Cold Desert

CALEB FOLLOWILL, JARED FOLLOWILL, MATTHEW FOLLOWILL, NATHAN FOLLOWILL

Lyrics Translation

I'm on the corner, waiting for a light to come on
That's when I know that you're alone
It's cold in the desert, water never sees the ground
Special unspoken without sound

You told me you loved me, that I'd never die alone
Hand over your heart, let's go home
Everyone noticed, everyone has seen the signs
I've always been known to cross lines

I've never ever cried when I was feeling down
I've always been scared of the sound
Jesus don't love me, no one ever carried my load
I'm too young to feel this old

Is it you, is it me
Or does nobody know, nobody see
Nobody but me

I'm on the corner, waiting for a light to come on
Estou na esquina, esperando uma luz acender
That's when I know that you're alone
É quando sei que você está sozinha
It's cold in the desert, water never sees the ground
Está frio no deserto, a água nunca vê o chão
Special unspoken without sound
Especial não dito sem som
You told me you loved me, that I'd never die alone
Você me disse que me amava, que eu nunca morreria sozinho
Hand over your heart, let's go home
Mão sobre seu coração, vamos para casa
Everyone noticed, everyone has seen the signs
Todos notaram, todos viram os sinais
I've always been known to cross lines
Eu sempre fui conhecido por cruzar linhas
I've never ever cried when I was feeling down
Eu nunca chorei quando me sentia pra baixo
I've always been scared of the sound
Eu sempre tive medo do som
Jesus don't love me, no one ever carried my load
Jesus não me ama, ninguém nunca carregou minha carga
I'm too young to feel this old
Eu sou muito jovem para me sentir tão velho
Is it you, is it me
É você, sou eu
Or does nobody know, nobody see
Ou ninguém sabe, ninguém vê
Nobody but me
Ninguém além de mim
I'm on the corner, waiting for a light to come on
Estoy en la esquina, esperando a que se encienda una luz
That's when I know that you're alone
Eso es cuando sé que estás sola
It's cold in the desert, water never sees the ground
Hace frío en el desierto, el agua nunca llega al suelo
Special unspoken without sound
Especial, sin palabras, sin sonido
You told me you loved me, that I'd never die alone
Me dijiste que me amabas, que nunca moriría solo
Hand over your heart, let's go home
Mano sobre tu corazón, vamos a casa
Everyone noticed, everyone has seen the signs
Todos lo notaron, todos han visto las señales
I've always been known to cross lines
Siempre he sido conocido por cruzar límites
I've never ever cried when I was feeling down
Nunca he llorado cuando me siento triste
I've always been scared of the sound
Siempre he tenido miedo del sonido
Jesus don't love me, no one ever carried my load
Jesús no me ama, nadie ha llevado mi carga
I'm too young to feel this old
Soy demasiado joven para sentirme tan viejo
Is it you, is it me
¿Eres tú, soy yo
Or does nobody know, nobody see
O nadie sabe, nadie ve
Nobody but me
Nadie más que yo
I'm on the corner, waiting for a light to come on
Je suis au coin, attendant qu'une lumière s'allume
That's when I know that you're alone
C'est alors que je sais que tu es seule
It's cold in the desert, water never sees the ground
Il fait froid dans le désert, l'eau ne voit jamais le sol
Special unspoken without sound
Spécial non-dit sans son
You told me you loved me, that I'd never die alone
Tu m'as dit que tu m'aimais, que je ne mourrais jamais seul
Hand over your heart, let's go home
Main sur ton cœur, rentrons à la maison
Everyone noticed, everyone has seen the signs
Tout le monde a remarqué, tout le monde a vu les signes
I've always been known to cross lines
J'ai toujours été connu pour franchir les lignes
I've never ever cried when I was feeling down
Je n'ai jamais pleuré quand je me sentais mal
I've always been scared of the sound
J'ai toujours eu peur du son
Jesus don't love me, no one ever carried my load
Jésus ne m'aime pas, personne n'a jamais porté mon fardeau
I'm too young to feel this old
Je suis trop jeune pour me sentir si vieux
Is it you, is it me
Est-ce toi, est-ce moi
Or does nobody know, nobody see
Ou personne ne sait, personne ne voit
Nobody but me
Personne sauf moi
I'm on the corner, waiting for a light to come on
Ich stehe an der Ecke, warte darauf, dass ein Licht angeht
That's when I know that you're alone
Das ist, wenn ich weiß, dass du alleine bist
It's cold in the desert, water never sees the ground
Es ist kalt in der Wüste, Wasser sieht nie den Boden
Special unspoken without sound
Besonders unausgesprochen ohne Ton
You told me you loved me, that I'd never die alone
Du hast mir gesagt, dass du mich liebst, dass ich nie alleine sterben werde
Hand over your heart, let's go home
Hand auf dein Herz, lass uns nach Hause gehen
Everyone noticed, everyone has seen the signs
Jeder hat es bemerkt, jeder hat die Zeichen gesehen
I've always been known to cross lines
Ich war schon immer dafür bekannt, Grenzen zu überschreiten
I've never ever cried when I was feeling down
Ich habe noch nie geweint, wenn ich mich schlecht fühlte
I've always been scared of the sound
Ich hatte immer Angst vor dem Geräusch
Jesus don't love me, no one ever carried my load
Jesus liebt mich nicht, niemand hat jemals meine Last getragen
I'm too young to feel this old
Ich bin zu jung, um mich so alt zu fühlen
Is it you, is it me
Bist du es, bin ich es
Or does nobody know, nobody see
Oder weiß niemand, sieht niemand
Nobody but me
Niemand außer mir
I'm on the corner, waiting for a light to come on
Sono all'angolo, aspettando che si accenda una luce
That's when I know that you're alone
È allora che so che sei sola
It's cold in the desert, water never sees the ground
Fa freddo nel deserto, l'acqua non vede mai il suolo
Special unspoken without sound
Speciale non detto senza suono
You told me you loved me, that I'd never die alone
Mi hai detto che mi amavi, che non sarei mai morto da solo
Hand over your heart, let's go home
Mano sul tuo cuore, andiamo a casa
Everyone noticed, everyone has seen the signs
Tutti hanno notato, tutti hanno visto i segni
I've always been known to cross lines
Sono sempre stato noto per oltrepassare i limiti
I've never ever cried when I was feeling down
Non ho mai pianto quando mi sentivo giù
I've always been scared of the sound
Sono sempre stato spaventato dal suono
Jesus don't love me, no one ever carried my load
Gesù non mi ama, nessuno ha mai portato il mio carico
I'm too young to feel this old
Sono troppo giovane per sentirmi così vecchio
Is it you, is it me
È tu, sono io
Or does nobody know, nobody see
O nessuno sa, nessuno vede
Nobody but me
Nessuno tranne me
I'm on the corner, waiting for a light to come on
Aku di pojokan, menunggu lampu menyala
That's when I know that you're alone
Itulah saat aku tahu bahwa kau sendirian
It's cold in the desert, water never sees the ground
Dingin di gurun, air tak pernah menyentuh tanah
Special unspoken without sound
Spesial tak terucap tanpa suara
You told me you loved me, that I'd never die alone
Kau bilang kau mencintaiku, bahwa aku takkan mati sendirian
Hand over your heart, let's go home
Tangan di atas hatimu, mari pulang
Everyone noticed, everyone has seen the signs
Semua orang menyadari, semua orang telah melihat tanda-tandanya
I've always been known to cross lines
Aku selalu dikenal melintasi batas
I've never ever cried when I was feeling down
Aku tak pernah menangis saat aku merasa sedih
I've always been scared of the sound
Aku selalu takut akan suara
Jesus don't love me, no one ever carried my load
Yesus tidak mencintaiku, tidak ada yang pernah membawa bebanku
I'm too young to feel this old
Aku terlalu muda untuk merasa tua
Is it you, is it me
Apakah itu kamu, apakah itu aku
Or does nobody know, nobody see
Atau tidak ada yang tahu, tidak ada yang melihat
Nobody but me
Tidak ada selain aku
I'm on the corner, waiting for a light to come on
ฉันอยู่ที่มุมหนึ่ง รอให้มีแสงเข้ามา
That's when I know that you're alone
นั่นคือเมื่อฉันรู้ว่าคุณอยู่คนเดียว
It's cold in the desert, water never sees the ground
มันหนาวในทะเลทราย น้ำไม่เคยสัมผัสพื้นดิน
Special unspoken without sound
พิเศษที่ไม่ได้พูดออกมาแต่ไม่มีเสียง
You told me you loved me, that I'd never die alone
คุณบอกฉันว่าคุณรักฉัน ว่าฉันจะไม่ต้องตายคนเดียว
Hand over your heart, let's go home
ยื่นมือของคุณไปที่หัวใจ มากันเรากลับบ้าน
Everyone noticed, everyone has seen the signs
ทุกคนสังเกต ทุกคนเห็นสัญญาณ
I've always been known to cross lines
ฉันมักจะทำสิ่งที่ไม่ควร
I've never ever cried when I was feeling down
ฉันไม่เคยร้องไห้เมื่อฉันรู้สึกเศร้า
I've always been scared of the sound
ฉันมักจะกลัวเสียง
Jesus don't love me, no one ever carried my load
เยซูไม่รักฉัน ไม่มีใครเคยช่วยฉัน
I'm too young to feel this old
ฉันยังเยาว์เกินไปที่จะรู้สึกแก่
Is it you, is it me
มันคือคุณหรือไม่ หรือมันคือฉัน
Or does nobody know, nobody see
หรือไม่มีใครรู้ ไม่มีใครเห็น
Nobody but me
ไม่มีใครนอกจากฉัน
I'm on the corner, waiting for a light to come on
我在角落里,等待一道光亮的出现
That's when I know that you're alone
那时我知道你是孤独的
It's cold in the desert, water never sees the ground
在沙漠中很冷,水永远不会见到地面
Special unspoken without sound
特别的无声之言
You told me you loved me, that I'd never die alone
你告诉我你爱我,我永远不会孤独地死去
Hand over your heart, let's go home
把你的心交给我,让我们回家
Everyone noticed, everyone has seen the signs
每个人都注意到,每个人都看到了迹象
I've always been known to cross lines
我一直都被认为是越界的人
I've never ever cried when I was feeling down
我从未在感到低落时哭泣过
I've always been scared of the sound
我一直都害怕那种声音
Jesus don't love me, no one ever carried my load
耶稣不爱我,没有人曾经承担过我的负担
I'm too young to feel this old
我太年轻,却感觉这么老
Is it you, is it me
是你,还是我
Or does nobody know, nobody see
还是没有人知道,没有人看见
Nobody but me
除了我

Trivia about the song Cold Desert by Kings of Leon

When was the song “Cold Desert” released by Kings of Leon?
The song Cold Desert was released in 2008, on the album “Only By The Night”.
Who composed the song “Cold Desert” by Kings of Leon?
The song “Cold Desert” by Kings of Leon was composed by CALEB FOLLOWILL, JARED FOLLOWILL, MATTHEW FOLLOWILL, NATHAN FOLLOWILL.

Most popular songs of Kings of Leon

Other artists of Alternative rock