Aaron Butts, Bryant Bell, Calvin Eubanks, Curtis Eubanks, Jahmal Gwin, Jahmal Desmond Gwin, Kanye Omari West
Father, I stretch
Stretch my hands to You
Lifelike, this is what your life like, try to live your life right
People really know you, push your buttons like type write
This is like a movie, but it's really very lifelike
Every single night right, every single fight, right?
I was looking at the 'Gram and I don't even like likes
I was screamin' at my Dad, he told me, "It ain't Christ-like"
I was screamin' at the referee just like Mike
Lookin' for a bright light, Sigel, what your life like
Riding on a white bike, feeling like excite bike (stretch my hands to You)
Pressin' on the gas, supernova for a night light
Screamin' at my dad and he told me, "It ain't Christ-like"
But nobody never tell you when you're being like Christ
Only ever seein' me only when they needin' me
Like if Tyler Perry made a movie for BET
Searchin' for a deity, now you wanna see it free
Now you wanna see if we, let's just see if three a piece
Tell me what your life like, turn it down, a bright light
Drivin' with my dad, and he told me, "It ain't Christ-like" (stretch my hands to You)
I'm just tryna find, I've been lookin' for a new way
I'm just really tryna not to really do the fool way
I don't have a cool way, bein' on my best, though
Block 'em on the text though, nothin' else next though
Not another word, letter, picture, or a decimal (Father, I stretch)
Wrestlin' with God, I don't really want to wrestle
Man, it's really lifelike, everything in my life (stretch my hands to You)
Arguing with my dad, and he said, "It ain't Christ-like"
Man
You know, it's like
Somebody only close who can get you, like, off your
I be on my
I woke up this morning, I said my prayers
I'm all good, then I tried to talk to my dad (stretch my hands to You)
Give him some advice, he starts spazzin' on me
I start spazzin' back, he said "That ain't Christ-like"
I said, "Aah"
Father, I stretch
Pai, eu estendo
Stretch my hands to You
Estendo minhas mãos para você
Lifelike, this is what your life like, try to live your life right
Realista, é assim que a sua vida é, tente viver bem
People really know you, push your buttons like type write
As pessoas realmente conhecem você, apertam seus botões como digitar
This is like a movie, but it's really very lifelike
É como um filme, mas é realmente muito realista
Every single night right, every single fight, right?
Toda noite certa, toda luta, certo?
I was looking at the 'Gram and I don't even like likes
Eu estava olhando para o 'Gram e eu nem gosto de gostos
I was screamin' at my Dad, he told me, "It ain't Christ-like"
Eu estava gritando com meu pai, ele me disse, "Isso não é de Cristo"
I was screamin' at the referee just like Mike
Eu estava gritando para o juiz como o Mike
Lookin' for a bright light, Sigel, what your life like
Procurando por uma luz brilhante, Sigel, como é a sua vida
Riding on a white bike, feeling like excite bike (stretch my hands to You)
Dirigindo uma moto branca, me sentindo como num jogo de motocross (estico minhas mãos para Você)
Pressin' on the gas, supernova for a night light
Pisando fundo no acelerador, supernova por uma noite, tipo
Screamin' at my dad and he told me, "It ain't Christ-like"
Gritando com meu pai e ele me disse, "Isso não é de Cristo"
But nobody never tell you when you're being like Christ
Mas ninguém nunca te diz quando você está sendo como Cristo
Only ever seein' me only when they needin' me
Só me vendo apenas quando eles precisam de mim
Like if Tyler Perry made a movie for BET
Tipo se o Tyler Perry fizesse um filme para o BET
Searchin' for a deity, now you wanna see it free
Procurando por uma divindade, agora você quer vê-la livre
Now you wanna see if we, let's just see if three a piece
Agora você quer ver se nós vamos, vamos ver se três é um grupo
Tell me what your life like, turn it down, a bright light
Diga-me como é a sua vida, abaixe, uma luz brilhante
Drivin' with my dad, and he told me, "It ain't Christ-like" (stretch my hands to You)
Dirigindo com meu pai, e ele me disse, "Isso não é de Cristo" (estenda minhas mãos para você)
I'm just tryna find, I've been lookin' for a new way
Eu só estou tentando encontrar, eu estive procurando por uma nova maneira
I'm just really tryna not to really do the fool way
Eu só estou realmente tentando não fazer o caminho da tolice
I don't have a cool way, bein' on my best, though
Eu não tenho um jeito legal, estar no meu melhor, embora
Block 'em on the text though, nothin' else next though
Bloqueie as mensagens de texto deles, nada mais no entanto
Not another word, letter, picture, or a decimal (Father, I stretch)
Nenhuma outra palavra, letra, gravura ou decimal (Pai, eu estendo)
Wrestlin' with God, I don't really want to wrestle
Lutando com Deus, eu realmente não quero lutar
Man, it's really lifelike, everything in my life (stretch my hands to You)
Cara, é realmente realista, tudo na minha vida (estenda minhas mãos para você)
Arguing with my dad, and he said, "It ain't Christ-like"
Discutindo com meu pai, e ele disse, "Isso não é de Cristo"
Man
Cara
You know, it's like
Você sabe como é
Somebody only close who can get you, like, off your
Apenas alguém próximo que pode tirar você, tipo, do seu
I be on my
Eu estou no meu
I woke up this morning, I said my prayers
Eu acordei esta manhã, eu fiz minhas orações
I'm all good, then I tried to talk to my dad (stretch my hands to You)
Eu estou bem, então tentei falar com meu pai (estenda minhas mãos para você)
Give him some advice, he starts spazzin' on me
Dê-lhe alguns conselhos, ele começa a ficar bravo comigo
I start spazzin' back, he said "That ain't Christ-like"
Eu fico bravo de volta, ele disse, "Isso não é de Cristo"
I said, "Aah"
Eu disse: "Aah"
Father, I stretch
Padre, yo abro
Stretch my hands to You
Abro mis manos para Ti
Lifelike, this is what your life like, try to live your life right
Como es la vida, así es como es tu vida, intenta vivir tu vida bien
People really know you, push your buttons like type write
La gente de verdad te conoce, aprieta tus botones como cuando escriben
This is like a movie, but it's really very lifelike
Esto es como una película, pero es de verdad como es la vida
Every single night right, every single fight, right?
Cada noche correcta, cada pelea, ¿es correcto?
I was looking at the 'Gram and I don't even like likes
Estaba viendo en Instagram y ni siquiera me gustan los likes
I was screamin' at my Dad, he told me, "It ain't Christ-like"
Gritándole a mi padre, él me dijo, "Eso no es digno de Cristo"
I was screamin' at the referee just like Mike
Estaba gritándole al árbitro justo como Mike
Lookin' for a bright light, Sigel, what your life like
Buscando una luz brillante, Sigel, como es tu vida
Riding on a white bike, feeling like excite bike (stretch my hands to You)
Andando en una bicicleta blanca, sintiéndome como en Excite Bike (abro mis manos para Ti)
Pressin' on the gas, supernova for a night light
Pisando el acelerador hasta el fondo, supernova para una luz de noche
Screamin' at my dad and he told me, "It ain't Christ-like"
Gritándole a mi padre y él me dijo, "Eso no es digno de Cristo"
But nobody never tell you when you're being like Christ
Pero nunca nadie te dice cuando estás actuando como Cristo
Only ever seein' me only when they needin' me
Solamente me ven cuando me necesitan
Like if Tyler Perry made a movie for BET
Como si Tyler Perry hiciera una película para BET
Searchin' for a deity, now you wanna see it free
En búsqueda de una deidad, ahora lo quieren dejar libre
Now you wanna see if we, let's just see if three a piece
Ahora quieren ver si hay un nosotros, simplemente veamos si tres encajan
Tell me what your life like, turn it down, a bright light
Díganme como son sus vidas, atenúala, una luz brillante
Drivin' with my dad, and he told me, "It ain't Christ-like" (stretch my hands to You)
Conduciendo con mi papá y él me dijo, "Eso no es digno de Cristo" (abro mis manos para Ti)
I'm just tryna find, I've been lookin' for a new way
Solamente intento encontrar, he estado buscando por un nuevo camino
I'm just really tryna not to really do the fool way
Solamente intento de verdad no andar por el camino errante
I don't have a cool way, bein' on my best, though
No tengo una manera relajada, estoy en mi mejor forma, no obstante
Block 'em on the text though, nothin' else next though
Sin embargo los bloqueo por texto, no hay nada más después, no obstante
Not another word, letter, picture, or a decimal (Father, I stretch)
No habrá palabra, carta, foto o décimo alguno (Padre, yo abro)
Wrestlin' with God, I don't really want to wrestle
Luchando con Dios, de verdad no quiero pelear
Man, it's really lifelike, everything in my life (stretch my hands to You)
Hombre, en verdad es como es la vida, todo en mi vida (abro mis manos para Ti)
Arguing with my dad, and he said, "It ain't Christ-like"
Discutiendo con mi padre y él dijo, "Eso no es digno de Cristo"
Man
Hombre
You know, it's like
Tú sabes, es como
Somebody only close who can get you, like, off your
Alguien cercano a ti que pueda ponerte, tipo, fuera de
I be on my
Estaré en mi
I woke up this morning, I said my prayers
Me desperté esta mañana, hice mis oraciones
I'm all good, then I tried to talk to my dad (stretch my hands to You)
Estoy bien, después intento hablar con mi padre (abro mis manos para Ti)
Give him some advice, he starts spazzin' on me
Le di unos consejos, él empieza a sermonearme
I start spazzin' back, he said "That ain't Christ-like"
Empiezo a sermonearlo de vuelta, él dijo, "Eso no es digno de Cristo"
I said, "Aah"
Yo dije, "Aah"
Father, I stretch
Notre Père, j'étends
Stretch my hands to You
J'étends mes mains vers Vous
Lifelike, this is what your life like, try to live your life right
Comme la vraie vie, elle est comme ça ta vie, essaie de la vivre correctement
People really know you, push your buttons like type write
Les gens te connaissent vraiment, ils poussent tes boutons comme une machine à écrire
This is like a movie, but it's really very lifelike
C'est vraiment comme un fil, mais c'est tout à fait réaliste
Every single night right, every single fight, right?
Chaque soir est correct, une dispute chaque soir, n'est-ce pas?
I was looking at the 'Gram and I don't even like likes
Je r'gardais mon Insta et les Likes ne me rendaient même pas heureux
I was screamin' at my Dad, he told me, "It ain't Christ-like"
J'engueulais mon daron, il m'a dit "ce n'est pas digne du Christ"
I was screamin' at the referee just like Mike
J'engueulais l'arbitre, tout comme Mike
Lookin' for a bright light, Sigel, what your life like
Je cherchais cette puissante lumière, Sigel, elle est comment ta vie?
Riding on a white bike, feeling like excite bike (stretch my hands to You)
J'me balade en vélo tout blanc, comme si je jouais à Excitebike (j'étends mes mains vers Vous)
Pressin' on the gas, supernova for a night light
J'appuie sur l'accélérateur, j'ai une supernova comme veilleuse de nuit
Screamin' at my dad and he told me, "It ain't Christ-like"
J'engueulais mon daron, il m'a dit "ce n'est pas digne du Christ"
But nobody never tell you when you're being like Christ
Mais personne ne te dira quand tu te comportes comme le Christ
Only ever seein' me only when they needin' me
Ils peuvent seulement me voir quand ils ont besoin de moi
Like if Tyler Perry made a movie for BET
Comme si Tyler Perry avait réalisé un film pour BET
Searchin' for a deity, now you wanna see it free
Tu cherche un Dieu, là tu veux le libérer
Now you wanna see if we, let's just see if three a piece
Là tu veux voir si nous, si on en aura trois chacun
Tell me what your life like, turn it down, a bright light
Dis-donc, elle est comment ta vie, baisse-donc cette puissante lumière
Drivin' with my dad, and he told me, "It ain't Christ-like" (stretch my hands to You)
Je roulais avec mon daron, il m'a dit "ce n'est pas digne du Christ"
I'm just tryna find, I've been lookin' for a new way
J'essaie tout simplement de trouver, je cherche un nouveau chemin
I'm just really tryna not to really do the fool way
J'essaie simplement de ne ne pas choisir le chemin du fou
I don't have a cool way, bein' on my best, though
Je n'ai pas de chemin cool mais je fais de mon mieux, quand même
Block 'em on the text though, nothin' else next though
Je bloque leurs textos par contre, il y a rien d'autre qui suit
Not another word, letter, picture, or a decimal (Father, I stretch)
Pas un autre mot, aucune lettre, image ou nombre décimal (notre père, j'étends)
Wrestlin' with God, I don't really want to wrestle
Luttant contre dieu, je n'ai vraiment pas envie de lutter
Man, it's really lifelike, everything in my life (stretch my hands to You)
J'te jure, c'est vraiment réaliste, tout ce qui se passe dans ma vie (j'étends mes mains vers Vous)
Arguing with my dad, and he said, "It ain't Christ-like"
Je me disputais avec mon daron, il m'a dit "ce n'est pas digne du Christ"
Man
J'te jure
You know, it's like
Tu sais, c'est comme si
Somebody only close who can get you, like, off your
Seulement quelqu'un de proche peut, genre, comme soulager
I be on my
J'étais sur ce genre de
I woke up this morning, I said my prayers
Je me suis levé ce matin, j'ai fait mes prières
I'm all good, then I tried to talk to my dad (stretch my hands to You)
Tout allait bien, j'essayais de parler au daron (j'étends mes mains vers Vous)
Give him some advice, he starts spazzin' on me
Je lui ai donné un conseil, il a piqué une crise
I start spazzin' back, he said "That ain't Christ-like"
J'ai commencé à hurler, il m'a dit "ce n'est pas digne du Christ"
I said, "Aah"
J'ai dit "aah"
Father, I stretch
Vater, ich strecke
Stretch my hands to You
Strecke meine Hände zu dir
Lifelike, this is what your life like, try to live your life right
Lebensecht, das ist dein Leben, versuchst dein Leben richtig zu leben
People really know you, push your buttons like type write
Leute kennen dich wirklich, drücken deine Knöpfe als wärst du eine Schreibmaschine
This is like a movie, but it's really very lifelike
Das ist wie ein Film, aber es ist wirklich sehr lebensecht
Every single night right, every single fight, right?
Jede einzelne Nacht, richtig, jeder einzelne Kampf, richtig?
I was looking at the 'Gram and I don't even like likes
Ich war auf Instagram und ich mag Likes nicht mal
I was screamin' at my Dad, he told me, "It ain't Christ-like"
Ich schrie meinen Vater an, er sagte mir: „Das ist nicht christlich“
I was screamin' at the referee just like Mike
Ich schrie genau wie Mike den Schiedsrichter an
Lookin' for a bright light, Sigel, what your life like
Suche nach dem hellen Licht, Sigel wie ist dein Leben?
Riding on a white bike, feeling like excite bike (stretch my hands to You)
Fahre ein weißes Motorrad, fühle mich wie bei XCite Bike (strecke meine Hände zu dir)
Pressin' on the gas, supernova for a night light
Auf's Gas drücken, Supernova als Nachtlicht
Screamin' at my dad and he told me, "It ain't Christ-like"
Schrie meinen Vater an und er sagte mir: „Das ist nicht christlich“
But nobody never tell you when you're being like Christ
Aber niemand sagt dir, wenn du dich wie Christus verhältst
Only ever seein' me only when they needin' me
Treffen sich nur mit mir, wenn sie mich brauchen
Like if Tyler Perry made a movie for BET
So als würde Tyler Perry einen Film für BET machen
Searchin' for a deity, now you wanna see it free
Suche nach einer Gottheit, jetzt willst du es frei sehen
Now you wanna see if we, let's just see if three a piece
Jetzt wollt ihr sehen ob wir, lass uns einfach sehen ob drei ein Stück sind
Tell me what your life like, turn it down, a bright light
Sag mir, wie dein Leben ist, dreh es niedriger, ein helles Licht
Drivin' with my dad, and he told me, "It ain't Christ-like" (stretch my hands to You)
Fahre mit meinem Vater und er sagte mir: „Das ist nicht christlich“ (strecke meine Hände zu dir)
I'm just tryna find, I've been lookin' for a new way
Ich versuche nur zu finden, ich suchte nach einem neuen Weg
I'm just really tryna not to really do the fool way
Ich versuche wirklich nicht den idiotischen Weg zu nehmen
I don't have a cool way, bein' on my best, though
Ich habe keine coole Art, bin aber in bester Form
Block 'em on the text though, nothin' else next though
Blocke ihre Nachrichten, danach passiert nichts
Not another word, letter, picture, or a decimal (Father, I stretch)
Kein weiteres Wort, Brief, Foto oder Zahl (Vater, ich strecke)
Wrestlin' with God, I don't really want to wrestle
Ringe mit Gott, will eigentlich nicht kämpfen
Man, it's really lifelike, everything in my life (stretch my hands to You)
Mann, alles in meinem Leben ist wirklich lebensecht (strecke meine Hände zu dir)
Arguing with my dad, and he said, "It ain't Christ-like"
Streite mit meinem Vater und er sagte: „Das ist nicht christlich“
Man
Mann
You know, it's like
Weißt du, es ist wie
Somebody only close who can get you, like, off your
Jemand nahestehendes, der dich versteht, also von deiner
I be on my
Ich bin auf meinem
I woke up this morning, I said my prayers
Ich bin heute Morgen aufgewacht, ich hab' gebetet
I'm all good, then I tried to talk to my dad (stretch my hands to You)
Mir ging es gut, dann versuchte ich mit meinem Vater zu reden (strecke meine Hände zu dir)
Give him some advice, he starts spazzin' on me
Geb' ihm ein paar Ratschläge, er rastet aus
I start spazzin' back, he said "That ain't Christ-like"
Ich konterte, er sagte: „Da ist nicht christlich“
I said, "Aah"
Ich sagte: „Aah“
Father, I stretch
Padre allungo
Stretch my hands to You
Allungo le mani verso di Te
Lifelike, this is what your life like, try to live your life right
Naturale, è così che è la tua vita, cerchi di viverla nel modo giusto
People really know you, push your buttons like type write
La gente ti conosce davvero, riesce a toccare le tue corde come se schiacciasse i tasti di una tastiera
This is like a movie, but it's really very lifelike
Sembra un film ma è davvero molto naturale
Every single night right, every single fight, right?
Ogni singola notte, giusto? Ogni singola discussione, giusto?
I was looking at the 'Gram and I don't even like likes
Stavo guardando Instagram e a me neanche piacciono i "Like"
I was screamin' at my Dad, he told me, "It ain't Christ-like"
Stavo urlando a mio padre e lui ha detto, "Non è da cristiani"
I was screamin' at the referee just like Mike
Stavo urlando all'arbitro come Mike
Lookin' for a bright light, Sigel, what your life like
Alla ricerca di una luce intensa, Sigel, com'è la tua vita?
Riding on a white bike, feeling like excite bike (stretch my hands to You)
Guido una moto bianca sentendomi come in Excitebike (allungo le mani verso di Te)
Pressin' on the gas, supernova for a night light
Spingo sull'acceleratore, una supernova come luce notturna
Screamin' at my dad and he told me, "It ain't Christ-like"
Stavo urlando a mio padre e lui ha detto, "Non è da cristiani"
But nobody never tell you when you're being like Christ
Ma nessuno ti dice mai quando fai cose da cristiano
Only ever seein' me only when they needin' me
Mi vedono solo quando hanno bisogno di me
Like if Tyler Perry made a movie for BET
Come se Tyler Perry facesse un film per BET
Searchin' for a deity, now you wanna see it free
Alla ricerca di una divinità, adesso la volete vedere libera
Now you wanna see if we, let's just see if three a piece
Adesso volete vedere se noi, vediamo se è una trinità
Tell me what your life like, turn it down, a bright light
Dimmi com'è la tua vita, la abbasso, una luce intensa
Drivin' with my dad, and he told me, "It ain't Christ-like" (stretch my hands to You)
Ero in auto con mio padre e lui mi ha detto, "Non è da cristiani" (allungo le mani vero di Te)
I'm just tryna find, I've been lookin' for a new way
Sono solo alla ricerca, sono stato solo alla ricerca di una nuova strada
I'm just really tryna not to really do the fool way
Sto davvero solo cercando di non prendere quella dello stupido
I don't have a cool way, bein' on my best, though
Non ho una strada figa, faccio del mio meglio però
Block 'em on the text though, nothin' else next though
Li blocco sui messaggi però, dopo di ciò niente però
Not another word, letter, picture, or a decimal (Father, I stretch)
Non un'altra parola, lettera, foto o decimale (Padre, allungo)
Wrestlin' with God, I don't really want to wrestle
Lotto con Dio, non voglio proprio lottare
Man, it's really lifelike, everything in my life (stretch my hands to You)
Cavolo è davvero naturale, ogni cosa nella mia vita (allungo le mani verso di Te)
Arguing with my dad, and he said, "It ain't Christ-like"
Discutevo con mio padre e lui ha detto, "Non è da cristiani"
Man
Cavolo
You know, it's like
Sapete, è come
Somebody only close who can get you, like, off your
Solo qualcuno che ti è vicino può farti tipo smettere
I be on my
Faccio
I woke up this morning, I said my prayers
Stamattina mi sono svegliato e ho pregato
I'm all good, then I tried to talk to my dad (stretch my hands to You)
Stavo molto bene e poi ho provato a parlare a mio padre (allungo le mani verso di Te)
Give him some advice, he starts spazzin' on me
Gli do dei consigli e lui inizia a dare di matto
I start spazzin' back, he said "That ain't Christ-like"
A mia volta do di matto, lui ha detto, "Non è da cristiani"
I said, "Aah"
Io ho detto, "Ah"
Father, I stretch
父よ、私は伸ばします
Stretch my hands to You
あなたへと手を伸ばします
Lifelike, this is what your life like, try to live your life right
リアルさ、 これがお前の人生さ、なんとか真っ当に生きようとしている
People really know you, push your buttons like type write
人々はお前の事をよく知っているよ、まるでタイプライターの様にお前のボタンを押すんだ
This is like a movie, but it's really very lifelike
これはまるで映画の様、でもそれはリアルな人生さ
Every single night right, every single fight, right?
毎晩の出来事も、喧嘩一つ一つもそうだろう?
I was looking at the 'Gram and I don't even like likes
インスタグラムを見てて俺はいいねすら嫌いだった
I was screamin' at my Dad, he told me, "It ain't Christ-like"
俺はに向かって叫んだんだ、そして彼は俺に言ったのさ「キリストはそんな事しない」って
I was screamin' at the referee just like Mike
まるでマイクみたいにレフェリーに叫んでいたんだ
Lookin' for a bright light, Sigel, what your life like
明るい光を探しているんだ。 Sigel, これがお前の人生さ
Riding on a white bike, feeling like excite bike (stretch my hands to You)
白いバイクに乗るんだ、まるでエキサイトバイクみたいだ (あなたへと手を伸ばす)
Pressin' on the gas, supernova for a night light
ガスに圧力をかけ、暗闇を照らす超新星さ
Screamin' at my dad and he told me, "It ain't Christ-like"
俺は父さんに向かって叫んだんだ、そして彼は俺に言ったのさ「キリストはそんな事しない」って
But nobody never tell you when you're being like Christ
でもキリストの様にして居ても誰一人としてそれを言ってくれる人は居ない
Only ever seein' me only when they needin' me
俺の事が必要な時だけしか俺の事を見ないんだ
Like if Tyler Perry made a movie for BET
まるでTyler PerryがBETの為に映画を作った様にさ
Searchin' for a deity, now you wanna see it free
神を追い求めれば、君もタダで見たくなるだろう
Now you wanna see if we, let's just see if three a piece
今君も見たくなるだろう、もし三位一体っていうなら見てみようぜ
Tell me what your life like, turn it down, a bright light
お前の人生はどんなものか教えてくれ、弱めるから、明るい光を
Drivin' with my dad, and he told me, "It ain't Christ-like" (stretch my hands to You)
父さんとドライブしていたんだ、そして彼は俺に言ったのさ キリストはそんな事しない」って (あなたへと手を伸ばす)
I'm just tryna find, I've been lookin' for a new way
俺はただ見つけようとしているんだ、新しい道をずっと探しているんだ
I'm just really tryna not to really do the fool way
俺はただ愚かな事をしないようにしているだけなんだ
I don't have a cool way, bein' on my best, though
クールなやり方なんてないけど、ベストを尽くしているんだ
Block 'em on the text though, nothin' else next though
奴等のメールはブロックしたけど、その先には何もないさ
Not another word, letter, picture, or a decimal (Father, I stretch)
他の言葉、文字、写真や数字にも変えられないんだ (父よ、私は伸ばします)
Wrestlin' with God, I don't really want to wrestle
神と格闘する、本当は格闘なんてしたくないけど
Man, it's really lifelike, everything in my life (stretch my hands to You)
なぁ、これがリアルな人生さ、俺の人生全てさ (あなたへと手を伸ばす)
Arguing with my dad, and he said, "It ain't Christ-like"
父さんと言い争っていた、そして彼は俺に言ったのさ「キリストはそんな事しない」って
Man
なぁ
You know, it's like
分かるだろう、それはまるで
Somebody only close who can get you, like, off your
お前に近しい人間だけが理解してくれる、まるで、お前の
I be on my
俺は自分の
I woke up this morning, I said my prayers
今朝起きて、祈りを捧げたんだ
I'm all good, then I tried to talk to my dad (stretch my hands to You)
俺は大丈夫、そして父さんと話そうとした (あなたへと手を伸ばす)
Give him some advice, he starts spazzin' on me
彼にアドバイスをあげたんだ、そしたら俺にキレ始めちまった
I start spazzin' back, he said "That ain't Christ-like"
俺もキレ返したら、彼は言ったんだ 「キリストはそんな事しない」って
I said, "Aah"
俺は言ったよ 「あぁ」ってね
[Intro]
Ojcze, wyciągam się
Wyciągnij moje ręce do Ciebie
[Werset]
Realistyczne, takie jest Twoje życie, spróbuj żyć prawidłowo
Ludzie naprawdę cię znają, naciskaj przyciski jak maszyna do pisania
To jest jak film, ale jest naprawdę bardzo realistyczny
Każdej nocy, prawda, każdej walki, prawda?
Patrzyłem na Grammy i ich nie lubię
Krzyczałem na tatę, powiedział mi: „Chrystus by tego nie zrobił”
Krzyczałem na sędziego, tak jak Mike
Szukam jasnego światła, Sigel, jakie jest twoje życie
Jadąc na białym rowerze, czuję się jak Excitebike (Wyciągnij moje ręce do Ciebie)
Naciskając na gaz, supernowa jako lampka nocna
Krzyczał na mojеgo tatę i powiedział mi: „Chrystus by tego nie zrobił”
Alе nikt nigdy ci nie mówi, że jesteś jak Chrystus
Widzi mnie tylko wtedy, gdy mnie potrzebują
Jakby Tyler Perry nakręcił film dla BET
Szukam bóstwa, teraz chcesz zobaczyć to za darmo
Teraz chcesz zobaczyć, czy my, zobaczmy tylko, czy po trzy sztuki
Powiedz mi, jak żyjesz, przycisz je, jasne światło
Jadąc z tatą, a on mi powiedział: „To nie jest w stylu Chrystusa” (Wyciągnij moje ręce do Ciebie)
Po prostu próbuję znaleźć, szukałem nowej drogi
Po prostu naprawdę staram się nie postępować tak głupio
Jednak nie mam fajnego sposobu bycia na najlepszej drodze
Zablokuj je jednak w tekście, ale nic więcej
Żadnego innego słowa, litery, obrazu ani liczby dziesiętnej (Ojcze, rozciągam)
Walcząc z Bogiem, naprawdę nie chcę się mocować
Człowieku, to jest naprawdę realistyczne, wszystko w moim życiu (Wyciągnij moje ręce do Ciebie)
Kłócąc się z tatą, a on powiedział: „To nie jest podobne do Chrystusa”
[Outro]
Mężczyzna
Wiesz, to jest jak
Tylko ktoś bliski, kto może cię wyrzucić
Jestem na moim
Obudziłem się dziś rano, odmówiłem modlitwę
Wszystko u mnie dobrze, próbowałem porozmawiać z tatą (wyciągnij ręce do Ciebie)
Daj mu jakąś radę, zacznie na mnie spazmować
Zaczynam się cofać, powiedział: „To nie jest podobne do Chrystusa”
Powiedziałem: „Ahhh”
[Giriş]
Tanrım, açtım ellerimi
Sana açtım ellerimi
[Verse]
Hayat böyledir işte, hayatını doğru yaşamaya çalışırsın
İnsanlar iyi tanır seni, basarlar tuşuna daktilo gibi
Film gibidir ama oldukça gerçekçidir
Her gecen kavgayla geçer değil mi?
Gezinirdim Instagram'da, haz etmezdim bu "like" olayından
Bağırmıştım babama, demişti ki: "İsa davranışı bu değil"
Mike gibi bağırdım hakeme
Arıyorum parlak ışığı, Siegel nasıl gidiyo' hayatın?
Sürüyorum beyaz bisikleti, Excitebite oynarmış gibi hissediyorum
Sıkıştırırım gazı, supernova saçar ışığını
Bağırmıştım babama, demişti ki: "İsa davranışı bu değil"
Ama kimse bir şey demez sana "İsa gibi davranırsan"
Beni sadece işleri düştüğündе arıyorlar
Tıpkı Tyler Perry'nin "BET" filmi çekmеsi gibi
Arardım tanrıyı, şimdiyse eriştim özgürlüğe
Şimdi sende istiyo'sun, adam başı üç tane
Söyle bana nasıl hayatın? Reddet bunu, yak bir ışık
Dolanırdım babamla, derdi ki: "İsa davranışı bu değil"
Arıyo'dum bir çıkış yolu
Aptalca davranmamanın yollarını arıyorum
Hava atmıyorum, en iyi yaptığım işi yapıyorum
Engelledim onları yazışmadan, mesajlaştığım kimse yok
Konuştuğum kimse yok artık, ne mektup ne resim vb
Boğuşuyorum tanrıyla, istemiyorum cidden
Adamım, hepsi gerçek gibi
Tartışıyorum babamla diyor ki: "İsa davranışı bu değil"
[Son]
Adamım
Nasıl olduğunu bilirsin
Seni sadece senin gibi olan anlar
Kendi başımayım, konuştum sevenlerimle
İyi gidiyorum, babamla konuşmaya çalıştım
Tavsiyede bulundum ona, evham yaptı bana
Ben de ona evham yaptım, dedi ki: "İsa davranışı bu değil"
"Ahh!" dedim