Walou

CEDRIC MATETA NKOMI, GEORGES DINGA PINTO, HASSAN MCHANGAMA

Lyrics Translation

Lui, il dit qu'il est riche
(Et qu'il a du papier)
Elle, elle, dit qu'elle est riche
(Et qu'elle a du zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
Mais en fait t'as walou
(T'as même pas un euro)
Hein wallaï t'as walou
(Allez, casse-toi d'ici)
T'as walou
(T'as même pas un euro)
Wallaï t'as walou
(Allez, casse-toi d'ici)

On les connaît, eux
Fausse paire de Louis Vuitton
On les connaît, elle, n'est c'pas
Fausse paire de Louboutin
Et toute la soirée à faloter
Avec l'argent que t'as carotté
Elle pour un cent c'est un (inaudible)
Elle joue sur ses talents
Lui c'est sûr qu'il allonge
Elle s'émousse sur ses talons
Puis (inaudible) vont s'en aller
À la fin ça fait ratatala
Rentre sur la piste, elle sera ta douille
Il veut la rattraper, mais déchire sa fausse plure de Versace

Lui, il dit qu'il est riche
(Et qu'il a du papier)
Elle, elle dit qu'elle est riche
(Et qu'elle a du zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
Mais en fait t'as walou
(T'as même pas un euro)
Hein wallaï t'as walou
(Allez, casse-toi d'ici)
T'as walou
(T'as même pas un euro)
Wallaï t'as walou
(Allez, casse-toi d'ici)

Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi, Matuidi charo
Tu veux la bagarre, tu finis K.O
J'connais mon Kung-Fu ni sushi ni pao
J'suis dans l'bail, j'me taille à Havana
J'suis dans le gamos j'vais pécho ma nana
Bendo na bendo, t'en a des tonnes
Elle avait son djo la Hanna Montana
Il a joué le fou, on a gonflé le type
Mauvaise, mauvaise équipe
Il a joué le fou, on a gonflé le type
Mauvaise, mauvaise équipe
On veut que le bénéfice
J'suis dans le bendo, j'dois compter le frique
(Inaudible) je viens d'Afrique, bendo
Pas question de polémiquer

Lui, il dit qu'il est riche
(Et qu'il a du papier)
Elle, elle dit qu'elle est riche
(Et qu'elle a du zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
Mais en fait t'as walou
(T'as même pas un euro)
Hein wallaï t'as walou
(Allez, casse-toi d'ici)
T'as walou
(T'as même pas un euro)
Wallaï t'as walou
(Allez, casse-toi d'ici)

T'as pas un rond dans les poches
Empreinte ton argent chez la mama
Va voler l'argent de tes proches
Pour aller bomber devant les nanas
T'as les poches vides
Mais tu fais crari
T'as les poches vides, j'ai dis, mais tu fais crari

Lui, il dit qu'il est riche
(Et qu'il a du papier)
Elle, elle dit qu'elle est riche
(Et qu'elle a du zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
Mais en fait t'as walou
(T'as même pas un euro)
Hein wallaï t'as walou
(Allez, casse-toi d'ici)
T'as walou
(T'as même pas un euro)
Wallaï t'as walou
(Allez, casse-toi d'ici)

Lui, il dit qu'il est riche
He, he says he's rich
(Et qu'il a du papier)
(And that he has money)
Elle, elle, dit qu'elle est riche
She, she says she's rich
(Et qu'elle a du zéyo)
(And that she has dough)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
He, he says he's rich, mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
She, she says she's rich
Mais en fait t'as walou
But in fact you have nothing
(T'as même pas un euro)
(You don't even have a euro)
Hein wallaï t'as walou
Hey, by God, you have nothing
(Allez, casse-toi d'ici)
(Go away from here)
T'as walou
You have nothing
(T'as même pas un euro)
(You don't even have a euro)
Wallaï t'as walou
By God, you have nothing
(Allez, casse-toi d'ici)
(Go away from here)
On les connaît, eux
We know them, them
Fausse paire de Louis Vuitton
Fake pair of Louis Vuitton
On les connaît, elle, n'est c'pas
We know her, isn't it
Fausse paire de Louboutin
Fake pair of Louboutin
Et toute la soirée à faloter
And all evening partying
Avec l'argent que t'as carotté
With the money you've swindled
Elle pour un cent c'est un (inaudible)
She for a cent is a (inaudible)
Elle joue sur ses talents
She plays on her talents
Lui c'est sûr qu'il allonge
He's sure to pay
Elle s'émousse sur ses talons
She dulls on her heels
Puis (inaudible) vont s'en aller
Then (inaudible) will go away
À la fin ça fait ratatala
In the end it makes ratatala
Rentre sur la piste, elle sera ta douille
Enter the track, she will be your shell
Il veut la rattraper, mais déchire sa fausse plure de Versace
He wants to catch up, but tears his fake Versace tear
Lui, il dit qu'il est riche
He, he says he's rich
(Et qu'il a du papier)
(And that he has money)
Elle, elle dit qu'elle est riche
She, she says she's rich
(Et qu'elle a du zéyo)
(And that she has dough)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
He, he says he's rich, mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
She, she says she's rich
Mais en fait t'as walou
But in fact you have nothing
(T'as même pas un euro)
(You don't even have a euro)
Hein wallaï t'as walou
Hey, by God, you have nothing
(Allez, casse-toi d'ici)
(Go away from here)
T'as walou
You have nothing
(T'as même pas un euro)
(You don't even have a euro)
Wallaï t'as walou
By God, you have nothing
(Allez, casse-toi d'ici)
(Go away from here)
Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi, Matuidi charo
Tu veux la bagarre, tu finis K.O
You want to fight, you end up K.O
J'connais mon Kung-Fu ni sushi ni pao
I know my Kung-Fu neither sushi nor pao
J'suis dans l'bail, j'me taille à Havana
I'm in the deal, I'm going to Havana
J'suis dans le gamos j'vais pécho ma nana
I'm in the car I'm going to pick up my girl
Bendo na bendo, t'en a des tonnes
Bendo na bendo, you have tons
Elle avait son djo la Hanna Montana
She had her boyfriend the Hanna Montana
Il a joué le fou, on a gonflé le type
He played the fool, we inflated the guy
Mauvaise, mauvaise équipe
Bad, bad team
Il a joué le fou, on a gonflé le type
He played the fool, we inflated the guy
Mauvaise, mauvaise équipe
Bad, bad team
On veut que le bénéfice
We want only the profit
J'suis dans le bendo, j'dois compter le frique
I'm in the bendo, I have to count the money
(Inaudible) je viens d'Afrique, bendo
(Inaudible) I come from Africa, bendo
Pas question de polémiquer
No question of polemics
Lui, il dit qu'il est riche
He, he says he's rich
(Et qu'il a du papier)
(And that he has money)
Elle, elle dit qu'elle est riche
She, she says she's rich
(Et qu'elle a du zéyo)
(And that she has dough)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
He, he says he's rich, mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
She, she says she's rich
Mais en fait t'as walou
But in fact you have nothing
(T'as même pas un euro)
(You don't even have a euro)
Hein wallaï t'as walou
Hey, by God, you have nothing
(Allez, casse-toi d'ici)
(Go away from here)
T'as walou
You have nothing
(T'as même pas un euro)
(You don't even have a euro)
Wallaï t'as walou
By God, you have nothing
(Allez, casse-toi d'ici)
(Go away from here)
T'as pas un rond dans les poches
You don't have a penny in your pockets
Empreinte ton argent chez la mama
Borrow your money from mama
Va voler l'argent de tes proches
Go steal money from your relatives
Pour aller bomber devant les nanas
To go show off in front of the girls
T'as les poches vides
You have empty pockets
Mais tu fais crari
But you pretend
T'as les poches vides, j'ai dis, mais tu fais crari
You have empty pockets, I said, but you pretend
Lui, il dit qu'il est riche
He, he says he's rich
(Et qu'il a du papier)
(And that he has money)
Elle, elle dit qu'elle est riche
She, she says she's rich
(Et qu'elle a du zéyo)
(And that she has dough)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
He, he says he's rich, mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
She, she says she's rich
Mais en fait t'as walou
But in fact you have nothing
(T'as même pas un euro)
(You don't even have a euro)
Hein wallaï t'as walou
Hey, by God, you have nothing
(Allez, casse-toi d'ici)
(Go away from here)
T'as walou
You have nothing
(T'as même pas un euro)
(You don't even have a euro)
Wallaï t'as walou
By God, you have nothing
(Allez, casse-toi d'ici)
(Go away from here)
Lui, il dit qu'il est riche
Ele, ele diz que é rico
(Et qu'il a du papier)
(E que tem dinheiro)
Elle, elle, dit qu'elle est riche
Ela, ela diz que é rica
(Et qu'elle a du zéyo)
(E que tem zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Ele, ele diz que é rico, mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ela, ela diz que é rica
Mais en fait t'as walou
Mas na verdade você não tem nada
(T'as même pas un euro)
(Você nem tem um euro)
Hein wallaï t'as walou
Hein wallaï você não tem nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vá embora daqui)
T'as walou
Você não tem nada
(T'as même pas un euro)
(Você nem tem um euro)
Wallaï t'as walou
Wallaï você não tem nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vá embora daqui)
On les connaît, eux
Nós os conhecemos, eles
Fausse paire de Louis Vuitton
Falso par de Louis Vuitton
On les connaît, elle, n'est c'pas
Nós a conhecemos, não é?
Fausse paire de Louboutin
Falso par de Louboutin
Et toute la soirée à faloter
E a noite toda a festejar
Avec l'argent que t'as carotté
Com o dinheiro que você roubou
Elle pour un cent c'est un (inaudible)
Ela por um centavo é um (inaudível)
Elle joue sur ses talents
Ela joga com seus talentos
Lui c'est sûr qu'il allonge
Ele com certeza vai alongar
Elle s'émousse sur ses talons
Ela se desgasta em seus saltos
Puis (inaudible) vont s'en aller
Então (inaudível) vão embora
À la fin ça fait ratatala
No final, faz ratatala
Rentre sur la piste, elle sera ta douille
Volte para a pista, ela será sua bala
Il veut la rattraper, mais déchire sa fausse plure de Versace
Ele quer pegá-la, mas rasga sua falsa lágrima de Versace
Lui, il dit qu'il est riche
Ele, ele diz que é rico
(Et qu'il a du papier)
(E que tem dinheiro)
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ela, ela diz que é rica
(Et qu'elle a du zéyo)
(E que tem zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Ele, ele diz que é rico, mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ela, ela diz que é rica
Mais en fait t'as walou
Mas na verdade você não tem nada
(T'as même pas un euro)
(Você nem tem um euro)
Hein wallaï t'as walou
Hein wallaï você não tem nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vá embora daqui)
T'as walou
Você não tem nada
(T'as même pas un euro)
(Você nem tem um euro)
Wallaï t'as walou
Wallaï você não tem nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vá embora daqui)
Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi, Matuidi charo
Tu veux la bagarre, tu finis K.O
Você quer brigar, você acaba K.O
J'connais mon Kung-Fu ni sushi ni pao
Eu conheço meu Kung-Fu nem sushi nem pao
J'suis dans l'bail, j'me taille à Havana
Estou no negócio, vou para Havana
J'suis dans le gamos j'vais pécho ma nana
Estou no carro, vou pegar minha namorada
Bendo na bendo, t'en a des tonnes
Bendo na bendo, você tem toneladas
Elle avait son djo la Hanna Montana
Ela tinha seu djo a Hanna Montana
Il a joué le fou, on a gonflé le type
Ele agiu como um louco, nós inflamos o cara
Mauvaise, mauvaise équipe
Má, má equipe
Il a joué le fou, on a gonflé le type
Ele agiu como um louco, nós inflamos o cara
Mauvaise, mauvaise équipe
Má, má equipe
On veut que le bénéfice
Nós queremos apenas o lucro
J'suis dans le bendo, j'dois compter le frique
Estou no bendo, tenho que contar o dinheiro
(Inaudible) je viens d'Afrique, bendo
(Inaudível) eu venho da África, bendo
Pas question de polémiquer
Não há questão de polemizar
Lui, il dit qu'il est riche
Ele, ele diz que é rico
(Et qu'il a du papier)
(E que tem dinheiro)
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ela, ela diz que é rica
(Et qu'elle a du zéyo)
(E que tem zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Ele, ele diz que é rico, mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ela, ela diz que é rica
Mais en fait t'as walou
Mas na verdade você não tem nada
(T'as même pas un euro)
(Você nem tem um euro)
Hein wallaï t'as walou
Hein wallaï você não tem nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vá embora daqui)
T'as walou
Você não tem nada
(T'as même pas un euro)
(Você nem tem um euro)
Wallaï t'as walou
Wallaï você não tem nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vá embora daqui)
T'as pas un rond dans les poches
Você não tem um centavo no bolso
Empreinte ton argent chez la mama
Pegue emprestado dinheiro da mama
Va voler l'argent de tes proches
Vá roubar dinheiro de seus parentes
Pour aller bomber devant les nanas
Para ir se exibir para as garotas
T'as les poches vides
Você tem os bolsos vazios
Mais tu fais crari
Mas você finge
T'as les poches vides, j'ai dis, mais tu fais crari
Você tem os bolsos vazios, eu disse, mas você finge
Lui, il dit qu'il est riche
Ele, ele diz que é rico
(Et qu'il a du papier)
(E que tem dinheiro)
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ela, ela diz que é rica
(Et qu'elle a du zéyo)
(E que tem zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Ele, ele diz que é rico, mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ela, ela diz que é rica
Mais en fait t'as walou
Mas na verdade você não tem nada
(T'as même pas un euro)
(Você nem tem um euro)
Hein wallaï t'as walou
Hein wallaï você não tem nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vá embora daqui)
T'as walou
Você não tem nada
(T'as même pas un euro)
(Você nem tem um euro)
Wallaï t'as walou
Wallaï você não tem nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vá embora daqui)
Lui, il dit qu'il est riche
Él, dice que es rico
(Et qu'il a du papier)
(Y que tiene dinero)
Elle, elle, dit qu'elle est riche
Ella, ella dice que es rica
(Et qu'elle a du zéyo)
(Y que tiene zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Él, dice que es rico, mamá
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ella, ella dice que es rica
Mais en fait t'as walou
Pero en realidad no tienes nada
(T'as même pas un euro)
(Ni siquiera tienes un euro)
Hein wallaï t'as walou
Eh, de verdad no tienes nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vete de aquí)
T'as walou
No tienes nada
(T'as même pas un euro)
(Ni siquiera tienes un euro)
Wallaï t'as walou
De verdad no tienes nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vete de aquí)
On les connaît, eux
Los conocemos, a ellos
Fausse paire de Louis Vuitton
Falsos Louis Vuitton
On les connaît, elle, n'est c'pas
Los conocemos, a ella, ¿verdad?
Fausse paire de Louboutin
Falsos Louboutin
Et toute la soirée à faloter
Y toda la noche de fiesta
Avec l'argent que t'as carotté
Con el dinero que has robado
Elle pour un cent c'est un (inaudible)
Ella por un centavo es una (inaudible)
Elle joue sur ses talents
Ella juega con sus talentos
Lui c'est sûr qu'il allonge
Él seguro que paga
Elle s'émousse sur ses talons
Ella se desgasta en sus tacones
Puis (inaudible) vont s'en aller
Luego (inaudible) se irán
À la fin ça fait ratatala
Al final es un desastre
Rentre sur la piste, elle sera ta douille
Vuelve a la pista, ella será tu perdición
Il veut la rattraper, mais déchire sa fausse plure de Versace
Él quiere atraparla, pero rompe su falsa lágrima de Versace
Lui, il dit qu'il est riche
Él, dice que es rico
(Et qu'il a du papier)
(Y que tiene dinero)
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ella, ella dice que es rica
(Et qu'elle a du zéyo)
(Y que tiene zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Él, dice que es rico, mamá
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ella, ella dice que es rica
Mais en fait t'as walou
Pero en realidad no tienes nada
(T'as même pas un euro)
(Ni siquiera tienes un euro)
Hein wallaï t'as walou
Eh, de verdad no tienes nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vete de aquí)
T'as walou
No tienes nada
(T'as même pas un euro)
(Ni siquiera tienes un euro)
Wallaï t'as walou
De verdad no tienes nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vete de aquí)
Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi, Matuidi charo
Tu veux la bagarre, tu finis K.O
Quieres pelear, acabas K.O
J'connais mon Kung-Fu ni sushi ni pao
Conozco mi Kung-Fu ni sushi ni pao
J'suis dans l'bail, j'me taille à Havana
Estoy en el negocio, me voy a La Habana
J'suis dans le gamos j'vais pécho ma nana
Estoy en el coche, voy a buscar a mi chica
Bendo na bendo, t'en a des tonnes
Bendo na bendo, tienes toneladas
Elle avait son djo la Hanna Montana
Ella tenía su djo la Hanna Montana
Il a joué le fou, on a gonflé le type
Él jugó al loco, inflamos al tipo
Mauvaise, mauvaise équipe
Mal, mal equipo
Il a joué le fou, on a gonflé le type
Él jugó al loco, inflamos al tipo
Mauvaise, mauvaise équipe
Mal, mal equipo
On veut que le bénéfice
Queremos el beneficio
J'suis dans le bendo, j'dois compter le frique
Estoy en el bendo, tengo que contar el dinero
(Inaudible) je viens d'Afrique, bendo
(Inaudible) vengo de África, bendo
Pas question de polémiquer
No hay lugar para discutir
Lui, il dit qu'il est riche
Él, dice que es rico
(Et qu'il a du papier)
(Y que tiene dinero)
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ella, ella dice que es rica
(Et qu'elle a du zéyo)
(Y que tiene zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Él, dice que es rico, mamá
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ella, ella dice que es rica
Mais en fait t'as walou
Pero en realidad no tienes nada
(T'as même pas un euro)
(Ni siquiera tienes un euro)
Hein wallaï t'as walou
Eh, de verdad no tienes nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vete de aquí)
T'as walou
No tienes nada
(T'as même pas un euro)
(Ni siquiera tienes un euro)
Wallaï t'as walou
De verdad no tienes nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vete de aquí)
T'as pas un rond dans les poches
No tienes un centavo en los bolsillos
Empreinte ton argent chez la mama
Pide prestado dinero a mamá
Va voler l'argent de tes proches
Ve a robar el dinero de tus seres queridos
Pour aller bomber devant les nanas
Para ir a impresionar a las chicas
T'as les poches vides
Tienes los bolsillos vacíos
Mais tu fais crari
Pero actúas como si fueras rico
T'as les poches vides, j'ai dis, mais tu fais crari
Tienes los bolsillos vacíos, dije, pero actúas como si fueras rico
Lui, il dit qu'il est riche
Él, dice que es rico
(Et qu'il a du papier)
(Y que tiene dinero)
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ella, ella dice que es rica
(Et qu'elle a du zéyo)
(Y que tiene zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Él, dice que es rico, mamá
Elle, elle dit qu'elle est riche
Ella, ella dice que es rica
Mais en fait t'as walou
Pero en realidad no tienes nada
(T'as même pas un euro)
(Ni siquiera tienes un euro)
Hein wallaï t'as walou
Eh, de verdad no tienes nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vete de aquí)
T'as walou
No tienes nada
(T'as même pas un euro)
(Ni siquiera tienes un euro)
Wallaï t'as walou
De verdad no tienes nada
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vete de aquí)
Lui, il dit qu'il est riche
Er sagt, er ist reich
(Et qu'il a du papier)
(Und dass er Geld hat)
Elle, elle, dit qu'elle est riche
Sie sagt, sie ist reich
(Et qu'elle a du zéyo)
(Und dass sie Geld hat)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Er sagt, er ist reich, Mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
Sie sagt, sie ist reich
Mais en fait t'as walou
Aber in Wirklichkeit hast du nichts
(T'as même pas un euro)
(Du hast nicht mal einen Euro)
Hein wallaï t'as walou
Ehrlich, du hast nichts
(Allez, casse-toi d'ici)
(Geh weg von hier)
T'as walou
Du hast nichts
(T'as même pas un euro)
(Du hast nicht mal einen Euro)
Wallaï t'as walou
Ehrlich, du hast nichts
(Allez, casse-toi d'ici)
(Geh weg von hier)
On les connaît, eux
Wir kennen sie
Fausse paire de Louis Vuitton
Falsches Paar Louis Vuitton
On les connaît, elle, n'est c'pas
Wir kennen sie, nicht wahr
Fausse paire de Louboutin
Falsches Paar Louboutin
Et toute la soirée à faloter
Und den ganzen Abend feiern
Avec l'argent que t'as carotté
Mit dem Geld, das du gestohlen hast
Elle pour un cent c'est un (inaudible)
Sie würde für einen Cent (unverständlich)
Elle joue sur ses talents
Sie spielt mit ihren Talenten
Lui c'est sûr qu'il allonge
Er wird sicherlich zahlen
Elle s'émousse sur ses talons
Sie stumpft auf ihren Absätzen ab
Puis (inaudible) vont s'en aller
Dann (unverständlich) werden sie gehen
À la fin ça fait ratatala
Am Ende macht es ratatala
Rentre sur la piste, elle sera ta douille
Geh auf die Tanzfläche, sie wird deine Hülse sein
Il veut la rattraper, mais déchire sa fausse plure de Versace
Er will sie einholen, aber reißt seine falsche Versace Träne
Lui, il dit qu'il est riche
Er sagt, er ist reich
(Et qu'il a du papier)
(Und dass er Geld hat)
Elle, elle dit qu'elle est riche
Sie sagt, sie ist reich
(Et qu'elle a du zéyo)
(Und dass sie Geld hat)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Er sagt, er ist reich, Mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
Sie sagt, sie ist reich
Mais en fait t'as walou
Aber in Wirklichkeit hast du nichts
(T'as même pas un euro)
(Du hast nicht mal einen Euro)
Hein wallaï t'as walou
Ehrlich, du hast nichts
(Allez, casse-toi d'ici)
(Geh weg von hier)
T'as walou
Du hast nichts
(T'as même pas un euro)
(Du hast nicht mal einen Euro)
Wallaï t'as walou
Ehrlich, du hast nichts
(Allez, casse-toi d'ici)
(Geh weg von hier)
Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi Charo
Matuidi, Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi, Matuidi Charo
Tu veux la bagarre, tu finis K.O
Du willst kämpfen, du endest K.O
J'connais mon Kung-Fu ni sushi ni pao
Ich kenne mein Kung-Fu, weder Sushi noch Pao
J'suis dans l'bail, j'me taille à Havana
Ich bin im Geschäft, ich gehe nach Havanna
J'suis dans le gamos j'vais pécho ma nana
Ich bin im Auto, ich werde mein Mädchen abholen
Bendo na bendo, t'en a des tonnes
Bendo na bendo, du hast Tonnen davon
Elle avait son djo la Hanna Montana
Sie hatte ihren Djo, die Hanna Montana
Il a joué le fou, on a gonflé le type
Er hat den Verrückten gespielt, wir haben den Typen aufgeblasen
Mauvaise, mauvaise équipe
Schlechtes, schlechtes Team
Il a joué le fou, on a gonflé le type
Er hat den Verrückten gespielt, wir haben den Typen aufgeblasen
Mauvaise, mauvaise équipe
Schlechtes, schlechtes Team
On veut que le bénéfice
Wir wollen nur den Gewinn
J'suis dans le bendo, j'dois compter le frique
Ich bin im Bendo, ich muss das Geld zählen
(Inaudible) je viens d'Afrique, bendo
(Unverständlich) Ich komme aus Afrika, Bendo
Pas question de polémiquer
Keine Frage der Polemik
Lui, il dit qu'il est riche
Er sagt, er ist reich
(Et qu'il a du papier)
(Und dass er Geld hat)
Elle, elle dit qu'elle est riche
Sie sagt, sie ist reich
(Et qu'elle a du zéyo)
(Und dass sie Geld hat)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Er sagt, er ist reich, Mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
Sie sagt, sie ist reich
Mais en fait t'as walou
Aber in Wirklichkeit hast du nichts
(T'as même pas un euro)
(Du hast nicht mal einen Euro)
Hein wallaï t'as walou
Ehrlich, du hast nichts
(Allez, casse-toi d'ici)
(Geh weg von hier)
T'as walou
Du hast nichts
(T'as même pas un euro)
(Du hast nicht mal einen Euro)
Wallaï t'as walou
Ehrlich, du hast nichts
(Allez, casse-toi d'ici)
(Geh weg von hier)
T'as pas un rond dans les poches
Du hast keinen Cent in der Tasche
Empreinte ton argent chez la mama
Leihe dir Geld von Mama
Va voler l'argent de tes proches
Geh und stehle das Geld deiner Verwandten
Pour aller bomber devant les nanas
Um vor den Mädchen anzugeben
T'as les poches vides
Du hast leere Taschen
Mais tu fais crari
Aber du tust so
T'as les poches vides, j'ai dis, mais tu fais crari
Du hast leere Taschen, habe ich gesagt, aber du tust so
Lui, il dit qu'il est riche
Er sagt, er ist reich
(Et qu'il a du papier)
(Und dass er Geld hat)
Elle, elle dit qu'elle est riche
Sie sagt, sie ist reich
(Et qu'elle a du zéyo)
(Und dass sie Geld hat)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Er sagt, er ist reich, Mama
Elle, elle dit qu'elle est riche
Sie sagt, sie ist reich
Mais en fait t'as walou
Aber in Wirklichkeit hast du nichts
(T'as même pas un euro)
(Du hast nicht mal einen Euro)
Hein wallaï t'as walou
Ehrlich, du hast nichts
(Allez, casse-toi d'ici)
(Geh weg von hier)
T'as walou
Du hast nichts
(T'as même pas un euro)
(Du hast nicht mal einen Euro)
Wallaï t'as walou
Ehrlich, du hast nichts
(Allez, casse-toi d'ici)
(Geh weg von hier)
Lui, il dit qu'il est riche
Lui, dice di essere ricco
(Et qu'il a du papier)
(E che ha dei soldi)
Elle, elle, dit qu'elle est riche
Lei, dice di essere ricca
(Et qu'elle a du zéyo)
(E che ha del zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Lui, dice di essere ricco, mamma
Elle, elle dit qu'elle est riche
Lei, dice di essere ricca
Mais en fait t'as walou
Ma in realtà non hai niente
(T'as même pas un euro)
(Non hai nemmeno un euro)
Hein wallaï t'as walou
Eh wallaï non hai niente
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vai via da qui)
T'as walou
Non hai niente
(T'as même pas un euro)
(Non hai nemmeno un euro)
Wallaï t'as walou
Wallaï non hai niente
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vai via da qui)
On les connaît, eux
Li conosciamo, loro
Fausse paire de Louis Vuitton
Falso paio di Louis Vuitton
On les connaît, elle, n'est c'pas
Li conosciamo, lei, non è vero?
Fausse paire de Louboutin
Falso paio di Louboutin
Et toute la soirée à faloter
E tutta la serata a far festa
Avec l'argent que t'as carotté
Con i soldi che hai rubato
Elle pour un cent c'est un (inaudible)
Lei per un centesimo è un (inaudibile)
Elle joue sur ses talents
Lei gioca sui suoi talenti
Lui c'est sûr qu'il allonge
Lui è sicuro che allunga
Elle s'émousse sur ses talons
Lei si smussa sui suoi tacchi
Puis (inaudible) vont s'en aller
Poi (inaudibile) se ne andranno
À la fin ça fait ratatala
Alla fine fa ratatala
Rentre sur la piste, elle sera ta douille
Entra in pista, lei sarà la tua cartuccia
Il veut la rattraper, mais déchire sa fausse plure de Versace
Vuole raggiungerla, ma strappa il suo falso Versace
Lui, il dit qu'il est riche
Lui, dice di essere ricco
(Et qu'il a du papier)
(E che ha dei soldi)
Elle, elle dit qu'elle est riche
Lei, dice di essere ricca
(Et qu'elle a du zéyo)
(E che ha del zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Lui, dice di essere ricco, mamma
Elle, elle dit qu'elle est riche
Lei, dice di essere ricca
Mais en fait t'as walou
Ma in realtà non hai niente
(T'as même pas un euro)
(Non hai nemmeno un euro)
Hein wallaï t'as walou
Eh wallaï non hai niente
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vai via da qui)
T'as walou
Non hai niente
(T'as même pas un euro)
(Non hai nemmeno un euro)
Wallaï t'as walou
Wallaï non hai niente
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vai via da qui)
Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi, Matuidi charo
Matuidi, Matuidi, Matuidi charo
Tu veux la bagarre, tu finis K.O
Vuoi la rissa, finisci K.O
J'connais mon Kung-Fu ni sushi ni pao
Conosco il mio Kung-Fu né sushi né pao
J'suis dans l'bail, j'me taille à Havana
Sono nel bail, mi taglio a Havana
J'suis dans le gamos j'vais pécho ma nana
Sono nella macchina, vado a prendere la mia ragazza
Bendo na bendo, t'en a des tonnes
Bendo na bendo, ne hai a tonnellate
Elle avait son djo la Hanna Montana
Aveva il suo djo la Hanna Montana
Il a joué le fou, on a gonflé le type
Ha fatto il pazzo, abbiamo gonfiato il tipo
Mauvaise, mauvaise équipe
Cattiva, cattiva squadra
Il a joué le fou, on a gonflé le type
Ha fatto il pazzo, abbiamo gonfiato il tipo
Mauvaise, mauvaise équipe
Cattiva, cattiva squadra
On veut que le bénéfice
Vogliamo solo il profitto
J'suis dans le bendo, j'dois compter le frique
Sono nel bendo, devo contare i soldi
(Inaudible) je viens d'Afrique, bendo
(Inaudibile) vengo dall'Africa, bendo
Pas question de polémiquer
Non c'è questione di polemizzare
Lui, il dit qu'il est riche
Lui, dice di essere ricco
(Et qu'il a du papier)
(E che ha dei soldi)
Elle, elle dit qu'elle est riche
Lei, dice di essere ricca
(Et qu'elle a du zéyo)
(E che ha del zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Lui, dice di essere ricco, mamma
Elle, elle dit qu'elle est riche
Lei, dice di essere ricca
Mais en fait t'as walou
Ma in realtà non hai niente
(T'as même pas un euro)
(Non hai nemmeno un euro)
Hein wallaï t'as walou
Eh wallaï non hai niente
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vai via da qui)
T'as walou
Non hai niente
(T'as même pas un euro)
(Non hai nemmeno un euro)
Wallaï t'as walou
Wallaï non hai niente
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vai via da qui)
T'as pas un rond dans les poches
Non hai un soldo in tasca
Empreinte ton argent chez la mama
Prendi in prestito i tuoi soldi dalla mamma
Va voler l'argent de tes proches
Vai a rubare i soldi dei tuoi cari
Pour aller bomber devant les nanas
Per andare a fare il figo davanti alle ragazze
T'as les poches vides
Hai le tasche vuote
Mais tu fais crari
Ma fai finta di niente
T'as les poches vides, j'ai dis, mais tu fais crari
Hai le tasche vuote, ho detto, ma fai finta di niente
Lui, il dit qu'il est riche
Lui, dice di essere ricco
(Et qu'il a du papier)
(E che ha dei soldi)
Elle, elle dit qu'elle est riche
Lei, dice di essere ricca
(Et qu'elle a du zéyo)
(E che ha del zéyo)
Lui, il dit qu'il est riche, mama
Lui, dice di essere ricco, mamma
Elle, elle dit qu'elle est riche
Lei, dice di essere ricca
Mais en fait t'as walou
Ma in realtà non hai niente
(T'as même pas un euro)
(Non hai nemmeno un euro)
Hein wallaï t'as walou
Eh wallaï non hai niente
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vai via da qui)
T'as walou
Non hai niente
(T'as même pas un euro)
(Non hai nemmeno un euro)
Wallaï t'as walou
Wallaï non hai niente
(Allez, casse-toi d'ici)
(Vai via da qui)

Trivia about the song Walou by KeBlack

When was the song “Walou” released by KeBlack?
The song Walou was released in 2017, on the album “Premier Étage”.
Who composed the song “Walou” by KeBlack?
The song “Walou” by KeBlack was composed by CEDRIC MATETA NKOMI, GEORGES DINGA PINTO, HASSAN MCHANGAMA.

Most popular songs of KeBlack

Other artists of Trap