Stay afloat
When it feels like it's all going nowhere
And you want it all
But the tide keeps trying to pull you under
Let it go you can't fight the waves, boy
It's no wonder if you wanna grow
Don't fight what's natural
(It's only natural)
La la la da da-di da da dow
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
Ooh ooh ooh la da-di da-di dow
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
Let it rush all over, let it rush
(Lose it to the rush)
Let it rush all over, let it rush
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
Why do I do the things I do?
(Oh, oh, if you only knew)
¿Querías salvarte? Dímelo
(Papi, siento que es tan natural)
They've got so much to say (to say)
And I don't find that strange (that strange)
I'd never make you change
I'd never do that to you
'Cause time stops still
Feels like it's all going nowhere
Time's not real
And when it's drifting away
'Cause the time stops still
Feels like we're all going under
The tide's not real
And we're just drifting in space
La la la da da-di da da dow
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
Ooh ooh ooh la da-di da-di dow
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
Let it rush all over, let it rush
(Lose it to the rush)
Let it rush all over, let it rush
La la la da da-di da da dow
Stay afloat
Mantente a flote
When it feels like it's all going nowhere
Cuando parece que todo no va a ninguna parte
And you want it all
Y lo quieres todo
But the tide keeps trying to pull you under
Pero la marea sigue intentando arrastrarte hacia abajo
Let it go you can't fight the waves, boy
Déjalo ir, no puedes luchar contra las olas, chico
It's no wonder if you wanna grow
No es de extrañar si quieres crecer
Don't fight what's natural
No luches contra lo que es natural
(It's only natural)
(Es solo natural)
La la la da da-di da da dow
La la la da da-di da da dow
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
(Piérdelo en la prisa, piérdelo en la prisa)
Ooh ooh ooh la da-di da-di dow
Ooh ooh ooh la da-di da-di dow
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
(Piérdelo en la prisa, piérdelo en la prisa)
Let it rush all over, let it rush
Deja que la prisa te envuelva, deja que la prisa
(Lose it to the rush)
(Piérdelo en la prisa)
Let it rush all over, let it rush
Deja que la prisa te envuelva, deja que la prisa
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
(Piérdelo en la prisa, piérdelo en la prisa)
Why do I do the things I do?
¿Por qué hago las cosas que hago?
(Oh, oh, if you only knew)
(Oh, oh, si solo supieras)
¿Querías salvarte? Dímelo
¿Querías salvarte? Dímelo
(Papi, siento que es tan natural)
(Papi, siento que es tan natural)
They've got so much to say (to say)
Tienen tanto que decir (que decir)
And I don't find that strange (that strange)
Y no me parece extraño (eso extraño)
I'd never make you change
Nunca te haría cambiar
I'd never do that to you
Nunca te haría eso
'Cause time stops still
Porque el tiempo se detiene
Feels like it's all going nowhere
Parece que todo no va a ninguna parte
Time's not real
El tiempo no es real
And when it's drifting away
Y cuando se está desvaneciendo
'Cause the time stops still
Porque el tiempo se detiene
Feels like we're all going under
Parece que todos nos estamos hundiendo
The tide's not real
La marea no es real
And we're just drifting in space
Y solo estamos a la deriva en el espacio
La la la da da-di da da dow
La la la da da-di da da dow
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
(Piérdelo en la prisa, piérdelo en la prisa)
Ooh ooh ooh la da-di da-di dow
Ooh ooh ooh la da-di da-di dow
(Lose it to the rush, lose it to the rush)
(Piérdelo en la prisa, piérdelo en la prisa)
Let it rush all over, let it rush
Deja que la prisa te envuelva, deja que la prisa
(Lose it to the rush)
(Piérdelo en la prisa)
Let it rush all over, let it rush
Deja que la prisa te envuelva, deja que la prisa
La la la da da-di da da dow
La la la da da-di da da dow