Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
J'l'avais senti
Qu'elle plaisantait
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
J'l'avais senti
Qu'elle plaisantait
C'est elle que je voulais à la base mais j'ai laissé tomber
Elle disait qu'elle m'aimait mais pour moi elle a appelé les condés
Et à la base tout allait bien une famille on voulait fonder
Manque de pot pour moi j'suis tombé sur l'fruit défendu
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Elle est dans une longueur, à bon entendeur
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Elle est dans une longueur
Tout c'que j'voulais c'est son bonheur
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
J'l'avais senti
Qu'elle plaisantait
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
J'l'avais senti
Qu'elle plaisantait
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Mais putain de réputation qui me colle à la peau
Elle m'invente des histoires mais je n'suis pas un collabo'
Et ça y est les blablas
Les changements d'humeur je les paie
Et devant la ligne d'arrivée, j'ai perdu l'envie de t'aimer
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Elle est dans une longueur, à bon entendeur
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Elle est dans une longueur
Tout c'que j'voulais c'est son bonheur
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
J'l'avais senti
Qu'elle plaisantait
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
J'l'avais senti
Qu'elle plaisantait
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
She's a liar, she's here to joke around
J'l'avais senti
I had felt it
Qu'elle plaisantait
That she was joking
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
She's a liar, she's here to joke around
J'l'avais senti
I had felt it
Qu'elle plaisantait
That she was joking
C'est elle que je voulais à la base mais j'ai laissé tomber
She was the one I wanted initially but I gave up
Elle disait qu'elle m'aimait mais pour moi elle a appelé les condés
She said she loved me but for me she called the cops
Et à la base tout allait bien une famille on voulait fonder
And initially everything was fine, we wanted to start a family
Manque de pot pour moi j'suis tombé sur l'fruit défendu
Bad luck for me, I fell for the forbidden fruit
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
I'm not a thief, let alone a liar
Elle est dans une longueur, à bon entendeur
She's in a long run, to the wise
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
I'm not a thief, let alone a liar
Elle est dans une longueur
She's in a long run
Tout c'que j'voulais c'est son bonheur
All I wanted was her happiness
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
She's a liar, she's here to joke around
J'l'avais senti
I had felt it
Qu'elle plaisantait
That she was joking
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
She's a liar, she's here to joke around
J'l'avais senti
I had felt it
Qu'elle plaisantait
That she was joking
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Mais putain de réputation qui me colle à la peau
But damn reputation that sticks to my skin
Elle m'invente des histoires mais je n'suis pas un collabo'
She makes up stories but I'm not a collaborator
Et ça y est les blablas
And here come the blablas
Les changements d'humeur je les paie
The mood swings I pay for
Et devant la ligne d'arrivée, j'ai perdu l'envie de t'aimer
And in front of the finish line, I lost the desire to love you
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
I'm not a thief, let alone a liar
Elle est dans une longueur, à bon entendeur
She's in a long run, to the wise
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
I'm not a thief, let alone a liar
Elle est dans une longueur
She's in a long run
Tout c'que j'voulais c'est son bonheur
All I wanted was her happiness
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
She's a liar, she's here to joke around
J'l'avais senti
I had felt it
Qu'elle plaisantait
That she was joking
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
She's a liar, she's here to joke around
J'l'avais senti
I had felt it
Qu'elle plaisantait
That she was joking
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Ela é uma mentirosa, ela está aqui para brincar
J'l'avais senti
Eu tinha sentido
Qu'elle plaisantait
Que ela estava brincando
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Ela é uma mentirosa, ela está aqui para brincar
J'l'avais senti
Eu tinha sentido
Qu'elle plaisantait
Que ela estava brincando
C'est elle que je voulais à la base mais j'ai laissé tomber
Era ela que eu queria inicialmente, mas desisti
Elle disait qu'elle m'aimait mais pour moi elle a appelé les condés
Ela dizia que me amava, mas para mim ela chamou a polícia
Et à la base tout allait bien une famille on voulait fonder
E inicialmente tudo estava bem, queríamos formar uma família
Manque de pot pour moi j'suis tombé sur l'fruit défendu
Infelizmente para mim, caí na fruta proibida
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Eu não sou um ladrão, muito menos um mentiroso
Elle est dans une longueur, à bon entendeur
Ela está em uma longa, para quem quiser ouvir
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Eu não sou um ladrão, muito menos um mentiroso
Elle est dans une longueur
Ela está em uma longa
Tout c'que j'voulais c'est son bonheur
Tudo o que eu queria era a sua felicidade
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Ela é uma mentirosa, ela está aqui para brincar
J'l'avais senti
Eu tinha sentido
Qu'elle plaisantait
Que ela estava brincando
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Ela é uma mentirosa, ela está aqui para brincar
J'l'avais senti
Eu tinha sentido
Qu'elle plaisantait
Que ela estava brincando
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Mais putain de réputation qui me colle à la peau
Mas maldita reputação que me gruda na pele
Elle m'invente des histoires mais je n'suis pas un collabo'
Ela inventa histórias, mas eu não sou um colaborador
Et ça y est les blablas
E aí estão as fofocas
Les changements d'humeur je les paie
As mudanças de humor eu pago
Et devant la ligne d'arrivée, j'ai perdu l'envie de t'aimer
E na linha de chegada, perdi a vontade de te amar
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Eu não sou um ladrão, muito menos um mentiroso
Elle est dans une longueur, à bon entendeur
Ela está em uma longa, para quem quiser ouvir
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Eu não sou um ladrão, muito menos um mentiroso
Elle est dans une longueur
Ela está em uma longa
Tout c'que j'voulais c'est son bonheur
Tudo o que eu queria era a sua felicidade
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Ela é uma mentirosa, ela está aqui para brincar
J'l'avais senti
Eu tinha sentido
Qu'elle plaisantait
Que ela estava brincando
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Ela é uma mentirosa, ela está aqui para brincar
J'l'avais senti
Eu tinha sentido
Qu'elle plaisantait
Que ela estava brincando
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Ella es una mentirosa, está aquí para bromear
J'l'avais senti
Lo había sentido
Qu'elle plaisantait
Que ella estaba bromeando
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Ella es una mentirosa, está aquí para bromear
J'l'avais senti
Lo había sentido
Qu'elle plaisantait
Que ella estaba bromeando
C'est elle que je voulais à la base mais j'ai laissé tomber
Ella era la que quería desde el principio pero lo dejé caer
Elle disait qu'elle m'aimait mais pour moi elle a appelé les condés
Decía que me amaba pero para mí llamó a la policía
Et à la base tout allait bien une famille on voulait fonder
Y al principio todo iba bien, queríamos formar una familia
Manque de pot pour moi j'suis tombé sur l'fruit défendu
Tuve mala suerte, me encontré con la fruta prohibida
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
No soy un ladrón, mucho menos un mentiroso
Elle est dans une longueur, à bon entendeur
Ella está en una longitud, para el que quiera entender
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
No soy un ladrón, mucho menos un mentiroso
Elle est dans une longueur
Ella está en una longitud
Tout c'que j'voulais c'est son bonheur
Todo lo que quería era su felicidad
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Ella es una mentirosa, está aquí para bromear
J'l'avais senti
Lo había sentido
Qu'elle plaisantait
Que ella estaba bromeando
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Ella es una mentirosa, está aquí para bromear
J'l'avais senti
Lo había sentido
Qu'elle plaisantait
Que ella estaba bromeando
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Mais putain de réputation qui me colle à la peau
Pero maldita reputación que se me pega a la piel
Elle m'invente des histoires mais je n'suis pas un collabo'
Ella me inventa historias pero no soy un colaborador
Et ça y est les blablas
Y ya están los chismes
Les changements d'humeur je les paie
Los cambios de humor los pago
Et devant la ligne d'arrivée, j'ai perdu l'envie de t'aimer
Y frente a la línea de meta, perdí las ganas de amarte
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
No soy un ladrón, mucho menos un mentiroso
Elle est dans une longueur, à bon entendeur
Ella está en una longitud, para el que quiera entender
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
No soy un ladrón, mucho menos un mentiroso
Elle est dans une longueur
Ella está en una longitud
Tout c'que j'voulais c'est son bonheur
Todo lo que quería era su felicidad
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Ella es una mentirosa, está aquí para bromear
J'l'avais senti
Lo había sentido
Qu'elle plaisantait
Que ella estaba bromeando
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Ella es una mentirosa, está aquí para bromear
J'l'avais senti
Lo había sentido
Qu'elle plaisantait
Que ella estaba bromeando
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Sie ist eine Lügnerin, sie ist hier zum Scherzen
J'l'avais senti
Ich hatte es gespürt
Qu'elle plaisantait
Dass sie scherzte
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Sie ist eine Lügnerin, sie ist hier zum Scherzen
J'l'avais senti
Ich hatte es gespürt
Qu'elle plaisantait
Dass sie scherzte
C'est elle que je voulais à la base mais j'ai laissé tomber
Sie war die, die ich ursprünglich wollte, aber ich habe aufgegeben
Elle disait qu'elle m'aimait mais pour moi elle a appelé les condés
Sie sagte, sie liebte mich, aber für mich hat sie die Polizei gerufen
Et à la base tout allait bien une famille on voulait fonder
Und ursprünglich war alles gut, wir wollten eine Familie gründen
Manque de pot pour moi j'suis tombé sur l'fruit défendu
Leider bin ich auf die verbotene Frucht gestoßen
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Ich bin kein Dieb, geschweige denn ein Lügner
Elle est dans une longueur, à bon entendeur
Sie ist in einer Länge, zu gutem Verständnis
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Ich bin kein Dieb, geschweige denn ein Lügner
Elle est dans une longueur
Sie ist in einer Länge
Tout c'que j'voulais c'est son bonheur
Alles, was ich wollte, war ihr Glück
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Sie ist eine Lügnerin, sie ist hier zum Scherzen
J'l'avais senti
Ich hatte es gespürt
Qu'elle plaisantait
Dass sie scherzte
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Sie ist eine Lügnerin, sie ist hier zum Scherzen
J'l'avais senti
Ich hatte es gespürt
Qu'elle plaisantait
Dass sie scherzte
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Mais putain de réputation qui me colle à la peau
Aber verdammt noch mal, dieser Ruf, der an mir haftet
Elle m'invente des histoires mais je n'suis pas un collabo'
Sie erfindet Geschichten, aber ich bin kein Kollaborateur
Et ça y est les blablas
Und da sind die Klatsch und Tratsch
Les changements d'humeur je les paie
Die Stimmungsschwankungen zahle ich
Et devant la ligne d'arrivée, j'ai perdu l'envie de t'aimer
Und vor der Ziellinie habe ich die Lust verloren, dich zu lieben
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Ich bin kein Dieb, geschweige denn ein Lügner
Elle est dans une longueur, à bon entendeur
Sie ist in einer Länge, zu gutem Verständnis
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Ich bin kein Dieb, geschweige denn ein Lügner
Elle est dans une longueur
Sie ist in einer Länge
Tout c'que j'voulais c'est son bonheur
Alles, was ich wollte, war ihr Glück
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Sie ist eine Lügnerin, sie ist hier zum Scherzen
J'l'avais senti
Ich hatte es gespürt
Qu'elle plaisantait
Dass sie scherzte
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Sie ist eine Lügnerin, sie ist hier zum Scherzen
J'l'avais senti
Ich hatte es gespürt
Qu'elle plaisantait
Dass sie scherzte
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Lei è una bugiarda, è qui per scherzare
J'l'avais senti
L'avevo sentito
Qu'elle plaisantait
Che stava scherzando
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Lei è una bugiarda, è qui per scherzare
J'l'avais senti
L'avevo sentito
Qu'elle plaisantait
Che stava scherzando
C'est elle que je voulais à la base mais j'ai laissé tomber
Era lei che volevo all'inizio ma ho lasciato perdere
Elle disait qu'elle m'aimait mais pour moi elle a appelé les condés
Diceva che mi amava ma per me ha chiamato la polizia
Et à la base tout allait bien une famille on voulait fonder
E all'inizio tutto andava bene, volevamo fondare una famiglia
Manque de pot pour moi j'suis tombé sur l'fruit défendu
Sfortunatamente per me, sono incappato nel frutto proibito
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Non sono un ladro, ancora meno un bugiardo
Elle est dans une longueur, à bon entendeur
Lei è in una lunghezza, a buon intenditor
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Non sono un ladro, ancora meno un bugiardo
Elle est dans une longueur
Lei è in una lunghezza
Tout c'que j'voulais c'est son bonheur
Tutto quello che volevo era la sua felicità
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Lei è una bugiarda, è qui per scherzare
J'l'avais senti
L'avevo sentito
Qu'elle plaisantait
Che stava scherzando
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Lei è una bugiarda, è qui per scherzare
J'l'avais senti
L'avevo sentito
Qu'elle plaisantait
Che stava scherzando
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Mais putain de réputation qui me colle à la peau
Ma maledetta reputazione che mi si attacca alla pelle
Elle m'invente des histoires mais je n'suis pas un collabo'
Mi inventa storie ma non sono un collaborazionista
Et ça y est les blablas
E ora ecco i chiacchiericci
Les changements d'humeur je les paie
Pago i cambiamenti d'umore
Et devant la ligne d'arrivée, j'ai perdu l'envie de t'aimer
E davanti alla linea del traguardo, ho perso la voglia di amarti
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Non sono un ladro, ancora meno un bugiardo
Elle est dans une longueur, à bon entendeur
Lei è in una lunghezza, a buon intenditor
Je n'suis pas un voleur, encore moins un menteur
Non sono un ladro, ancora meno un bugiardo
Elle est dans une longueur
Lei è in una lunghezza
Tout c'que j'voulais c'est son bonheur
Tutto quello che volevo era la sua felicità
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Lei è una bugiarda, è qui per scherzare
J'l'avais senti
L'avevo sentito
Qu'elle plaisantait
Che stava scherzando
Elle c'est une menteuse elle est là pour plaisanter
Lei è una bugiarda, è qui per scherzare
J'l'avais senti
L'avevo sentito
Qu'elle plaisantait
Che stava scherzando
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana
Oh-nana, oh-nana