Remote Control pt 2

Charles M. Njapa, David Hutter, Jeffery Lamar Williams, Kanye Omari West, Kevin Gomringer, Malik Yusef El Shabbaz Jones, Mark Carl Stolinski Williams, Mike Dean, Nasir Harold Pemberton, Olaf Franke, Raul Ignacio Cubina, Tim Gomringer, Tim Thomas

Lyrics Translation

Please don't ask again, who's up in the van?
They my only fans
I was in my hovercraft, had another laugh
How you roll with them? When you know I'm him

Got it on remote control
Got it on remote control
Got it on remote control, like a CEO
I thought you should know

On my Instagram, it get outta hand
Why you so mad?

He got it on remote control, like a CEO
Feelin' like the man, feelin' like the man
I was in my hovercraft, floatin' down the path
God just grabbed my hand, had a bigger plan

He got this on remote control
He got it on remote control
'Trol
Woah-woah, woah-woah

I just, oh, I owe you a load
Aaliyah on the Titanic (oh), I can rock your boat (Spider)
Hoppin' out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Hoppin' out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Jesus sent me brand new clothes (skrrt, skrrt)
Wrist still thirty-two below (yeah)
I want my mob ties to shine
I could caress your mind with the right time (time)
Don't you give your love up, this is the right sign, right sign (yeah, yeah)
I treat you lovely and righteous and kind
And we'll be lastin' with another 'til we die (yeah)
I'd give you kids at the drop of a dime (dime)
Oh-woah, told the b- fold my clothes (fold my clothes)
Take it to the light like a strobe (yeah)
Taking me to court like O (taking me to court like OJ)
Paparazzi sleep at my door
I just thought that you should know (sleep at my door)
I get frozen like the North Pole, don't you freeze up on a pole

He got this on remote control like a sink in gold
He got it, no fight, no more meds, twilight in the game
He got it on my hover craft, have another laugh
Pop on a handstand, twilight in demand

He got it on remote control
He got it on remote control
He got it on remote control, like that's to know
Should know

You not understand, I am not your mans
See, I'm super, I got plans, trips across the land
Diamonds dancin' on my hands, Cudder in demand
All in pink like Killa' Cam, holy
Watch 'em go, baby like what she see, hey
In the evening, it's the time, and it's right, hey
Takin' it solo, lose the bag, it's disco, hey
Just a n- doin' damage plus some damage, you know, it's a thing
And we ridin', it's a little bit of liquor and we slidin', it's on
And we 'bout it, say goodbye to the worries, baby, so long
Feelin' she love my shine, oh
Color outside the lines, I am so out of f- control
And I'm fallin', glowin' in the mold
And she said she understands the code, see, we play our roles
This is how it goes, innocent, ooh
And I'm tryna find you in my dreams, ooh
See, I'm just a creature in the night, she gives me what I like
Electric through my bones, feels so right

Ooh, hahaha, mm, splendid
Simply delicious, oh, haha
I am the Glob-glo-gab-galab
The shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
I'm full of shwibbly liber-kind
I am the yeast of thoughts and minds
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Ooh, hahaha, mmm, splendid
Simply delicious
Oh, hahahaha

Please don't ask again, who's up in the van?
Por favor, não pergunte novamente, quem está na van?
They my only fans
Eles são meus únicos fãs
I was in my hovercraft, had another laugh
Eu estava no meu hovercraft, dei outra risada
How you roll with them? When you know I'm him
Como você anda com eles? Quando você sabe que sou eu
Got it on remote control
Tenho isso no controle remoto
Got it on remote control
Tenho isso no controle remoto
Got it on remote control, like a CEO
Tenho isso no controle remoto, como um CEO
I thought you should know
Achei que você deveria saber
On my Instagram, it get outta hand
No meu Instagram, fica fora de controle
Why you so mad?
Por que você está tão bravo?
He got it on remote control, like a CEO
Ele tem isso no controle remoto, como um CEO
Feelin' like the man, feelin' like the man
Sentindo-se como o homem, sentindo-se como o homem
I was in my hovercraft, floatin' down the path
Eu estava no meu hovercraft, flutuando pelo caminho
God just grabbed my hand, had a bigger plan
Deus apenas pegou minha mão, tinha um plano maior
He got this on remote control
Ele tem isso no controle remoto
He got it on remote control
Ele tem isso no controle remoto
'Trol
'Trol
Woah-woah, woah-woah
Uau-uau, uau-uau
I just, oh, I owe you a load
Eu só, oh, eu te devo uma carga
Aaliyah on the Titanic (oh), I can rock your boat (Spider)
Aaliyah no Titanic (oh), eu posso balançar seu barco (Spider)
Hoppin' out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Saltando do Rolls novinho (skrrt, skrrt)
Hoppin' out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Saltando do Rolls novinho (skrrt, skrrt)
Jesus sent me brand new clothes (skrrt, skrrt)
Jesus me enviou roupas novas (skrrt, skrrt)
Wrist still thirty-two below (yeah)
Pulso ainda trinta e dois abaixo (sim)
I want my mob ties to shine
Eu quero que meus laços com a máfia brilhem
I could caress your mind with the right time (time)
Eu poderia acariciar sua mente no momento certo (tempo)
Don't you give your love up, this is the right sign, right sign (yeah, yeah)
Não entregue seu amor, este é o sinal certo, sinal certo (sim, sim)
I treat you lovely and righteous and kind
Eu te trato com amor e justiça e bondade
And we'll be lastin' with another 'til we die (yeah)
E nós duraremos com outro até morrermos (sim)
I'd give you kids at the drop of a dime (dime)
Eu te daria filhos num piscar de olhos (moeda)
Oh-woah, told the b- fold my clothes (fold my clothes)
Oh-uau, disse ao b- dobrar minhas roupas (dobrar minhas roupas)
Take it to the light like a strobe (yeah)
Leve-o à luz como um estroboscópio (sim)
Taking me to court like O (taking me to court like OJ)
Me levando ao tribunal como O (me levando ao tribunal como OJ)
Paparazzi sleep at my door
Paparazzi dormem na minha porta
I just thought that you should know (sleep at my door)
Eu só achei que você deveria saber (dormir na minha porta)
I get frozen like the North Pole, don't you freeze up on a pole
Eu congelo como o Polo Norte, não congele em um poste
He got this on remote control like a sink in gold
Ele tem isso no controle remoto como uma pia em ouro
He got it, no fight, no more meds, twilight in the game
Ele conseguiu, sem luta, sem mais remédios, crepúsculo no jogo
He got it on my hover craft, have another laugh
Ele tem isso no meu hovercraft, dê outra risada
Pop on a handstand, twilight in demand
Pop em uma parada de mãos, crepúsculo na demanda
He got it on remote control
Ele tem isso no controle remoto
He got it on remote control
Ele tem isso no controle remoto
He got it on remote control, like that's to know
Ele tem isso no controle remoto, como se soubesse
Should know
Deveria saber
You not understand, I am not your mans
Você não entende, eu não sou seu homem
See, I'm super, I got plans, trips across the land
Veja, eu sou super, tenho planos, viagens pelo país
Diamonds dancin' on my hands, Cudder in demand
Diamantes dançando nas minhas mãos, Cudder na demanda
All in pink like Killa' Cam, holy
Todo de rosa como Killa' Cam, santo
Watch 'em go, baby like what she see, hey
Assista-os ir, baby gosta do que vê, ei
In the evening, it's the time, and it's right, hey
À noite, é a hora, e está certo, ei
Takin' it solo, lose the bag, it's disco, hey
Levando sozinho, perde a bolsa, é disco, ei
Just a n- doin' damage plus some damage, you know, it's a thing
Apenas um n- causando danos mais alguns danos, você sabe, é uma coisa
And we ridin', it's a little bit of liquor and we slidin', it's on
E estamos andando, é um pouco de licor e estamos deslizando, está ligado
And we 'bout it, say goodbye to the worries, baby, so long
E estamos nisso, diga adeus às preocupações, baby, até logo
Feelin' she love my shine, oh
Sentindo que ela ama meu brilho, oh
Color outside the lines, I am so out of f- control
Colorindo fora das linhas, eu estou tão fora de controle
And I'm fallin', glowin' in the mold
E eu estou caindo, brilhando no molde
And she said she understands the code, see, we play our roles
E ela disse que entende o código, veja, desempenhamos nossos papéis
This is how it goes, innocent, ooh
É assim que vai, inocente, ooh
And I'm tryna find you in my dreams, ooh
E eu estou tentando te encontrar nos meus sonhos, ooh
See, I'm just a creature in the night, she gives me what I like
Veja, eu sou apenas uma criatura da noite, ela me dá o que eu gosto
Electric through my bones, feels so right
Elétrico através dos meus ossos, parece tão certo
Ooh, hahaha, mm, splendid
Ooh, hahaha, mm, esplêndido
Simply delicious, oh, haha
Simplesmente delicioso, oh, haha
I am the Glob-glo-gab-galab
Eu sou o Glob-glo-gab-galab
The shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
O shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
I'm full of shwibbly liber-kind
Estou cheio de shwibbly liber-kind
I am the yeast of thoughts and minds
Eu sou o fermento de pensamentos e mentes
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Ooh, hahaha, mmm, splendid
Ooh, hahaha, mmm, esplêndido
Simply delicious
Simplesmente delicioso
Oh, hahahaha
Oh, hahahaha
Please don't ask again, who's up in the van?
Por favor, no preguntes de nuevo, ¿quién está en la furgoneta?
They my only fans
Ellos son mis únicos fans
I was in my hovercraft, had another laugh
Estaba en mi aerodeslizador, me reí otra vez
How you roll with them? When you know I'm him
¿Cómo te juntas con ellos? Cuando sabes que soy yo
Got it on remote control
Lo tengo en control remoto
Got it on remote control
Lo tengo en control remoto
Got it on remote control, like a CEO
Lo tengo en control remoto, como un CEO
I thought you should know
Pensé que deberías saberlo
On my Instagram, it get outta hand
En mi Instagram, se sale de control
Why you so mad?
¿Por qué estás tan enfadado?
He got it on remote control, like a CEO
Él lo tiene en control remoto, como un CEO
Feelin' like the man, feelin' like the man
Sintiéndome como el hombre, sintiéndome como el hombre
I was in my hovercraft, floatin' down the path
Estaba en mi aerodeslizador, flotando por el camino
God just grabbed my hand, had a bigger plan
Dios acaba de agarrar mi mano, tenía un plan más grande
He got this on remote control
Él tiene esto en control remoto
He got it on remote control
Él lo tiene en control remoto
'Trol
'Trol
Woah-woah, woah-woah
Woah-woah, woah-woah
I just, oh, I owe you a load
Solo, oh, te debo mucho
Aaliyah on the Titanic (oh), I can rock your boat (Spider)
Aaliyah en el Titanic (oh), puedo mover tu barco (Spider)
Hoppin' out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Saltando del nuevo Rolls (skrrt, skrrt)
Hoppin' out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Saltando del nuevo Rolls (skrrt, skrrt)
Jesus sent me brand new clothes (skrrt, skrrt)
Jesús me envió ropa nueva (skrrt, skrrt)
Wrist still thirty-two below (yeah)
Muñeca todavía a treinta y dos grados bajo cero (sí)
I want my mob ties to shine
Quiero que mis lazos con la mafia brillen
I could caress your mind with the right time (time)
Podría acariciar tu mente en el momento adecuado (tiempo)
Don't you give your love up, this is the right sign, right sign (yeah, yeah)
No entregues tu amor, esta es la señal correcta, señal correcta (sí, sí)
I treat you lovely and righteous and kind
Te trato con amor y justicia y amabilidad
And we'll be lastin' with another 'til we die (yeah)
Y duraremos con otro hasta que muramos (sí)
I'd give you kids at the drop of a dime (dime)
Te daría hijos al instante (dime)
Oh-woah, told the b- fold my clothes (fold my clothes)
Oh-woah, le dije a la b- que doblara mi ropa (dobla mi ropa)
Take it to the light like a strobe (yeah)
Llévalo a la luz como un estroboscopio (sí)
Taking me to court like O (taking me to court like OJ)
Me llevan a juicio como O (me llevan a juicio como OJ)
Paparazzi sleep at my door
Los paparazzi duermen en mi puerta
I just thought that you should know (sleep at my door)
Solo pensé que deberías saberlo (duermen en mi puerta)
I get frozen like the North Pole, don't you freeze up on a pole
Me congelo como el Polo Norte, no te congeles en un poste
He got this on remote control like a sink in gold
Él tiene esto en control remoto como un fregadero de oro
He got it, no fight, no more meds, twilight in the game
Lo tiene, sin pelea, sin más medicamentos, crepúsculo en el juego
He got it on my hover craft, have another laugh
Lo tiene en mi aerodeslizador, ríe otra vez
Pop on a handstand, twilight in demand
Salta en una parada de manos, crepúsculo en demanda
He got it on remote control
Lo tiene en control remoto
He got it on remote control
Lo tiene en control remoto
He got it on remote control, like that's to know
Lo tiene en control remoto, como si supiera
Should know
Deberías saber
You not understand, I am not your mans
No entiendes, no soy tu hombre
See, I'm super, I got plans, trips across the land
Mira, soy super, tengo planes, viajes por todo el país
Diamonds dancin' on my hands, Cudder in demand
Diamantes bailando en mis manos, Cudder en demanda
All in pink like Killa' Cam, holy
Todo en rosa como Killa' Cam, santo
Watch 'em go, baby like what she see, hey
Míralos ir, a la bebé le gusta lo que ve, hey
In the evening, it's the time, and it's right, hey
Por la tarde, es el momento, y es correcto, hey
Takin' it solo, lose the bag, it's disco, hey
Tomándolo solo, pierde la bolsa, es disco, hey
Just a n- doin' damage plus some damage, you know, it's a thing
Solo un n- haciendo daño más algún daño, sabes, es una cosa
And we ridin', it's a little bit of liquor and we slidin', it's on
Y estamos montando, es un poco de licor y estamos deslizándonos, está encendido
And we 'bout it, say goodbye to the worries, baby, so long
Y estamos en ello, dile adiós a las preocupaciones, bebé, hasta luego
Feelin' she love my shine, oh
Sintiendo que ella ama mi brillo, oh
Color outside the lines, I am so out of f- control
Coloreando fuera de las líneas, estoy tan fuera de control
And I'm fallin', glowin' in the mold
Y estoy cayendo, brillando en el molde
And she said she understands the code, see, we play our roles
Y ella dijo que entiende el código, vemos, jugamos nuestros roles
This is how it goes, innocent, ooh
Así es como va, inocente, ooh
And I'm tryna find you in my dreams, ooh
Y estoy tratando de encontrarte en mis sueños, ooh
See, I'm just a creature in the night, she gives me what I like
Mira, solo soy una criatura en la noche, ella me da lo que me gusta
Electric through my bones, feels so right
Eléctrico a través de mis huesos, se siente tan bien
Ooh, hahaha, mm, splendid
Ooh, jajaja, mm, espléndido
Simply delicious, oh, haha
Simplemente delicioso, oh, jaja
I am the Glob-glo-gab-galab
Soy el Glob-glo-gab-galab
The shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
El shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
I'm full of shwibbly liber-kind
Estoy lleno de shwibbly liber-kind
I am the yeast of thoughts and minds
Soy la levadura de pensamientos y mentes
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Ooh, hahaha, mmm, splendid
Ooh, jajaja, mmm, espléndido
Simply delicious
Simplemente delicioso
Oh, hahahaha
Oh, jajajaja
Please don't ask again, who's up in the van?
S'il te plaît, ne demande plus qui est dans la camionnette ?
They my only fans
Ce sont mes seuls fans
I was in my hovercraft, had another laugh
J'étais dans mon aéroglisseur, j'ai encore ri
How you roll with them? When you know I'm him
Comment tu roules avec eux ? Quand tu sais que je suis lui
Got it on remote control
Je l'ai en télécommande
Got it on remote control
Je l'ai en télécommande
Got it on remote control, like a CEO
Je l'ai en télécommande, comme un PDG
I thought you should know
Je pensais que tu devrais savoir
On my Instagram, it get outta hand
Sur mon Instagram, ça devient incontrôlable
Why you so mad?
Pourquoi es-tu si en colère ?
He got it on remote control, like a CEO
Il l'a en télécommande, comme un PDG
Feelin' like the man, feelin' like the man
Se sentir comme l'homme, se sentir comme l'homme
I was in my hovercraft, floatin' down the path
J'étais dans mon aéroglisseur, flottant sur le chemin
God just grabbed my hand, had a bigger plan
Dieu a juste saisi ma main, avait un plan plus grand
He got this on remote control
Il a ça en télécommande
He got it on remote control
Il l'a en télécommande
'Trol
'Trol
Woah-woah, woah-woah
Woah-woah, woah-woah
I just, oh, I owe you a load
Je viens de, oh, je te dois une charge
Aaliyah on the Titanic (oh), I can rock your boat (Spider)
Aaliyah sur le Titanic (oh), je peux faire chavirer ton bateau (Spider)
Hoppin' out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Sortant de la toute nouvelle Rolls (skrrt, skrrt)
Hoppin' out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Sortant de la toute nouvelle Rolls (skrrt, skrrt)
Jesus sent me brand new clothes (skrrt, skrrt)
Jésus m'a envoyé des vêtements tout neufs (skrrt, skrrt)
Wrist still thirty-two below (yeah)
Le poignet est toujours à moins trente-deux (ouais)
I want my mob ties to shine
Je veux que mes liens mafieux brillent
I could caress your mind with the right time (time)
Je peux caresser ton esprit au bon moment (temps)
Don't you give your love up, this is the right sign, right sign (yeah, yeah)
Ne donne pas ton amour, c'est le bon signe, le bon signe (ouais, ouais)
I treat you lovely and righteous and kind
Je te traite avec amour et justice et gentillesse
And we'll be lastin' with another 'til we die (yeah)
Et nous durerons avec un autre jusqu'à ce que nous mourions (ouais)
I'd give you kids at the drop of a dime (dime)
Je te donnerais des enfants à la moindre occasion (dime)
Oh-woah, told the b- fold my clothes (fold my clothes)
Oh-woah, a dit à la b- de plier mes vêtements (plier mes vêtements)
Take it to the light like a strobe (yeah)
Le prendre à la lumière comme un stroboscope (ouais)
Taking me to court like O (taking me to court like OJ)
Me traîner en justice comme O (me traîner en justice comme OJ)
Paparazzi sleep at my door
Les paparazzi dorment à ma porte
I just thought that you should know (sleep at my door)
Je pensais juste que tu devrais savoir (dormir à ma porte)
I get frozen like the North Pole, don't you freeze up on a pole
Je gèle comme le pôle Nord, ne gèle pas sur un pôle
He got this on remote control like a sink in gold
Il a ça en télécommande comme un évier en or
He got it, no fight, no more meds, twilight in the game
Il l'a, pas de combat, plus de médicaments, crépuscule dans le jeu
He got it on my hover craft, have another laugh
Il l'a sur mon aéroglisseur, a encore ri
Pop on a handstand, twilight in demand
Pop sur une roue, crépuscule à la demande
He got it on remote control
Il l'a en télécommande
He got it on remote control
Il l'a en télécommande
He got it on remote control, like that's to know
Il l'a en télécommande, comme ça à savoir
Should know
Devrait savoir
You not understand, I am not your mans
Tu ne comprends pas, je ne suis pas ton homme
See, I'm super, I got plans, trips across the land
Voyez, je suis super, j'ai des plans, des voyages à travers le pays
Diamonds dancin' on my hands, Cudder in demand
Des diamants dansent sur mes mains, Cudder en demande
All in pink like Killa' Cam, holy
Tout en rose comme Killa' Cam, saint
Watch 'em go, baby like what she see, hey
Regardez-les partir, bébé aime ce qu'elle voit, hey
In the evening, it's the time, and it's right, hey
Le soir, c'est le moment, et c'est juste, hey
Takin' it solo, lose the bag, it's disco, hey
Le prendre en solo, perdre le sac, c'est disco, hey
Just a n- doin' damage plus some damage, you know, it's a thing
Juste un n- faisant des dégâts plus des dégâts, tu sais, c'est une chose
And we ridin', it's a little bit of liquor and we slidin', it's on
Et nous roulons, c'est un peu d'alcool et nous glissons, c'est parti
And we 'bout it, say goodbye to the worries, baby, so long
Et nous sommes partants, dites au revoir aux soucis, bébé, à plus
Feelin' she love my shine, oh
Elle sent qu'elle aime mon éclat, oh
Color outside the lines, I am so out of f- control
Colorier en dehors des lignes, je suis tellement hors de contrôle
And I'm fallin', glowin' in the mold
Et je tombe, brillant dans le moule
And she said she understands the code, see, we play our roles
Et elle dit qu'elle comprend le code, voyez, nous jouons nos rôles
This is how it goes, innocent, ooh
C'est comme ça que ça se passe, innocent, ooh
And I'm tryna find you in my dreams, ooh
Et j'essaie de te trouver dans mes rêves, ooh
See, I'm just a creature in the night, she gives me what I like
Voyez, je suis juste une créature dans la nuit, elle me donne ce que j'aime
Electric through my bones, feels so right
Électrique à travers mes os, ça fait tellement du bien
Ooh, hahaha, mm, splendid
Ooh, hahaha, mm, splendide
Simply delicious, oh, haha
Simplement délicieux, oh, haha
I am the Glob-glo-gab-galab
Je suis le Glob-glo-gab-galab
The shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
Le shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
I'm full of shwibbly liber-kind
Je suis plein de shwibbly liber-kind
I am the yeast of thoughts and minds
Je suis la levure des pensées et des esprits
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Ooh, hahaha, mmm, splendid
Ooh, hahaha, mmm, splendide
Simply delicious
Simplement délicieux
Oh, hahahaha
Oh, hahahaha
Please don't ask again, who's up in the van?
Bitte frag nicht noch einmal, wer ist im Van?
They my only fans
Sie sind meine einzigen Fans
I was in my hovercraft, had another laugh
Ich war in meinem Hovercraft, hatte noch einen Lacher
How you roll with them? When you know I'm him
Wie kannst du mit ihnen abhängen? Wenn du weißt, dass ich er bin
Got it on remote control
Habe es auf Fernbedienung
Got it on remote control
Habe es auf Fernbedienung
Got it on remote control, like a CEO
Habe es auf Fernbedienung, wie ein CEO
I thought you should know
Ich dachte, du solltest es wissen
On my Instagram, it get outta hand
Auf meinem Instagram, es gerät außer Kontrolle
Why you so mad?
Warum bist du so wütend?
He got it on remote control, like a CEO
Er hat es auf Fernbedienung, wie ein CEO
Feelin' like the man, feelin' like the man
Fühle mich wie der Mann, fühle mich wie der Mann
I was in my hovercraft, floatin' down the path
Ich war in meinem Hovercraft, schwebte den Pfad entlang
God just grabbed my hand, had a bigger plan
Gott hat einfach meine Hand genommen, hatte einen größeren Plan
He got this on remote control
Er hat das auf Fernbedienung
He got it on remote control
Er hat es auf Fernbedienung
'Trol
'Trol
Woah-woah, woah-woah
Woah-woah, woah-woah
I just, oh, I owe you a load
Ich schulde dir nur, oh, ich schulde dir eine Menge
Aaliyah on the Titanic (oh), I can rock your boat (Spider)
Aaliyah auf der Titanic (oh), ich kann dein Boot schaukeln (Spider)
Hoppin' out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Aus der brandneuen Rolls hüpfen (skrrt, skrrt)
Hoppin' out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Aus der brandneuen Rolls hüpfen (skrrt, skrrt)
Jesus sent me brand new clothes (skrrt, skrrt)
Jesus schickte mir brandneue Kleidung (skrrt, skrrt)
Wrist still thirty-two below (yeah)
Handgelenk immer noch zweiunddreißig Grad unter Null (ja)
I want my mob ties to shine
Ich möchte, dass meine Mafiaverbindungen glänzen
I could caress your mind with the right time (time)
Ich könnte deinen Verstand zur richtigen Zeit streicheln (Zeit)
Don't you give your love up, this is the right sign, right sign (yeah, yeah)
Gib deine Liebe nicht auf, das ist das richtige Zeichen, das richtige Zeichen (ja, ja)
I treat you lovely and righteous and kind
Ich behandle dich liebevoll und gerecht und freundlich
And we'll be lastin' with another 'til we die (yeah)
Und wir werden mit einem anderen bis zum Tod dauern (ja)
I'd give you kids at the drop of a dime (dime)
Ich würde dir Kinder auf den Tropfen eines Dimes geben (Dime)
Oh-woah, told the b- fold my clothes (fold my clothes)
Oh-woah, sagte dem B- falte meine Kleidung (falte meine Kleidung)
Take it to the light like a strobe (yeah)
Nimm es zum Licht wie ein Stroboskop (ja)
Taking me to court like O (taking me to court like OJ)
Bring mich vor Gericht wie O (bring mich vor Gericht wie OJ)
Paparazzi sleep at my door
Paparazzi schlafen vor meiner Tür
I just thought that you should know (sleep at my door)
Ich dachte nur, du solltest es wissen (schlafen vor meiner Tür)
I get frozen like the North Pole, don't you freeze up on a pole
Ich friere ein wie der Nordpol, friere nicht an einer Stange ein
He got this on remote control like a sink in gold
Er hat das auf Fernbedienung wie ein in Gold versenktes Waschbecken
He got it, no fight, no more meds, twilight in the game
Er hat es, kein Kampf, keine Medikamente mehr, Dämmerung im Spiel
He got it on my hover craft, have another laugh
Er hat es auf meinem Hovercraft, habe noch einen Lacher
Pop on a handstand, twilight in demand
Pop auf einem Handstand, Dämmerung auf Nachfrage
He got it on remote control
Er hat es auf Fernbedienung
He got it on remote control
Er hat es auf Fernbedienung
He got it on remote control, like that's to know
Er hat es auf Fernbedienung, als ob das zu wissen wäre
Should know
Sollte wissen
You not understand, I am not your mans
Du verstehst nicht, ich bin nicht dein Mann
See, I'm super, I got plans, trips across the land
Siehst du, ich bin super, ich habe Pläne, Reisen durch das Land
Diamonds dancin' on my hands, Cudder in demand
Diamanten tanzen auf meinen Händen, Cudder ist gefragt
All in pink like Killa' Cam, holy
Ganz in Pink wie Killa' Cam, heilig
Watch 'em go, baby like what she see, hey
Schau sie gehen, Baby mag, was sie sieht, hey
In the evening, it's the time, and it's right, hey
Am Abend ist es die Zeit, und es ist richtig, hey
Takin' it solo, lose the bag, it's disco, hey
Nehme es solo, verliere die Tasche, es ist Disco, hey
Just a n- doin' damage plus some damage, you know, it's a thing
Nur ein N- macht Schaden plus Schaden, du weißt, es ist eine Sache
And we ridin', it's a little bit of liquor and we slidin', it's on
Und wir fahren, es ist ein bisschen Alkohol und wir rutschen, es ist an
And we 'bout it, say goodbye to the worries, baby, so long
Und wir sind dabei, sag auf Wiedersehen zu den Sorgen, Baby, so lange
Feelin' she love my shine, oh
Fühle, sie liebt meinen Glanz, oh
Color outside the lines, I am so out of f- control
Farbe außerhalb der Linien, ich bin so außer Kontrolle
And I'm fallin', glowin' in the mold
Und ich falle, leuchte in der Form
And she said she understands the code, see, we play our roles
Und sie sagt, sie versteht den Code, siehst du, wir spielen unsere Rollen
This is how it goes, innocent, ooh
So läuft das, unschuldig, ooh
And I'm tryna find you in my dreams, ooh
Und ich versuche dich in meinen Träumen zu finden, ooh
See, I'm just a creature in the night, she gives me what I like
Siehst du, ich bin nur ein Wesen in der Nacht, sie gibt mir, was ich mag
Electric through my bones, feels so right
Elektrisch durch meine Knochen, fühlt sich so richtig an
Ooh, hahaha, mm, splendid
Ooh, hahaha, mm, herrlich
Simply delicious, oh, haha
Einfach köstlich, oh, haha
I am the Glob-glo-gab-galab
Ich bin der Glob-glo-gab-galab
The shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
Das shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
I'm full of shwibbly liber-kind
Ich bin voll von shwibbly liber-kind
I am the yeast of thoughts and minds
Ich bin die Hefe von Gedanken und Köpfen
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Ooh, hahaha, mmm, splendid
Ooh, hahaha, mmm, herrlich
Simply delicious
Einfach köstlich
Oh, hahahaha
Oh, hahahaha
Please don't ask again, who's up in the van?
Per favore non chiedere ancora, chi è su nel furgone?
They my only fans
Sono i miei unici fan
I was in my hovercraft, had another laugh
Ero nel mio hovercraft, ho riso ancora
How you roll with them? When you know I'm him
Come fai a stare con loro? Quando sai che sono io
Got it on remote control
L'ho sotto controllo remoto
Got it on remote control
L'ho sotto controllo remoto
Got it on remote control, like a CEO
L'ho sotto controllo remoto, come un CEO
I thought you should know
Pensavo dovessi saperlo
On my Instagram, it get outta hand
Sul mio Instagram, sfugge di mano
Why you so mad?
Perché sei così arrabbiato?
He got it on remote control, like a CEO
Lui l'ha sotto controllo remoto, come un CEO
Feelin' like the man, feelin' like the man
Sentendomi come l'uomo, sentendomi come l'uomo
I was in my hovercraft, floatin' down the path
Ero nel mio hovercraft, galleggiando lungo il sentiero
God just grabbed my hand, had a bigger plan
Dio ha appena afferrato la mia mano, aveva un piano più grande
He got this on remote control
Lui ha questo sotto controllo remoto
He got it on remote control
Lui l'ha sotto controllo remoto
'Trol
'Trol
Woah-woah, woah-woah
Woah-woah, woah-woah
I just, oh, I owe you a load
Io solo, oh, ti devo un carico
Aaliyah on the Titanic (oh), I can rock your boat (Spider)
Aaliyah sul Titanic (oh), posso far oscillare la tua barca (Spider)
Hoppin' out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Saltando fuori dalla nuovissima Rolls (skrrt, skrrt)
Hoppin' out the brand new Rolls (skrrt, skrrt)
Saltando fuori dalla nuovissima Rolls (skrrt, skrrt)
Jesus sent me brand new clothes (skrrt, skrrt)
Gesù mi ha mandato vestiti nuovi di zecca (skrrt, skrrt)
Wrist still thirty-two below (yeah)
Polso ancora trentadue sotto (sì)
I want my mob ties to shine
Voglio che i miei legami mafiosi brillino
I could caress your mind with the right time (time)
Potrei accarezzare la tua mente al momento giusto (tempo)
Don't you give your love up, this is the right sign, right sign (yeah, yeah)
Non dare il tuo amore, questo è il segno giusto, segno giusto (sì, sì)
I treat you lovely and righteous and kind
Ti tratto con amore e giustizia e gentilezza
And we'll be lastin' with another 'til we die (yeah)
E saremo duraturi con un altro fino a quando moriamo (sì)
I'd give you kids at the drop of a dime (dime)
Ti darei dei figli al cadere di un soldo (soldo)
Oh-woah, told the b- fold my clothes (fold my clothes)
Oh-woah, ho detto alla b- di piegare i miei vestiti (piega i miei vestiti)
Take it to the light like a strobe (yeah)
Portalo alla luce come un flash (sì)
Taking me to court like O (taking me to court like OJ)
Mi portano in tribunale come O (mi portano in tribunale come OJ)
Paparazzi sleep at my door
I paparazzi dormono alla mia porta
I just thought that you should know (sleep at my door)
Pensavo solo che dovessi saperlo (dormono alla mia porta)
I get frozen like the North Pole, don't you freeze up on a pole
Mi congelo come il Polo Nord, non congelarti su un palo
He got this on remote control like a sink in gold
Lui ha questo sotto controllo remoto come un lavandino in oro
He got it, no fight, no more meds, twilight in the game
Lui l'ha, nessuna lotta, non più medicine, crepuscolo nel gioco
He got it on my hover craft, have another laugh
L'ho sul mio hovercraft, ridi ancora
Pop on a handstand, twilight in demand
Saltare su una verticale, crepuscolo in richiesta
He got it on remote control
Lui l'ha sotto controllo remoto
He got it on remote control
Lui l'ha sotto controllo remoto
He got it on remote control, like that's to know
Lui l'ha sotto controllo remoto, come se dovessi saperlo
Should know
Dovresti saperlo
You not understand, I am not your mans
Non capisci, non sono il tuo uomo
See, I'm super, I got plans, trips across the land
Vedi, sono super, ho dei piani, viaggi in tutto il paese
Diamonds dancin' on my hands, Cudder in demand
Diamanti che danzano sulle mie mani, Cudder in richiesta
All in pink like Killa' Cam, holy
Tutto in rosa come Killa' Cam, santo
Watch 'em go, baby like what she see, hey
Guardali andare, baby come quello che vede, hey
In the evening, it's the time, and it's right, hey
La sera, è il momento, ed è giusto, hey
Takin' it solo, lose the bag, it's disco, hey
Prendendolo da solo, perdi la borsa, è disco, hey
Just a n- doin' damage plus some damage, you know, it's a thing
Solo un n- che fa danni più qualche danno, sai, è una cosa
And we ridin', it's a little bit of liquor and we slidin', it's on
E stiamo guidando, è un po' di liquore e stiamo scivolando, è acceso
And we 'bout it, say goodbye to the worries, baby, so long
E ne siamo a conoscenza, dì addio alle preoccupazioni, baby, così a lungo
Feelin' she love my shine, oh
Sente che ama il mio splendore, oh
Color outside the lines, I am so out of f- control
Coloro fuori dalle righe, sono così fuori controllo
And I'm fallin', glowin' in the mold
E sto cadendo, brillando nella muffa
And she said she understands the code, see, we play our roles
E lei ha detto che capisce il codice, vedi, interpretiamo i nostri ruoli
This is how it goes, innocent, ooh
Questo è come va, innocente, ooh
And I'm tryna find you in my dreams, ooh
E sto cercando di trovarti nei miei sogni, ooh
See, I'm just a creature in the night, she gives me what I like
Vedi, sono solo una creatura nella notte, mi dà quello che mi piace
Electric through my bones, feels so right
Elettrico attraverso le mie ossa, si sente così giusto
Ooh, hahaha, mm, splendid
Ooh, hahaha, mm, splendido
Simply delicious, oh, haha
Semplicemente delizioso, oh, haha
I am the Glob-glo-gab-galab
Io sono il Glob-glo-gab-galab
The shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
Il shwabble-dabble-wabble-gabble flibba blabba blab
I'm full of shwibbly liber-kind
Sono pieno di shwibbly liber-kind
I am the yeast of thoughts and minds
Io sono il lievito di pensieri e menti
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Shwabble dabble glibble glabble schribble shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-glap shwap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Shwabble dabble glibble glabble shwibble shwap-dap
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Dibble dabble shribble shrabble glibbi-shwap glab
Ooh, hahaha, mmm, splendid
Ooh, hahaha, mmm, splendido
Simply delicious
Semplicemente delizioso
Oh, hahahaha
Oh, hahahaha

Trivia about the song Remote Control pt 2 by Kanye West

When was the song “Remote Control pt 2” released by Kanye West?
The song Remote Control pt 2 was released in 2021, on the album “Donda”.
Who composed the song “Remote Control pt 2” by Kanye West?
The song “Remote Control pt 2” by Kanye West was composed by Charles M. Njapa, David Hutter, Jeffery Lamar Williams, Kanye Omari West, Kevin Gomringer, Malik Yusef El Shabbaz Jones, Mark Carl Stolinski Williams, Mike Dean, Nasir Harold Pemberton, Olaf Franke, Raul Ignacio Cubina, Tim Gomringer, Tim Thomas.

Most popular songs of Kanye West

Other artists of Hip Hop/Rap