Ritalin/Medikinet

Till Brummer, Steffen Israel, Maximilian Marschk, Karl Schumann, Felix Brummer

Lyrics Translation

Ich würd' meine Lehrer gern mal wieder sehen
Ich hab so viel zu erzählen, so viel ist geschehen, seit der 10.
Ich bin nicht mehr in der Pubertät, eigentlich unfassbar
Das War ja keine Phase, das war ja mein Charakter

Alle kommen zu dir, und retten, was zu retten ist
Du musst dich konzentrieren
Also nimm die scheiß Tabletten jetzt
Je mehr Ritalin, desto weniger Stress
A zu dem D zu dem H zu dem S

Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet

Raus mit dir,
Stundenlang auf dem Gang vor der Tür
Bis er es irgendwann kapiert, danke dafür
Hat nichts gebracht, aber der Wille war der
1,2 Pillen am Tag und der Kerl ist normal

Vielleicht ein bisschen apathisch, gehört dazu
Solange er dasitzt und niemanden stört, ist alles gut
Wenn er sagt er hat Matsch im Kopf (Matschkopf)
Dann erhöhen wir die Dosis
Weil der Junge quatscht ja immer noch

Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet

Wir haben euch enttäuscht, Erwartungen nicht erfüllt
Wir tragen keine Westen und wir tragen keinen Müll
Wissen auch nicht was los ist,
Weil eigentlich haben wir auch immer noch keinen einzigen Klositz gereinigt
Auf keiner Raststätte, wir haben nichts von alledem geschafft
Waren nie in der Klapse, waren nie im Knast
Wir nehmen nicht mal Drogen, jetzt nicht mehr
Die letzten Tabletten sind sechs Jahre her

Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet

Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine

Ich würd' meine Lehrer gern mal wieder sehen
I'd like to see my teachers again
Ich hab so viel zu erzählen, so viel ist geschehen, seit der 10.
I have so much to tell, so much has happened since the 10th grade.
Ich bin nicht mehr in der Pubertät, eigentlich unfassbar
I'm not in puberty anymore, it's unbelievable
Das War ja keine Phase, das war ja mein Charakter
That wasn't just a phase, that was my character
Alle kommen zu dir, und retten, was zu retten ist
Everyone comes to you, and saves what can be saved
Du musst dich konzentrieren
You have to concentrate
Also nimm die scheiß Tabletten jetzt
So take those damn pills now
Je mehr Ritalin, desto weniger Stress
The more Ritalin, the less stress
A zu dem D zu dem H zu dem S
A to the D to the H to the S
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Never, never, never, never again Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Never, never, never, never again Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Never again, never again, never again, never again Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
Never again, never again, never again, never again Medikinet
Raus mit dir,
Out with you,
Stundenlang auf dem Gang vor der Tür
Hours on end in the hallway outside the door
Bis er es irgendwann kapiert, danke dafür
Until he finally gets it, thanks for that
Hat nichts gebracht, aber der Wille war der
It didn't help, but the will was there
1,2 Pillen am Tag und der Kerl ist normal
1,2 pills a day and the guy is normal
Vielleicht ein bisschen apathisch, gehört dazu
Maybe a bit apathetic, it's part of it
Solange er dasitzt und niemanden stört, ist alles gut
As long as he sits there and doesn't bother anyone, everything is fine
Wenn er sagt er hat Matsch im Kopf (Matschkopf)
If he says he has mush in his head (mush head)
Dann erhöhen wir die Dosis
Then we increase the dose
Weil der Junge quatscht ja immer noch
Because the boy is still talking
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Never, never, never, never again Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Never, never, never, never again Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Never again, never again, never again, never again Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
Never again, never again, never again, never again Medikinet
Wir haben euch enttäuscht, Erwartungen nicht erfüllt
We have disappointed you, expectations not met
Wir tragen keine Westen und wir tragen keinen Müll
We don't wear vests and we don't carry trash
Wissen auch nicht was los ist,
We also don't know what's going on,
Weil eigentlich haben wir auch immer noch keinen einzigen Klositz gereinigt
Because actually we still haven't cleaned a single toilet seat
Auf keiner Raststätte, wir haben nichts von alledem geschafft
At any rest stop, we haven't accomplished any of that
Waren nie in der Klapse, waren nie im Knast
We were never in the loony bin, we were never in jail
Wir nehmen nicht mal Drogen, jetzt nicht mehr
We don't even take drugs, not anymore
Die letzten Tabletten sind sechs Jahre her
The last pills were six years ago
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Never again, never again, never again, never again Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
Never again, never again, never again, never again Medikinet
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Never, never, never, never again Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Never, never, never, never again Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Never again, never again, never again, never again Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
Never again, never again, never again, never again Medikinet
Ich würd' meine Lehrer gern mal wieder sehen
Gostaria de ver meus professores novamente
Ich hab so viel zu erzählen, so viel ist geschehen, seit der 10.
Tenho tanto para contar, tanta coisa aconteceu desde o 10º ano
Ich bin nicht mehr in der Pubertät, eigentlich unfassbar
Não estou mais na puberdade, é inacreditável
Das War ja keine Phase, das war ja mein Charakter
Não era uma fase, era o meu caráter
Alle kommen zu dir, und retten, was zu retten ist
Todos vêm até você, e salvam o que pode ser salvo
Du musst dich konzentrieren
Você precisa se concentrar
Also nimm die scheiß Tabletten jetzt
Então tome esses malditos comprimidos agora
Je mehr Ritalin, desto weniger Stress
Quanto mais Ritalina, menos estresse
A zu dem D zu dem H zu dem S
A para o D para o H para o S
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Nunca, nunca, nunca, nunca mais Ritalina
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Nunca, nunca, nunca, nunca mais Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais Ritalina
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais Medikinet
Raus mit dir,
Saia daqui,
Stundenlang auf dem Gang vor der Tür
Horas no corredor em frente à porta
Bis er es irgendwann kapiert, danke dafür
Até que ele finalmente entenda, obrigado por isso
Hat nichts gebracht, aber der Wille war der
Não adiantou nada, mas a vontade estava lá
1,2 Pillen am Tag und der Kerl ist normal
1,2 comprimidos por dia e o cara é normal
Vielleicht ein bisschen apathisch, gehört dazu
Talvez um pouco apático, faz parte
Solange er dasitzt und niemanden stört, ist alles gut
Enquanto ele está sentado e não incomoda ninguém, está tudo bem
Wenn er sagt er hat Matsch im Kopf (Matschkopf)
Se ele diz que tem lama na cabeça (cabeça de lama)
Dann erhöhen wir die Dosis
Então aumentamos a dose
Weil der Junge quatscht ja immer noch
Porque o garoto ainda está falando
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Nunca, nunca, nunca, nunca mais Ritalina
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Nunca, nunca, nunca, nunca mais Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais Ritalina
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais Medikinet
Wir haben euch enttäuscht, Erwartungen nicht erfüllt
Nós te decepcionamos, não cumprimos as expectativas
Wir tragen keine Westen und wir tragen keinen Müll
Não usamos coletes e não carregamos lixo
Wissen auch nicht was los ist,
Também não sabemos o que está acontecendo,
Weil eigentlich haben wir auch immer noch keinen einzigen Klositz gereinigt
Porque na verdade, ainda não limpamos um único assento de vaso sanitário
Auf keiner Raststätte, wir haben nichts von alledem geschafft
Em nenhum posto de gasolina, não conseguimos nada disso
Waren nie in der Klapse, waren nie im Knast
Nunca estivemos em um hospício, nunca estivemos na prisão
Wir nehmen nicht mal Drogen, jetzt nicht mehr
Nem sequer tomamos drogas, não mais
Die letzten Tabletten sind sechs Jahre her
Os últimos comprimidos foram há seis anos
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais Ritalina
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais Medikinet
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Nunca, nunca, nunca, nunca mais Ritalina
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Nunca, nunca, nunca, nunca mais Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais Ritalina
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
Nunca mais, nunca mais, nunca mais, nunca mais Medikinet
Ich würd' meine Lehrer gern mal wieder sehen
Me gustaría ver a mis profesores de nuevo
Ich hab so viel zu erzählen, so viel ist geschehen, seit der 10.
Tengo tanto que contar, ha pasado tanto desde el décimo grado.
Ich bin nicht mehr in der Pubertät, eigentlich unfassbar
Ya no estoy en la pubertad, es increíble
Das War ja keine Phase, das war ja mein Charakter
Eso no fue una fase, eso era mi carácter
Alle kommen zu dir, und retten, was zu retten ist
Todos vienen a ti, y salvan lo que se puede salvar
Du musst dich konzentrieren
Tienes que concentrarte
Also nimm die scheiß Tabletten jetzt
Así que toma esas malditas pastillas ahora
Je mehr Ritalin, desto weniger Stress
Cuanto más Ritalin, menos estrés
A zu dem D zu dem H zu dem S
A a la D a la H a la S
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Nunca, nunca, nunca, nunca más Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Nunca, nunca, nunca, nunca más Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más Medikinet
Raus mit dir,
Fuera contigo,
Stundenlang auf dem Gang vor der Tür
Horas en el pasillo frente a la puerta
Bis er es irgendwann kapiert, danke dafür
Hasta que finalmente lo entiende, gracias por eso
Hat nichts gebracht, aber der Wille war der
No sirvió de nada, pero la intención estaba ahí
1,2 Pillen am Tag und der Kerl ist normal
1,2 pastillas al día y el chico es normal
Vielleicht ein bisschen apathisch, gehört dazu
Quizás un poco apático, es parte de ello
Solange er dasitzt und niemanden stört, ist alles gut
Mientras se siente y no molesta a nadie, todo está bien
Wenn er sagt er hat Matsch im Kopf (Matschkopf)
Si dice que tiene barro en la cabeza (cabeza de barro)
Dann erhöhen wir die Dosis
Entonces aumentamos la dosis
Weil der Junge quatscht ja immer noch
Porque el chico todavía está hablando
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Nunca, nunca, nunca, nunca más Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Nunca, nunca, nunca, nunca más Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más Medikinet
Wir haben euch enttäuscht, Erwartungen nicht erfüllt
Os hemos decepcionado, no hemos cumplido las expectativas
Wir tragen keine Westen und wir tragen keinen Müll
No llevamos chalecos y no llevamos basura
Wissen auch nicht was los ist,
Tampoco sabemos qué pasa,
Weil eigentlich haben wir auch immer noch keinen einzigen Klositz gereinigt
Porque en realidad todavía no hemos limpiado ni un solo asiento de inodoro
Auf keiner Raststätte, wir haben nichts von alledem geschafft
En ninguna área de servicio, no hemos logrado nada de eso
Waren nie in der Klapse, waren nie im Knast
Nunca estuvimos en el manicomio, nunca estuvimos en la cárcel
Wir nehmen nicht mal Drogen, jetzt nicht mehr
Ni siquiera tomamos drogas, ya no
Die letzten Tabletten sind sechs Jahre her
Las últimas pastillas fueron hace seis años
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más Medikinet
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Nunca, nunca, nunca, nunca más Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Nunca, nunca, nunca, nunca más Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
Nunca más, nunca más, nunca más, nunca más Medikinet
Ich würd' meine Lehrer gern mal wieder sehen
J'aimerais revoir mes professeurs
Ich hab so viel zu erzählen, so viel ist geschehen, seit der 10.
J'ai tellement de choses à raconter, tellement de choses se sont passées depuis la 10ème.
Ich bin nicht mehr in der Pubertät, eigentlich unfassbar
Je ne suis plus à la puberté, c'est incroyable
Das War ja keine Phase, das war ja mein Charakter
Ce n'était pas une phase, c'était mon caractère
Alle kommen zu dir, und retten, was zu retten ist
Tout le monde vient à toi, et sauve ce qui peut être sauvé
Du musst dich konzentrieren
Tu dois te concentrer
Also nimm die scheiß Tabletten jetzt
Alors prends ces foutus comprimés maintenant
Je mehr Ritalin, desto weniger Stress
Plus de Ritalin, moins de stress
A zu dem D zu dem H zu dem S
A à D à H à S
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Jamais, jamais, jamais, jamais plus de Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Jamais, jamais, jamais, jamais plus de Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Jamais plus, jamais plus, jamais plus, jamais plus de Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
Jamais plus, jamais plus, jamais plus, jamais plus de Medikinet
Raus mit dir,
Sors,
Stundenlang auf dem Gang vor der Tür
Des heures dans le couloir devant la porte
Bis er es irgendwann kapiert, danke dafür
Jusqu'à ce qu'il comprenne enfin, merci pour ça
Hat nichts gebracht, aber der Wille war der
Ça n'a rien apporté, mais la volonté était là
1,2 Pillen am Tag und der Kerl ist normal
1,2 pilules par jour et le gars est normal
Vielleicht ein bisschen apathisch, gehört dazu
Peut-être un peu apathique, ça fait partie du jeu
Solange er dasitzt und niemanden stört, ist alles gut
Tant qu'il est assis et ne dérange personne, tout va bien
Wenn er sagt er hat Matsch im Kopf (Matschkopf)
S'il dit qu'il a de la boue dans la tête (tête de boue)
Dann erhöhen wir die Dosis
Alors nous augmentons la dose
Weil der Junge quatscht ja immer noch
Parce que le garçon parle toujours
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Jamais, jamais, jamais, jamais plus de Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Jamais, jamais, jamais, jamais plus de Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Jamais plus, jamais plus, jamais plus, jamais plus de Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
Jamais plus, jamais plus, jamais plus, jamais plus de Medikinet
Wir haben euch enttäuscht, Erwartungen nicht erfüllt
Nous vous avons déçus, nous n'avons pas répondu à vos attentes
Wir tragen keine Westen und wir tragen keinen Müll
Nous ne portons pas de gilets et nous ne portons pas de déchets
Wissen auch nicht was los ist,
Nous ne savons pas non plus ce qui se passe,
Weil eigentlich haben wir auch immer noch keinen einzigen Klositz gereinigt
Parce qu'en fait, nous n'avons toujours pas nettoyé un seul siège de toilette
Auf keiner Raststätte, wir haben nichts von alledem geschafft
Dans aucune aire de repos, nous n'avons rien accompli de tout cela
Waren nie in der Klapse, waren nie im Knast
Nous n'avons jamais été à l'asile, nous n'avons jamais été en prison
Wir nehmen nicht mal Drogen, jetzt nicht mehr
Nous ne prenons même plus de drogues, plus maintenant
Die letzten Tabletten sind sechs Jahre her
Les derniers comprimés remontent à six ans
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Jamais plus, jamais plus, jamais plus, jamais plus de Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
Jamais plus, jamais plus, jamais plus, jamais plus de Medikinet
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Jamais, jamais, jamais, jamais plus de Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Jamais, jamais, jamais, jamais plus de Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Jamais plus, jamais plus, jamais plus, jamais plus de Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
Jamais plus, jamais plus, jamais plus, jamais plus de Medikinet
Ich würd' meine Lehrer gern mal wieder sehen
Mi piacerebbe tanto rivedere i miei insegnanti
Ich hab so viel zu erzählen, so viel ist geschehen, seit der 10.
Ho così tanto da raccontare, è successo così tanto, dal decimo anno.
Ich bin nicht mehr in der Pubertät, eigentlich unfassbar
Non sono più in pubertà, è incredibile
Das War ja keine Phase, das war ja mein Charakter
Non era solo una fase, era il mio carattere
Alle kommen zu dir, und retten, was zu retten ist
Tutti vengono da te, e salvano ciò che può essere salvato
Du musst dich konzentrieren
Devi concentrarti
Also nimm die scheiß Tabletten jetzt
Quindi prendi quelle maledette pillole ora
Je mehr Ritalin, desto weniger Stress
Più Ritalin, meno stress
A zu dem D zu dem H zu dem S
A per D per H per S
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Mai, mai, mai, mai più Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Mai, mai, mai, mai più Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Mai più, mai più, mai più, mai più Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
Mai più, mai più, mai più, mai più Medikinet
Raus mit dir,
Fuori con te,
Stundenlang auf dem Gang vor der Tür
Ore e ore nel corridoio davanti alla porta
Bis er es irgendwann kapiert, danke dafür
Finché finalmente capisce, grazie per questo
Hat nichts gebracht, aber der Wille war der
Non ha funzionato, ma l'intenzione c'era
1,2 Pillen am Tag und der Kerl ist normal
1,2 pillole al giorno e il ragazzo è normale
Vielleicht ein bisschen apathisch, gehört dazu
Forse un po' apatico, fa parte del gioco
Solange er dasitzt und niemanden stört, ist alles gut
Finché sta seduto e non disturba nessuno, tutto va bene
Wenn er sagt er hat Matsch im Kopf (Matschkopf)
Se dice che ha la testa piena di fango (testa di fango)
Dann erhöhen wir die Dosis
Allora aumentiamo la dose
Weil der Junge quatscht ja immer noch
Perché il ragazzo continua a parlare
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Mai, mai, mai, mai più Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Mai, mai, mai, mai più Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Mai più, mai più, mai più, mai più Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
Mai più, mai più, mai più, mai più Medikinet
Wir haben euch enttäuscht, Erwartungen nicht erfüllt
Vi abbiamo deluso, non abbiamo soddisfatto le aspettative
Wir tragen keine Westen und wir tragen keinen Müll
Non indossiamo gilet e non portiamo spazzatura
Wissen auch nicht was los ist,
Non sappiamo nemmeno cosa sta succedendo,
Weil eigentlich haben wir auch immer noch keinen einzigen Klositz gereinigt
Perché in realtà non abbiamo ancora pulito nemmeno un solo sedile del water
Auf keiner Raststätte, wir haben nichts von alledem geschafft
In nessuna stazione di servizio, non abbiamo realizzato nulla di tutto ciò
Waren nie in der Klapse, waren nie im Knast
Non siamo mai stati in manicomio, non siamo mai stati in prigione
Wir nehmen nicht mal Drogen, jetzt nicht mehr
Non prendiamo nemmeno droghe, ora non più
Die letzten Tabletten sind sechs Jahre her
L'ultima pillola risale a sei anni fa
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Mai più, mai più, mai più, mai più Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
Mai più, mai più, mai più, mai più Medikinet
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Mai, mai, mai, mai più Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Mai, mai, mai, mai più Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Mai più, mai più, mai più, mai più Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
Mai più, mai più, mai più, mai più Medikinet
Ich würd' meine Lehrer gern mal wieder sehen
Saya ingin bertemu dengan guru-guru saya lagi
Ich hab so viel zu erzählen, so viel ist geschehen, seit der 10.
Saya punya banyak cerita, banyak yang terjadi sejak kelas 10.
Ich bin nicht mehr in der Pubertät, eigentlich unfassbar
Saya tidak lagi dalam masa pubertas, sebenarnya tidak terbayangkan
Das War ja keine Phase, das war ja mein Charakter
Itu bukan hanya fase, itu adalah karakter saya
Alle kommen zu dir, und retten, was zu retten ist
Semua orang datang kepadamu, dan menyelamatkan apa yang bisa diselamatkan
Du musst dich konzentrieren
Kamu harus berkonsentrasi
Also nimm die scheiß Tabletten jetzt
Jadi ambil pil sialan itu sekarang
Je mehr Ritalin, desto weniger Stress
Semakin banyak Ritalin, semakin sedikit stres
A zu dem D zu dem H zu dem S
A ke D ke H ke S
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Tidak, tidak, tidak, tidak lagi Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Tidak, tidak, tidak, tidak lagi Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi Medikinet
Raus mit dir,
Keluarlah,
Stundenlang auf dem Gang vor der Tür
Berjam-jam di koridor di depan pintu
Bis er es irgendwann kapiert, danke dafür
Sampai dia akhirnya mengerti, terima kasih untuk itu
Hat nichts gebracht, aber der Wille war der
Itu tidak membantu, tapi kemauannya ada
1,2 Pillen am Tag und der Kerl ist normal
1,2 pil sehari dan orang itu normal
Vielleicht ein bisschen apathisch, gehört dazu
Mungkin sedikit apatis, itu bagian dari proses
Solange er dasitzt und niemanden stört, ist alles gut
Selama dia duduk dan tidak mengganggu siapa pun, semuanya baik-baik saja
Wenn er sagt er hat Matsch im Kopf (Matschkopf)
Jika dia bilang dia punya lumpur di kepalanya (kepala berlumpur)
Dann erhöhen wir die Dosis
Maka kita tingkatkan dosisnya
Weil der Junge quatscht ja immer noch
Karena anak itu masih terus berbicara
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Tidak, tidak, tidak, tidak lagi Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Tidak, tidak, tidak, tidak lagi Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi Medikinet
Wir haben euch enttäuscht, Erwartungen nicht erfüllt
Kami telah mengecewakan kalian, tidak memenuhi harapan
Wir tragen keine Westen und wir tragen keinen Müll
Kami tidak memakai rompi dan kami tidak membawa sampah
Wissen auch nicht was los ist,
Kami juga tidak tahu apa yang terjadi,
Weil eigentlich haben wir auch immer noch keinen einzigen Klositz gereinigt
Karena sebenarnya kami juga belum pernah membersihkan satu pun toilet
Auf keiner Raststätte, wir haben nichts von alledem geschafft
Di tempat peristirahatan manapun, kami tidak berhasil melakukan itu semua
Waren nie in der Klapse, waren nie im Knast
Tidak pernah di rumah sakit jiwa, tidak pernah di penjara
Wir nehmen nicht mal Drogen, jetzt nicht mehr
Kami bahkan tidak mengonsumsi narkoba, sekarang tidak lagi
Die letzten Tabletten sind sechs Jahre her
Pil terakhir itu enam tahun yang lalu
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi Medikinet
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
Tidak, tidak, tidak, tidak lagi Ritalin
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
Tidak, tidak, tidak, tidak lagi Medikinet
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi Ritalin
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
Tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi, tidak lagi Medikinet
Ich würd' meine Lehrer gern mal wieder sehen
ฉันอยากจะเจอครูของฉันอีกครั้ง
Ich hab so viel zu erzählen, so viel ist geschehen, seit der 10.
ฉันมีเรื่องมากมายที่อยากจะเล่า, มีเรื่องมากมายที่เกิดขึ้นตั้งแต่ชั้น 10
Ich bin nicht mehr in der Pubertät, eigentlich unfassbar
ฉันไม่ได้อยู่ในวัยรุ่นอีกต่อไปแล้ว, มันไม่น่าเชื่อจริงๆ
Das War ja keine Phase, das war ja mein Charakter
มันไม่ใช่แค่ช่วงเวลาหนึ่ง, นั่นคือนิสัยของฉัน
Alle kommen zu dir, und retten, was zu retten ist
ทุกคนมาหาคุณ, และช่วยเหลือสิ่งที่ยังช่วยได้
Du musst dich konzentrieren
คุณต้องมีสมาธิ
Also nimm die scheiß Tabletten jetzt
ดังนั้นกินยานั่นซะ
Je mehr Ritalin, desto weniger Stress
ยิ่งกินริทาลินมากเท่าไหร่ ความเครียดก็ยิ่งน้อยลงเท่านั้น
A zu dem D zu dem H zu dem S
A ถึง D ถึง H ถึง S
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่อีกแล้วริทาลิน
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่อีกแล้วเมดิคิเน็ต
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้วริทาลิน
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้วเมดิคิเน็ต
Raus mit dir,
ออกไปเถอะ,
Stundenlang auf dem Gang vor der Tür
ยืนนานๆ อยู่หน้าประตู
Bis er es irgendwann kapiert, danke dafür
จนเขาเข้าใจในที่สุด, ขอบคุณสำหรับสิ่งนั้น
Hat nichts gebracht, aber der Wille war der
มันไม่ได้ช่วยอะไร แต่ความตั้งใจนั้นมี
1,2 Pillen am Tag und der Kerl ist normal
1,2 เม็ดต่อวัน และเขาก็ปกติ
Vielleicht ein bisschen apathisch, gehört dazu
บางทีอาจจะดูเฉยเมยหน่อย, มันเป็นส่วนหนึ่ง
Solange er dasitzt und niemanden stört, ist alles gut
ตราบใดที่เขานั่งอยู่และไม่รบกวนใคร, ทุกอย่างก็โอเค
Wenn er sagt er hat Matsch im Kopf (Matschkopf)
ถ้าเขาบอกว่าเขามีความคิดที่สับสน (หัวสับสน)
Dann erhöhen wir die Dosis
เราก็เพิ่มขนาดยา
Weil der Junge quatscht ja immer noch
เพราะว่าเด็กคนนั้นยังคงพูดอยู่
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่อีกแล้วริทาลิน
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่อีกแล้วเมดิคิเน็ต
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้วริทาลิน
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้วเมดิคิเน็ต
Wir haben euch enttäuscht, Erwartungen nicht erfüllt
เราทำให้พวกคุณผิดหวัง, ไม่ได้ตอบสนองความคาดหวัง
Wir tragen keine Westen und wir tragen keinen Müll
เราไม่ได้สวมเสื้อกั๊กและเราไม่ได้แบกขยะ
Wissen auch nicht was los ist,
เราก็ไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้น,
Weil eigentlich haben wir auch immer noch keinen einzigen Klositz gereinigt
เพราะจริงๆ แล้วเราก็ยังไม่เคยทำความสะอาดที่นั่งชักโครกที่ปั๊มน้ำมันเลย
Auf keiner Raststätte, wir haben nichts von alledem geschafft
เราไม่ได้ทำอะไรจากทั้งหมดนั้น
Waren nie in der Klapse, waren nie im Knast
ไม่เคยอยู่ในโรงพยาบาลบ้า, ไม่เคยอยู่ในคุก
Wir nehmen nicht mal Drogen, jetzt nicht mehr
เราไม่ได้ใช้ยาเสพติด, ตอนนี้ไม่มีแล้ว
Die letzten Tabletten sind sechs Jahre her
ยาเม็ดสุดท้ายคือหกปีที่แล้ว
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้วริทาลิน
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้วเมดิคิเน็ต
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่อีกแล้วริทาลิน
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
ไม่, ไม่, ไม่, ไม่อีกแล้วเมดิคิเน็ต
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้วริทาลิน
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้ว, ไม่อีกแล้วเมดิคิเน็ต
Ich würd' meine Lehrer gern mal wieder sehen
我很想再见一次我的老师
Ich hab so viel zu erzählen, so viel ist geschehen, seit der 10.
我有很多事要讲,自从十年级以来发生了很多事。
Ich bin nicht mehr in der Pubertät, eigentlich unfassbar
我已经不再是青春期了,真是难以置信
Das War ja keine Phase, das war ja mein Charakter
那不只是一个阶段,那是我的性格
Alle kommen zu dir, und retten, was zu retten ist
每个人都来找你,拯救还能拯救的一切
Du musst dich konzentrieren
你必须集中注意力
Also nimm die scheiß Tabletten jetzt
所以现在就吃那些该死的药片
Je mehr Ritalin, desto weniger Stress
越多的利他林,压力越少
A zu dem D zu dem H zu dem S
从A到D再到H再到S
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
再也不,再也不,再也不,再也不要吃利他林
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
再也不,再也不,再也不,再也不要吃美他麦
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
再也不,再也不,再也不,再也不要吃利他林
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
再也不,再也不,再也不,再也不要吃美他麦
Raus mit dir,
出去,
Stundenlang auf dem Gang vor der Tür
在门外的走廊上站了好几个小时
Bis er es irgendwann kapiert, danke dafür
直到他终于明白,谢谢你
Hat nichts gebracht, aber der Wille war der
虽然没有用,但意愿还在
1,2 Pillen am Tag und der Kerl ist normal
每天1,2片药,这个家伙就正常了
Vielleicht ein bisschen apathisch, gehört dazu
可能有点冷漠,这是必然的
Solange er dasitzt und niemanden stört, ist alles gut
只要他坐在那里,不打扰任何人,一切都好
Wenn er sagt er hat Matsch im Kopf (Matschkopf)
如果他说他脑子里一团糟(糊涂脑)
Dann erhöhen wir die Dosis
那我们就增加剂量
Weil der Junge quatscht ja immer noch
因为那个男孩还在不停地说话
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
再也不,再也不,再也不,再也不要吃利他林
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
再也不,再也不,再也不,再也不要吃美他麦
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
再也不,再也不,再也不,再也不要吃利他林
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikinet
再也不,再也不,再也不,再也不要吃美他麦
Wir haben euch enttäuscht, Erwartungen nicht erfüllt
我们让你们失望了,没有达到期望
Wir tragen keine Westen und wir tragen keinen Müll
我们不穿背心,我们不承担垃圾
Wissen auch nicht was los ist,
也不知道发生了什么,
Weil eigentlich haben wir auch immer noch keinen einzigen Klositz gereinigt
因为实际上我们还是没有清洁过任何一个厕所座
Auf keiner Raststätte, wir haben nichts von alledem geschafft
在任何一个休息站,我们什么都没做成
Waren nie in der Klapse, waren nie im Knast
从未进过精神病院,从未进过监狱
Wir nehmen nicht mal Drogen, jetzt nicht mehr
我们甚至不再吸毒了,现在不再
Die letzten Tabletten sind sechs Jahre her
最后的药片是六年前的事了
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
再也不,再也不,再也不,再也不要吃利他林
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
再也不,再也不,再也不,再也不要吃美他麦
Nie, nie, nie, nie wieder Ritalin
再也不,再也不,再也不,再也不要吃利他林
Nie, nie, nie, nie wieder Medikinet
再也不,再也不,再也不,再也不要吃美他麦
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Ritalin
再也不,再也不,再也不,再也不要吃利他林
Nie wieder, nie wieder, nie wieder, nie wieder Medikine
再也不,再也不,再也不,再也不要吃美他麦

Trivia about the song Ritalin/Medikinet by Kraftklub

When was the song “Ritalin/Medikinet” released by Kraftklub?
The song Ritalin/Medikinet was released in 2012, on the album “Mit K”.
Who composed the song “Ritalin/Medikinet” by Kraftklub?
The song “Ritalin/Medikinet” by Kraftklub was composed by Till Brummer, Steffen Israel, Maximilian Marschk, Karl Schumann, Felix Brummer.

Most popular songs of Kraftklub

Other artists of Electronica