Todo ya cambió

Kevin Eduardo Hernandez Carlos

Lyrics Translation

Yo quiero saber
A dónde se fueron los ríos de ayer
Sólo sé que ya no van a volver
Mira la presa
Ya no tiene pa dar
Fue un desperdicio y nada mas
Quiero encontrar aquel lugar
Donde todos los frutos van a parar

No, no, no, no
Los árboles ya no tienen pa luchar
Las farolas fundidas están
Todo ya no es igual
Mmmm
Mmm
Mmm

Todo ya cambió
Asesinaron mi amor
Destrozaron mi
Corazón estoy demasiado débil pa intentar
Tan siquiera volver a amar
Tan siquiera volver a amar
Yo solo quiero sanar

Yo sólo quiero saber
¿Por qué asesinaron mi amor?
¿Por qué destrozaron mi corazón?
Si lo único que hice fue amar
Si lo único que hice fue amar
Si lo único que hice fue amar, uh uh

Yo quiero saber
I want to know
A dónde se fueron los ríos de ayer
Where did yesterday's rivers go
Sólo sé que ya no van a volver
All I know is they're not coming back
Mira la presa
Look at the dam
Ya no tiene pa dar
It has nothing left to give
Fue un desperdicio y nada mas
It was a waste and nothing more
Quiero encontrar aquel lugar
I want to find that place
Donde todos los frutos van a parar
Where all the fruits end up
No, no, no, no
No, no, no, no
Los árboles ya no tienen pa luchar
The trees have nothing left to fight with
Las farolas fundidas están
The streetlights are burnt out
Todo ya no es igual
Everything is not the same
Mmmm
Mmmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Todo ya cambió
Everything has changed
Asesinaron mi amor
They murdered my love
Destrozaron mi
They destroyed my
Corazón estoy demasiado débil pa intentar
Heart I'm too weak to try
Tan siquiera volver a amar
Even to love again
Tan siquiera volver a amar
Even to love again
Yo solo quiero sanar
I just want to heal
Yo sólo quiero saber
I just want to know
¿Por qué asesinaron mi amor?
Why did they murder my love?
¿Por qué destrozaron mi corazón?
Why did they destroy my heart?
Si lo único que hice fue amar
If all I did was love
Si lo único que hice fue amar
If all I did was love
Si lo único que hice fue amar, uh uh
If all I did was love, uh uh
Yo quiero saber
Eu quero saber
A dónde se fueron los ríos de ayer
Para onde foram os rios de ontem
Sólo sé que ya no van a volver
Só sei que eles não vão voltar
Mira la presa
Olhe para a barragem
Ya no tiene pa dar
Já não tem mais para dar
Fue un desperdicio y nada mas
Foi um desperdício e nada mais
Quiero encontrar aquel lugar
Quero encontrar aquele lugar
Donde todos los frutos van a parar
Onde todos os frutos vão parar
No, no, no, no
Não, não, não, não
Los árboles ya no tienen pa luchar
As árvores já não têm forças para lutar
Las farolas fundidas están
Os postes de luz estão fundidos
Todo ya no es igual
Tudo já não é igual
Mmmm
Mmmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Todo ya cambió
Tudo já mudou
Asesinaron mi amor
Assassinaram o meu amor
Destrozaron mi
Destruíram o meu
Corazón estoy demasiado débil pa intentar
Coração, estou demasiado fraco para tentar
Tan siquiera volver a amar
Sequer voltar a amar
Tan siquiera volver a amar
Sequer voltar a amar
Yo solo quiero sanar
Eu só quero curar
Yo sólo quiero saber
Eu só quero saber
¿Por qué asesinaron mi amor?
Por que assassinaram o meu amor?
¿Por qué destrozaron mi corazón?
Por que destruíram o meu coração?
Si lo único que hice fue amar
Se tudo o que fiz foi amar
Si lo único que hice fue amar
Se tudo o que fiz foi amar
Si lo único que hice fue amar, uh uh
Se tudo o que fiz foi amar, uh uh
Yo quiero saber
Je veux savoir
A dónde se fueron los ríos de ayer
Où sont allées les rivières d'hier
Sólo sé que ya no van a volver
Je sais seulement qu'elles ne reviendront plus
Mira la presa
Regarde le barrage
Ya no tiene pa dar
Il n'a plus rien à donner
Fue un desperdicio y nada mas
Ce n'était qu'un gaspillage et rien de plus
Quiero encontrar aquel lugar
Je veux trouver cet endroit
Donde todos los frutos van a parar
Où tous les fruits finissent par arriver
No, no, no, no
Non, non, non, non
Los árboles ya no tienen pa luchar
Les arbres n'ont plus la force de lutter
Las farolas fundidas están
Les lampadaires sont fondus
Todo ya no es igual
Rien n'est plus pareil
Mmmm
Mmmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Todo ya cambió
Tout a changé
Asesinaron mi amor
Ils ont assassiné mon amour
Destrozaron mi
Ils ont détruit mon
Corazón estoy demasiado débil pa intentar
Cœur, je suis trop faible pour essayer
Tan siquiera volver a amar
Même de retomber amoureux
Tan siquiera volver a amar
Même de retomber amoureux
Yo solo quiero sanar
Je veux juste guérir
Yo sólo quiero saber
Je veux juste savoir
¿Por qué asesinaron mi amor?
Pourquoi ont-ils assassiné mon amour ?
¿Por qué destrozaron mi corazón?
Pourquoi ont-ils détruit mon cœur ?
Si lo único que hice fue amar
Si tout ce que j'ai fait, c'était aimer
Si lo único que hice fue amar
Si tout ce que j'ai fait, c'était aimer
Si lo único que hice fue amar, uh uh
Si tout ce que j'ai fait, c'était aimer, uh uh
Yo quiero saber
Ich möchte wissen
A dónde se fueron los ríos de ayer
Wo die Flüsse von gestern hingegangen sind
Sólo sé que ya no van a volver
Ich weiß nur, dass sie nicht zurückkehren werden
Mira la presa
Schau dir den Damm an
Ya no tiene pa dar
Er hat nichts mehr zu geben
Fue un desperdicio y nada mas
Es war eine Verschwendung und nichts mehr
Quiero encontrar aquel lugar
Ich möchte diesen Ort finden
Donde todos los frutos van a parar
Wo alle Früchte enden
No, no, no, no
Nein, nein, nein, nein
Los árboles ya no tienen pa luchar
Die Bäume haben keine Kraft mehr zum Kämpfen
Las farolas fundidas están
Die Straßenlaternen sind kaputt
Todo ya no es igual
Nichts ist mehr wie es war
Mmmm
Mmmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Todo ya cambió
Alles hat sich verändert
Asesinaron mi amor
Sie haben meine Liebe ermordet
Destrozaron mi
Sie haben mein
Corazón estoy demasiado débil pa intentar
Herz zerstört, ich bin zu schwach um zu versuchen
Tan siquiera volver a amar
Sogar wieder zu lieben
Tan siquiera volver a amar
Sogar wieder zu lieben
Yo solo quiero sanar
Ich möchte nur heilen
Yo sólo quiero saber
Ich möchte nur wissen
¿Por qué asesinaron mi amor?
Warum haben sie meine Liebe ermordet?
¿Por qué destrozaron mi corazón?
Warum haben sie mein Herz zerstört?
Si lo único que hice fue amar
Wenn alles, was ich getan habe, war zu lieben
Si lo único que hice fue amar
Wenn alles, was ich getan habe, war zu lieben
Si lo único que hice fue amar, uh uh
Wenn alles, was ich getan habe, war zu lieben, uh uh
Yo quiero saber
Io voglio sapere
A dónde se fueron los ríos de ayer
Dove sono andati i fiumi di ieri
Sólo sé que ya no van a volver
So solo che non torneranno più
Mira la presa
Guarda la diga
Ya no tiene pa dar
Non ha più nulla da dare
Fue un desperdicio y nada mas
È stato solo uno spreco e nient'altro
Quiero encontrar aquel lugar
Voglio trovare quel posto
Donde todos los frutos van a parar
Dove tutti i frutti finiscono
No, no, no, no
No, no, no, no
Los árboles ya no tienen pa luchar
Gli alberi non hanno più la forza di lottare
Las farolas fundidas están
I lampioni sono fusi
Todo ya no es igual
Niente è più come prima
Mmmm
Mmmm
Mmm
Mmm
Mmm
Mmm
Todo ya cambió
Tutto è cambiato
Asesinaron mi amor
Hanno ucciso il mio amore
Destrozaron mi
Hanno distrutto il mio
Corazón estoy demasiado débil pa intentar
Cuore, sono troppo debole per provare
Tan siquiera volver a amar
Anche solo a tornare ad amare
Tan siquiera volver a amar
Anche solo a tornare ad amare
Yo solo quiero sanar
Io voglio solo guarire
Yo sólo quiero saber
Io voglio solo sapere
¿Por qué asesinaron mi amor?
Perché hanno ucciso il mio amore?
¿Por qué destrozaron mi corazón?
Perché hanno distrutto il mio cuore?
Si lo único que hice fue amar
Se l'unica cosa che ho fatto è stata amare
Si lo único que hice fue amar
Se l'unica cosa che ho fatto è stata amare
Si lo único que hice fue amar, uh uh
Se l'unica cosa che ho fatto è stata amare, uh uh

Trivia about the song Todo ya cambió by Kevin Kaarl

When was the song “Todo ya cambió” released by Kevin Kaarl?
The song Todo ya cambió was released in 2020, on the album “Hasta El Fin Del Mundo”.
Who composed the song “Todo ya cambió” by Kevin Kaarl?
The song “Todo ya cambió” by Kevin Kaarl was composed by Kevin Eduardo Hernandez Carlos.

Most popular songs of Kevin Kaarl

Other artists of Alternative rock