Eiskalt

Daniel Grossmann, Daniel Spencer, Matthias Mania, Maximilian Diehn

Lyrics Translation

Schauspiel, alles was du sagtest war nie echt
Aber das Lächeln in deinem Gesicht, es stand dir so perfekt
Deine Stimme, meine Droge, ich kam nicht mehr davon weg
Doch wie ist es so etwas so schönes so ein widerlicher Mensch
Die Lippen rot und voll, sodass man schmilzt wenn sie flüstern
So wunderschön und falsch ist nur des Teufels kleine Schwester
Hast meinen Panzer geknackt, auch wenn der Schlüssel dafür weg war
Mein Herz kurz berührt, aber seitdem wird es nur kälter
Bricht jeden Tag ein bisschen mehr, mein Inneres bleibt leer
Denn du hast Schatten hingebracht, wo's früher einmal hell war
Bleib einfach weg, so weit wie möglich von mir
Weil ich friere, wenn deine Blicke mich berühren

Eiskalt
Touch me with your cold hand
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Put your dirty eyes on me

Touch me with your cold hand
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Put your dirty eyes on me

Warum war ich nur so blind, geblendet von deinem Licht
Ich konnte nicht erkennen, was dahinter wirklich ist
Wer du bist, dunkler Schatten, das unendliche Nichts
Und alles versteckt unter deinem vollkommenen Gesicht
So gefühlstot, keine echte Liebe die du gibst
Deine Umarmung ist der Winter und dein Atem kalter Wind
Wo du warst ist alles Eis und wo du bist verwelkt das Leben
Bei Gott kein Engel, aber weinst du gibt es Regen
Ich werde dich vergessen, auch wenn wir uns begegnen
Du warst nur ein böser Traum, der wieder verschwindet so wie Nebel
Also bleib' einfach weg, soweit wie möglich von mir
Weil ich friere wenn deine Blicke mich berühren

Eiskalt
Touch me with your cold hand
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Put your dirty eyes on me

Touch me with your cold hand
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Put your dirty eyes on me

Tot geredet und jedes Wort von dir ist falsch
Denn wo die Sonne nicht mehr scheint
Regiert das Eis, weit und breit
Die Königin der Lügen
Die Fassade so schön weiß
Aber wenn die Maske fällt, bist du allein
Ganz allein

Touch me with your cold hand
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Put your dirty eyes on me

Touch me with your cold hand
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand

Schauspiel, alles was du sagtest war nie echt
Acting, everything you said was never real
Aber das Lächeln in deinem Gesicht, es stand dir so perfekt
But the smile on your face, it suited you so perfectly
Deine Stimme, meine Droge, ich kam nicht mehr davon weg
Your voice, my drug, I couldn't get away from it
Doch wie ist es so etwas so schönes so ein widerlicher Mensch
But how can something so beautiful be such a disgusting person
Die Lippen rot und voll, sodass man schmilzt wenn sie flüstern
The lips red and full, so that one melts when they whisper
So wunderschön und falsch ist nur des Teufels kleine Schwester
So beautiful and false is only the devil's little sister
Hast meinen Panzer geknackt, auch wenn der Schlüssel dafür weg war
You cracked my armor, even though the key for it was gone
Mein Herz kurz berührt, aber seitdem wird es nur kälter
Touched my heart briefly, but since then it's only getting colder
Bricht jeden Tag ein bisschen mehr, mein Inneres bleibt leer
Breaks a little more every day, my insides remain empty
Denn du hast Schatten hingebracht, wo's früher einmal hell war
Because you brought shadows where it used to be bright
Bleib einfach weg, so weit wie möglich von mir
Just stay away, as far away from me as possible
Weil ich friere, wenn deine Blicke mich berühren
Because I freeze when your glances touch me
Eiskalt
Ice cold
Touch me with your cold hand
Touch me with your cold hand
I don't like it when you put your dirty eyes on me
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Touch me with your cold hand
Put your dirty eyes on me
Put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Touch me with your cold hand
I don't like it when you put your dirty eyes on me
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Touch me with your cold hand
Put your dirty eyes on me
Put your dirty eyes on me
Warum war ich nur so blind, geblendet von deinem Licht
Why was I so blind, blinded by your light
Ich konnte nicht erkennen, was dahinter wirklich ist
I couldn't recognize what's really behind it
Wer du bist, dunkler Schatten, das unendliche Nichts
Who you are, dark shadow, the infinite nothing
Und alles versteckt unter deinem vollkommenen Gesicht
And everything hidden under your perfect face
So gefühlstot, keine echte Liebe die du gibst
So emotionless, no real love that you give
Deine Umarmung ist der Winter und dein Atem kalter Wind
Your embrace is the winter and your breath cold wind
Wo du warst ist alles Eis und wo du bist verwelkt das Leben
Where you were everything is ice and where you are life withers
Bei Gott kein Engel, aber weinst du gibt es Regen
No angel by God, but when you cry there is rain
Ich werde dich vergessen, auch wenn wir uns begegnen
I will forget you, even if we meet
Du warst nur ein böser Traum, der wieder verschwindet so wie Nebel
You were just a bad dream, disappearing like fog
Also bleib' einfach weg, soweit wie möglich von mir
So just stay away, as far away from me as possible
Weil ich friere wenn deine Blicke mich berühren
Because I freeze when your glances touch me
Eiskalt
Ice cold
Touch me with your cold hand
Touch me with your cold hand
I don't like it when you put your dirty eyes on me
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Touch me with your cold hand
Put your dirty eyes on me
Put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Touch me with your cold hand
I don't like it when you put your dirty eyes on me
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Touch me with your cold hand
Put your dirty eyes on me
Put your dirty eyes on me
Tot geredet und jedes Wort von dir ist falsch
Talked to death and every word from you is false
Denn wo die Sonne nicht mehr scheint
Because where the sun no longer shines
Regiert das Eis, weit und breit
Ice rules, far and wide
Die Königin der Lügen
The queen of lies
Die Fassade so schön weiß
The facade so beautifully white
Aber wenn die Maske fällt, bist du allein
But when the mask falls, you are alone
Ganz allein
All alone
Touch me with your cold hand
Touch me with your cold hand
I don't like it when you put your dirty eyes on me
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Touch me with your cold hand
Put your dirty eyes on me
Put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Touch me with your cold hand
I don't like it when you put your dirty eyes on me
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Touch me with your cold hand
Touch me with your cold hand
Schauspiel, alles was du sagtest war nie echt
Atuação, tudo o que você disse nunca foi real
Aber das Lächeln in deinem Gesicht, es stand dir so perfekt
Mas o sorriso no seu rosto, ficava tão perfeito em você
Deine Stimme, meine Droge, ich kam nicht mehr davon weg
Sua voz, minha droga, eu não conseguia mais me livrar
Doch wie ist es so etwas so schönes so ein widerlicher Mensch
Mas como pode algo tão bonito ser uma pessoa tão repugnante
Die Lippen rot und voll, sodass man schmilzt wenn sie flüstern
Os lábios vermelhos e cheios, fazendo você derreter quando eles sussurram
So wunderschön und falsch ist nur des Teufels kleine Schwester
Tão linda e falsa é apenas a pequena irmã do diabo
Hast meinen Panzer geknackt, auch wenn der Schlüssel dafür weg war
Você quebrou minha armadura, mesmo que a chave para isso estivesse perdida
Mein Herz kurz berührt, aber seitdem wird es nur kälter
Meu coração tocou brevemente, mas desde então só fica mais frio
Bricht jeden Tag ein bisschen mehr, mein Inneres bleibt leer
Quebra um pouco mais a cada dia, meu interior permanece vazio
Denn du hast Schatten hingebracht, wo's früher einmal hell war
Porque você trouxe sombras onde antes era claro
Bleib einfach weg, so weit wie möglich von mir
Fique longe, o mais longe possível de mim
Weil ich friere, wenn deine Blicke mich berühren
Porque eu congelo quando seus olhos me tocam
Eiskalt
Gelada
Touch me with your cold hand
Toque-me com sua mão fria
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Eu não gosto quando você coloca seus olhos sujos em mim
Touch me with your cold hand
Toque-me com sua mão fria
Put your dirty eyes on me
Coloque seus olhos sujos em mim
Touch me with your cold hand
Toque-me com sua mão fria
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Eu não gosto quando você coloca seus olhos sujos em mim
Touch me with your cold hand
Toque-me com sua mão fria
Put your dirty eyes on me
Coloque seus olhos sujos em mim
Warum war ich nur so blind, geblendet von deinem Licht
Por que eu fui tão cega, cegada pela sua luz
Ich konnte nicht erkennen, was dahinter wirklich ist
Eu não conseguia ver o que realmente estava por trás
Wer du bist, dunkler Schatten, das unendliche Nichts
Quem você é, sombra escura, o nada infinito
Und alles versteckt unter deinem vollkommenen Gesicht
E tudo escondido sob seu rosto perfeito
So gefühlstot, keine echte Liebe die du gibst
Tão insensível, não há amor verdadeiro que você dê
Deine Umarmung ist der Winter und dein Atem kalter Wind
Seu abraço é o inverno e sua respiração é o vento frio
Wo du warst ist alles Eis und wo du bist verwelkt das Leben
Onde você estava é tudo gelo e onde você está a vida murcha
Bei Gott kein Engel, aber weinst du gibt es Regen
Não um anjo de Deus, mas quando você chora, chove
Ich werde dich vergessen, auch wenn wir uns begegnen
Eu vou te esquecer, mesmo que nos encontremos
Du warst nur ein böser Traum, der wieder verschwindet so wie Nebel
Você era apenas um pesadelo ruim, que desaparece como a névoa
Also bleib' einfach weg, soweit wie möglich von mir
Então fique longe, o mais longe possível de mim
Weil ich friere wenn deine Blicke mich berühren
Porque eu congelo quando seus olhos me tocam
Eiskalt
Gelada
Touch me with your cold hand
Toque-me com sua mão fria
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Eu não gosto quando você coloca seus olhos sujos em mim
Touch me with your cold hand
Toque-me com sua mão fria
Put your dirty eyes on me
Coloque seus olhos sujos em mim
Touch me with your cold hand
Toque-me com sua mão fria
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Eu não gosto quando você coloca seus olhos sujos em mim
Touch me with your cold hand
Toque-me com sua mão fria
Put your dirty eyes on me
Coloque seus olhos sujos em mim
Tot geredet und jedes Wort von dir ist falsch
Falada até a morte e cada palavra sua é falsa
Denn wo die Sonne nicht mehr scheint
Porque onde o sol não brilha mais
Regiert das Eis, weit und breit
O gelo reina, longe e largo
Die Königin der Lügen
A rainha das mentiras
Die Fassade so schön weiß
A fachada tão lindamente branca
Aber wenn die Maske fällt, bist du allein
Mas quando a máscara cai, você está sozinha
Ganz allein
Completamente sozinha
Touch me with your cold hand
Toque-me com sua mão fria
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Eu não gosto quando você coloca seus olhos sujos em mim
Touch me with your cold hand
Toque-me com sua mão fria
Put your dirty eyes on me
Coloque seus olhos sujos em mim
Touch me with your cold hand
Toque-me com sua mão fria
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Eu não gosto quando você coloca seus olhos sujos em mim
Touch me with your cold hand
Toque-me com sua mão fria
Schauspiel, alles was du sagtest war nie echt
Teatro, todo lo que dijiste nunca fue real
Aber das Lächeln in deinem Gesicht, es stand dir so perfekt
Pero la sonrisa en tu rostro, te quedaba tan perfecta
Deine Stimme, meine Droge, ich kam nicht mehr davon weg
Tu voz, mi droga, no podía alejarme de ella
Doch wie ist es so etwas so schönes so ein widerlicher Mensch
Pero cómo puede ser algo tan hermoso un ser humano tan repugnante
Die Lippen rot und voll, sodass man schmilzt wenn sie flüstern
Los labios rojos y llenos, que hacen que uno se derrita cuando susurran
So wunderschön und falsch ist nur des Teufels kleine Schwester
Tan hermosa y falsa es solo la pequeña hermana del diablo
Hast meinen Panzer geknackt, auch wenn der Schlüssel dafür weg war
Has roto mi armadura, incluso cuando la llave estaba perdida
Mein Herz kurz berührt, aber seitdem wird es nur kälter
Tocaste mi corazón brevemente, pero desde entonces solo se vuelve más frío
Bricht jeden Tag ein bisschen mehr, mein Inneres bleibt leer
Se rompe un poco más cada día, mi interior permanece vacío
Denn du hast Schatten hingebracht, wo's früher einmal hell war
Porque trajiste sombras donde antes había luz
Bleib einfach weg, so weit wie möglich von mir
Mantente alejada, tan lejos como sea posible de mí
Weil ich friere, wenn deine Blicke mich berühren
Porque tengo frío, cuando tus miradas me tocan
Eiskalt
Helada
Touch me with your cold hand
Tócame con tu mano fría
I don't like it when you put your dirty eyes on me
No me gusta cuando pones tus ojos sucios en mí
Touch me with your cold hand
Tócame con tu mano fría
Put your dirty eyes on me
Pon tus ojos sucios en mí
Touch me with your cold hand
Tócame con tu mano fría
I don't like it when you put your dirty eyes on me
No me gusta cuando pones tus ojos sucios en mí
Touch me with your cold hand
Tócame con tu mano fría
Put your dirty eyes on me
Pon tus ojos sucios en mí
Warum war ich nur so blind, geblendet von deinem Licht
¿Por qué fui tan ciego, deslumbrado por tu luz?
Ich konnte nicht erkennen, was dahinter wirklich ist
No pude reconocer lo que realmente hay detrás
Wer du bist, dunkler Schatten, das unendliche Nichts
Quién eres, sombra oscura, la nada infinita
Und alles versteckt unter deinem vollkommenen Gesicht
Y todo escondido bajo tu rostro perfecto
So gefühlstot, keine echte Liebe die du gibst
Tan insensible, no hay amor real que des
Deine Umarmung ist der Winter und dein Atem kalter Wind
Tu abrazo es el invierno y tu aliento viento frío
Wo du warst ist alles Eis und wo du bist verwelkt das Leben
Donde estuviste todo es hielo y donde estás la vida se marchita
Bei Gott kein Engel, aber weinst du gibt es Regen
No eres un ángel de Dios, pero cuando lloras hay lluvia
Ich werde dich vergessen, auch wenn wir uns begegnen
Te olvidaré, incluso si nos encontramos
Du warst nur ein böser Traum, der wieder verschwindet so wie Nebel
Solo fuiste una pesadilla, que desaparece como la niebla
Also bleib' einfach weg, soweit wie möglich von mir
Así que mantente alejada, tan lejos como sea posible de mí
Weil ich friere wenn deine Blicke mich berühren
Porque tengo frío cuando tus miradas me tocan
Eiskalt
Helada
Touch me with your cold hand
Tócame con tu mano fría
I don't like it when you put your dirty eyes on me
No me gusta cuando pones tus ojos sucios en mí
Touch me with your cold hand
Tócame con tu mano fría
Put your dirty eyes on me
Pon tus ojos sucios en mí
Touch me with your cold hand
Tócame con tu mano fría
I don't like it when you put your dirty eyes on me
No me gusta cuando pones tus ojos sucios en mí
Touch me with your cold hand
Tócame con tu mano fría
Put your dirty eyes on me
Pon tus ojos sucios en mí
Tot geredet und jedes Wort von dir ist falsch
Hablaste hasta la muerte y cada palabra tuya es falsa
Denn wo die Sonne nicht mehr scheint
Porque donde el sol ya no brilla
Regiert das Eis, weit und breit
El hielo reina, lejos y ancho
Die Königin der Lügen
La reina de las mentiras
Die Fassade so schön weiß
La fachada tan blanca
Aber wenn die Maske fällt, bist du allein
Pero cuando cae la máscara, estás sola
Ganz allein
Completamente sola
Touch me with your cold hand
Tócame con tu mano fría
I don't like it when you put your dirty eyes on me
No me gusta cuando pones tus ojos sucios en mí
Touch me with your cold hand
Tócame con tu mano fría
Put your dirty eyes on me
Pon tus ojos sucios en mí
Touch me with your cold hand
Tócame con tu mano fría
I don't like it when you put your dirty eyes on me
No me gusta cuando pones tus ojos sucios en mí
Touch me with your cold hand
Tócame con tu mano fría
Schauspiel, alles was du sagtest war nie echt
Théâtre, tout ce que tu as dit n'était jamais réel
Aber das Lächeln in deinem Gesicht, es stand dir so perfekt
Mais le sourire sur ton visage, il te va si parfaitement
Deine Stimme, meine Droge, ich kam nicht mehr davon weg
Ta voix, ma drogue, je ne pouvais plus m'en passer
Doch wie ist es so etwas so schönes so ein widerlicher Mensch
Mais comment peut-on être si beau et être une personne si répugnante
Die Lippen rot und voll, sodass man schmilzt wenn sie flüstern
Les lèvres rouges et pleines, on fond quand elles chuchotent
So wunderschön und falsch ist nur des Teufels kleine Schwester
Si merveilleusement faux, c'est juste la petite sœur du diable
Hast meinen Panzer geknackt, auch wenn der Schlüssel dafür weg war
Tu as brisé mon armure, même si la clé était perdue
Mein Herz kurz berührt, aber seitdem wird es nur kälter
Mon cœur a été touché brièvement, mais depuis il ne fait que refroidir
Bricht jeden Tag ein bisschen mehr, mein Inneres bleibt leer
Il se brise un peu plus chaque jour, mon intérieur reste vide
Denn du hast Schatten hingebracht, wo's früher einmal hell war
Car tu as apporté des ombres là où c'était autrefois lumineux
Bleib einfach weg, so weit wie möglich von mir
Reste simplement loin, aussi loin que possible de moi
Weil ich friere, wenn deine Blicke mich berühren
Parce que je gèle, quand tes regards me touchent
Eiskalt
Glacial
Touch me with your cold hand
Touche-moi avec ta main froide
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Je n'aime pas quand tu poses tes yeux sales sur moi
Touch me with your cold hand
Touche-moi avec ta main froide
Put your dirty eyes on me
Pose tes yeux sales sur moi
Touch me with your cold hand
Touche-moi avec ta main froide
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Je n'aime pas quand tu poses tes yeux sales sur moi
Touch me with your cold hand
Touche-moi avec ta main froide
Put your dirty eyes on me
Pose tes yeux sales sur moi
Warum war ich nur so blind, geblendet von deinem Licht
Pourquoi étais-je si aveugle, aveuglé par ta lumière
Ich konnte nicht erkennen, was dahinter wirklich ist
Je ne pouvais pas voir ce qui se cachait vraiment derrière
Wer du bist, dunkler Schatten, das unendliche Nichts
Qui tu es, ombre sombre, le néant infini
Und alles versteckt unter deinem vollkommenen Gesicht
Et tout caché sous ton visage parfait
So gefühlstot, keine echte Liebe die du gibst
Si insensible, pas d'amour réel que tu donnes
Deine Umarmung ist der Winter und dein Atem kalter Wind
Ton étreinte est l'hiver et ton souffle un vent froid
Wo du warst ist alles Eis und wo du bist verwelkt das Leben
Là où tu étais, tout est glace et là où tu es, la vie se fane
Bei Gott kein Engel, aber weinst du gibt es Regen
Pas un ange de Dieu, mais quand tu pleures, il pleut
Ich werde dich vergessen, auch wenn wir uns begegnen
Je vais t'oublier, même si nous nous rencontrons
Du warst nur ein böser Traum, der wieder verschwindet so wie Nebel
Tu n'étais qu'un mauvais rêve, qui disparaît comme le brouillard
Also bleib' einfach weg, soweit wie möglich von mir
Alors reste simplement loin, aussi loin que possible de moi
Weil ich friere wenn deine Blicke mich berühren
Parce que je gèle quand tes regards me touchent
Eiskalt
Glacial
Touch me with your cold hand
Touche-moi avec ta main froide
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Je n'aime pas quand tu poses tes yeux sales sur moi
Touch me with your cold hand
Touche-moi avec ta main froide
Put your dirty eyes on me
Pose tes yeux sales sur moi
Touch me with your cold hand
Touche-moi avec ta main froide
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Je n'aime pas quand tu poses tes yeux sales sur moi
Touch me with your cold hand
Touche-moi avec ta main froide
Put your dirty eyes on me
Pose tes yeux sales sur moi
Tot geredet und jedes Wort von dir ist falsch
Parlé à mort et chaque mot de toi est faux
Denn wo die Sonne nicht mehr scheint
Car là où le soleil ne brille plus
Regiert das Eis, weit und breit
La glace règne, loin et large
Die Königin der Lügen
La reine des mensonges
Die Fassade so schön weiß
La façade si blanche
Aber wenn die Maske fällt, bist du allein
Mais quand le masque tombe, tu es seule
Ganz allein
Toute seule
Touch me with your cold hand
Touche-moi avec ta main froide
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Je n'aime pas quand tu poses tes yeux sales sur moi
Touch me with your cold hand
Touche-moi avec ta main froide
Put your dirty eyes on me
Pose tes yeux sales sur moi
Touch me with your cold hand
Touche-moi avec ta main froide
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Je n'aime pas quand tu poses tes yeux sales sur moi
Touch me with your cold hand
Touche-moi avec ta main froide
Schauspiel, alles was du sagtest war nie echt
Recitazione, tutto quello che hai detto non era mai vero
Aber das Lächeln in deinem Gesicht, es stand dir so perfekt
Ma il sorriso sul tuo viso, ti stava così perfettamente
Deine Stimme, meine Droge, ich kam nicht mehr davon weg
La tua voce, la mia droga, non potevo più farne a meno
Doch wie ist es so etwas so schönes so ein widerlicher Mensch
Ma come può essere qualcosa di così bello un essere umano così disgustoso
Die Lippen rot und voll, sodass man schmilzt wenn sie flüstern
Le labbra rosse e piene, così che si scioglie quando sussurrano
So wunderschön und falsch ist nur des Teufels kleine Schwester
Così meravigliosamente falso è solo la sorellina del diavolo
Hast meinen Panzer geknackt, auch wenn der Schlüssel dafür weg war
Hai infranto la mia armatura, anche se la chiave era persa
Mein Herz kurz berührt, aber seitdem wird es nur kälter
Hai toccato brevemente il mio cuore, ma da allora si sta solo raffreddando
Bricht jeden Tag ein bisschen mehr, mein Inneres bleibt leer
Si spezza un po' di più ogni giorno, il mio interno rimane vuoto
Denn du hast Schatten hingebracht, wo's früher einmal hell war
Perché hai portato ombra dove una volta c'era luce
Bleib einfach weg, so weit wie möglich von mir
Resta lontano, il più lontano possibile da me
Weil ich friere, wenn deine Blicke mich berühren
Perché ho freddo, quando i tuoi sguardi mi toccano
Eiskalt
Gelido
Touch me with your cold hand
Tocca me con la tua mano fredda
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Non mi piace quando posa i tuoi occhi sporchi su di me
Touch me with your cold hand
Tocca me con la tua mano fredda
Put your dirty eyes on me
Posa i tuoi occhi sporchi su di me
Touch me with your cold hand
Tocca me con la tua mano fredda
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Non mi piace quando posa i tuoi occhi sporchi su di me
Touch me with your cold hand
Tocca me con la tua mano fredda
Put your dirty eyes on me
Posa i tuoi occhi sporchi su di me
Warum war ich nur so blind, geblendet von deinem Licht
Perché ero così cieco, accecato dalla tua luce
Ich konnte nicht erkennen, was dahinter wirklich ist
Non potevo riconoscere ciò che c'era realmente dietro
Wer du bist, dunkler Schatten, das unendliche Nichts
Chi sei, ombra oscura, il nulla infinito
Und alles versteckt unter deinem vollkommenen Gesicht
E tutto nascosto sotto il tuo volto perfetto
So gefühlstot, keine echte Liebe die du gibst
Così insensibile, nessun vero amore che dai
Deine Umarmung ist der Winter und dein Atem kalter Wind
Il tuo abbraccio è l'inverno e il tuo respiro vento freddo
Wo du warst ist alles Eis und wo du bist verwelkt das Leben
Dove sei stato è tutto ghiaccio e dove sei la vita appassisce
Bei Gott kein Engel, aber weinst du gibt es Regen
Non sei un angelo di Dio, ma quando piangi c'è la pioggia
Ich werde dich vergessen, auch wenn wir uns begegnen
Ti dimenticherò, anche se ci incontriamo
Du warst nur ein böser Traum, der wieder verschwindet so wie Nebel
Eri solo un brutto sogno, che svanisce come la nebbia
Also bleib' einfach weg, soweit wie möglich von mir
Quindi resta lontano, il più lontano possibile da me
Weil ich friere wenn deine Blicke mich berühren
Perché ho freddo quando i tuoi sguardi mi toccano
Eiskalt
Gelido
Touch me with your cold hand
Tocca me con la tua mano fredda
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Non mi piace quando posa i tuoi occhi sporchi su di me
Touch me with your cold hand
Tocca me con la tua mano fredda
Put your dirty eyes on me
Posa i tuoi occhi sporchi su di me
Touch me with your cold hand
Tocca me con la tua mano fredda
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Non mi piace quando posa i tuoi occhi sporchi su di me
Touch me with your cold hand
Tocca me con la tua mano fredda
Put your dirty eyes on me
Posa i tuoi occhi sporchi su di me
Tot geredet und jedes Wort von dir ist falsch
Parlato a morte e ogni tua parola è falsa
Denn wo die Sonne nicht mehr scheint
Perché dove il sole non brilla più
Regiert das Eis, weit und breit
Regna il ghiaccio, lontano e ampio
Die Königin der Lügen
La regina delle bugie
Die Fassade so schön weiß
La facciata così bianca
Aber wenn die Maske fällt, bist du allein
Ma quando la maschera cade, sei sola
Ganz allein
Completamente sola
Touch me with your cold hand
Tocca me con la tua mano fredda
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Non mi piace quando posa i tuoi occhi sporchi su di me
Touch me with your cold hand
Tocca me con la tua mano fredda
Put your dirty eyes on me
Posa i tuoi occhi sporchi su di me
Touch me with your cold hand
Tocca me con la tua mano fredda
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Non mi piace quando posa i tuoi occhi sporchi su di me
Touch me with your cold hand
Tocca me con la tua mano fredda
Schauspiel, alles was du sagtest war nie echt
Pertunjukan, semua yang kamu katakan tidak pernah nyata
Aber das Lächeln in deinem Gesicht, es stand dir so perfekt
Tapi senyuman di wajahmu, sangat sempurna padamu
Deine Stimme, meine Droge, ich kam nicht mehr davon weg
Suaramu, obatku, aku tidak bisa lepas darinya
Doch wie ist es so etwas so schönes so ein widerlicher Mensch
Tapi bagaimana bisa seseorang yang begitu indah menjadi manusia yang begitu menjijikkan
Die Lippen rot und voll, sodass man schmilzt wenn sie flüstern
Bibir merah dan penuh, sehingga membuat orang meleleh saat mereka berbisik
So wunderschön und falsch ist nur des Teufels kleine Schwester
Begitu indah dan palsu hanya adik perempuan setan
Hast meinen Panzer geknackt, auch wenn der Schlüssel dafür weg war
Kamu telah merusak pertahananku, meskipun kuncinya hilang
Mein Herz kurz berührt, aber seitdem wird es nur kälter
Menyentuh hatiku sebentar, tapi sejak itu hanya menjadi lebih dingin
Bricht jeden Tag ein bisschen mehr, mein Inneres bleibt leer
Hancur sedikit lebih banyak setiap hari, bagian dalamku tetap kosong
Denn du hast Schatten hingebracht, wo's früher einmal hell war
Karena kamu telah membawa bayangan, di mana sebelumnya pernah terang
Bleib einfach weg, so weit wie möglich von mir
Tetaplah jauh, sejauh mungkin dariku
Weil ich friere, wenn deine Blicke mich berühren
Karena aku merasa dingin, ketika tatapanmu menyentuhku
Eiskalt
Begitu dingin
Touch me with your cold hand
Sentuh aku dengan tanganmu yang dingin
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Aku tidak suka ketika kamu menatapku dengan mata kotor
Touch me with your cold hand
Sentuh aku dengan tanganmu yang dingin
Put your dirty eyes on me
Tatap aku dengan mata kotor
Touch me with your cold hand
Sentuh aku dengan tanganmu yang dingin
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Aku tidak suka ketika kamu menatapku dengan mata kotor
Touch me with your cold hand
Sentuh aku dengan tanganmu yang dingin
Put your dirty eyes on me
Tatap aku dengan mata kotor
Warum war ich nur so blind, geblendet von deinem Licht
Mengapa aku begitu buta, dibutakan oleh cahayamu
Ich konnte nicht erkennen, was dahinter wirklich ist
Aku tidak bisa melihat apa yang sebenarnya ada di balik itu
Wer du bist, dunkler Schatten, das unendliche Nichts
Siapa kamu, bayangan gelap, kekosongan yang tak berujung
Und alles versteckt unter deinem vollkommenen Gesicht
Dan semua tersembunyi di bawah wajahmu yang sempurna
So gefühlstot, keine echte Liebe die du gibst
Begitu mati rasa, tidak ada cinta sejati yang kamu berikan
Deine Umarmung ist der Winter und dein Atem kalter Wind
Pelukanmu adalah musim dingin dan napasmu angin dingin
Wo du warst ist alles Eis und wo du bist verwelkt das Leben
Di mana kamu berada semuanya menjadi es dan di mana kamu berada kehidupan layu
Bei Gott kein Engel, aber weinst du gibt es Regen
Bukan malaikat di mata Tuhan, tapi ketika kamu menangis ada hujan
Ich werde dich vergessen, auch wenn wir uns begegnen
Aku akan melupakanmu, meskipun kita bertemu
Du warst nur ein böser Traum, der wieder verschwindet so wie Nebel
Kamu hanya mimpi buruk, yang menghilang seperti kabut
Also bleib' einfach weg, soweit wie möglich von mir
Jadi tetaplah jauh, sejauh mungkin dariku
Weil ich friere wenn deine Blicke mich berühren
Karena aku merasa dingin ketika tatapanmu menyentuhku
Eiskalt
Begitu dingin
Touch me with your cold hand
Sentuh aku dengan tanganmu yang dingin
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Aku tidak suka ketika kamu menatapku dengan mata kotor
Touch me with your cold hand
Sentuh aku dengan tanganmu yang dingin
Put your dirty eyes on me
Tatap aku dengan mata kotor
Touch me with your cold hand
Sentuh aku dengan tanganmu yang dingin
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Aku tidak suka ketika kamu menatapku dengan mata kotor
Touch me with your cold hand
Sentuh aku dengan tanganmu yang dingin
Put your dirty eyes on me
Tatap aku dengan mata kotor
Tot geredet und jedes Wort von dir ist falsch
Habis bicara dan setiap kata darimu adalah palsu
Denn wo die Sonne nicht mehr scheint
Karena di mana matahari tidak lagi bersinar
Regiert das Eis, weit und breit
Es memerintah, luas dan jauh
Die Königin der Lügen
Ratu dari kebohongan
Die Fassade so schön weiß
Fasadnya begitu putih
Aber wenn die Maske fällt, bist du allein
Tapi ketika topeng jatuh, kamu sendirian
Ganz allein
Sendirian
Touch me with your cold hand
Sentuh aku dengan tanganmu yang dingin
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Aku tidak suka ketika kamu menatapku dengan mata kotor
Touch me with your cold hand
Sentuh aku dengan tanganmu yang dingin
Put your dirty eyes on me
Tatap aku dengan mata kotor
Touch me with your cold hand
Sentuh aku dengan tanganmu yang dingin
I don't like it when you put your dirty eyes on me
Aku tidak suka ketika kamu menatapku dengan mata kotor
Touch me with your cold hand
Sentuh aku dengan tanganmu yang dingin
Schauspiel, alles was du sagtest war nie echt
การแสดงละคร, ทุกสิ่งที่คุณพูดมาไม่เคยเป็นจริง
Aber das Lächeln in deinem Gesicht, es stand dir so perfekt
แต่รอยยิ้มบนใบหน้าของคุณ, มันเหมาะกับคุณมาก
Deine Stimme, meine Droge, ich kam nicht mehr davon weg
เสียงของคุณ, ยาของฉัน, ฉันไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้
Doch wie ist es so etwas so schönes so ein widerlicher Mensch
แต่เป็นอย่างไรที่คนที่สวยงามขนาดนี้ถึงเป็นคนที่น่ารังเกียจ
Die Lippen rot und voll, sodass man schmilzt wenn sie flüstern
ปากแดงและเต็มเปี่ยม, ทำให้คุณละลายเมื่อพูดเบา ๆ
So wunderschön und falsch ist nur des Teufels kleine Schwester
สวยงามและเท็จเท่านั้นที่เป็นน้องสาวของปีศาจ
Hast meinen Panzer geknackt, auch wenn der Schlüssel dafür weg war
คุณทำให้เกราะของฉันแตก, แม้ว่ากุญแจสำหรับมันจะหายไป
Mein Herz kurz berührt, aber seitdem wird es nur kälter
สัมผัสหัวใจของฉันสักครู่, แต่ตั้งแต่นั้นมันก็เย็นลง
Bricht jeden Tag ein bisschen mehr, mein Inneres bleibt leer
แตกทุกวันเล็กน้อย, ภายในฉันว่างเปล่า
Denn du hast Schatten hingebracht, wo's früher einmal hell war
เพราะคุณได้นำเงามาที่ที่เคยสว่าง
Bleib einfach weg, so weit wie möglich von mir
อยู่ห่างจากฉัน, ไกลที่สุดเท่าที่คุณสามารถ
Weil ich friere, wenn deine Blicke mich berühren
เพราะฉันหนาวเมื่อสายตาของคุณสัมผัสฉัน
Eiskalt
เย็นชา
Touch me with your cold hand
สัมผัสฉันด้วยมือเย็นของคุณ
I don't like it when you put your dirty eyes on me
ฉันไม่ชอบเมื่อคุณมองฉันด้วยสายตาสกปรกของคุณ
Touch me with your cold hand
สัมผัสฉันด้วยมือเย็นของคุณ
Put your dirty eyes on me
มองฉันด้วยสายตาสกปรกของคุณ
Touch me with your cold hand
สัมผัสฉันด้วยมือเย็นของคุณ
I don't like it when you put your dirty eyes on me
ฉันไม่ชอบเมื่อคุณมองฉันด้วยสายตาสกปรกของคุณ
Touch me with your cold hand
สัมผัสฉันด้วยมือเย็นของคุณ
Put your dirty eyes on me
มองฉันด้วยสายตาสกปรกของคุณ
Warum war ich nur so blind, geblendet von deinem Licht
ทำไมฉันต้องตาบอด, โดนแสงของคุณทำให้ตาบอด
Ich konnte nicht erkennen, was dahinter wirklich ist
ฉันไม่สามารถรู้ว่าอะไรอยู่เบื้องหลังจริง ๆ
Wer du bist, dunkler Schatten, das unendliche Nichts
คุณคือใคร, เงามืด, ความว่างเปล่าที่ไม่มีที่สิ้นสุด
Und alles versteckt unter deinem vollkommenen Gesicht
และทุกอย่างถูกซ่อนอยู่ใต้ใบหน้าที่สมบูรณ์แบบของคุณ
So gefühlstot, keine echte Liebe die du gibst
ไม่มีความรู้สึก, ไม่มีความรักที่แท้จริงที่คุณให้
Deine Umarmung ist der Winter und dein Atem kalter Wind
การกอดของคุณคือฤดูหนาวและลมหายใจของคุณคือลมหนาว
Wo du warst ist alles Eis und wo du bist verwelkt das Leben
ที่คุณอยู่ทุกที่เป็นน้ำแข็งและที่คุณอยู่ชีวิตจะเหี่ยวย่น
Bei Gott kein Engel, aber weinst du gibt es Regen
ไม่ใช่เทวดาของพระเจ้า, แต่เมื่อคุณร้องไห้จะมีฝน
Ich werde dich vergessen, auch wenn wir uns begegnen
ฉันจะลืมคุณ, แม้ว่าเราจะพบกัน
Du warst nur ein böser Traum, der wieder verschwindet so wie Nebel
คุณเพียงแค่ฝันร้าย, ที่จะหายไปเหมือนหมอก
Also bleib' einfach weg, soweit wie möglich von mir
ดังนั้นอยู่ห่างจากฉัน, ไกลที่สุดเท่าที่คุณสามารถ
Weil ich friere wenn deine Blicke mich berühren
เพราะฉันหนาวเมื่อสายตาของคุณสัมผัสฉัน
Eiskalt
เย็นชา
Touch me with your cold hand
สัมผัสฉันด้วยมือเย็นของคุณ
I don't like it when you put your dirty eyes on me
ฉันไม่ชอบเมื่อคุณมองฉันด้วยสายตาสกปรกของคุณ
Touch me with your cold hand
สัมผัสฉันด้วยมือเย็นของคุณ
Put your dirty eyes on me
มองฉันด้วยสายตาสกปรกของคุณ
Touch me with your cold hand
สัมผัสฉันด้วยมือเย็นของคุณ
I don't like it when you put your dirty eyes on me
ฉันไม่ชอบเมื่อคุณมองฉันด้วยสายตาสกปรกของคุณ
Touch me with your cold hand
สัมผัสฉันด้วยมือเย็นของคุณ
Put your dirty eyes on me
มองฉันด้วยสายตาสกปรกของคุณ
Tot geredet und jedes Wort von dir ist falsch
พูดจนเบื่อและทุกคำของคุณเป็นเท็จ
Denn wo die Sonne nicht mehr scheint
เพราะที่ที่แดดไม่ได้ส่องสว่าง
Regiert das Eis, weit und breit
น้ำแข็งครอบคลุมทุกที่
Die Königin der Lügen
ราชินีของการโกหก
Die Fassade so schön weiß
ภายนอกสวยงามขาวเที่ยว
Aber wenn die Maske fällt, bist du allein
แต่เมื่อหน้ากากตก, คุณจะอยู่คนเดียว
Ganz allein
คนเดียวจริง ๆ
Touch me with your cold hand
สัมผัสฉันด้วยมือเย็นของคุณ
I don't like it when you put your dirty eyes on me
ฉันไม่ชอบเมื่อคุณมองฉันด้วยสายตาสกปรกของคุณ
Touch me with your cold hand
สัมผัสฉันด้วยมือเย็นของคุณ
Put your dirty eyes on me
มองฉันด้วยสายตาสกปรกของคุณ
Touch me with your cold hand
สัมผัสฉันด้วยมือเย็นของคุณ
I don't like it when you put your dirty eyes on me
ฉันไม่ชอบเมื่อคุณมองฉันด้วยสายตาสกปรกของคุณ
Touch me with your cold hand
สัมผัสฉันด้วยมือเย็นของคุณ
Schauspiel, alles was du sagtest war nie echt
表演,你说的一切都不是真的
Aber das Lächeln in deinem Gesicht, es stand dir so perfekt
但你脸上的微笑,却如此完美
Deine Stimme, meine Droge, ich kam nicht mehr davon weg
你的声音,我的毒药,我无法摆脱
Doch wie ist es so etwas so schönes so ein widerlicher Mensch
但是,为什么这么美的东西会是这么恶心的人
Die Lippen rot und voll, sodass man schmilzt wenn sie flüstern
嘴唇红润丰满,让人在她低语时融化
So wunderschön und falsch ist nur des Teufels kleine Schwester
如此美丽而虚假的只有魔鬼的小妹妹
Hast meinen Panzer geknackt, auch wenn der Schlüssel dafür weg war
你打破了我的防护,即使钥匙已经丢失
Mein Herz kurz berührt, aber seitdem wird es nur kälter
我的心短暂地被触动,但从那以后它只会变得更冷
Bricht jeden Tag ein bisschen mehr, mein Inneres bleibt leer
每天都在破碎一点,我的内心变得空虚
Denn du hast Schatten hingebracht, wo's früher einmal hell war
因为你带来了阴影,曾经明亮的地方
Bleib einfach weg, so weit wie möglich von mir
请远离我,尽可能远
Weil ich friere, wenn deine Blicke mich berühren
因为我在你的目光触及我时感到寒冷
Eiskalt
冰冷
Touch me with your cold hand
用你冷冷的手触摸我
I don't like it when you put your dirty eyes on me
我不喜欢你用你肮脏的眼睛看我
Touch me with your cold hand
用你冷冷的手触摸我
Put your dirty eyes on me
把你肮脏的眼睛放在我身上
Touch me with your cold hand
用你冷冷的手触摸我
I don't like it when you put your dirty eyes on me
我不喜欢你用你肮脏的眼睛看我
Touch me with your cold hand
用你冷冷的手触摸我
Put your dirty eyes on me
把你肮脏的眼睛放在我身上
Warum war ich nur so blind, geblendet von deinem Licht
为什么我这么盲目,被你的光芒蒙蔽
Ich konnte nicht erkennen, was dahinter wirklich ist
我无法看清楚真正隐藏在后面的是什么
Wer du bist, dunkler Schatten, das unendliche Nichts
你是谁,黑暗的影子,无尽的虚无
Und alles versteckt unter deinem vollkommenen Gesicht
所有的一切都隐藏在你完美的脸庞下
So gefühlstot, keine echte Liebe die du gibst
如此无情,你给的不是真爱
Deine Umarmung ist der Winter und dein Atem kalter Wind
你的拥抱就像冬天,你的呼吸就像冷风
Wo du warst ist alles Eis und wo du bist verwelkt das Leben
你在的地方都是冰,你在的地方生命都会凋谢
Bei Gott kein Engel, aber weinst du gibt es Regen
你不是天使,但你哭泣时会下雨
Ich werde dich vergessen, auch wenn wir uns begegnen
我会忘记你,即使我们相遇
Du warst nur ein böser Traum, der wieder verschwindet so wie Nebel
你只是一个恶梦,会像雾一样消失
Also bleib' einfach weg, soweit wie möglich von mir
所以请远离我,尽可能远
Weil ich friere wenn deine Blicke mich berühren
因为我在你的目光触及我时感到寒冷
Eiskalt
冰冷
Touch me with your cold hand
用你冷冷的手触摸我
I don't like it when you put your dirty eyes on me
我不喜欢你用你肮脏的眼睛看我
Touch me with your cold hand
用你冷冷的手触摸我
Put your dirty eyes on me
把你肮脏的眼睛放在我身上
Touch me with your cold hand
用你冷冷的手触摸我
I don't like it when you put your dirty eyes on me
我不喜欢你用你肮脏的眼睛看我
Touch me with your cold hand
用你冷冷的手触摸我
Put your dirty eyes on me
把你肮脏的眼睛放在我身上
Tot geredet und jedes Wort von dir ist falsch
说得太多,你的每一个词都是假的
Denn wo die Sonne nicht mehr scheint
因为在阳光不再照耀的地方
Regiert das Eis, weit und breit
冰雪统治,四处都是
Die Königin der Lügen
谎言的女王
Die Fassade so schön weiß
外表如此洁白
Aber wenn die Maske fällt, bist du allein
但当面具掉下来,你就孤独了
Ganz allein
完全孤独
Touch me with your cold hand
用你冷冷的手触摸我
I don't like it when you put your dirty eyes on me
我不喜欢你用你肮脏的眼睛看我
Touch me with your cold hand
用你冷冷的手触摸我
Put your dirty eyes on me
把你肮脏的眼睛放在我身上
Touch me with your cold hand
用你冷冷的手触摸我
I don't like it when you put your dirty eyes on me
我不喜欢你用你肮脏的眼睛看我
Touch me with your cold hand
用你冷冷的手触摸我

Trivia about the song Eiskalt by Kontra K

When was the song “Eiskalt” released by Kontra K?
The song Eiskalt was released in 2015, on the album “Aus dem Schatten ins Licht”.
Who composed the song “Eiskalt” by Kontra K?
The song “Eiskalt” by Kontra K was composed by Daniel Grossmann, Daniel Spencer, Matthias Mania, Maximilian Diehn.

Most popular songs of Kontra K

Other artists of Trap