Antony Von Williams, Dexter Raymond Jr Mills, Faheem Rasheed Najm, Jay W Jenkins, Jeffrey Bhasker, Jenny Englishman, Kanye Omari West, Malik Yusef El Shabazz Jones, Patrick Doyle, Scott Ramon Seguro Mescudi
'Bout the baddest girl I ever seen
Straight up outta movie scene
Who knew she was a drama queen
That'll turn my life to Stephen King's
Up late night, like she on patrol
Checkin' everything like I'm on parole
I told her it's some things she don't need to know
She never let it go, oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
You never stop it now
Okay, okay, okay, you will never stop it now
We need to drop it now, drop it, drop it
'Cause I don't want no robocop
You movin' like a robocop
When did you become a robocop
No, I don't need a robocop
Just looking at your history
You're like the girl from Misery
She said she ain't take it to this degree
Well let's agree to disagree
I know she kinda crazy but it turns me on
Keep it up enough to keep it going on
I told her it's some things she don't need to know
She never let it go, oh oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
You never stop it now
Okay, okay, okay, you will never stop it now
We need to drop it now, drop it, drop it
'Cause I don't want no robocop
You movin' like a robocop
When you become a robocop
Somebody please make it stop
Stop, drop, roll, pop
Bitch, I'm cold
Ain't use to being, told stop
So I can never be your Robot
Fast or slow
You can stay, you can go
Now that you know, now that you know
Yeah I had her before, but that happened before
You get mad when you know
Soldiers don't ask me no more
Okay, okay, okay okay
You spoiled little LA girl, you're just an LA girl (you need to stop it now)
Oh you're kidding me, you must be joking, or you are smoking
Oh oh you're kidding me, haha that was a good one
You're first good one in a while, you need to stop it now, oh
'Bout the baddest girl I ever seen
'Sobre a garota mais má que eu já vi
Straight up outta movie scene
Diretamente de uma cena de filme
Who knew she was a drama queen
Quem diria que ela era uma rainha do drama
That'll turn my life to Stephen King's
Que transformaria minha vida em um Stephen King
Up late night, like she on patrol
Acordada até tarde, como se estivesse de patrulha
Checkin' everything like I'm on parole
Checando tudo como se eu estivesse em liberdade condicional
I told her it's some things she don't need to know
Eu disse a ela que há coisas que ela não precisa saber
She never let it go, oh
Ela nunca deixou isso pra lá, oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
Okay, okay, okay, okay, você nunca vai parar agora
You never stop it now
Você nunca vai parar agora
Okay, okay, okay, you will never stop it now
Okay, okay, okay, você nunca vai parar agora
We need to drop it now, drop it, drop it
Precisamos largar isso agora, largar, largar
'Cause I don't want no robocop
Porque eu não quero nenhum robocop
You movin' like a robocop
Você está se movendo como um robocop
When did you become a robocop
Quando você se tornou um robocop
No, I don't need a robocop
Não, eu não preciso de um robocop
Just looking at your history
Apenas olhando para a sua história
You're like the girl from Misery
Você é como a garota de Misery
She said she ain't take it to this degree
Ela disse que não levaria a esse ponto
Well let's agree to disagree
Bem, vamos concordar em discordar
I know she kinda crazy but it turns me on
Eu sei que ela é meio louca, mas isso me excita
Keep it up enough to keep it going on
Mantenha isso o suficiente para continuar
I told her it's some things she don't need to know
Eu disse a ela que há coisas que ela não precisa saber
She never let it go, oh oh
Ela nunca deixou isso pra lá, oh oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
Okay, okay, okay, okay, você nunca vai parar agora
You never stop it now
Você nunca vai parar agora
Okay, okay, okay, you will never stop it now
Okay, okay, okay, você nunca vai parar agora
We need to drop it now, drop it, drop it
Precisamos largar isso agora, largar, largar
'Cause I don't want no robocop
Porque eu não quero nenhum robocop
You movin' like a robocop
Você está se movendo como um robocop
When you become a robocop
Quando você se tornou um robocop
Somebody please make it stop
Alguém por favor faça isso parar
Stop, drop, roll, pop
Pare, caia, role, estoure
Bitch, I'm cold
Vadia, eu estou frio
Ain't use to being, told stop
Não estou acostumado a ser mandado parar
So I can never be your Robot
Então eu nunca posso ser seu robô
Fast or slow
Rápido ou devagar
You can stay, you can go
Você pode ficar, você pode ir
Now that you know, now that you know
Agora que você sabe, agora que você sabe
Yeah I had her before, but that happened before
Sim, eu a tive antes, mas isso aconteceu antes
You get mad when you know
Você fica brava quando sabe
Soldiers don't ask me no more
Soldados, não me perguntem mais
Okay, okay, okay okay
Okay, okay, okay, okay
You spoiled little LA girl, you're just an LA girl (you need to stop it now)
Você é apenas uma garota mimada de LA, você é apenas uma garota de LA (você precisa parar agora)
Oh you're kidding me, you must be joking, or you are smoking
Oh, você está brincando comigo, você deve estar brincando, ou você está fumando
Oh oh you're kidding me, haha that was a good one
Oh oh você está brincando comigo, haha essa foi boa
You're first good one in a while, you need to stop it now, oh
Sua primeira boa em um tempo, você precisa parar agora, oh
'Bout the baddest girl I ever seen
Casi la chica más malona que he visto
Straight up outta movie scene
Directamente fuera de una escena de película
Who knew she was a drama queen
Quién habría sabido que era una reina del drama
That'll turn my life to Stephen King's
Que cambiará mi vida a la de Stephen King
Up late night, like she on patrol
Despierta tarde noche, como si estuviera patrullando
Checkin' everything like I'm on parole
Revisando todo como si yo estuviera en libertad condicional
I told her it's some things she don't need to know
Le dije que hay algunas cosas que no necesita saber
She never let it go, oh
Ella nunca lo deja ir, oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
OK, OK, OK OK, nunca lo detendrás ahora
You never stop it now
Nunca lo detienes ahora
Okay, okay, okay, you will never stop it now
OK, OK, OK, nunca lo detendrás ahora
We need to drop it now, drop it, drop it
Necesitamos soltarlo ahora, soltarlo, soltarlo
'Cause I don't want no robocop
Porque no quiero ningún robocop
You movin' like a robocop
Te mueves como un robocop
When did you become a robocop
Cuándo te convertiste en robocop
No, I don't need a robocop
No, no necesito un robocop
Just looking at your history
Solo mirando tu historial
You're like the girl from Misery
Eres como la chica de Misery
She said she ain't take it to this degree
Ella dijo que no lo llevó a este grado
Well let's agree to disagree
Bueno estemos de acuerdo en estar en desacuerdo
I know she kinda crazy but it turns me on
Sé que está medio loca, pero me excita
Keep it up enough to keep it going on
Sigue así lo suficiente para que continúe
I told her it's some things she don't need to know
Le dije que hay algunas cosas que no necesita saber
She never let it go, oh oh
Ella nunca lo deja ir, oh oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
OK, OK, OK OK, nunca lo detendrás ahora
You never stop it now
Nunca lo detienes ahora
Okay, okay, okay, you will never stop it now
OK, OK, OK, nunca lo detendrás ahora
We need to drop it now, drop it, drop it
Necesitamos soltarlo ahora, soltarlo, soltarlo
'Cause I don't want no robocop
Porque no quiero ningún robocop
You movin' like a robocop
Te mueves como un robocop
When you become a robocop
Cuándo te convertiste en robocop
Somebody please make it stop
No, no necesito un robocop
Stop, drop, roll, pop
Detente, suelta, rueda, explota
Bitch, I'm cold
Perra, tengo frío
Ain't use to being, told stop
No estoy acostumbrado a que me digan que pare
So I can never be your Robot
Así que nunca podré ser tu robot
Fast or slow
Rápido o lento
You can stay, you can go
Puedes quedarte, puedes irte
Now that you know, now that you know
Ahora que lo sabes, ahora que lo sabes
Yeah I had her before, but that happened before
Sí, la tuve antes, pero eso sucedió antes
You get mad when you know
Te enojas cuando sabes
Soldiers don't ask me no more
Los soldados ya no me pregunten
Okay, okay, okay okay
OK, OK, OK OK
You spoiled little LA girl, you're just an LA girl (you need to stop it now)
Niña consentida de Los Ángeles, solo eres una niña de Los Ángeles (tienes que parar ahora)
Oh you're kidding me, you must be joking, or you are smoking
Oh, estás bromeando, tienes que estar bromeando, o estás fumando
Oh oh you're kidding me, haha that was a good one
Oh, oh, estás bromeando, jaja eso fue bueno
You're first good one in a while, you need to stop it now, oh
El primero bueno en un tiempo, necesitas parar ahora, oh
'Bout the baddest girl I ever seen
'La plus méchante fille que j'ai jamais vue
Straight up outta movie scene
Sortie tout droit d'une scène de film
Who knew she was a drama queen
Qui savait qu'elle était une reine du drame
That'll turn my life to Stephen King's
Qui transformera ma vie en celle de Stephen King
Up late night, like she on patrol
Debout tard dans la nuit, comme si elle était en patrouille
Checkin' everything like I'm on parole
Vérifiant tout comme si j'étais en liberté conditionnelle
I told her it's some things she don't need to know
Je lui ai dit qu'il y a des choses qu'elle n'a pas besoin de savoir
She never let it go, oh
Elle ne l'a jamais laissé partir, oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord, tu ne l'arrêteras jamais maintenant
You never stop it now
Tu ne l'arrêtes jamais maintenant
Okay, okay, okay, you will never stop it now
D'accord, d'accord, d'accord, tu ne l'arrêteras jamais maintenant
We need to drop it now, drop it, drop it
Nous devons l'abandonner maintenant, l'abandonner, l'abandonner
'Cause I don't want no robocop
Parce que je ne veux pas de robocop
You movin' like a robocop
Tu bouges comme un robocop
When did you become a robocop
Quand es-tu devenu un robocop
No, I don't need a robocop
Non, je n'ai pas besoin d'un robocop
Just looking at your history
Juste en regardant ton histoire
You're like the girl from Misery
Tu es comme la fille de Misery
She said she ain't take it to this degree
Elle a dit qu'elle ne l'avait pas pris à ce degré
Well let's agree to disagree
Eh bien, convenons de ne pas être d'accord
I know she kinda crazy but it turns me on
Je sais qu'elle est un peu folle mais ça m'excite
Keep it up enough to keep it going on
Continue assez pour que ça continue
I told her it's some things she don't need to know
Je lui ai dit qu'il y a des choses qu'elle n'a pas besoin de savoir
She never let it go, oh oh
Elle ne l'a jamais laissé partir, oh oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord, tu ne l'arrêteras jamais maintenant
You never stop it now
Tu ne l'arrêtes jamais maintenant
Okay, okay, okay, you will never stop it now
D'accord, d'accord, d'accord, tu ne l'arrêteras jamais maintenant
We need to drop it now, drop it, drop it
Nous devons l'abandonner maintenant, l'abandonner, l'abandonner
'Cause I don't want no robocop
Parce que je ne veux pas de robocop
You movin' like a robocop
Tu bouges comme un robocop
When you become a robocop
Quand es-tu devenu un robocop
Somebody please make it stop
Quelqu'un s'il vous plaît faites-le arrêter
Stop, drop, roll, pop
Arrête, tombe, roule, explose
Bitch, I'm cold
Salope, je suis froid
Ain't use to being, told stop
Pas habitué à être, dit stop
So I can never be your Robot
Alors je ne pourrai jamais être ton Robot
Fast or slow
Rapide ou lent
You can stay, you can go
Tu peux rester, tu peux partir
Now that you know, now that you know
Maintenant que tu sais, maintenant que tu sais
Yeah I had her before, but that happened before
Oui, je l'ai eue avant, mais c'est arrivé avant
You get mad when you know
Tu te mets en colère quand tu sais
Soldiers don't ask me no more
Les soldats ne me demandent plus
Okay, okay, okay okay
D'accord, d'accord, d'accord, d'accord
You spoiled little LA girl, you're just an LA girl (you need to stop it now)
Tu es juste une petite fille gâtée de LA, tu es juste une fille de LA (tu dois arrêter maintenant)
Oh you're kidding me, you must be joking, or you are smoking
Oh tu plaisantes, tu dois plaisanter, ou tu fumes
Oh oh you're kidding me, haha that was a good one
Oh oh tu plaisantes, haha c'était une bonne
You're first good one in a while, you need to stop it now, oh
Ta première bonne depuis longtemps, tu dois arrêter maintenant, oh
'Bout the baddest girl I ever seen
'Über das übelste Mädchen, das ich je gesehen habe
Straight up outta movie scene
Direkt aus einer Filmszene
Who knew she was a drama queen
Wer wusste, dass sie eine Drama-Queen war
That'll turn my life to Stephen King's
Die mein Leben zu Stephen Kings verwandeln wird
Up late night, like she on patrol
Bis spät in die Nacht, als wäre sie auf Patrouille
Checkin' everything like I'm on parole
Alles überprüfen, als wäre ich auf Bewährung
I told her it's some things she don't need to know
Ich sagte ihr, es gibt Dinge, die sie nicht wissen muss
She never let it go, oh
Sie lässt es nie los, oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
Okay, okay, okay okay, du wirst es jetzt nie stoppen
You never stop it now
Du wirst es jetzt nie stoppen
Okay, okay, okay, you will never stop it now
Okay, okay, okay, du wirst es jetzt nie stoppen
We need to drop it now, drop it, drop it
Wir müssen es jetzt fallen lassen, fallen lassen, fallen lassen
'Cause I don't want no robocop
Denn ich will keinen Robocop
You movin' like a robocop
Du bewegst dich wie ein Robocop
When did you become a robocop
Wann bist du ein Robocop geworden
No, I don't need a robocop
Nein, ich brauche keinen Robocop
Just looking at your history
Nur ein Blick auf deine Geschichte
You're like the girl from Misery
Du bist wie das Mädchen aus Misery
She said she ain't take it to this degree
Sie sagte, sie hätte es nicht so weit gebracht
Well let's agree to disagree
Nun, dann stimmen wir eben nicht überein
I know she kinda crazy but it turns me on
Ich weiß, sie ist irgendwie verrückt, aber das macht mich an
Keep it up enough to keep it going on
Halte es lange genug aufrecht, um es weitergehen zu lassen
I told her it's some things she don't need to know
Ich sagte ihr, es gibt Dinge, die sie nicht wissen muss
She never let it go, oh oh
Sie lässt es nie los, oh oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
Okay, okay, okay okay, du wirst es jetzt nie stoppen
You never stop it now
Du wirst es jetzt nie stoppen
Okay, okay, okay, you will never stop it now
Okay, okay, okay, du wirst es jetzt nie stoppen
We need to drop it now, drop it, drop it
Wir müssen es jetzt fallen lassen, fallen lassen, fallen lassen
'Cause I don't want no robocop
Denn ich will keinen Robocop
You movin' like a robocop
Du bewegst dich wie ein Robocop
When you become a robocop
Wann bist du ein Robocop geworden
Somebody please make it stop
Jemand bitte, bringt es zum Stoppen
Stop, drop, roll, pop
Stop, fallen, rollen, knallen
Bitch, I'm cold
Schlampe, ich bin kalt
Ain't use to being, told stop
Bin es nicht gewohnt, stop gesagt zu bekommen
So I can never be your Robot
Also kann ich nie dein Roboter sein
Fast or slow
Schnell oder langsam
You can stay, you can go
Du kannst bleiben, du kannst gehen
Now that you know, now that you know
Jetzt, da du es weißt, jetzt, da du es weißt
Yeah I had her before, but that happened before
Ja, ich hatte sie schon einmal, aber das war vorher
You get mad when you know
Du wirst wütend, wenn du es weißt
Soldiers don't ask me no more
Soldaten fragen mich nicht mehr
Okay, okay, okay okay
Okay, okay, okay okay
You spoiled little LA girl, you're just an LA girl (you need to stop it now)
Du verwöhntes kleines LA-Mädchen, du bist nur ein LA-Mädchen (du musst es jetzt stoppen)
Oh you're kidding me, you must be joking, or you are smoking
Oh, du machst Witze, du musst scherzen, oder du rauchst
Oh oh you're kidding me, haha that was a good one
Oh oh, du machst Witze, haha, das war ein guter
You're first good one in a while, you need to stop it now, oh
Dein erster guter seit langem, du musst es jetzt stoppen, oh
'Bout the baddest girl I ever seen
'Riguardo la ragazza più cattiva che abbia mai visto
Straight up outta movie scene
Direttamente da una scena di film
Who knew she was a drama queen
Chi sapeva che era una regina del dramma
That'll turn my life to Stephen King's
Che trasformerà la mia vita in quella di Stephen King
Up late night, like she on patrol
Sveglia fino a tardi, come se fosse in pattuglia
Checkin' everything like I'm on parole
Controllando tutto come se fossi in libertà vigilata
I told her it's some things she don't need to know
Le ho detto che ci sono alcune cose che non ha bisogno di sapere
She never let it go, oh
Non l'ha mai lasciato andare, oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
Okay, okay, okay okay, non lo fermerai mai adesso
You never stop it now
Non lo fermerai mai adesso
Okay, okay, okay, you will never stop it now
Okay, okay, okay, non lo fermerai mai adesso
We need to drop it now, drop it, drop it
Dobbiamo lasciarlo cadere adesso, lasciarlo cadere, lasciarlo cadere
'Cause I don't want no robocop
Perché non voglio un robocop
You movin' like a robocop
Ti muovi come un robocop
When did you become a robocop
Quando sei diventata un robocop
No, I don't need a robocop
No, non ho bisogno di un robocop
Just looking at your history
Guardando solo la tua storia
You're like the girl from Misery
Sei come la ragazza da Misery
She said she ain't take it to this degree
Ha detto che non l'ha portato a questo grado
Well let's agree to disagree
Bene, concordiamo nel disaccordo
I know she kinda crazy but it turns me on
So che è un po' pazza ma mi eccita
Keep it up enough to keep it going on
Continua abbastanza per mantenerlo in corso
I told her it's some things she don't need to know
Le ho detto che ci sono alcune cose che non ha bisogno di sapere
She never let it go, oh oh
Non l'ha mai lasciato andare, oh oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
Okay, okay, okay okay, non lo fermerai mai adesso
You never stop it now
Non lo fermerai mai adesso
Okay, okay, okay, you will never stop it now
Okay, okay, okay, non lo fermerai mai adesso
We need to drop it now, drop it, drop it
Dobbiamo lasciarlo cadere adesso, lasciarlo cadere, lasciarlo cadere
'Cause I don't want no robocop
Perché non voglio un robocop
You movin' like a robocop
Ti muovi come un robocop
When you become a robocop
Quando sei diventata un robocop
Somebody please make it stop
Qualcuno per favore lo faccia fermare
Stop, drop, roll, pop
Ferma, lascia cadere, rotola, esplodi
Bitch, I'm cold
Cagna, sono freddo
Ain't use to being, told stop
Non sono abituato a essere, detto stop
So I can never be your Robot
Quindi non potrò mai essere il tuo Robot
Fast or slow
Veloce o lento
You can stay, you can go
Puoi restare, puoi andare
Now that you know, now that you know
Ora che lo sai, ora che lo sai
Yeah I had her before, but that happened before
Sì, l'ho avuta prima, ma è successo prima
You get mad when you know
Ti arrabbi quando lo sai
Soldiers don't ask me no more
Soldati non chiedetemi più niente
Okay, okay, okay okay
Okay, okay, okay okay
You spoiled little LA girl, you're just an LA girl (you need to stop it now)
Sei solo una piccola ragazza viziata di LA, sei solo una ragazza di LA (devi fermarlo adesso)
Oh you're kidding me, you must be joking, or you are smoking
Oh stai scherzando, devi scherzare, o stai fumando
Oh oh you're kidding me, haha that was a good one
Oh oh stai scherzando, haha quella era una buona
You're first good one in a while, you need to stop it now, oh
La tua prima buona da un po', devi fermarlo adesso, oh
'Bout the baddest girl I ever seen
'Tentang gadis terburuk yang pernah kulihat
Straight up outta movie scene
Langsung keluar dari adegan film
Who knew she was a drama queen
Siapa yang tahu dia adalah ratu drama
That'll turn my life to Stephen King's
Yang akan mengubah hidupku menjadi seperti Stephen King
Up late night, like she on patrol
Begadang, seperti dia sedang berpatroli
Checkin' everything like I'm on parole
Memeriksa segalanya seperti aku sedang dalam masa percobaan
I told her it's some things she don't need to know
Aku bilang padanya ada beberapa hal yang tidak perlu dia ketahui
She never let it go, oh
Dia tidak pernah melepaskannya, oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
Oke, oke, oke oke, kamu tidak akan pernah berhenti sekarang
You never stop it now
Kamu tidak akan pernah berhenti sekarang
Okay, okay, okay, you will never stop it now
Oke, oke, oke, kamu tidak akan pernah berhenti sekarang
We need to drop it now, drop it, drop it
Kita perlu berhenti sekarang, berhenti, berhenti
'Cause I don't want no robocop
Karena aku tidak ingin robocop
You movin' like a robocop
Kamu bergerak seperti robocop
When did you become a robocop
Kapan kamu menjadi robocop
No, I don't need a robocop
Tidak, aku tidak butuh robocop
Just looking at your history
Hanya melihat sejarahmu
You're like the girl from Misery
Kamu seperti gadis dari Misery
She said she ain't take it to this degree
Dia bilang dia tidak akan membawanya sampai derajat ini
Well let's agree to disagree
Yuk kita setuju untuk tidak setuju
I know she kinda crazy but it turns me on
Aku tahu dia agak gila tapi itu membuatku tergila-gila
Keep it up enough to keep it going on
Tetaplah seperti ini untuk terus berlanjut
I told her it's some things she don't need to know
Aku bilang padanya ada beberapa hal yang tidak perlu dia ketahui
She never let it go, oh oh
Dia tidak pernah melepaskannya, oh oh
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
Oke, oke, oke oke, kamu tidak akan pernah berhenti sekarang
You never stop it now
Kamu tidak akan pernah berhenti sekarang
Okay, okay, okay, you will never stop it now
Oke, oke, oke, kamu tidak akan pernah berhenti sekarang
We need to drop it now, drop it, drop it
Kita perlu berhenti sekarang, berhenti, berhenti
'Cause I don't want no robocop
Karena aku tidak ingin robocop
You movin' like a robocop
Kamu bergerak seperti robocop
When you become a robocop
Kapan kamu menjadi robocop
Somebody please make it stop
Seseorang tolong hentikan ini
Stop, drop, roll, pop
Berhenti, jatuh, gulung, pop
Bitch, I'm cold
Bitch, aku dingin
Ain't use to being, told stop
Tidak biasa diberitahu untuk berhenti
So I can never be your Robot
Jadi aku tidak bisa pernah menjadi Robotmu
Fast or slow
Cepat atau lambat
You can stay, you can go
Kamu bisa tinggal, kamu bisa pergi
Now that you know, now that you know
Sekarang kamu tahu, sekarang kamu tahu
Yeah I had her before, but that happened before
Ya, aku pernah memilikinya sebelumnya, tapi itu terjadi sebelumnya
You get mad when you know
Kamu marah saat kamu tahu
Soldiers don't ask me no more
Prajurit jangan tanya aku lagi
Okay, okay, okay okay
Oke, oke, oke oke
You spoiled little LA girl, you're just an LA girl (you need to stop it now)
Kamu gadis manja LA, kamu hanya gadis LA (kamu perlu berhenti sekarang)
Oh you're kidding me, you must be joking, or you are smoking
Oh kamu bercanda, kamu pasti bercanda, atau kamu sedang merokok
Oh oh you're kidding me, haha that was a good one
Oh oh kamu bercanda, haha itu lucu
You're first good one in a while, you need to stop it now, oh
Itu lelucon bagus pertamamu dalam waktu lama, kamu perlu berhenti sekarang, oh
'Bout the baddest girl I ever seen
เกี่ยวกับสาวที่แย่ที่สุดที่ฉันเคยเห็น
Straight up outta movie scene
ตรงออกมาจากฉากหนัง
Who knew she was a drama queen
ใครรู้ว่าเธอคือราชินีดราม่า
That'll turn my life to Stephen King's
ที่จะเปลี่ยนชีวิตฉันเป็นของ Stephen King
Up late night, like she on patrol
ตื่นดึก ๆ คืน ๆ กับเธอที่อยู่ในการตรวจตราร
Checkin' everything like I'm on parole
ตรวจสอบทุกอย่างเหมือนฉันอยู่ในการพักการทำงาน
I told her it's some things she don't need to know
ฉันบอกเธอว่ามีบางสิ่งที่เธอไม่จำเป็นต้องรู้
She never let it go, oh
เธอไม่เคยปล่อยมันไป, โอ้
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
โอเค, โอเค, โอเค, โอเค, คุณจะไม่เคยหยุดมันได้
You never stop it now
คุณไม่เคยหยุดมัน
Okay, okay, okay, you will never stop it now
โอเค, โอเค, โอเค, คุณจะไม่เคยหยุดมันได้
We need to drop it now, drop it, drop it
เราต้องหยุดมันตอนนี้, หยุดมัน, หยุดมัน
'Cause I don't want no robocop
เพราะฉันไม่ต้องการ robocop
You movin' like a robocop
คุณเคลื่อนไหวเหมือน robocop
When did you become a robocop
เมื่อไหร่คุณกลายเป็น robocop
No, I don't need a robocop
ไม่, ฉันไม่ต้องการ robocop
Just looking at your history
เพียงมองที่ประวัติของคุณ
You're like the girl from Misery
คุณเหมือนสาวจาก Misery
She said she ain't take it to this degree
เธอบอกว่าเธอไม่ได้ทำมันถึงระดับนี้
Well let's agree to disagree
เราจะตกลงที่ไม่เห็นด้วยกัน
I know she kinda crazy but it turns me on
ฉันรู้ว่าเธอค่อนข้างบ้า แต่มันทำให้ฉันตื่นเต้น
Keep it up enough to keep it going on
คงมันไว้เพียงพอที่จะคงมันไปต่อ
I told her it's some things she don't need to know
ฉันบอกเธอว่ามีบางสิ่งที่เธอไม่จำเป็นต้องรู้
She never let it go, oh oh
เธอไม่เคยปล่อยมันไป, โอ้ โอ้
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
โอเค, โอเค, โอเค, โอเค, คุณจะไม่เคยหยุดมันได้
You never stop it now
คุณไม่เคยหยุดมัน
Okay, okay, okay, you will never stop it now
โอเค, โอเค, โอเค, คุณจะไม่เคยหยุดมันได้
We need to drop it now, drop it, drop it
เราต้องหยุดมันตอนนี้, หยุดมัน, หยุดมัน
'Cause I don't want no robocop
เพราะฉันไม่ต้องการ robocop
You movin' like a robocop
คุณเคลื่อนไหวเหมือน robocop
When you become a robocop
เมื่อคุณกลายเป็น robocop
Somebody please make it stop
ใครสักคนโปรดทำให้มันหยุด
Stop, drop, roll, pop
หยุด, หยุด, หมุน, ป๊อป
Bitch, I'm cold
ค่ะ, ฉันหนาว
Ain't use to being, told stop
ไม่ได้ใช้กับการถูกบอกให้หยุด
So I can never be your Robot
ดังนั้นฉันไม่สามารถเป็นหุ่นยนต์ของคุณได้
Fast or slow
เร็วหรือช้า
You can stay, you can go
คุณสามารถอยู่, คุณสามารถไป
Now that you know, now that you know
ตอนนี้ที่คุณรู้, ตอนนี้ที่คุณรู้
Yeah I had her before, but that happened before
ใช่ฉันเคยมีเธอมาก่อน, แต่มันเกิดขึ้นก่อน
You get mad when you know
คุณรู้สึกโกรธเมื่อคุณรู้
Soldiers don't ask me no more
ทหารไม่ต้องถามฉันอีกต่อไป
Okay, okay, okay okay
โอเค, โอเค, โอเค, โอเค
You spoiled little LA girl, you're just an LA girl (you need to stop it now)
คุณเป็นสาว LA ที่ถูกเอาเปรียบ, คุณเพียงแค่สาว LA (คุณต้องหยุดมันตอนนี้)
Oh you're kidding me, you must be joking, or you are smoking
โอ้ คุณต้องเยาะเย้ยฉัน, คุณต้องเยาะเย้ย, หรือคุณกำลังสูบ
Oh oh you're kidding me, haha that was a good one
โอ้ โอ้ คุณต้องเยาะเย้ยฉัน, ฮ่าฮ่า นั่นเป็นข้อดีที่หนึ่ง
You're first good one in a while, you need to stop it now, oh
ข้อดีที่หนึ่งของคุณในช่วงนี้, คุณต้องหยุดมันตอนนี้, โอ้
'Bout the baddest girl I ever seen
关于我见过的最坏的女孩
Straight up outta movie scene
直接从电影场景中走出来
Who knew she was a drama queen
谁知道她是个戏剧皇后
That'll turn my life to Stephen King's
会把我的生活变成史蒂芬·金的
Up late night, like she on patrol
深夜,像她在巡逻
Checkin' everything like I'm on parole
检查一切就像我在假释
I told her it's some things she don't need to know
我告诉她有些事情她不需要知道
She never let it go, oh
她从不放手,哦
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
好吧,好吧,好吧,好吧,你永远不会停下来
You never stop it now
你永远不会停下来
Okay, okay, okay, you will never stop it now
好吧,好吧,好吧,你永远不会停下来
We need to drop it now, drop it, drop it
我们需要现在放下,放下,放下
'Cause I don't want no robocop
因为我不想要机器警察
You movin' like a robocop
你像机器警察一样移动
When did you become a robocop
你什么时候变成机器警察
No, I don't need a robocop
不,我不需要机器警察
Just looking at your history
只是看你的历史
You're like the girl from Misery
你就像来自"悲惨世界"的女孩
She said she ain't take it to this degree
她说她没把它带到这个程度
Well let's agree to disagree
那我们就同意不同意
I know she kinda crazy but it turns me on
我知道她有点疯狂,但这让我兴奋
Keep it up enough to keep it going on
保持足够的热情,让它继续下去
I told her it's some things she don't need to know
我告诉她有些事情她不需要知道
She never let it go, oh oh
她从不放手,哦哦
Okay, okay, okay okay, you will never stop it now
好吧,好吧,好吧,好吧,你永远不会停下来
You never stop it now
你永远不会停下来
Okay, okay, okay, you will never stop it now
好吧,好吧,好吧,你永远不会停下来
We need to drop it now, drop it, drop it
我们需要现在放下,放下,放下
'Cause I don't want no robocop
因为我不想要机器警察
You movin' like a robocop
你像机器警察一样移动
When you become a robocop
你什么时候变成机器警察
Somebody please make it stop
有人请让它停下来
Stop, drop, roll, pop
停,滚,爆,跳
Bitch, I'm cold
婊子,我冷
Ain't use to being, told stop
不习惯被告知停止
So I can never be your Robot
所以我永远不能成为你的机器人
Fast or slow
快或慢
You can stay, you can go
你可以留下,你可以走
Now that you know, now that you know
现在你知道,现在你知道
Yeah I had her before, but that happened before
是的,我以前有过她,但那是以前的事
You get mad when you know
你知道的时候会生气
Soldiers don't ask me no more
士兵不再问我了
Okay, okay, okay okay
好吧,好吧,好吧,好吧
You spoiled little LA girl, you're just an LA girl (you need to stop it now)
你这个被宠坏的洛杉矶小女孩,你只是个洛杉矶女孩(你需要停下来)
Oh you're kidding me, you must be joking, or you are smoking
哦,你在开玩笑,你一定在开玩笑,或者你在抽烟
Oh oh you're kidding me, haha that was a good one
哦哦你在开玩笑,哈哈那是个好笑话
You're first good one in a while, you need to stop it now, oh
你好久没说过好笑话了,你需要停下来,哦
[Vers 1]
Den snyggaste tjejen jag någonsin sett
Direkt från en film scen
Vem visste hon var en drama queen
Som skulle göra mitt liv till Stephen King's?
Uppe sent på natten som hon patrullerar
Jag sa till henne det finns några saker hon inte vet om
Hon släpper aldrig taget, oh
[Refräng]
Okej, okej, okej, okej
Du kommer aldrig sluta nu
Du aldrig sluta nu
Okej, okej, okej, okej
Du kommer aldrig sluta nu
Du aldrig släppa det nu
Släpp det, släpp det
[Stick]
För jag vill inte ha någon RoboCop
Du beter dig som еn RoboCop
När blev du en RoboCop?
Nu behövеr jag ingen RoboCop
[Vers 2]
Bara kolla på din historia
Du är som tjejen från Lida
Hon sa hon inte skulle ta det så här långt
Nåväl, låt oss hålla med om att inte hålla med
Tjejen ganska galen, men det tänder mig
Håller det uppe nog för att hålla igång det
Jag sa till henne det finns några saker hon inte vet om
Hon släpper aldrig taget, oh
[Refräng]
Okej, okej, okej, okej
Du kommer aldrig sluta nu
Du aldrig sluta nu
Okej, okej, okej, okej
Du kommer aldrig sluta nu
Du aldrig släppa det nu
Släpp det, släpp det
[Stick]
För jag vill inte ha någon RoboCop
Du beter dig som en RoboCop
När blev du en RoboCop?
Någon snälla få henne sluta
[Brygga]
Stanna, släpp, rulla, poppa
****, jag är kall
Jag är inte van med att bli sagd, "Sluta"
Så jag kan aldrig vara din robot
Snabbt eller långsamt, du kan stanna eller kan gå
Nu, nu när du vet
Nu, nu när du vet
Yeah, jag hade henne förut, men det hände förut
Du blir arg när du vet, så bara fråga mig inte mer
[Refräng]
Okej, okej, okej
Uh, uh
Det är inte okej, okej, okej
Yeah, uh
[Outro]
Din bortskämda lilla LA tjej
Du är bara en LA tjej
Din bortskämda lilla LA tjej
Du är bara en LA tjej
Din bortskämda lilla LA tjej
Du är bara en LA tjej (Du behöver sluta nu)
Din bortskämda lilla LA tjej
Du är bara en LA tjej (Du behöver sluta nu)
Oh, du skämtar
Du måste skämta
Eller du rökt på
Oh, oh, du skämtar
Oh, du skoja med mig
Haha, den var en bra
Din första bra på ett tag
Din första bra på ett tag
Du behöver sluta nu
Du behöver sluta nu
Oh, du behöver sluta nu
[Produced by Kanye West]
[Verse 1]
Gördüğüm en fena kız
Tam bir film sahnesinden çıkmış gibi
Kim bilebilirdi kızın ilgi manyağı olduğunu
Hayatımı Stephen King romanına döndürecek?
Gece geç saatte devriyede
Her şeyi kontrol ediyor sanki şartlı tahliyedeyim
Ona bilmesi gerekmeyen şeylerin olduğunu söyledim
Asla boş vermiyor, oh
[Pre-Chorus]
Tamam, tamam, tamam, tamam
Asla durmayacaksın şimdi
Asla durmazsın şimdi
Tamam, tamam, tamam
Asla durmayacaksın şimdi
Bırakman lazım şimdi
Bırak onu, bırak onu
[Chorus]
Çünkü ben RoboCop istemiyorum
RoboCop gibi hareket ediyorsun
Ne zaman RoboCop'a dönüştün?
Şimdi RoboCop'a ihtiyacım yok
[Verse 2]
Geçmişinde bakıyor şimdi
Misery'deki kız gibisin
Bu dereceye kadar almadığını söyledi
Peki anlaşamadığımıza anlaşalım
Kız biraz çılgın ama beni azdırıyor
Devam etmek için yeteri kadar yukarıda tut
Ona bilmesi gerekmeyen şeylerin olduğunu söyledim
Asla boş vermiyor, oh
[Pre-Chorus]
Tamam, tamam, tamam, tamam
Asla durmayacaksın şimdi
Asla durmazsın şimdi
Tamam, tamam, tamam
Asla durmayacaksın şimdi
Bırakman lazım şimdi
Bırak onu, bırak onu
[Chorus]
Çünkü ben RoboCop istemiyorum
RoboCop gibi hareket ediyorsun
Ne zaman RoboCop'a dönüştün?
Lütfen birisi onun durdursun
[Verse 3]
Dur, bırak, çevir, patlat
Sürtük, ben soğuğum
"Dur" denmeye alışık değilim
Bu yüzden senin robotunun olamam asla
Hızlı veya yavaş, kalabilirsin veya gidebilirsin
Şimdi, mademki biliyorsun
Şimdi, mademki biliyorsun
Yeah şey yaşanmadan önce o kız vardı
Öğrendiğinde deliriyorsun bu yüzden daha çok sorma
Tamam, tamam, tamam, uh, uh
Tamam değil, tamam, tamam, uh
[Outro]
Seni şımarık LA kızı
Sen sadece bir LA kızısın
Seni şımarık LA kızı
Sen sadece bir LA kızısın
Seni şımarık LA kızı
Sen sadece bir LA kızısın (Şimdi durman lazım)
Seni şımarık LA kızı
Sen sadece bir LA kızısın (Şimdi durman lazım)
Oh benimle dalga geçiyorsun
Şaka yapıyor olmalısın
Veya tüttürüyorsun
Oh oh benimle dalga geçiyorsun
Oh benimle dalga geçiyorsun
Haha, bu iyiydi
Bir süre sonra ilk iyi şakan
Bir süre sonra ilk iyi şakan
Durman lazım şimdi
Durman lazım şimdi
Oh durman lazım şimdi