todo el mundo
And fuck whoever doubt him
Y joder a quienquiera que lo dude
Under the spotlight, neither black nor white
Bajo el foco, ni negro ni blanco
It doesn't matter (do the dance, do the dance)
No importa (haz el baile, haz el baile)
As strong as you might, working day and night
Tan fuerte como puedas, trabajando día y noche
Whatever happens (do the dance, do the d-)
Pase lo que pase (haz el baile, haz el d-)
The way you move is a mystery
La forma en que te mueves es un misterio
Do the D-A-N-C-E, one, two, three, four, fight
Fais le D-A-N-C-E, un, deux, trois, quatre, combat
Stick to the B-E-A-T, get ready to ignite
Reste sur le B-E-A-T, prépare-toi à enflammer
You were such a P-Y-T, catching all the lights
Tu étais une telle P-Y-T, captant toutes les lumières
Just easy as A-B-C, that's how you make it right
Aussi facile que A-B-C, c'est comme ça que tu fais bien
I am literally in the air right now, rapping up a stewardess
Je suis littéralement dans les airs en ce moment, en train de rapper une hôtesse de l'air
First class, I am so new at this
Première classe, je suis si nouveau à cela
Used to ride the metro, now that shit is retro
J'avais l'habitude de prendre le métro, maintenant c'est rétro
Like the Infrareds on my feet, baby, let's go
Comme les Infrarouges sur mes pieds, bébé, allons-y
Sinatra what they know me by, Logic what they call me
Sinatra c'est comme ça qu'ils me connaissent, Logic c'est comme ça qu'ils m'appellent
Gotta catch a flight but the fans wanna stall me
Je dois prendre un vol mais les fans veulent me retarder
Life of a Don, chains just glowin'
Vie d'un Don, les chaînes brillent juste
Always in the lab with the fresh kicks on
Toujours dans le labo avec des baskets fraîches
I'm at the MGM rocking MCM
Je suis au MGM en train de balancer du MCM
Bobby soxer on my arm, it's only 10PM
Bobby soxer à mon bras, il n'est que 22h
Now the rat-pack with me going ham at the hotel
Maintenant le rat-pack avec moi fait le fou à l'hôtel
Name brand everything, fuck a wholesale
Marque de tout, baise un gros plan
No, I am not materialistic
Non, je ne suis pas matérialiste
I was broke my whole life and no I don't miss it
J'ai été fauché toute ma vie et non, ça ne me manque pas
Last seven years of my life was in a lab
Les sept dernières années de ma vie étaient dans un labo
Working every day, giving it everything I had
Travailler tous les jours, donner tout ce que j'avais
Now that a brother is finally recognized
Maintenant qu'un frère est enfin reconnu
I will not let the limelight hypnotize
Je ne laisserai pas les feux de la rampe m'hypnotiser
Everybody be sure, I'ma always want more (more, more, more, more)
Tout le monde soyez sûr, je voudrai toujours plus (plus, plus, plus, plus)
Under the spotlight, neither black nor white
Sous les projecteurs, ni noir ni blanc
It doesn't matter (do the dance, do the dance)
Peu importe (fais la danse, fais la danse)
As strong as you might, working day and night (yeah)
Aussi fort que tu puisses l'être, travaillant jour et nuit (ouais)
Whatever happens (do the dance, do the d-) (yeah, check it out, yeah, now)
Quoi qu'il arrive (fais la danse, fais la d-) (ouais, regarde ça, ouais, maintenant)
The grind never stops, like I'm running from the cops
Le grind ne s'arrête jamais, comme si je fuyais les flics
It's hard to stay humble when you're force-fed props
C'est difficile de rester humble quand on te force à te nourrir de compliments
But I don't give a damn, I am just a man
Mais je m'en fous, je suis juste un homme
I am not more important than any one of my fans
Je ne suis pas plus important que n'importe lequel de mes fans
First name Bobby, so I'm all about the hundreds
Prénom Bobby, donc je suis tout sur les centaines
Work so hard, ery'body think I'm blunted, ha
Je travaille si dur, tout le monde pense que je suis défoncé, ha
Gunning hard with the mask and Glock
Je tire à fond avec le masque et le Glock
And I'ma stay with extra clips till the casket drops
Et je vais rester avec des clips supplémentaires jusqu'à ce que le cercueil tombe
Finna blow in the next three years, tops
Je vais exploser dans les trois prochaines années, au maximum
Talking worldwide, not just hip-hop
Je parle de partout dans le monde, pas seulement du hip-hop
Rappers nowadays so flip-flop
Les rappeurs de nos jours sont si inconstants
Talking 'bout you wanna work, motherfucker kick rocks
Parlant de vouloir travailler, fils de pute, va te faire foutre
I am on the come up, headed to the top
Je suis en train de monter, en route vers le sommet
Repping MD, and never will I stop
Représentant le MD, et je ne m'arrêterai jamais
Me and the crew V's up, visionary, what it do
Moi et l'équipe V's up, visionnaire, qu'est-ce que ça fait
Step to the mic, lyricism ensue
Je m'approche du micro, le lyrisme s'ensuit
We go hard, only on campus when I wanna study abroad
On travaille dur, seulement sur le campus quand je veux étudier à l'étranger
Guess that's why they wonder if I go there
Je suppose que c'est pour ça qu'ils se demandent si je vais là-bas
All the groupie bitches
Toutes les groupies
Wanna put they fingers through my hair
Veulent passer leurs doigts dans mes cheveux
Can't fade the thirst, chill out, whoa there
Ne peut pas supporter la soif, calme-toi, woah là
Let me get it, let me bring it back
Laisse-moi l'avoir, laisse-moi le ramener
Haters talking shit but I get richer when they doing that
Les haineux parlent de la merde mais je deviens plus riche quand ils font ça
Yes, I am pursuing that number one album, worldwide
Oui, je poursuis cet album numéro un, dans le monde entier
And fuck whoever doubt him
Et baise celui qui en doute
Under the spotlight, neither black nor white
Sous les projecteurs, ni noir ni blanc
It doesn't matter (do the dance, do the dance)
Peu importe (fais la danse, fais la danse)
As strong as you might, working day and night
Aussi fort que tu puisses l'être, travaillant jour et nuit
Whatever happens (do the dance, do the d-)
Quoi qu'il arrive (fais la danse, fais la d-)
The way you move is a mystery
La façon dont tu bouges est un mystère
Do the D-A-N-C-E, one, two, three, four, fight
Mach den T-A-N-Z, eins, zwei, drei, vier, kämpfe
Stick to the B-E-A-T, get ready to ignite
Halte dich an den B-E-A-T, mach dich bereit zum Zünden
You were such a P-Y-T, catching all the lights
Du warst so ein P-Y-T, fängst alle Lichter ein
Just easy as A-B-C, that's how you make it right
So einfach wie A-B-C, so machst du es richtig
I am literally in the air right now, rapping up a stewardess
Ich bin buchstäblich gerade in der Luft, rappe eine Stewardess an
First class, I am so new at this
Erste Klasse, ich bin so neu dabei
Used to ride the metro, now that shit is retro
Früher bin ich Metro gefahren, jetzt ist das retro
Like the Infrareds on my feet, baby, let's go
Wie die Infrarots auf meinen Füßen, Baby, lass uns gehen
Sinatra what they know me by, Logic what they call me
Sinatra, so kennen sie mich, Logic nennen sie mich
Gotta catch a flight but the fans wanna stall me
Muss einen Flug erwischen, aber die Fans wollen mich aufhalten
Life of a Don, chains just glowin'
Leben eines Don, Ketten leuchten nur
Always in the lab with the fresh kicks on
Immer im Labor mit den frischen Kicks an
I'm at the MGM rocking MCM
Ich bin im MGM und trage MCM
Bobby soxer on my arm, it's only 10PM
Bobby soxer an meinem Arm, es ist erst 22 Uhr
Now the rat-pack with me going ham at the hotel
Jetzt geht die Ratte-Pack mit mir im Hotel ab
Name brand everything, fuck a wholesale
Markenname für alles, scheiß auf Großhandel
No, I am not materialistic
Nein, ich bin nicht materialistisch
I was broke my whole life and no I don't miss it
Ich war mein ganzes Leben lang pleite und ich vermisse es nicht
Last seven years of my life was in a lab
Die letzten sieben Jahre meines Lebens waren in einem Labor
Working every day, giving it everything I had
Jeden Tag gearbeitet, alles gegeben, was ich hatte
Now that a brother is finally recognized
Jetzt, da ein Bruder endlich anerkannt wird
I will not let the limelight hypnotize
Ich werde mich nicht vom Rampenlicht hypnotisieren lassen
Everybody be sure, I'ma always want more (more, more, more, more)
Jeder kann sicher sein, ich werde immer mehr wollen (mehr, mehr, mehr, mehr)
Under the spotlight, neither black nor white
Unter dem Scheinwerferlicht, weder schwarz noch weiß
It doesn't matter (do the dance, do the dance)
Es spielt keine Rolle (mach den Tanz, mach den Tanz)
As strong as you might, working day and night (yeah)
So stark wie du vielleicht bist, Tag und Nacht arbeiten (ja)
Whatever happens (do the dance, do the d-) (yeah, check it out, yeah, now)
Was auch immer passiert (mach den Tanz, mach den d-) (ja, schau es dir an, ja, jetzt)
The grind never stops, like I'm running from the cops
Der Grind hört nie auf, als würde ich vor den Cops weglaufen
It's hard to stay humble when you're force-fed props
Es ist schwer, bescheiden zu bleiben, wenn man mit Lob gefüttert wird
But I don't give a damn, I am just a man
Aber mir ist das egal, ich bin nur ein Mann
I am not more important than any one of my fans
Ich bin nicht wichtiger als einer meiner Fans
First name Bobby, so I'm all about the hundreds
Vorname Bobby, also geht es mir nur um die Hunderte
Work so hard, ery'body think I'm blunted, ha
Arbeite so hart, alle denken, ich bin bekifft, ha
Gunning hard with the mask and Glock
Mit Maske und Glock hart am Start
And I'ma stay with extra clips till the casket drops
Und ich bleibe mit extra Clips bis der Sarg fällt
Finna blow in the next three years, tops
Werde in den nächsten drei Jahren durchstarten, Tops
Talking worldwide, not just hip-hop
Weltweit reden, nicht nur Hip-Hop
Rappers nowadays so flip-flop
Rapper heutzutage so flip-flop
Talking 'bout you wanna work, motherfucker kick rocks
Reden davon, dass du arbeiten willst, verdammt noch mal, tritt Steine
I am on the come up, headed to the top
Ich bin auf dem Vormarsch, auf dem Weg nach oben
Repping MD, and never will I stop
Repping MD, und ich werde nie aufhören
Me and the crew V's up, visionary, what it do
Ich und die Crew V's hoch, Visionär, was es tut
Step to the mic, lyricism ensue
Tritt ans Mikro, Lyrikismus folgt
We go hard, only on campus when I wanna study abroad
Wir gehen hart ran, nur auf dem Campus, wenn ich im Ausland studieren will
Guess that's why they wonder if I go there
Vermutlich deshalb fragen sie sich, ob ich dorthin gehe
All the groupie bitches
All die Groupie-Schlampen
Wanna put they fingers through my hair
Wollen ihre Finger durch mein Haar ziehen
Can't fade the thirst, chill out, whoa there
Kann den Durst nicht stillen, chill out, woah da
Let me get it, let me bring it back
Lass mich ran, lass mich es zurückbringen
Haters talking shit but I get richer when they doing that
Hater reden Scheiße, aber ich werde reicher, wenn sie das tun
Yes, I am pursuing that number one album, worldwide
Ja, ich verfolge dieses Nummer-eins-Album, weltweit
And fuck whoever doubt him
Und scheiß auf jeden, der an ihm zweifelt
Under the spotlight, neither black nor white
Unter dem Scheinwerferlicht, weder schwarz noch weiß
It doesn't matter (do the dance, do the dance)
Es spielt keine Rolle (mach den Tanz, mach den Tanz)
As strong as you might, working day and night
So stark wie du vielleicht bist, Tag und Nacht arbeiten
Whatever happens (do the dance, do the d-)
Was auch immer passiert (mach den Tanz, mach den d-)
The way you move is a mystery
Die Art, wie du dich bewegst, ist ein Geheimnis
Do the D-A-N-C-E, one, two, three, four, fight
Fai la D-A-N-C-E, uno, due, tre, quattro, combatti
Stick to the B-E-A-T, get ready to ignite
Attieniti al B-E-A-T, preparati ad accenderti
You were such a P-Y-T, catching all the lights
Eri una tale P-Y-T, catturando tutte le luci
Just easy as A-B-C, that's how you make it right
Semplice come A-B-C, così si fa bene
I am literally in the air right now, rapping up a stewardess
Sono letteralmente in aria in questo momento, rappando con un'hostess
First class, I am so new at this
Prima classe, sono così nuovo in questo
Used to ride the metro, now that shit is retro
Usavo prendere la metro, ora quella roba è retro
Like the Infrareds on my feet, baby, let's go
Come gli infrarossi sui miei piedi, baby, andiamo
Sinatra what they know me by, Logic what they call me
Sinatra come mi conoscono, Logic come mi chiamano
Gotta catch a flight but the fans wanna stall me
Devo prendere un volo ma i fan vogliono fermarmi
Life of a Don, chains just glowin'
Vita di un Don, catene solo brillanti
Always in the lab with the fresh kicks on
Sempre in laboratorio con le scarpe fresche
I'm at the MGM rocking MCM
Sono al MGM indossando MCM
Bobby soxer on my arm, it's only 10PM
Bobby soxer al mio braccio, sono solo le 10PM
Now the rat-pack with me going ham at the hotel
Ora il rat-pack con me va alla grande all'hotel
Name brand everything, fuck a wholesale
Marche famose per tutto, fottiti il commercio all'ingrosso
No, I am not materialistic
No, non sono materialista
I was broke my whole life and no I don't miss it
Ero povero tutta la vita e no, non mi manca
Last seven years of my life was in a lab
Gli ultimi sette anni della mia vita erano in laboratorio
Working every day, giving it everything I had
Lavorando ogni giorno, dando tutto quello che avevo
Now that a brother is finally recognized
Ora che un fratello è finalmente riconosciuto
I will not let the limelight hypnotize
Non lascerò che i riflettori ipnotizzino
Everybody be sure, I'ma always want more (more, more, more, more)
Tutti siano sicuri, ne vorrò sempre di più (più, più, più, più)
Under the spotlight, neither black nor white
Sotto i riflettori, né nero né bianco
It doesn't matter (do the dance, do the dance)
Non importa (fai la danza, fai la danza)
As strong as you might, working day and night (yeah)
Forte come potresti, lavorando giorno e notte (sì)
Whatever happens (do the dance, do the d-) (yeah, check it out, yeah, now)
Qualunque cosa succeda (fai la danza, fai la d-) (sì, controlla, sì, ora)
The grind never stops, like I'm running from the cops
La fatica non si ferma mai, come se stessi scappando dalla polizia
It's hard to stay humble when you're force-fed props
È difficile rimanere umili quando ti imboccano i complimenti
But I don't give a damn, I am just a man
Ma non me ne frega niente, sono solo un uomo
I am not more important than any one of my fans
Non sono più importante di nessuno dei miei fan
First name Bobby, so I'm all about the hundreds
Il mio nome è Bobby, quindi sono tutto sui centinaia
Work so hard, ery'body think I'm blunted, ha
Lavoro così tanto, tutti pensano che sia stordito, ah
Gunning hard with the mask and Glock
Correndo forte con la maschera e la Glock
And I'ma stay with extra clips till the casket drops
E starò con clip extra fino a quando non cadrà la bara
Finna blow in the next three years, tops
Sto per esplodere nei prossimi tre anni, al massimo
Talking worldwide, not just hip-hop
Parlando a livello mondiale, non solo hip-hop
Rappers nowadays so flip-flop
I rapper di oggi sono così volubili
Talking 'bout you wanna work, motherfucker kick rocks
Parlando di voler lavorare, stronzo, vai a farti fottere
I am on the come up, headed to the top
Sto salendo, diretto verso la cima
Repping MD, and never will I stop
Rappresentando MD, e non mi fermerò mai
Me and the crew V's up, visionary, what it do
Io e la crew V's up, visionario, cosa fai
Step to the mic, lyricism ensue
Avvicinati al microfono, il lirismo si scatena
We go hard, only on campus when I wanna study abroad
Andiamo forte, solo in campus quando voglio studiare all'estero
Guess that's why they wonder if I go there
Immagino che sia per questo che si chiedono se ci vado
All the groupie bitches
Tutte le groupie
Wanna put they fingers through my hair
Vogliono passare le dita tra i miei capelli
Can't fade the thirst, chill out, whoa there
Non posso sopportare la sete, calmati, chi c'è
Let me get it, let me bring it back
Lascia che lo prenda, lascia che lo riporti indietro
Haters talking shit but I get richer when they doing that
Gli hater parlano merda ma divento più ricco quando lo fanno
Yes, I am pursuing that number one album, worldwide
Sì, sto cercando quell'album numero uno, in tutto il mondo
And fuck whoever doubt him
E fottiti chiunque lo dubiti
Under the spotlight, neither black nor white
Sotto i riflettori, né nero né bianco
It doesn't matter (do the dance, do the dance)
Non importa (fai la danza, fai la danza)
As strong as you might, working day and night
Forte come potresti, lavorando giorno e notte
Whatever happens (do the dance, do the d-)
Qualunque cosa succeda (fai la danza, fai la d-)
The way you move is a mystery
Il modo in cui ti muovi è un mistero