little story

Andrew Wansel, Daniel Klein, Kehlani Parrish, Matt Campfield, Wesley Singerman

Lyrics Translation

Wouldn't say I'm a liar, but I'm not always honest (honest)
I ain't come through, but that's why I ain't promise (promise)
You got a face that I couldn't lie to
Light blue lights in your white room
And you're fine too, ooh-oh

Oh yeah, I want you to do it again
I want you to pick up the pen and write me into your story
You know I love a story, only when you're the author
Tryna meet you at the altar
Workin' on bein' softer, ooh-ooh-ooh

'Cause you are a dream to me
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
It's in the way you see through me
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh

Still mad I hit the dash on ya
After wearin' you down, right to the last of ya
I was movin' just maybe a little fast for ya
Just tell me it belongs in the past
'Cause you gotta face that I could run from
Heartbreak, Taurus, I'm a shy girl
But you're not one, ooh-ooh

Oh yeah, I want you to do it again
I want you to love me again and complete our little story (story)
We got one hell of a story, you're a hell of an author
You swear I'd leave you at the altar
Workin' on bein' softer, ooh-ooh-oh

You always been a dream to me
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
It's in the way you see through me
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh

(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)

Wouldn't say I'm a liar, but I'm not always honest (honest)
Não diria que sou mentiroso, mas nem sempre sou honesto (honesto)
I ain't come through, but that's why I ain't promise (promise)
Eu não apareci, mas é por isso que não prometi (promessa)
You got a face that I couldn't lie to
Você tem um rosto para o qual eu não poderia mentir
Light blue lights in your white room
Luzes azuis claras no seu quarto branco
And you're fine too, ooh-oh
E você também é linda, ooh-oh
Oh yeah, I want you to do it again
Oh sim, eu quero que você faça de novo
I want you to pick up the pen and write me into your story
Eu quero que você pegue a caneta e me escreva na sua história
You know I love a story, only when you're the author
Você sabe que eu amo uma história, apenas quando você é o autor
Tryna meet you at the altar
Tentando te encontrar no altar
Workin' on bein' softer, ooh-ooh-ooh
Trabalhando para ser mais suave, ooh-ooh-ooh
'Cause you are a dream to me
Porque você é um sonho para mim
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
It's in the way you see through me
Está na maneira como você me vê
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Still mad I hit the dash on ya
Ainda chateado por ter acelerado em você
After wearin' you down, right to the last of ya
Depois de te desgastar, até o último de você
I was movin' just maybe a little fast for ya
Eu estava me movendo talvez um pouco rápido demais para você
Just tell me it belongs in the past
Apenas me diga que pertence ao passado
'Cause you gotta face that I could run from
Porque você tem um rosto do qual eu poderia fugir
Heartbreak, Taurus, I'm a shy girl
Desgosto, Touro, eu sou uma garota tímida
But you're not one, ooh-ooh
Mas você não é, ooh-ooh
Oh yeah, I want you to do it again
Oh sim, eu quero que você faça de novo
I want you to love me again and complete our little story (story)
Eu quero que você me ame de novo e complete nossa pequena história (história)
We got one hell of a story, you're a hell of an author
Nós temos uma história e tanto, você é um autor e tanto
You swear I'd leave you at the altar
Você jura que eu te deixaria no altar
Workin' on bein' softer, ooh-ooh-oh
Trabalhando para ser mais suave, ooh-ooh-oh
You always been a dream to me
Você sempre foi um sonho para mim
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
It's in the way you see through me
Está na maneira como você me vê
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Wouldn't say I'm a liar, but I'm not always honest (honest)
No diría que soy una mentirosa, pero no siempre soy honesta (honesta)
I ain't come through, but that's why I ain't promise (promise)
Yo no salgo adelante, pero por eso es que no soy una promesa (promesa)
You got a face that I couldn't lie to
Tú tienes un rostro al que no podría mentirle
Light blue lights in your white room
Luces azul claro en tu habitación blanca
And you're fine too, ooh-oh
Y tú estas bien también, uh-oh
Oh yeah, I want you to do it again
Oh, sí, quiero hacerlo de nuevo
I want you to pick up the pen and write me into your story
Quiero tomar el esfero y escribe dentro de tu historia
You know I love a story, only when you're the author
Tú sabes que amo una historia, solo cuando tú eres el autor
Tryna meet you at the altar
Intentando encontárte en el altar
Workin' on bein' softer, ooh-ooh-ooh
Trabajando en ser más suave, uh-uh-uh
'Cause you are a dream to me
Porque tú eres un sueño para mí
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Uh-oh-uh, uh-oh-uh
It's in the way you see through me
Es en la forma en la que vez a través de mí
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Uh-oh-uh, uh-oh-uh
Still mad I hit the dash on ya
Todavía enojada por haber huido de ti
After wearin' you down, right to the last of ya
Después de gastarte, hasta lo último que quedaba de ti
I was movin' just maybe a little fast for ya
Me estaba moviendo, a lo mejor un poco rápido para ti
Just tell me it belongs in the past
Solo dime que pertenece al pasado
'Cause you gotta face that I could run from
Porque tienes que enfrentar que yo podía correr del
Heartbreak, Taurus, I'm a shy girl
Corazón roto, Tauro, soy una chica tímida
But you're not one, ooh-ooh
Pero tú no lo eres, uh-oh
Oh yeah, I want you to do it again
Oh, sí, quiero que lo hagas de nuevo
I want you to love me again and complete our little story (story)
Quiero que me ames de nuevo, y completar nuestra pequeña historia (historia)
We got one hell of a story, you're a hell of an author
Tenemos tremenda historia, tú eres tremendo autor
You swear I'd leave you at the altar
Juras que te dejaré en el altar
Workin' on bein' softer, ooh-ooh-oh
Trabajando en ser más suave, uh-uh-oh
You always been a dream to me
Siempre has sido un sueño para mí
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Uh-oh-uh, uh-oh-uh
It's in the way you see through me
Es en la forma en la que vez a través de mí
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Uh-oh-uh, uh-oh-uh
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Wouldn't say I'm a liar, but I'm not always honest (honest)
Je ne dirais pas que je suis un menteur, mais je ne suis pas toujours honnête (honnête)
I ain't come through, but that's why I ain't promise (promise)
Je ne suis pas venu, mais c'est pourquoi je n'ai pas promis (promis)
You got a face that I couldn't lie to
Tu as un visage auquel je ne pourrais pas mentir
Light blue lights in your white room
Des lumières bleu clair dans ta chambre blanche
And you're fine too, ooh-oh
Et tu es aussi bien, ooh-oh
Oh yeah, I want you to do it again
Oh oui, je veux que tu le fasses encore
I want you to pick up the pen and write me into your story
Je veux que tu prennes le stylo et que tu m'écrives dans ton histoire
You know I love a story, only when you're the author
Tu sais que j'aime une histoire, seulement quand tu en es l'auteur
Tryna meet you at the altar
J'essaie de te rencontrer à l'autel
Workin' on bein' softer, ooh-ooh-ooh
Je travaille pour être plus doux, ooh-ooh-ooh
'Cause you are a dream to me
Parce que tu es un rêve pour moi
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
It's in the way you see through me
C'est dans la façon dont tu vois à travers moi
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Still mad I hit the dash on ya
Je suis toujours en colère d'avoir appuyé sur la pédale
After wearin' you down, right to the last of ya
Après t'avoir usé, jusqu'à la dernière de toi
I was movin' just maybe a little fast for ya
Je bougeais peut-être un peu trop vite pour toi
Just tell me it belongs in the past
Dis-moi juste que ça appartient au passé
'Cause you gotta face that I could run from
Parce que tu as un visage dont je pourrais fuir
Heartbreak, Taurus, I'm a shy girl
Cœur brisé, Taureau, je suis une fille timide
But you're not one, ooh-ooh
Mais tu n'en es pas un, ooh-ooh
Oh yeah, I want you to do it again
Oh oui, je veux que tu le fasses encore
I want you to love me again and complete our little story (story)
Je veux que tu m'aimes encore et que tu complètes notre petite histoire (histoire)
We got one hell of a story, you're a hell of an author
Nous avons une sacrée histoire, tu es un sacré auteur
You swear I'd leave you at the altar
Tu jures que je te laisserais à l'autel
Workin' on bein' softer, ooh-ooh-oh
Je travaille pour être plus doux, ooh-ooh-oh
You always been a dream to me
Tu as toujours été un rêve pour moi
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
It's in the way you see through me
C'est dans la façon dont tu vois à travers moi
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Wouldn't say I'm a liar, but I'm not always honest (honest)
Ich würde nicht sagen, dass ich ein Lügner bin, aber ich bin nicht immer ehrlich (ehrlich)
I ain't come through, but that's why I ain't promise (promise)
Ich komme nicht durch, aber deshalb verspreche ich auch nichts (Versprechen)
You got a face that I couldn't lie to
Du hast ein Gesicht, das ich nicht anlügen könnte
Light blue lights in your white room
Hellblaue Lichter in deinem weißen Zimmer
And you're fine too, ooh-oh
Und dir geht's auch gut, ooh-oh
Oh yeah, I want you to do it again
Oh ja, ich will, dass du es wieder tust
I want you to pick up the pen and write me into your story
Ich will, dass du den Stift nimmst und mich in deine Geschichte schreibst
You know I love a story, only when you're the author
Du weißt, ich liebe Geschichten, nur wenn du der Autor bist
Tryna meet you at the altar
Ich versuche, dich vor dem Altar zu treffen
Workin' on bein' softer, ooh-ooh-ooh
Arbeite daran, weicher zu sein, ooh-ooh-ooh
'Cause you are a dream to me
Denn du bist ein Traum für mich
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
It's in the way you see through me
Es ist die Art, wie du mich durchschaust
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Still mad I hit the dash on ya
Ich bin immer noch sauer, dass ich dich verprügelt habe
After wearin' you down, right to the last of ya
Nachdem ich dich zermürbt hatte, bis auf den letzten Tropfen
I was movin' just maybe a little fast for ya
Ich bewegte mich nur vielleicht ein wenig schnell für dich
Just tell me it belongs in the past
Sag mir nur, dass es in die Vergangenheit gehört
'Cause you gotta face that I could run from
Denn du hast ein Gesicht, vor dem ich weglaufen könnte
Heartbreak, Taurus, I'm a shy girl
Herzschmerz, Stier, ich bin ein schüchternes Mädchen
But you're not one, ooh-ooh
Aber du bist keins, ooh-ooh
Oh yeah, I want you to do it again
Oh ja, ich will, dass du es wieder tust
I want you to love me again and complete our little story (story)
Ich will, dass du mich wieder liebst und unsere kleine Geschichte vollendest
We got one hell of a story, you're a hell of an author
Wir haben eine Wahnsinnsgeschichte, du bist ein Wahnsinnsautor
You swear I'd leave you at the altar
Du schwörst, ich würde dich am Altar stehen lassen
Workin' on bein' softer, ooh-ooh-oh
Ich arbeite daran, weicher zu sein, ooh-ooh-oh
You always been a dream to me
Du warst immer ein Traum für mich
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
It's in the way you see through me
Es ist die Art, wie du mich durchschaust
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
Wouldn't say I'm a liar, but I'm not always honest (honest)
Non direi che sono un bugiardo, ma non sono sempre onesto (onesto)
I ain't come through, but that's why I ain't promise (promise)
Non sono passato, ma è per questo che non ho promesso (promesso)
You got a face that I couldn't lie to
Hai un viso a cui non potrei mentire
Light blue lights in your white room
Luci blu chiaro nella tua stanza bianca
And you're fine too, ooh-oh
E sei anche tu bello, ooh-oh
Oh yeah, I want you to do it again
Oh sì, voglio che tu lo faccia di nuovo
I want you to pick up the pen and write me into your story
Voglio che tu prenda la penna e mi scriva nella tua storia
You know I love a story, only when you're the author
Sai che amo una storia, solo quando tu sei l'autore
Tryna meet you at the altar
Cercando di incontrarti all'altare
Workin' on bein' softer, ooh-ooh-ooh
Lavorando per essere più dolce, ooh-ooh-ooh
'Cause you are a dream to me
Perché tu sei un sogno per me
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
It's in the way you see through me
È nel modo in cui mi vedi attraverso
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Still mad I hit the dash on ya
Ancora arrabbiato che ho colpito il cruscotto su di te
After wearin' you down, right to the last of ya
Dopo averti logorato, fino all'ultimo di te
I was movin' just maybe a little fast for ya
Mi stavo muovendo forse un po' troppo in fretta per te
Just tell me it belongs in the past
Dimmi solo che appartiene al passato
'Cause you gotta face that I could run from
Perché hai un viso da cui potrei scappare
Heartbreak, Taurus, I'm a shy girl
Cuore spezzato, Toro, sono una ragazza timida
But you're not one, ooh-ooh
Ma tu non lo sei, ooh-ooh
Oh yeah, I want you to do it again
Oh sì, voglio che tu lo faccia di nuovo
I want you to love me again and complete our little story (story)
Voglio che tu mi ami di nuovo e completi la nostra piccola storia (storia)
We got one hell of a story, you're a hell of an author
Abbiamo una storia dannatamente bella, sei un dannato buon autore
You swear I'd leave you at the altar
Giuri che ti lascerei all'altare
Workin' on bein' softer, ooh-ooh-oh
Lavorando per essere più dolce, ooh-ooh-oh
You always been a dream to me
Sei sempre stato un sogno per me
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
It's in the way you see through me
È nel modo in cui mi vedi attraverso
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
Ooh-oh-ooh, ooh-oh-ooh
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)
(Ah-ah-ah)

Trivia about the song little story by Kehlani

When was the song “little story” released by Kehlani?
The song little story was released in 2022, on the album “Blue Water Road”.
Who composed the song “little story” by Kehlani?
The song “little story” by Kehlani was composed by Andrew Wansel, Daniel Klein, Kehlani Parrish, Matt Campfield, Wesley Singerman.

Most popular songs of Kehlani

Other artists of R&B