Good Life

Aldrin Davis, Faheem Najm, James Ingram, John Stephens, Kanye West, Michael Dean, Quincy Jones

Lyrics Translation

Like we always do at this time
I go for mine, I gots to shine
Now throw yo' hands up in the sky
I go-go for mine, I gots to shine
Now throw yo' hands up in the sky

I'ma get on this TV mama, I'ma
I'ma put shit down
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good

Welcome to the good life
Where niggas who sell D
Won't even get pulled over in they new V
The good life, let's go on a living spree
Shit, they say the best things in life are free
The good life, it feel like Atlanta
It feel like L.A., it feel like Miami
It feel like N.Y., summertime Chi, ahh
Now throw yo' hands up in the sky
So I roll through good
Y'all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari
And she got the goods
And she got that ass, I got to look, sorry
Yo, it's got to be 'cause I'm seasoned
Haters give me them salty looks, Lawry's
50 told me, "Go 'head, switch the style up
And if they hate then let 'em hate
And watch the money pile up" the good life

Now I, I go for mine, I got to shine
Now throw yo' hands up in the sky
Now I, I go for mine, I got to shine
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)

I'ma get on this TV mama, I'ma
I'ma put shit down
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good

Welcome to the good life
Where we like the girls who ain't on TV
'Cause they got more (ass than the models)
The good life, so keep it coming with the bottles
'Til she feel booze like she bombed at Apollo
The good life, it feel like Houston
It feel like Philly, it feel like D.C.
It feel like VA, or the Bay, or Yay
Ayy, this is the good life
Welcome to the good life
Uh, homie, tell me what's good
Why I only got a problem when you in the hood?
Welcome to the good life
Like I'm new in the hood, the only thing I wish
(I wish a nigga would)
Welcome to the good life
He probably think he could, but, but
I don't think he should
Welcome to the good life
50 told me, "Go 'head, switch the style up
And if they hate then let 'em hate
And watch the money pile up" the good life

Now I, I go for mine, I got to shine (yeah)
Now throw yo' hands up in the sky
Now I, I go for mine, I got to shine
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)

I'ma get on this TV mama, I'ma
I'ma put shit down
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (I'm good)

Have you ever popped champagne on a plane
While getting some brain?
Whipped it out, she said, "I never seen snakes on a plane"
Whether you broke or rich, you gotta get this
Havin' money's the everything, not havin' it is
I was splurgin' on trizz
But when I get my card back activated
I'm back to Vegas (welcome to the good life)
'Cause I always had a passion for flashin' before I had it
I close my eyes and imagine the good life (hey)

Is the good life better than the life I live
When I thought that I was gonna go crazy
And now my grandmama ain't the only girl calling me baby
And if you feelin' me now then put your hands up in the sky
And let me hear you say hey, hey, hey, ooh
I'm good

Like we always do at this time
Como sempre fazemos nesta hora
I go for mine, I gots to shine
Eu vou atrás do meu, eu tenho que brilhar
Now throw yo' hands up in the sky
Agora levante suas mãos para o céu
I go-go for mine, I gots to shine
Eu vou atrás do meu, eu tenho que brilhar
Now throw yo' hands up in the sky
Agora levante suas mãos para o céu
I'ma get on this TV mama, I'ma
Vou aparecer na TV, mãe, eu vou
I'ma put shit down
Eu vou mandar ver
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good
Estou bem
Welcome to the good life
Bem-vindo à boa vida
Where niggas who sell D
Onde os caras que vendem drogas
Won't even get pulled over in they new V
Nem são parados no seu novo Cadillac
The good life, let's go on a living spree
A boa vida, vamos fazer uma farra
Shit, they say the best things in life are free
Merda, dizem que as melhores coisas da vida são de graça
The good life, it feel like Atlanta
A boa vida, parece Atlanta
It feel like L.A., it feel like Miami
Parece L.A., parece Miami
It feel like N.Y., summertime Chi, ahh
Parece N.Y., verão em Chi, ahh
Now throw yo' hands up in the sky
Agora levante suas mãos para o céu
So I roll through good
Então eu passo bem
Y'all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari
Vocês abrem o porta-malas, eu abro o bairro, Ferrari
And she got the goods
E ela tem as mercadorias
And she got that ass, I got to look, sorry
E ela tem essa bunda, eu tenho que olhar, desculpe
Yo, it's got to be 'cause I'm seasoned
Yo, tem que ser porque eu sou experiente
Haters give me them salty looks, Lawry's
Os haters me dão aqueles olhares salgados, Lawry's
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 me disse, "vá em frente, mude o estilo
And if they hate then let 'em hate
E se eles odeiam, deixe-os odiar
And watch the money pile up" the good life
E veja o dinheiro acumular" a boa vida
Now I, I go for mine, I got to shine
Agora eu, eu vou atrás do meu, eu tenho que brilhar
Now throw yo' hands up in the sky
Agora levante suas mãos para o céu
Now I, I go for mine, I got to shine
Agora eu, eu vou atrás do meu, eu tenho que brilhar
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
Agora levante suas mãos para o céu (ayy)
I'ma get on this TV mama, I'ma
Vou aparecer na TV, mãe, eu vou
I'ma put shit down
Eu vou mandar ver
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good
Estou bem
Welcome to the good life
Bem-vindo à boa vida
Where we like the girls who ain't on TV
Onde gostamos das garotas que não estão na TV
'Cause they got more (ass than the models)
Porque elas têm mais (bunda que as modelos)
The good life, so keep it coming with the bottles
A boa vida, então continue trazendo as garrafas
'Til she feel booze like she bombed at Apollo
Até ela se sentir bêbada como se tivesse bombado no Apollo
The good life, it feel like Houston
A boa vida, parece Houston
It feel like Philly, it feel like D.C.
Parece Philly, parece D.C.
It feel like VA, or the Bay, or Yay
Parece VA, ou a Bay, ou Yay
Ayy, this is the good life
Ayy, esta é a boa vida
Welcome to the good life
Bem-vindo à boa vida
Uh, homie, tell me what's good
Uh, mano, me diga o que é bom
Why I only got a problem when you in the hood?
Por que eu só tenho um problema quando você está no bairro?
Welcome to the good life
Bem-vindo à boa vida
Like I'm new in the hood, the only thing I wish
Como se eu fosse novo no bairro, a única coisa que eu desejo
(I wish a nigga would)
(Eu desejo que um mano tentasse)
Welcome to the good life
Bem-vindo à boa vida
He probably think he could, but, but
Ele provavelmente acha que pode, mas, mas
I don't think he should
Eu não acho que ele deveria
Welcome to the good life
Bem-vindo à boa vida
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 me disse, "Vá em frente, mude o estilo
And if they hate then let 'em hate
E se eles odeiam, deixe-os odiar
And watch the money pile up" the good life
E veja o dinheiro acumular" a boa vida
Now I, I go for mine, I got to shine (yeah)
Agora eu, eu vou atrás do meu, eu tenho que brilhar (sim)
Now throw yo' hands up in the sky
Agora levante suas mãos para o céu
Now I, I go for mine, I got to shine
Agora eu, eu vou atrás do meu, eu tenho que brilhar
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
Agora levante suas mãos para o céu (ayy)
I'ma get on this TV mama, I'ma
Vou aparecer na TV, mãe, eu vou
I'ma put shit down
Eu vou mandar ver
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (I'm good)
Ayy (ayy), ayy (Estou bem)
Have you ever popped champagne on a plane
Você já estourou champanhe em um avião
While getting some brain?
Enquanto recebia um boquete?
Whipped it out, she said, "I never seen snakes on a plane"
Tirei para fora, ela disse, "Nunca vi cobras em um avião"
Whether you broke or rich, you gotta get this
Seja você pobre ou rico, você tem que conseguir isso
Havin' money's the everything, not havin' it is
Ter dinheiro é tudo, não ter é
I was splurgin' on trizz
Eu estava esbanjando em trizz
But when I get my card back activated
Mas quando eu ativar meu cartão de volta
I'm back to Vegas (welcome to the good life)
Estou de volta a Vegas (bem-vindo à boa vida)
'Cause I always had a passion for flashin' before I had it
Porque eu sempre tive uma paixão por ostentar antes de ter
I close my eyes and imagine the good life (hey)
Eu fecho meus olhos e imagino a boa vida (hey)
Is the good life better than the life I live
A boa vida é melhor do que a vida que eu vivo
When I thought that I was gonna go crazy
Quando eu pensei que ia enlouquecer
And now my grandmama ain't the only girl calling me baby
E agora minha avó não é a única garota me chamando de bebê
And if you feelin' me now then put your hands up in the sky
E se você está me comigo agora, levante suas mãos para o céu
And let me hear you say hey, hey, hey, ooh
E me deixe ouvir você dizer hey, hey, hey, ooh
I'm good
Estou bem
Like we always do at this time
Como siempre hacemos en este momento
I go for mine, I gots to shine
Voy a por lo mío, tengo que brillar
Now throw yo' hands up in the sky
Ahora levanta tus manos al cielo
I go-go for mine, I gots to shine
Voy a por lo mío, tengo que brillar
Now throw yo' hands up in the sky
Ahora levanta tus manos al cielo
I'ma get on this TV mama, I'ma
Voy a salir en esta tele mamá, voy a
I'ma put shit down
Voy a poner las cosas en su sitio
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good
Estoy bien
Welcome to the good life
Bienvenidos a la buena vida
Where niggas who sell D
Donde los negros que venden D
Won't even get pulled over in they new V
Ni siquiera son detenidos en su nuevo V
The good life, let's go on a living spree
La buena vida, vamos a vivir a lo grande
Shit, they say the best things in life are free
Mierda, dicen que las mejores cosas de la vida son gratis
The good life, it feel like Atlanta
La buena vida, se siente como Atlanta
It feel like L.A., it feel like Miami
Se siente como L.A., se siente como Miami
It feel like N.Y., summertime Chi, ahh
Se siente como N.Y., verano en Chi, ahh
Now throw yo' hands up in the sky
Ahora levanta tus manos al cielo
So I roll through good
Así que paso bien
Y'all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari
Ustedes abren el maletero, yo abro el capó, Ferrari
And she got the goods
Y ella tiene lo bueno
And she got that ass, I got to look, sorry
Y ella tiene ese trasero, tengo que mirar, lo siento
Yo, it's got to be 'cause I'm seasoned
Oye, tiene que ser porque estoy curtido
Haters give me them salty looks, Lawry's
Los envidiosos me dan esas miradas saladas, Lawry's
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 me dijo, "Adelante, cambia el estilo
And if they hate then let 'em hate
Y si odian, déjalos odiar
And watch the money pile up" the good life
Y mira cómo se acumula el dinero" la buena vida
Now I, I go for mine, I got to shine
Ahora yo, voy a por lo mío, tengo que brillar
Now throw yo' hands up in the sky
Ahora levanta tus manos al cielo
Now I, I go for mine, I got to shine
Ahora yo, voy a por lo mío, tengo que brillar
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
Ahora levanta tus manos al cielo (ayy)
I'ma get on this TV mama, I'ma
Voy a salir en esta tele mamá, voy a
I'ma put shit down
Voy a poner las cosas en su sitio
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good
Estoy bien
Welcome to the good life
Bienvenidos a la buena vida
Where we like the girls who ain't on TV
Donde nos gustan las chicas que no están en la tele
'Cause they got more (ass than the models)
Porque tienen más (trasero que las modelos)
The good life, so keep it coming with the bottles
La buena vida, así que sigue trayendo las botellas
'Til she feel booze like she bombed at Apollo
Hasta que se sienta borracha como si hubiera fracasado en el Apollo
The good life, it feel like Houston
La buena vida, se siente como Houston
It feel like Philly, it feel like D.C.
Se siente como Philly, se siente como D.C.
It feel like VA, or the Bay, or Yay
Se siente como VA, o la Bahía, o Yay
Ayy, this is the good life
Ayy, esta es la buena vida
Welcome to the good life
Bienvenidos a la buena vida
Uh, homie, tell me what's good
Uh, colega, dime qué tal
Why I only got a problem when you in the hood?
¿Por qué solo tengo un problema cuando estás en el barrio?
Welcome to the good life
Bienvenidos a la buena vida
Like I'm new in the hood, the only thing I wish
Como si fuera nuevo en el barrio, lo único que deseo
(I wish a nigga would)
(Ojalá un negro pudiera)
Welcome to the good life
Bienvenidos a la buena vida
He probably think he could, but, but
Probablemente piense que puede, pero, pero
I don't think he should
No creo que deba
Welcome to the good life
Bienvenidos a la buena vida
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 me dijo, "Adelante, cambia el estilo
And if they hate then let 'em hate
Y si odian, déjalos odiar
And watch the money pile up" the good life
Y mira cómo se acumula el dinero" la buena vida
Now I, I go for mine, I got to shine (yeah)
Ahora yo, voy a por lo mío, tengo que brillar (sí)
Now throw yo' hands up in the sky
Ahora levanta tus manos al cielo
Now I, I go for mine, I got to shine
Ahora yo, voy a por lo mío, tengo que brillar
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
Ahora levanta tus manos al cielo (ayy)
I'ma get on this TV mama, I'ma
Voy a salir en esta tele mamá, voy a
I'ma put shit down
Voy a poner las cosas en su sitio
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (I'm good)
Ayy (ayy), ayy (Estoy bien)
Have you ever popped champagne on a plane
¿Alguna vez has descorchado champán en un avión
While getting some brain?
Mientras te hacen una mamada?
Whipped it out, she said, "I never seen snakes on a plane"
Lo sacó, ella dijo, "Nunca he visto serpientes en un avión"
Whether you broke or rich, you gotta get this
Ya seas pobre o rico, tienes que conseguir esto
Havin' money's the everything, not havin' it is
Tener dinero es lo máximo, no tenerlo es lo peor
I was splurgin' on trizz
Estaba derrochando en trizz
But when I get my card back activated
Pero cuando reactiven mi tarjeta
I'm back to Vegas (welcome to the good life)
Volveré a Las Vegas (bienvenidos a la buena vida)
'Cause I always had a passion for flashin' before I had it
Porque siempre tuve una pasión por el lujo antes de tenerlo
I close my eyes and imagine the good life (hey)
Cierro los ojos e imagino la buena vida (hey)
Is the good life better than the life I live
¿Es la buena vida mejor que la vida que vivo
When I thought that I was gonna go crazy
Cuando pensé que iba a volverme loco
And now my grandmama ain't the only girl calling me baby
Y ahora mi abuela no es la única chica que me llama bebé
And if you feelin' me now then put your hands up in the sky
Y si me sientes ahora entonces levanta tus manos al cielo
And let me hear you say hey, hey, hey, ooh
Y déjame oírte decir hey, hey, hey, ooh
I'm good
Estoy bien
Like we always do at this time
Comme nous le faisons toujours à cette époque
I go for mine, I gots to shine
Je vais pour le mien, je dois briller
Now throw yo' hands up in the sky
Maintenant, lève tes mains dans le ciel
I go-go for mine, I gots to shine
Je vais pour le mien, je dois briller
Now throw yo' hands up in the sky
Maintenant, lève tes mains dans le ciel
I'ma get on this TV mama, I'ma
Je vais passer à la télé maman, je vais
I'ma put shit down
Je vais tout déchirer
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good
Je vais bien
Welcome to the good life
Bienvenue dans la belle vie
Where niggas who sell D
Où les mecs qui vendent de la D
Won't even get pulled over in they new V
Ne se font même pas arrêter dans leur nouvelle V
The good life, let's go on a living spree
La belle vie, allons faire la fête
Shit, they say the best things in life are free
Merde, ils disent que les meilleures choses de la vie sont gratuites
The good life, it feel like Atlanta
La belle vie, ça ressemble à Atlanta
It feel like L.A., it feel like Miami
Ça ressemble à L.A., ça ressemble à Miami
It feel like N.Y., summertime Chi, ahh
Ça ressemble à N.Y., l'été à Chi, ahh
Now throw yo' hands up in the sky
Maintenant, lève tes mains dans le ciel
So I roll through good
Alors je roule tranquille
Y'all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari
Vous ouvrez le coffre, j'ouvre le capot, Ferrari
And she got the goods
Et elle a de la marchandise
And she got that ass, I got to look, sorry
Et elle a ce cul, je dois regarder, désolé
Yo, it's got to be 'cause I'm seasoned
Yo, ça doit être parce que je suis expérimenté
Haters give me them salty looks, Lawry's
Les haters me donnent ces regards salés, Lawry's
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 m'a dit, "Vas-y, change de style
And if they hate then let 'em hate
Et s'ils détestent alors laisse-les détester
And watch the money pile up" the good life
Et regarde l'argent s'accumuler" la belle vie
Now I, I go for mine, I got to shine
Maintenant moi, je vais pour le mien, je dois briller
Now throw yo' hands up in the sky
Maintenant, lève tes mains dans le ciel
Now I, I go for mine, I got to shine
Maintenant moi, je vais pour le mien, je dois briller
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
Maintenant, lève tes mains dans le ciel (ayy)
I'ma get on this TV mama, I'ma
Je vais passer à la télé maman, je vais
I'ma put shit down
Je vais tout déchirer
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good
Je vais bien
Welcome to the good life
Bienvenue dans la belle vie
Where we like the girls who ain't on TV
Où on aime les filles qui ne sont pas à la télé
'Cause they got more (ass than the models)
Parce qu'elles ont plus (de cul que les mannequins)
The good life, so keep it coming with the bottles
La belle vie, alors continue à faire venir les bouteilles
'Til she feel booze like she bombed at Apollo
Jusqu'à ce qu'elle se sente ivre comme si elle avait raté à l'Apollo
The good life, it feel like Houston
La belle vie, ça ressemble à Houston
It feel like Philly, it feel like D.C.
Ça ressemble à Philly, ça ressemble à D.C.
It feel like VA, or the Bay, or Yay
Ça ressemble à VA, ou à la Baie, ou à Yay
Ayy, this is the good life
Ayy, c'est la belle vie
Welcome to the good life
Bienvenue dans la belle vie
Uh, homie, tell me what's good
Eh, mon pote, dis-moi ce qui est bien
Why I only got a problem when you in the hood?
Pourquoi j'ai seulement un problème quand tu es dans le quartier?
Welcome to the good life
Bienvenue dans la belle vie
Like I'm new in the hood, the only thing I wish
Comme si j'étais nouveau dans le quartier, la seule chose que je souhaite
(I wish a nigga would)
(Je souhaite qu'un mec le fasse)
Welcome to the good life
Bienvenue dans la belle vie
He probably think he could, but, but
Il pense probablement qu'il pourrait, mais, mais
I don't think he should
Je ne pense pas qu'il devrait
Welcome to the good life
Bienvenue dans la belle vie
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 m'a dit, "Vas-y, change de style
And if they hate then let 'em hate
Et s'ils détestent alors laisse-les détester
And watch the money pile up" the good life
Et regarde l'argent s'accumuler" la belle vie
Now I, I go for mine, I got to shine (yeah)
Maintenant moi, je vais pour le mien, je dois briller (ouais)
Now throw yo' hands up in the sky
Maintenant, lève tes mains dans le ciel
Now I, I go for mine, I got to shine
Maintenant moi, je vais pour le mien, je dois briller
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
Maintenant, lève tes mains dans le ciel (ayy)
I'ma get on this TV mama, I'ma
Je vais passer à la télé maman, je vais
I'ma put shit down
Je vais tout déchirer
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (I'm good)
Ayy (ayy), ayy (je vais bien)
Have you ever popped champagne on a plane
As-tu déjà fait sauter le champagne dans un avion
While getting some brain?
Tout en te faisant plaisir?
Whipped it out, she said, "I never seen snakes on a plane"
Je l'ai sorti, elle a dit, "Je n'ai jamais vu de serpents dans un avion"
Whether you broke or rich, you gotta get this
Que tu sois pauvre ou riche, tu dois avoir ça
Havin' money's the everything, not havin' it is
Avoir de l'argent, c'est tout, ne pas en avoir, c'est ça
I was splurgin' on trizz
Je dépensais sans compter
But when I get my card back activated
Mais quand je récupère ma carte activée
I'm back to Vegas (welcome to the good life)
Je retourne à Vegas (bienvenue dans la belle vie)
'Cause I always had a passion for flashin' before I had it
Parce que j'ai toujours eu une passion pour le bling avant de l'avoir
I close my eyes and imagine the good life (hey)
Je ferme les yeux et j'imagine la belle vie (hey)
Is the good life better than the life I live
Est-ce que la belle vie est meilleure que la vie que je mène
When I thought that I was gonna go crazy
Quand je pensais que j'allais devenir fou
And now my grandmama ain't the only girl calling me baby
Et maintenant ma grand-mère n'est pas la seule fille à m'appeler bébé
And if you feelin' me now then put your hands up in the sky
Et si tu me sens maintenant alors lève tes mains dans le ciel
And let me hear you say hey, hey, hey, ooh
Et laisse-moi t'entendre dire hey, hey, hey, ooh
I'm good
Je vais bien
Like we always do at this time
Wie wir es immer zu dieser Zeit tun
I go for mine, I gots to shine
Ich gehe für meins, ich muss strahlen
Now throw yo' hands up in the sky
Jetzt werft eure Hände in den Himmel
I go-go for mine, I gots to shine
Ich gehe für meins, ich muss strahlen
Now throw yo' hands up in the sky
Jetzt werft eure Hände in den Himmel
I'ma get on this TV mama, I'ma
Ich werde in diesem TV Mama sein, ich werde
I'ma put shit down
Ich werde Scheiße ablegen
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good
Mir geht's gut
Welcome to the good life
Willkommen im guten Leben
Where niggas who sell D
Wo Niggas, die D verkaufen
Won't even get pulled over in they new V
Werden nicht mal in ihrem neuen V angehalten
The good life, let's go on a living spree
Das gute Leben, lasst uns auf eine Lebensreise gehen
Shit, they say the best things in life are free
Scheiße, sie sagen, die besten Dinge im Leben sind kostenlos
The good life, it feel like Atlanta
Das gute Leben, es fühlt sich an wie Atlanta
It feel like L.A., it feel like Miami
Es fühlt sich an wie L.A., es fühlt sich an wie Miami
It feel like N.Y., summertime Chi, ahh
Es fühlt sich an wie N.Y., Sommerzeit Chi, ahh
Now throw yo' hands up in the sky
Jetzt werft eure Hände in den Himmel
So I roll through good
Also rolle ich gut durch
Y'all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari
Ihr öffnet den Kofferraum, ich öffne die Motorhaube, Ferrari
And she got the goods
Und sie hat die Waren
And she got that ass, I got to look, sorry
Und sie hat diesen Arsch, ich muss hinschauen, sorry
Yo, it's got to be 'cause I'm seasoned
Yo, es muss so sein, weil ich erfahren bin
Haters give me them salty looks, Lawry's
Hasser geben mir diese salzigen Blicke, Lawry's
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 hat mir gesagt, "Geh voran, wechsle den Stil
And if they hate then let 'em hate
Und wenn sie hassen, dann lass sie hassen
And watch the money pile up" the good life
Und schau zu, wie das Geld sich häuft" das gute Leben
Now I, I go for mine, I got to shine
Jetzt ich, ich gehe für meins, ich muss strahlen
Now throw yo' hands up in the sky
Jetzt werft eure Hände in den Himmel
Now I, I go for mine, I got to shine
Jetzt ich, ich gehe für meins, ich muss strahlen
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
Jetzt werft eure Hände in den Himmel (ayy)
I'ma get on this TV mama, I'ma
Ich werde in diesem TV Mama sein, ich werde
I'ma put shit down
Ich werde Scheiße ablegen
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good
Mir geht's gut
Welcome to the good life
Willkommen im guten Leben
Where we like the girls who ain't on TV
Wo wir die Mädchen mögen, die nicht im Fernsehen sind
'Cause they got more (ass than the models)
Weil sie mehr haben (Arsch als die Models)
The good life, so keep it coming with the bottles
Das gute Leben, also weiter mit den Flaschen
'Til she feel booze like she bombed at Apollo
Bis sie sich betrunken fühlt, als hätte sie in Apollo gebombt
The good life, it feel like Houston
Das gute Leben, es fühlt sich an wie Houston
It feel like Philly, it feel like D.C.
Es fühlt sich an wie Philly, es fühlt sich an wie D.C.
It feel like VA, or the Bay, or Yay
Es fühlt sich an wie VA, oder die Bucht, oder Yay
Ayy, this is the good life
Ayy, das ist das gute Leben
Welcome to the good life
Willkommen im guten Leben
Uh, homie, tell me what's good
Uh, Kumpel, sag mir, was gut ist
Why I only got a problem when you in the hood?
Warum habe ich nur ein Problem, wenn du in der Kapuze bist?
Welcome to the good life
Willkommen im guten Leben
Like I'm new in the hood, the only thing I wish
Als wäre ich neu in der Kapuze, das einzige, was ich mir wünsche
(I wish a nigga would)
(Ich wünschte, ein Nigga würde)
Welcome to the good life
Willkommen im guten Leben
He probably think he could, but, but
Er denkt wahrscheinlich, er könnte, aber, aber
I don't think he should
Ich glaube nicht, dass er sollte
Welcome to the good life
Willkommen im guten Leben
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 hat mir gesagt, "Geh voran, wechsle den Stil
And if they hate then let 'em hate
Und wenn sie hassen, dann lass sie hassen
And watch the money pile up" the good life
Und schau zu, wie das Geld sich häuft" das gute Leben
Now I, I go for mine, I got to shine (yeah)
Jetzt ich, ich gehe für meins, ich muss strahlen (ja)
Now throw yo' hands up in the sky
Jetzt werft eure Hände in den Himmel
Now I, I go for mine, I got to shine
Jetzt ich, ich gehe für meins, ich muss strahlen
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
Jetzt werft eure Hände in den Himmel (ayy)
I'ma get on this TV mama, I'ma
Ich werde in diesem TV Mama sein, ich werde
I'ma put shit down
Ich werde Scheiße ablegen
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (I'm good)
Ayy (ayy), ayy (Mir geht's gut)
Have you ever popped champagne on a plane
Hast du jemals Champagner in einem Flugzeug geknallt
While getting some brain?
Während du einen geblasen bekommst?
Whipped it out, she said, "I never seen snakes on a plane"
Es rausgeholt, sie sagte: "Ich habe noch nie Schlangen in einem Flugzeug gesehen"
Whether you broke or rich, you gotta get this
Ob du arm oder reich bist, du musst das bekommen
Havin' money's the everything, not havin' it is
Geld zu haben ist das alles, es nicht zu haben ist
I was splurgin' on trizz
Ich habe auf Trizz verschwendet
But when I get my card back activated
Aber wenn ich meine Karte wieder aktiviert bekomme
I'm back to Vegas (welcome to the good life)
Ich bin zurück nach Vegas (willkommen im guten Leben)
'Cause I always had a passion for flashin' before I had it
Denn ich hatte schon immer eine Leidenschaft fürs Protzen, bevor ich es hatte
I close my eyes and imagine the good life (hey)
Ich schließe meine Augen und stelle mir das gute Leben vor (hey)
Is the good life better than the life I live
Ist das gute Leben besser als das Leben, das ich lebe
When I thought that I was gonna go crazy
Als ich dachte, dass ich verrückt werden würde
And now my grandmama ain't the only girl calling me baby
Und jetzt ist meine Großmutter nicht das einzige Mädchen, das mich Baby nennt
And if you feelin' me now then put your hands up in the sky
Und wenn du mich jetzt fühlst, dann heb deine Hände in den Himmel
And let me hear you say hey, hey, hey, ooh
Und lass mich dich sagen hören hey, hey, hey, ooh
I'm good
Mir geht's gut
Like we always do at this time
Come facciamo sempre in questo momento
I go for mine, I gots to shine
Vado per il mio, devo brillare
Now throw yo' hands up in the sky
Ora alza le tue mani nel cielo
I go-go for mine, I gots to shine
Vado per il mio, devo brillare
Now throw yo' hands up in the sky
Ora alza le tue mani nel cielo
I'ma get on this TV mama, I'ma
Arriverò in questa TV mamma, lo farò
I'ma put shit down
Metterò tutto a posto
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good
Sto bene
Welcome to the good life
Benvenuti alla bella vita
Where niggas who sell D
Dove i ragazzi che vendono D
Won't even get pulled over in they new V
Non verranno nemmeno fermati nella loro nuova V
The good life, let's go on a living spree
La bella vita, andiamo a vivere alla grande
Shit, they say the best things in life are free
Cazzo, dicono che le cose migliori della vita sono gratis
The good life, it feel like Atlanta
La bella vita, si sente come Atlanta
It feel like L.A., it feel like Miami
Si sente come L.A., si sente come Miami
It feel like N.Y., summertime Chi, ahh
Si sente come N.Y., estate a Chi, ahh
Now throw yo' hands up in the sky
Ora alza le tue mani nel cielo
So I roll through good
Quindi vado avanti bene
Y'all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari
Voi aprite il baule, io apro il cofano, Ferrari
And she got the goods
E lei ha le merci
And she got that ass, I got to look, sorry
E lei ha quel culo, devo guardare, scusa
Yo, it's got to be 'cause I'm seasoned
Ehi, deve essere perché sono esperto
Haters give me them salty looks, Lawry's
Gli hater mi danno quegli sguardi salati, Lawry's
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 mi ha detto, "Vai avanti, cambia lo stile
And if they hate then let 'em hate
E se odiano allora lasciali odiare
And watch the money pile up" the good life
E guarda i soldi accumularsi" la bella vita
Now I, I go for mine, I got to shine
Ora io, vado per il mio, devo brillare
Now throw yo' hands up in the sky
Ora alza le tue mani nel cielo
Now I, I go for mine, I got to shine
Ora io, vado per il mio, devo brillare
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
Ora alza le tue mani nel cielo (ayy)
I'ma get on this TV mama, I'ma
Arriverò in questa TV mamma, lo farò
I'ma put shit down
Metterò tutto a posto
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good
Sto bene
Welcome to the good life
Benvenuti alla bella vita
Where we like the girls who ain't on TV
Dove ci piacciono le ragazze che non sono in TV
'Cause they got more (ass than the models)
Perché hanno più (culo dei modelli)
The good life, so keep it coming with the bottles
La bella vita, quindi continua a portare le bottiglie
'Til she feel booze like she bombed at Apollo
Finché non si sente ubriaca come se avesse fallito all'Apollo
The good life, it feel like Houston
La bella vita, si sente come Houston
It feel like Philly, it feel like D.C.
Si sente come Philly, si sente come D.C.
It feel like VA, or the Bay, or Yay
Si sente come VA, o la Bay, o Yay
Ayy, this is the good life
Ayy, questa è la bella vita
Welcome to the good life
Benvenuti alla bella vita
Uh, homie, tell me what's good
Ehi, amico, dimmi cosa va bene
Why I only got a problem when you in the hood?
Perché ho solo un problema quando sei nel quartiere?
Welcome to the good life
Benvenuti alla bella vita
Like I'm new in the hood, the only thing I wish
Come se fossi nuovo nel quartiere, l'unica cosa che vorrei
(I wish a nigga would)
(Vorrei che un negro lo facesse)
Welcome to the good life
Benvenuti alla bella vita
He probably think he could, but, but
Probabilmente pensa che potrebbe, ma, ma
I don't think he should
Non penso che dovrebbe
Welcome to the good life
Benvenuti alla bella vita
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 mi ha detto, "Vai avanti, cambia lo stile
And if they hate then let 'em hate
E se odiano allora lasciali odiare
And watch the money pile up" the good life
E guarda i soldi accumularsi" la bella vita
Now I, I go for mine, I got to shine (yeah)
Ora io, vado per il mio, devo brillare (sì)
Now throw yo' hands up in the sky
Ora alza le tue mani nel cielo
Now I, I go for mine, I got to shine
Ora io, vado per il mio, devo brillare
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
Ora alza le tue mani nel cielo (ayy)
I'ma get on this TV mama, I'ma
Arriverò in questa TV mamma, lo farò
I'ma put shit down
Metterò tutto a posto
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (I'm good)
Ayy (ayy), ayy (sto bene)
Have you ever popped champagne on a plane
Hai mai stappato champagne su un aereo
While getting some brain?
Mentre ricevi un pompino?
Whipped it out, she said, "I never seen snakes on a plane"
L'ho tirato fuori, lei ha detto, "Non ho mai visto serpenti su un aereo"
Whether you broke or rich, you gotta get this
Che tu sia povero o ricco, devi prendere questo
Havin' money's the everything, not havin' it is
Avere soldi è tutto, non averlo è
I was splurgin' on trizz
Stavo sperperando in trizz
But when I get my card back activated
Ma quando riattivo la mia carta
I'm back to Vegas (welcome to the good life)
Torno a Vegas (benvenuti alla bella vita)
'Cause I always had a passion for flashin' before I had it
Perché ho sempre avuto una passione per il lusso prima di averlo
I close my eyes and imagine the good life (hey)
Chiudo gli occhi e immagino la bella vita (ehi)
Is the good life better than the life I live
La bella vita è migliore della vita che vivo
When I thought that I was gonna go crazy
Quando pensavo di impazzire
And now my grandmama ain't the only girl calling me baby
E ora mia nonna non è l'unica ragazza che mi chiama baby
And if you feelin' me now then put your hands up in the sky
E se mi senti ora allora alza le tue mani nel cielo
And let me hear you say hey, hey, hey, ooh
E fammi sentire dire hey, hey, hey, ooh
I'm good
Sto bene
Like we always do at this time
Seperti yang kita selalu lakukan pada saat ini
I go for mine, I gots to shine
Aku pergi untuk milikku, aku harus bersinar
Now throw yo' hands up in the sky
Sekarang lemparkan tanganmu ke langit
I go-go for mine, I gots to shine
Aku pergi-pergi untuk milikku, aku harus bersinar
Now throw yo' hands up in the sky
Sekarang lemparkan tanganmu ke langit
I'ma get on this TV mama, I'ma
Aku akan muncul di TV ini mama, aku akan
I'ma put shit down
Aku akan menurunkan hal-hal
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good
Aku baik-baik saja
Welcome to the good life
Selamat datang di kehidupan yang baik
Where niggas who sell D
Di mana orang-orang yang menjual D
Won't even get pulled over in they new V
Tidak akan ditahan saat mereka di V baru mereka
The good life, let's go on a living spree
Kehidupan yang baik, mari kita pergi berpesta
Shit, they say the best things in life are free
Sial, mereka bilang hal terbaik dalam hidup adalah gratis
The good life, it feel like Atlanta
Kehidupan yang baik, terasa seperti Atlanta
It feel like L.A., it feel like Miami
Terasa seperti L.A., terasa seperti Miami
It feel like N.Y., summertime Chi, ahh
Terasa seperti N.Y., musim panas di Chi, ahh
Now throw yo' hands up in the sky
Sekarang lemparkan tanganmu ke langit
So I roll through good
Jadi aku melewati dengan baik
Y'all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari
Kalian buka bagasi, aku buka kap, Ferrari
And she got the goods
Dan dia punya barang-barang bagus
And she got that ass, I got to look, sorry
Dan dia punya pantat itu, aku harus melihat, maaf
Yo, it's got to be 'cause I'm seasoned
Yo, harusnya karena aku berpengalaman
Haters give me them salty looks, Lawry's
Pembenci memberiku tatapan asin, Lawry's
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 bilang padaku, "Pergi, ganti gayamu
And if they hate then let 'em hate
Dan jika mereka membenci maka biarkan mereka membenci
And watch the money pile up" the good life
Dan tonton uangnya menumpuk" kehidupan yang baik
Now I, I go for mine, I got to shine
Sekarang aku, aku pergi untuk milikku, aku harus bersinar
Now throw yo' hands up in the sky
Sekarang lemparkan tanganmu ke langit
Now I, I go for mine, I got to shine
Sekarang aku, aku pergi untuk milikku, aku harus bersinar
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
Sekarang lemparkan tanganmu ke langit (ayy)
I'ma get on this TV mama, I'ma
Aku akan muncul di TV ini mama, aku akan
I'ma put shit down
Aku akan menurunkan hal-hal
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
I'm good
Aku baik-baik saja
Welcome to the good life
Selamat datang di kehidupan yang baik
Where we like the girls who ain't on TV
Di mana kita suka gadis-gadis yang tidak di TV
'Cause they got more (ass than the models)
Karena mereka punya lebih banyak (pantat daripada model)
The good life, so keep it coming with the bottles
Kehidupan yang baik, jadi terus datang dengan botol-botol
'Til she feel booze like she bombed at Apollo
Sampai dia merasa mabuk seperti dia gagal di Apollo
The good life, it feel like Houston
Kehidupan yang baik, terasa seperti Houston
It feel like Philly, it feel like D.C.
Terasa seperti Philly, terasa seperti D.C.
It feel like VA, or the Bay, or Yay
Terasa seperti VA, atau Bay, atau Yay
Ayy, this is the good life
Ayy, ini adalah kehidupan yang baik
Welcome to the good life
Selamat datang di kehidupan yang baik
Uh, homie, tell me what's good
Uh, teman, katakan padaku apa yang baik
Why I only got a problem when you in the hood?
Mengapa aku hanya punya masalah saat kamu di lingkungan?
Welcome to the good life
Selamat datang di kehidupan yang baik
Like I'm new in the hood, the only thing I wish
Seperti aku baru di lingkungan, satu-satunya hal yang aku harapkan
(I wish a nigga would)
(Aku berharap seorang pria akan)
Welcome to the good life
Selamat datang di kehidupan yang baik
He probably think he could, but, but
Dia mungkin berpikir dia bisa, tapi, tapi
I don't think he should
Aku tidak berpikir dia seharusnya
Welcome to the good life
Selamat datang di kehidupan yang baik
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50 bilang padaku, "Pergi, ganti gayamu
And if they hate then let 'em hate
Dan jika mereka membenci maka biarkan mereka membenci
And watch the money pile up" the good life
Dan tonton uangnya menumpuk" kehidupan yang baik
Now I, I go for mine, I got to shine (yeah)
Sekarang aku, aku pergi untuk milikku, aku harus bersinar (ya)
Now throw yo' hands up in the sky
Sekarang lemparkan tanganmu ke langit
Now I, I go for mine, I got to shine
Sekarang aku, aku pergi untuk milikku, aku harus bersinar
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
Sekarang lemparkan tanganmu ke langit (ayy)
I'ma get on this TV mama, I'ma
Aku akan muncul di TV ini mama, aku akan
I'ma put shit down
Aku akan menurunkan hal-hal
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
Ayy (ayy), ayy (I'm good)
Ayy (ayy), ayy (aku baik-baik saja)
Have you ever popped champagne on a plane
Pernahkah kamu membuka sampanye di pesawat
While getting some brain?
Sambil mendapatkan beberapa otak?
Whipped it out, she said, "I never seen snakes on a plane"
Mengeluarkannya, dia bilang, "Aku tidak pernah melihat ular di pesawat"
Whether you broke or rich, you gotta get this
Apakah kamu miskin atau kaya, kamu harus mendapatkan ini
Havin' money's the everything, not havin' it is
Memiliki uang adalah segalanya, tidak memilikinya adalah
I was splurgin' on trizz
Aku boros pada trizz
But when I get my card back activated
Tapi ketika aku mendapatkan kartu kembali aktif
I'm back to Vegas (welcome to the good life)
Aku kembali ke Vegas (selamat datang di kehidupan yang baik)
'Cause I always had a passion for flashin' before I had it
Karena aku selalu punya hasrat untuk berkilau sebelum aku memilikinya
I close my eyes and imagine the good life (hey)
Aku menutup mataku dan membayangkan kehidupan yang baik (hey)
Is the good life better than the life I live
Apakah kehidupan yang baik lebih baik daripada hidup yang aku jalani
When I thought that I was gonna go crazy
Ketika aku berpikir bahwa aku akan menjadi gila
And now my grandmama ain't the only girl calling me baby
Dan sekarang nenekku bukan satu-satunya gadis yang memanggilku sayang
And if you feelin' me now then put your hands up in the sky
Dan jika kamu merasakanku sekarang maka lemparkan tanganmu ke langit
And let me hear you say hey, hey, hey, ooh
Dan biarkan aku mendengar kamu bilang hey, hey, hey, ooh
I'm good
Aku baik-baik saja
Like we always do at this time
就像我们总是在这个时候做的那样
I go for mine, I gots to shine
我为了我自己,我必须发光
Now throw yo' hands up in the sky
现在把你的手举到天空中
I go-go for mine, I gots to shine
我为了我自己,我必须发光
Now throw yo' hands up in the sky
现在把你的手举到天空中
I'ma get on this TV mama, I'ma
我要上电视妈妈,我要
I'ma put shit down
我要把事情做好
Ayy (ayy), ayy (ayy)
啊(啊),啊(啊)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
啊(啊),啊(啊)
I'm good
我很好
Welcome to the good life
欢迎来到美好的生活
Where niggas who sell D
在这里卖毒品的人
Won't even get pulled over in they new V
甚至在他们的新车里都不会被拦下
The good life, let's go on a living spree
美好的生活,让我们去享受生活
Shit, they say the best things in life are free
他们说,生活中最好的东西是免费的
The good life, it feel like Atlanta
美好的生活,感觉就像在亚特兰大
It feel like L.A., it feel like Miami
感觉就像在洛杉矶,感觉就像在迈阿密
It feel like N.Y., summertime Chi, ahh
感觉就像在纽约,夏天的芝加哥,啊
Now throw yo' hands up in the sky
现在把你的手举到天空中
So I roll through good
所以我好好地过日子
Y'all pop the trunk, I pop the hood, Ferrari
你们打开后备箱,我打开引擎盖,法拉利
And she got the goods
她有好东西
And she got that ass, I got to look, sorry
她有那个屁股,我不得不看,对不起
Yo, it's got to be 'cause I'm seasoned
哟,一定是因为我有经验
Haters give me them salty looks, Lawry's
讨厌的人给我那种咸咸的眼神,劳里
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50告诉我,“去吧,换个风格
And if they hate then let 'em hate
如果他们恨,那就让他们恨
And watch the money pile up" the good life
看着钱堆积起来”美好的生活
Now I, I go for mine, I got to shine
现在我,我为了我自己,我必须发光
Now throw yo' hands up in the sky
现在把你的手举到天空中
Now I, I go for mine, I got to shine
现在我,我为了我自己,我必须发光
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
现在把你的手举到天空中(啊)
I'ma get on this TV mama, I'ma
我要上电视妈妈,我要
I'ma put shit down
我要把事情做好
Ayy (ayy), ayy (ayy)
啊(啊),啊(啊)
Ayy (ayy), ayy (ayy)
啊(啊),啊(啊)
I'm good
我很好
Welcome to the good life
欢迎来到美好的生活
Where we like the girls who ain't on TV
我们喜欢那些不上电视的女孩
'Cause they got more (ass than the models)
因为她们比模特更有(屁股)
The good life, so keep it coming with the bottles
美好的生活,所以继续带着瓶子来
'Til she feel booze like she bombed at Apollo
直到她感觉像在阿波罗剧院被炸了一样
The good life, it feel like Houston
美好的生活,感觉就像在休斯顿
It feel like Philly, it feel like D.C.
感觉就像在费城,感觉就像在华盛顿特区
It feel like VA, or the Bay, or Yay
感觉就像在弗吉尼亚,或者湾区,或者耶
Ayy, this is the good life
啊,这就是美好的生活
Welcome to the good life
欢迎来到美好的生活
Uh, homie, tell me what's good
嗨,伙计,告诉我什么是好的
Why I only got a problem when you in the hood?
为什么我只有在你在贫民区的时候才有问题?
Welcome to the good life
欢迎来到美好的生活
Like I'm new in the hood, the only thing I wish
就像我是新来的,我唯一的愿望
(I wish a nigga would)
(我希望一个黑人会)
Welcome to the good life
欢迎来到美好的生活
He probably think he could, but, but
他可能认为他能,但是,但是
I don't think he should
我不认为他应该
Welcome to the good life
欢迎来到美好的生活
50 told me, "Go 'head, switch the style up
50告诉我,“去吧,换个风格
And if they hate then let 'em hate
如果他们恨,那就让他们恨
And watch the money pile up" the good life
看着钱堆积起来”美好的生活
Now I, I go for mine, I got to shine (yeah)
现在我,我为了我自己,我必须发光(是的)
Now throw yo' hands up in the sky
现在把你的手举到天空中
Now I, I go for mine, I got to shine
现在我,我为了我自己,我必须发光
Now throw yo' hands up in the sky (ayy)
现在把你的手举到天空中(啊)
I'ma get on this TV mama, I'ma
我要上电视妈妈,我要
I'ma put shit down
我要把事情做好
Ayy (ayy), ayy (ayy)
啊(啊),啊(啊)
Ayy (ayy), ayy (I'm good)
啊(啊),啊(我很好)
Have you ever popped champagne on a plane
你有没有在飞机上喝香槟
While getting some brain?
同时得到一些大脑?
Whipped it out, she said, "I never seen snakes on a plane"
她说,“我从来没有在飞机上看到过蛇”
Whether you broke or rich, you gotta get this
无论你是穷还是富,你都得得到这个
Havin' money's the everything, not havin' it is
有钱是一切,没有钱就是没有
I was splurgin' on trizz
我在挥霍钱财
But when I get my card back activated
但是当我重新激活我的卡片
I'm back to Vegas (welcome to the good life)
我又回到了拉斯维加斯(欢迎来到美好的生活)
'Cause I always had a passion for flashin' before I had it
因为我总是对炫耀有热情,即使在我还没有得到之前
I close my eyes and imagine the good life (hey)
我闭上眼睛,想象美好的生活(嘿)
Is the good life better than the life I live
美好的生活是否比我现在的生活更好
When I thought that I was gonna go crazy
当我以为我要疯了的时候
And now my grandmama ain't the only girl calling me baby
现在我的祖母不再是唯一叫我宝贝的女人
And if you feelin' me now then put your hands up in the sky
如果你现在感觉到我,那就把你的手举到天空中
And let me hear you say hey, hey, hey, ooh
让我听你说嘿,嘿,嘿,哦
I'm good
我很好

[Перевод песни Kanye West ft. T-Pain — «Good Life»

[Припев: Канье Уэст и Т-Пейн]
Как мы всегда делаем в это время
Я отправляюсь за своим, я был рождён сиять
(Сейчас поднимите свои руки к небу)
Я отправляюсь за своим, я был рождён сиять
(Сейчас поднимите свои руки к небу)
Я попаду на телевидение, мама, я собираюсь
Я собираюсь покончить с этим
(Ауу) ауу (Ауу), ауу
(Ауу) ауу (Ауу), я справлюсь

[Куплет 1: Канье Уэст]
Добро пожаловать в прекрасную жизнь, где н****, которые продают наркоту
Не будут остановлены на своих новых автомобилях
Хорошая жизнь, давай кутить всю жизнь напролёт
Чёрт, говорят, лучшее в мире — бесплатно
Хорошая жизнь похожа на Атланту
Похожа на Лос-Анджелес, похожа на Майами
Похожа на Нью-Йорк, летний Чикаго
Ах! (Сейчас поднимите свои руки к небу)
Так что я еду туда, где хорошо
Вы все открываете багажник, когда я открываю капот, Ферарри
И у неё есть всё, что нужно
И у неё хороший зад, не мог не взглянуть, прости!

[Бридж]
Йоу, так должно быть, потому что я опытный
Хейтеры одаривают меня злыми взглядами, Lowry's
Фифти сказал мне: “Иди вперёд, поменяй свой стиль
И если они также тебя ненавидят, то пусть ненавидят - смотри как накапливаются твои деньги!”
Прекрасная жизнь!

[Припев: Канье Уэст & Т-Пейн]
Сейчас я отправляюсь за своим, я был рождён сиять
(Сейчас поднимите свои руки к небу)
Сейчас я отправляюсь за своим, я был рождён сиять
(Сейчас поднимите свои руки к небу)
(Я попаду на телевидение, мама, я собираюсь)
(Я собираюсь покончить с этим)
Ауу (ауу), Ауу (ауу)
Ауу (ауу), Ауу (я справлюсь)

[Куплет 2: Канье Уэст & (Т-Пейн)]
Добро пожаловать в прекрасную жизнь!
Где нам нравятся девушки, которых не показывают на телевидении
Ведь у них больше (Задница, чем у моделей)
Хорошая жизнь, так пусть бутылки не кончаются
Ведь она опьянела настолько будто провалилась на выступлении в Apollo
Хорошая жизнь похожа на Хьюстон
Похожа на Филадельфию, похожа на Вашингтон
Похожа на Вирджинию, залив Сан-Франциско или вау
Ауу, эта жизнь прекрасна (Добро пожаловать в прекрасную жизнь)
Хоуми, скажи мне, в чём дело?
Почему у меня проблемы только когда ты на районе? (Добро пожаловать в прекрасную жизнь)
Будто я новичок на районе
И единственное, о чём я мечтаю, чтобы н**** хоть попробовал (Добро пожаловать в прекрасную жизнь!)
Он наверняка думает, что он смог бы
Но, но, я не думаю, что ему это нужно (Добро пожаловать в прекрасную жизнь)
Фифти сказал мне: “Иди вперёд, поменяй свой стиль
И если они также тебя ненавидят, то пусть ненавидят - смотри как накапливаются твои деньги!”
Прекрасная жизнь!

[Припев: Канье Уэст & Т-Пейн]
Сейчас я отправляюсь за своим, я был рождён сиять
(Сейчас поднимите свои руки к небу)
Сейчас я отправляюсь за своим, я был рождён сиять
(Сейчас поднимите свои руки к небу)
Я попаду на телевидение, мама, я собираюсь
Я собираюсь покончить с этим
(Ауу) ауу (Ауу), ауу
(Ауу) ауу (Ауу), я справлюсь

[Куплет 3: Канье Уэст]
Ты когда-нибудь открывал шампанское в самолете, пока тебе делают минет
Проглотив, она сказала «Я никогда не видела змей в самолете»
Ты поймёшь это, неважно нищий или богатый
Деньги - это ещё не всё, их отсутствие - это проблема
Я потратил все деньги в Tryst, но как только активировал свою карту обратно, то
Поехал обратно в Вегас
Ведь у меня всегда была страсть к тому, чтобы сиять
До того, как она появилась у меня, я закрывал глаза и представлял себе прекрасную жизнь

[Аутро: Т-Пейн]
Лучше, чем жизнь, которой я жил раньше
Когда я думал, что с ума сойду
И теперь уже моя бабушка
Не единственная женщина, называющая меня малышом
Если ты чувствуешь то же что и я сейчас
Тогда подними руки к небу, и давай, скажи
Эй, эй, о, я так хорош!

[Refräng: Kanye West & T-Pain]
Som vi alltid gör denna tid
Jag kör för mina, jag måste skina
(Nu kasta era händer upp i skyn)
Jag kör för mina, jag måste skine
(Nu kasta era händer upp i skyn)
Jag kommer hamna på TV, mamma, jag kommer
Jag kommer visa världen
(Ayy) ayy (Ayy), ayy
(Ayy) ayy (Ayy), jag är bra

[Vers 1: Kanye West]
Välkommen till det goda livet, vart niggas som säljer D
Blir inte ens stoppade i deras nya V
Det goda livet, är på en livsvåg
Fan, de säger de bästa sakerna i livet är gratis
Det goda livet, det känns som Atlanta
Det känns som L.A., det känns som Miami
Det känns som NY, sommar i Chi
Ah! (Nu kasta era händer upp i skyn)
Så jag rullar genom bra
Ni öppna bagageluckan, jag öppnar moturhuven, Ferrari
Och hon har godsakerna
Och hon har röven, jag måste titta, förlåt!

[Brygga]
Yo, det måste vara för jag är kryddad
Hatare ger mig saltiga blickar, Lawrys
50 sa till mig, "Kom igen, byt stilen
Och om de hatar då låt de hata och se pengarna rulla in"
Det goda livet

[Refräng: Kanye West & T-Pain]
Jag kör för mina, jag måste skina
(Nu kasta era händer upp i skyn)
Nu, jag kör för mina, jag måste skina
(Nu kasta era händer upp i skyn)
(Jag kommer hamna på TV, mamma, jag kommer
Jag kommer visa världen)
(Ayy) ayy (Ayy), ayy
(Ayy) ayy (Ayy), (jag är bra)

[Vers 2: Kanye West & (T-Pain)]
Välkommen till det goda livet!
Vart vi gillar tjejer som inte är på TV
För de har mer (Röv än modellerna)
Det goda livet, så fortsätt komma med flaskorna
För hon känner sprit som hon bombad på Apollo
Det goda livet, det känns som Houston
Det känns som Philly, det känns som D.C
Det känns som VA eller Bay eller Yay
Ayy, det här är det goda livet (Välkommen till det goda livet!)
Bror, säg vad som händer
Varför är jag den enda med problem när du är i orten
(Välkommen till det goda livet!) Som jag är ny i orten
Enda saken jag önskar, jag önskar en nigga skulle
(Välkommen till det goda livet!) Han tror säkert han kan
Men, men, jag tror inte han skulle (Välkommen till det goda livet!)
50 sa till mig, "Kom igen, byt stilen
Och om de hatar då låt de hata och se pengarna rulla in"
Det goda livet

[Refräng: Kanye West & T-Pain]
Som vi alltid gör denna tid
Jag kör för mina, jag måste skina
(Nu kasta era händer upp i skyn)
Jag kör för mina, jag måste skine
(Nu kasta era händer upp i skyn)
Jag kommer hamna på TV, mamma, jag kommer
Jag kommer visa världen
(Ayy) ayy (Ayy), ayy
(Ayy) ayy (Ayy), jag är bra

[Vers 3: Kanye West]
Har du någonsin öppnar champagne på ett flyg, medans du blir avsugen?
Kasta ut den, hon sa, "Jag aldrig sett ormar på ett plan"
Oavsett du pank eller rik, du måste förstå detta
Ha pengar inte allt, inte ha är det
Jag handlade på Tryst, men när jag fick tillbaka mitt kort
Aktiverat, jag är tillbaka i Vegas (Välkommen till det goda livet!)
För jag alltid haft en passion för att flasha
Innan jag hade det, blundade jag och föreställde det goda livet

[Outro: T-Pain]
Ayy, det goda livet, bättre än livet jag levt
När jag trodde att jag börja bli galen
Och nu min mormor
Är inte den enda tjejen kallar mig "Baby"
Om du känner mig nu, då kasta era händer upp i skyn
Och låt mig höra er säga
Hey, hey, ooh, jag är bra!

Trivia about the song Good Life by Kanye West

On which albums was the song “Good Life” released by Kanye West?
Kanye West released the song on the albums “Graduation” in 2007, “My Story” in 2009, and “VH1 Storytellers” in 2010.
Who composed the song “Good Life” by Kanye West?
The song “Good Life” by Kanye West was composed by Aldrin Davis, Faheem Najm, James Ingram, John Stephens, Kanye West, Michael Dean, Quincy Jones.

Most popular songs of Kanye West

Other artists of Hip Hop/Rap