Or noir

Marcel Junior Loutarila

Lyrics Translation

Yo, jamais, jamais, jamais (ouh)
Or Noir, PLR
Ah-ah-ah, showtime
Or Noir, PLR
Jamais, jamais, jamais, jamais (ouh)
Ouh (ouh), ouais
Ouh ouais, ouh ouais

Jamais j'te laisserai tomber
Jamais, t'es mon sang, on va s'refaire ensemble
Faut qu'on soit forts, qu'on soit solides
J'suis avec toi, t'es pas tout seul
Jamais, mais y a trop d'gens à qui faire du sale
Putain, y avait d'la merde dans mon bac à sable
Bâtard, on doit s'couvrir, si y a chose-quel', on doit tout s'dire
On doit tout s'dire et on met pas d'pute entre nous
Et y a pas d'fierté entre nous, pas d'fierté entre nous
Hendek, c'est des jaloux

Sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Une racli plein d'principes, peut-être que j'serais plus stable
Putain, sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
J'suis un peu fonce-dé, j'te dirais tout demain
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche

Dans l'Audi ou le 4Matic, toujours une place pour oi-t
Semi-automatique, on bombarde dans l'auto
J'ai capté l'truc, igo, faut prendre le monde et faut qu'j'arrête le rap
J'fais signer toute la zone et faire le producteur
Même si y a pas ton blase, t'inquiète, j'ai d'jà coffré ta part
Quand j'bois, j'suis bizarre, depuis qu'ma moitié est au shtar
Mais bon, ça va, t'inquiète, j'l'ai en FaceTime, sur Signal
Il m'reste Curtis et Chacal, putain

Sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Une racli plein d'principes, peut-être que j'serais plus stable
Putain, sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
J'suis un peu fonce-dé, j'te dirais tout demain
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche

Jamais, jamais, jamais, jamais
Bye bye, bye bye, bye bye

Yo, jamais, jamais, jamais (ouh)
I, never, never, never (ooh)
Or Noir, PLR
Black Gold, PLR
Ah-ah-ah, showtime
Ah-ah-ah, showtime
Or Noir, PLR
Black Gold, PLR
Jamais, jamais, jamais, jamais (ouh)
Never, never, never, never (ooh)
Ouh (ouh), ouais
Ooh (ooh), yeah
Ouh ouais, ouh ouais
Ooh yeah, ooh yeah
Jamais j'te laisserai tomber
I'll never let you down
Jamais, t'es mon sang, on va s'refaire ensemble
Never, you're my blood, we'll rebuild together
Faut qu'on soit forts, qu'on soit solides
We have to be strong, we have to be solid
J'suis avec toi, t'es pas tout seul
I'm with you, you're not alone
Jamais, mais y a trop d'gens à qui faire du sale
Never, but there are too many people to mess with
Putain, y avait d'la merde dans mon bac à sable
Damn, there was shit in my sandbox
Bâtard, on doit s'couvrir, si y a chose-quel', on doit tout s'dire
Bastard, we have to cover each other, if there's something, we have to tell each other everything
On doit tout s'dire et on met pas d'pute entre nous
We have to tell each other everything and we don't put any whore between us
Et y a pas d'fierté entre nous, pas d'fierté entre nous
And there's no pride between us, no pride between us
Hendek, c'est des jaloux
Hendek, they're jealous
Sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Sin-cou, it's shit, at the moment, let it go
Une racli plein d'principes, peut-être que j'serais plus stable
A chick full of principles, maybe I'd be more stable
Putain, sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Damn, sin-cou, it's shit, at the moment, let it go
J'suis un peu fonce-dé, j'te dirais tout demain
I'm a bit reckless, I'll tell you everything tomorrow
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
We have to recover the field, calibrated just in case
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
I don't know if it's worth it but I'm calm when I touch it
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
We have to recover the field, calibrated just in case
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
I don't know if it's worth it but I'm calm when I touch it
Dans l'Audi ou le 4Matic, toujours une place pour oi-t
In the Audi or the 4Matic, always a place for you
Semi-automatique, on bombarde dans l'auto
Semi-automatic, we bomb in the car
J'ai capté l'truc, igo, faut prendre le monde et faut qu'j'arrête le rap
I got the trick, dude, you have to take the world and I have to stop rapping
J'fais signer toute la zone et faire le producteur
I make the whole area sign and become the producer
Même si y a pas ton blase, t'inquiète, j'ai d'jà coffré ta part
Even if your name is not there, don't worry, I've already locked up your part
Quand j'bois, j'suis bizarre, depuis qu'ma moitié est au shtar
When I drink, I'm weird, since my half is in jail
Mais bon, ça va, t'inquiète, j'l'ai en FaceTime, sur Signal
But it's okay, don't worry, I have her on FaceTime, on Signal
Il m'reste Curtis et Chacal, putain
I still have Curtis and Chacal, damn
Sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Sin-cou, it's shit, at the moment, let it go
Une racli plein d'principes, peut-être que j'serais plus stable
A chick full of principles, maybe I'd be more stable
Putain, sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Damn, sin-cou, it's shit, at the moment, let it go
J'suis un peu fonce-dé, j'te dirais tout demain
I'm a bit reckless, I'll tell you everything tomorrow
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
We have to recover the field, calibrated just in case
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
I don't know if it's worth it but I'm calm when I touch it
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
We have to recover the field, calibrated just in case
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
I don't know if it's worth it but I'm calm when I touch it
Jamais, jamais, jamais, jamais
Never, never, never, never
Bye bye, bye bye, bye bye
Bye bye, bye bye, bye bye
Yo, jamais, jamais, jamais (ouh)
Yo, nunca, nunca, nunca (ouh)
Or Noir, PLR
Ouro Negro, PLR
Ah-ah-ah, showtime
Ah-ah-ah, hora do show
Or Noir, PLR
Ouro Negro, PLR
Jamais, jamais, jamais, jamais (ouh)
Nunca, nunca, nunca, nunca (ouh)
Ouh (ouh), ouais
Ouh (ouh), sim
Ouh ouais, ouh ouais
Ouh sim, ouh sim
Jamais j'te laisserai tomber
Nunca vou te deixar cair
Jamais, t'es mon sang, on va s'refaire ensemble
Nunca, você é meu sangue, vamos nos recuperar juntos
Faut qu'on soit forts, qu'on soit solides
Precisamos ser fortes, ser sólidos
J'suis avec toi, t'es pas tout seul
Estou contigo, você não está sozinho
Jamais, mais y a trop d'gens à qui faire du sale
Nunca, mas há muitas pessoas para quem fazer o mal
Putain, y avait d'la merde dans mon bac à sable
Caramba, tinha merda na minha caixa de areia
Bâtard, on doit s'couvrir, si y a chose-quel', on doit tout s'dire
Bastardo, temos que nos proteger, se há algo, temos que nos contar tudo
On doit tout s'dire et on met pas d'pute entre nous
Temos que nos contar tudo e não colocar nenhuma prostituta entre nós
Et y a pas d'fierté entre nous, pas d'fierté entre nous
E não há orgulho entre nós, não há orgulho entre nós
Hendek, c'est des jaloux
Hendek, são invejosos
Sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Sin-cou, é uma merda, no momento, deixa pra lá
Une racli plein d'principes, peut-être que j'serais plus stable
Uma garota cheia de princípios, talvez eu seja mais estável
Putain, sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Caramba, sin-cou, é uma merda, no momento, deixa pra lá
J'suis un peu fonce-dé, j'te dirais tout demain
Estou um pouco louco, te conto tudo amanhã
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Precisamos recuperar o terreno, calibrado para o caso
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Não sei se vale a pena, mas estou tranquilo quando toco
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Precisamos recuperar o terreno, calibrado para o caso
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Não sei se vale a pena, mas estou tranquilo quando toco
Dans l'Audi ou le 4Matic, toujours une place pour oi-t
No Audi ou no 4Matic, sempre tem um lugar para você
Semi-automatique, on bombarde dans l'auto
Semi-automático, bombardeamos no carro
J'ai capté l'truc, igo, faut prendre le monde et faut qu'j'arrête le rap
Peguei o truque, mano, preciso conquistar o mundo e parar de cantar rap
J'fais signer toute la zone et faire le producteur
Vou fazer toda a zona assinar e ser o produtor
Même si y a pas ton blase, t'inquiète, j'ai d'jà coffré ta part
Mesmo que seu nome não esteja lá, não se preocupe, já peguei sua parte
Quand j'bois, j'suis bizarre, depuis qu'ma moitié est au shtar
Quando bebo, fico estranho, desde que minha metade foi presa
Mais bon, ça va, t'inquiète, j'l'ai en FaceTime, sur Signal
Mas tudo bem, não se preocupe, tenho ela no FaceTime, no Signal
Il m'reste Curtis et Chacal, putain
Só me restam Curtis e Chacal, caramba
Sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Sin-cou, é uma merda, no momento, deixa pra lá
Une racli plein d'principes, peut-être que j'serais plus stable
Uma garota cheia de princípios, talvez eu seja mais estável
Putain, sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Caramba, sin-cou, é uma merda, no momento, deixa pra lá
J'suis un peu fonce-dé, j'te dirais tout demain
Estou um pouco louco, te conto tudo amanhã
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Precisamos recuperar o terreno, calibrado para o caso
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Não sei se vale a pena, mas estou tranquilo quando toco
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Precisamos recuperar o terreno, calibrado para o caso
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Não sei se vale a pena, mas estou tranquilo quando toco
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca, nunca
Bye bye, bye bye, bye bye
Tchau tchau, tchau tchau, tchau tchau
Yo, jamais, jamais, jamais (ouh)
Yo, nunca, nunca, nunca (ouh)
Or Noir, PLR
Oro Negro, PLR
Ah-ah-ah, showtime
Ah-ah-ah, hora del espectáculo
Or Noir, PLR
Oro Negro, PLR
Jamais, jamais, jamais, jamais (ouh)
Nunca, nunca, nunca, nunca (ouh)
Ouh (ouh), ouais
Ouh (ouh), sí
Ouh ouais, ouh ouais
Ouh sí, ouh sí
Jamais j'te laisserai tomber
Nunca te dejaré caer
Jamais, t'es mon sang, on va s'refaire ensemble
Nunca, eres mi sangre, vamos a recuperarnos juntos
Faut qu'on soit forts, qu'on soit solides
Tenemos que ser fuertes, tenemos que ser sólidos
J'suis avec toi, t'es pas tout seul
Estoy contigo, no estás solo
Jamais, mais y a trop d'gens à qui faire du sale
Nunca, pero hay demasiada gente a la que hacer daño
Putain, y avait d'la merde dans mon bac à sable
Maldita sea, había mierda en mi caja de arena
Bâtard, on doit s'couvrir, si y a chose-quel', on doit tout s'dire
Bastardo, tenemos que cubrirnos, si hay algo, tenemos que decirnos todo
On doit tout s'dire et on met pas d'pute entre nous
Tenemos que decirnos todo y no poner a ninguna puta entre nosotros
Et y a pas d'fierté entre nous, pas d'fierté entre nous
Y no hay orgullo entre nosotros, no hay orgullo entre nosotros
Hendek, c'est des jaloux
Hendek, son celosos
Sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Sin-cou, es una mierda, en este momento, déjalo
Une racli plein d'principes, peut-être que j'serais plus stable
Una chica llena de principios, quizás sería más estable
Putain, sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Maldita sea, sin-cou, es una mierda, en este momento, déjalo
J'suis un peu fonce-dé, j'te dirais tout demain
Estoy un poco loco, te lo diré todo mañana
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Tenemos que recuperar el terreno, calibrado por si acaso
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
No sé si vale la pena pero estoy tranquilo cuando lo toco
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Tenemos que recuperar el terreno, calibrado por si acaso
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
No sé si vale la pena pero estoy tranquilo cuando lo toco
Dans l'Audi ou le 4Matic, toujours une place pour oi-t
En el Audi o el 4Matic, siempre hay un lugar para ti
Semi-automatique, on bombarde dans l'auto
Semi-automático, bombardeamos en el auto
J'ai capté l'truc, igo, faut prendre le monde et faut qu'j'arrête le rap
Entendí el truco, amigo, tengo que tomar el mundo y tengo que dejar el rap
J'fais signer toute la zone et faire le producteur
Hago firmar a toda la zona y me convierto en productor
Même si y a pas ton blase, t'inquiète, j'ai d'jà coffré ta part
Incluso si tu nombre no está, no te preocupes, ya he guardado tu parte
Quand j'bois, j'suis bizarre, depuis qu'ma moitié est au shtar
Cuando bebo, soy raro, desde que mi mitad está en la cárcel
Mais bon, ça va, t'inquiète, j'l'ai en FaceTime, sur Signal
Pero bueno, está bien, no te preocupes, la tengo en FaceTime, en Signal
Il m'reste Curtis et Chacal, putain
Me quedan Curtis y Chacal, maldita sea
Sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Sin-cou, es una mierda, en este momento, déjalo
Une racli plein d'principes, peut-être que j'serais plus stable
Una chica llena de principios, quizás sería más estable
Putain, sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Maldita sea, sin-cou, es una mierda, en este momento, déjalo
J'suis un peu fonce-dé, j'te dirais tout demain
Estoy un poco loco, te lo diré todo mañana
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Tenemos que recuperar el terreno, calibrado por si acaso
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
No sé si vale la pena pero estoy tranquilo cuando lo toco
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Tenemos que recuperar el terreno, calibrado por si acaso
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
No sé si vale la pena pero estoy tranquilo cuando lo toco
Jamais, jamais, jamais, jamais
Nunca, nunca, nunca, nunca
Bye bye, bye bye, bye bye
Adiós, adiós, adiós, adiós
Yo, jamais, jamais, jamais (ouh)
Yo, niemals, niemals, niemals (ouh)
Or Noir, PLR
Schwarzes Gold, PLR
Ah-ah-ah, showtime
Ah-ah-ah, Showtime
Or Noir, PLR
Schwarzes Gold, PLR
Jamais, jamais, jamais, jamais (ouh)
Niemals, niemals, niemals, niemals (ouh)
Ouh (ouh), ouais
Ouh (ouh), ja
Ouh ouais, ouh ouais
Ouh ja, ouh ja
Jamais j'te laisserai tomber
Ich werde dich niemals fallen lassen
Jamais, t'es mon sang, on va s'refaire ensemble
Niemals, du bist mein Blut, wir werden uns zusammen erholen
Faut qu'on soit forts, qu'on soit solides
Wir müssen stark sein, wir müssen solide sein
J'suis avec toi, t'es pas tout seul
Ich bin bei dir, du bist nicht allein
Jamais, mais y a trop d'gens à qui faire du sale
Niemals, aber es gibt zu viele Leute, denen wir Schaden zufügen müssen
Putain, y avait d'la merde dans mon bac à sable
Verdammt, es gab Scheiße in meiner Sandkiste
Bâtard, on doit s'couvrir, si y a chose-quel', on doit tout s'dire
Bastard, wir müssen uns decken, wenn etwas passiert, müssen wir uns alles erzählen
On doit tout s'dire et on met pas d'pute entre nous
Wir müssen uns alles erzählen und wir lassen keine Hure zwischen uns
Et y a pas d'fierté entre nous, pas d'fierté entre nous
Und es gibt keinen Stolz zwischen uns, keinen Stolz zwischen uns
Hendek, c'est des jaloux
Hendek, sie sind eifersüchtig
Sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Sin-cou, es ist Scheiße, im Moment, lass es fallen
Une racli plein d'principes, peut-être que j'serais plus stable
Ein Mädchen voller Prinzipien, vielleicht wäre ich stabiler
Putain, sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Verdammt, sin-cou, es ist Scheiße, im Moment, lass es fallen
J'suis un peu fonce-dé, j'te dirais tout demain
Ich bin ein bisschen verrückt, ich werde dir morgen alles erzählen
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Wir müssen das Terrain zurückgewinnen, kalibriert für den Fall der Fälle
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Ich weiß nicht, ob es sich lohnt, aber ich bin ruhig, wenn ich es berühre
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Wir müssen das Terrain zurückgewinnen, kalibriert für den Fall der Fälle
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Ich weiß nicht, ob es sich lohnt, aber ich bin ruhig, wenn ich es berühre
Dans l'Audi ou le 4Matic, toujours une place pour oi-t
Im Audi oder im 4Matic, immer ein Platz für dich
Semi-automatique, on bombarde dans l'auto
Halbautomatisch, wir bombardieren im Auto
J'ai capté l'truc, igo, faut prendre le monde et faut qu'j'arrête le rap
Ich habe den Trick verstanden, Kumpel, wir müssen die Welt nehmen und ich muss aufhören zu rappen
J'fais signer toute la zone et faire le producteur
Ich lasse die ganze Zone unterschreiben und werde Produzent
Même si y a pas ton blase, t'inquiète, j'ai d'jà coffré ta part
Auch wenn dein Name nicht dabei ist, keine Sorge, ich habe deinen Anteil schon eingesperrt
Quand j'bois, j'suis bizarre, depuis qu'ma moitié est au shtar
Wenn ich trinke, bin ich komisch, seit meine Hälfte im Gefängnis ist
Mais bon, ça va, t'inquiète, j'l'ai en FaceTime, sur Signal
Aber es geht, keine Sorge, ich habe sie auf FaceTime, auf Signal
Il m'reste Curtis et Chacal, putain
Es bleiben mir Curtis und Chacal, verdammt
Sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Sin-cou, es ist Scheiße, im Moment, lass es fallen
Une racli plein d'principes, peut-être que j'serais plus stable
Ein Mädchen voller Prinzipien, vielleicht wäre ich stabiler
Putain, sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Verdammt, sin-cou, es ist Scheiße, im Moment, lass es fallen
J'suis un peu fonce-dé, j'te dirais tout demain
Ich bin ein bisschen verrückt, ich werde dir morgen alles erzählen
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Wir müssen das Terrain zurückgewinnen, kalibriert für den Fall der Fälle
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Ich weiß nicht, ob es sich lohnt, aber ich bin ruhig, wenn ich es berühre
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Wir müssen das Terrain zurückgewinnen, kalibriert für den Fall der Fälle
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Ich weiß nicht, ob es sich lohnt, aber ich bin ruhig, wenn ich es berühre
Jamais, jamais, jamais, jamais
Niemals, niemals, niemals, niemals
Bye bye, bye bye, bye bye
Tschüss, tschüss, tschüss, tschüss
Yo, jamais, jamais, jamais (ouh)
Yo, mai, mai, mai (ouh)
Or Noir, PLR
Oro Nero, PLR
Ah-ah-ah, showtime
Ah-ah-ah, showtime
Or Noir, PLR
Oro Nero, PLR
Jamais, jamais, jamais, jamais (ouh)
Mai, mai, mai, mai (ouh)
Ouh (ouh), ouais
Ouh (ouh), sì
Ouh ouais, ouh ouais
Ouh sì, ouh sì
Jamais j'te laisserai tomber
Mai ti lascerò cadere
Jamais, t'es mon sang, on va s'refaire ensemble
Mai, sei il mio sangue, ci rifaremo insieme
Faut qu'on soit forts, qu'on soit solides
Dobbiamo essere forti, dobbiamo essere solidi
J'suis avec toi, t'es pas tout seul
Sono con te, non sei solo
Jamais, mais y a trop d'gens à qui faire du sale
Mai, ma ci sono troppe persone a cui fare del male
Putain, y avait d'la merde dans mon bac à sable
Cavolo, c'era merda nella mia cassetta della sabbia
Bâtard, on doit s'couvrir, si y a chose-quel', on doit tout s'dire
Bastardo, dobbiamo coprirci, se c'è qualcosa, dobbiamo dirci tutto
On doit tout s'dire et on met pas d'pute entre nous
Dobbiamo dirci tutto e non mettiamo puttane tra noi
Et y a pas d'fierté entre nous, pas d'fierté entre nous
E non c'è orgoglio tra noi, non c'è orgoglio tra noi
Hendek, c'est des jaloux
Hendek, sono gelosi
Sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Sin-cou, è un casino, in questo momento, lascia perdere
Une racli plein d'principes, peut-être que j'serais plus stable
Una ragazza piena di principi, forse sarei più stabile
Putain, sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Cavolo, sin-cou, è un casino, in questo momento, lascia perdere
J'suis un peu fonce-dé, j'te dirais tout demain
Sono un po' fonce-dé, ti dirò tutto domani
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Dobbiamo riprendere il terreno, calibrato nel caso
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Non so se ne vale la pena ma sono sereno quando lo tocco
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Dobbiamo riprendere il terreno, calibrato nel caso
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Non so se ne vale la pena ma sono sereno quando lo tocco
Dans l'Audi ou le 4Matic, toujours une place pour oi-t
Nell'Audi o nel 4Matic, c'è sempre un posto per te
Semi-automatique, on bombarde dans l'auto
Semi-automatico, bombardiamo in auto
J'ai capté l'truc, igo, faut prendre le monde et faut qu'j'arrête le rap
Ho capito il trucco, amico, devo prendere il mondo e devo smettere di rappare
J'fais signer toute la zone et faire le producteur
Faccio firmare tutta la zona e divento produttore
Même si y a pas ton blase, t'inquiète, j'ai d'jà coffré ta part
Anche se non c'è il tuo nome, non preoccuparti, ho già preso la tua parte
Quand j'bois, j'suis bizarre, depuis qu'ma moitié est au shtar
Quando bevo, sono strano, da quando la mia metà è in prigione
Mais bon, ça va, t'inquiète, j'l'ai en FaceTime, sur Signal
Ma va bene, non preoccuparti, l'ho su FaceTime, su Signal
Il m'reste Curtis et Chacal, putain
Mi rimangono Curtis e Chacal, cavolo
Sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Sin-cou, è un casino, in questo momento, lascia perdere
Une racli plein d'principes, peut-être que j'serais plus stable
Una ragazza piena di principi, forse sarei più stabile
Putain, sin-cou, c'est la merde, en c'moment, laisse tomber
Cavolo, sin-cou, è un casino, in questo momento, lascia perdere
J'suis un peu fonce-dé, j'te dirais tout demain
Sono un po' fonce-dé, ti dirò tutto domani
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Dobbiamo riprendere il terreno, calibrato nel caso
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Non so se ne vale la pena ma sono sereno quando lo tocco
Faut qu'on récup' le terrain, calibré au cas où
Dobbiamo riprendere il terreno, calibrato nel caso
J'sais pas si ça vaut l'coup mais j'suis serein quand j'le touche
Non so se ne vale la pena ma sono sereno quando lo tocco
Jamais, jamais, jamais, jamais
Mai, mai, mai, mai
Bye bye, bye bye, bye bye
Ciao ciao, ciao ciao, ciao ciao

Trivia about the song Or noir by Koba LaD

Who composed the song “Or noir” by Koba LaD?
The song “Or noir” by Koba LaD was composed by Marcel Junior Loutarila.

Most popular songs of Koba LaD

Other artists of Trap