Beautiful

Drew Erickson, Elizabeth Woolridge Grant

Lyrics Translation

Lets keep it simple, babe
Don't make it complicated
Don't tell me to be glad when I'm sad
I really hate that
I try not to be bad
He's interested, he's holding me back
If I could be more like you, I would
But I can't and I'm glad about that

What if someone had asked
Picasso not to be sad?
Never known who he was
Or the man he'd become
There would be no blue period
Let me run with the wolves
Let me do what I'll do
Let me show you how sadness can turn into happiness
I can turn blue into something

Beautiful
Beautiful
Beautiful like you
Beautiful
Beautiful
Beautiful like you

Let's keep it simple, babe
We can't afford to change it
Don't turn me into something I'm not
There's no way to sustain it
I try not to hold back
It seems either way it makes you mad
So I'll be who I'll be
If you think that that's cool then I'll take you back

What if someone had asked
Picasso not to be sad?
Never known who he was
Or the man he'd become
There would be no blue period
Let me run with the wolves
Let me do what I'll do
Let me show you how sadness can turn into happiness
I can turn blue into something

Beautiful
Beautiful
Beautiful like you
Beautiful
Beautiful
Beautiful like you

Beautiful
Beautiful
Beautiful like you
Beautiful
Beautiful
Beautiful like you

Lets keep it simple, babe
Vamos manter simples, querida
Don't make it complicated
Não complique
Don't tell me to be glad when I'm sad
Não me diga para ficar feliz quando estou triste
I really hate that
Eu realmente odeio isso
I try not to be bad
Eu tento não ser ruim
He's interested, he's holding me back
Ele está interessado, ele está me segurando
If I could be more like you, I would
Se eu pudesse ser mais como você, eu seria
But I can't and I'm glad about that
Mas eu não posso e estou feliz com isso
What if someone had asked
E se alguém tivesse pedido
Picasso not to be sad?
Para Picasso não ficar triste?
Never known who he was
Nunca teria conhecido quem ele era
Or the man he'd become
Ou o homem que ele se tornaria
There would be no blue period
Não haveria período azul
Let me run with the wolves
Deixe-me correr com os lobos
Let me do what I'll do
Deixe-me fazer o que vou fazer
Let me show you how sadness can turn into happiness
Deixe-me mostrar como a tristeza pode se transformar em felicidade
I can turn blue into something
Eu posso transformar o azul em algo
Beautiful
Lindo
Beautiful
Lindo
Beautiful like you
Lindo como você
Beautiful
Lindo
Beautiful
Lindo
Beautiful like you
Lindo como você
Let's keep it simple, babe
Vamos manter simples, querida
We can't afford to change it
Não podemos nos dar ao luxo de mudar
Don't turn me into something I'm not
Não me transforme em algo que não sou
There's no way to sustain it
Não há como sustentar isso
I try not to hold back
Eu tento não me segurar
It seems either way it makes you mad
Parece que de qualquer maneira isso te deixa bravo
So I'll be who I'll be
Então eu serei quem eu serei
If you think that that's cool then I'll take you back
Se você acha que isso é legal, então eu te aceito de volta
What if someone had asked
E se alguém tivesse pedido
Picasso not to be sad?
Para Picasso não ficar triste?
Never known who he was
Nunca teria conhecido quem ele era
Or the man he'd become
Ou o homem que ele se tornaria
There would be no blue period
Não haveria período azul
Let me run with the wolves
Deixe-me correr com os lobos
Let me do what I'll do
Deixe-me fazer o que vou fazer
Let me show you how sadness can turn into happiness
Deixe-me mostrar como a tristeza pode se transformar em felicidade
I can turn blue into something
Eu posso transformar o azul em algo
Beautiful
Lindo
Beautiful
Lindo
Beautiful like you
Lindo como você
Beautiful
Lindo
Beautiful
Lindo
Beautiful like you
Lindo como você
Beautiful
Lindo
Beautiful
Lindo
Beautiful like you
Lindo como você
Beautiful
Lindo
Beautiful
Lindo
Beautiful like you
Lindo como você
Lets keep it simple, babe
Mantengámoslo simple, cariño
Don't make it complicated
No lo compliques
Don't tell me to be glad when I'm sad
No me digas que esté contento cuando estoy triste
I really hate that
Realmente odio eso
I try not to be bad
Intento no ser malo
He's interested, he's holding me back
Él está interesado, me está reteniendo
If I could be more like you, I would
Si pudiera ser más como tú, lo haría
But I can't and I'm glad about that
Pero no puedo y estoy contento con eso
What if someone had asked
¿Y si alguien le hubiera pedido
Picasso not to be sad?
a Picasso que no estuviera triste?
Never known who he was
Nunca habría sabido quién era
Or the man he'd become
O el hombre en el que se convertiría
There would be no blue period
No habría habido un periodo azul
Let me run with the wolves
Déjame correr con los lobos
Let me do what I'll do
Déjame hacer lo que haré
Let me show you how sadness can turn into happiness
Déjame mostrarte cómo la tristeza puede convertirse en felicidad
I can turn blue into something
Puedo convertir el azul en algo
Beautiful
Hermoso
Beautiful
Hermoso
Beautiful like you
Hermoso como tú
Beautiful
Hermoso
Beautiful
Hermoso
Beautiful like you
Hermoso como tú
Let's keep it simple, babe
Mantengámoslo simple, cariño
We can't afford to change it
No podemos permitirnos cambiarlo
Don't turn me into something I'm not
No me conviertas en algo que no soy
There's no way to sustain it
No hay forma de sostenerlo
I try not to hold back
Intento no contenerme
It seems either way it makes you mad
Parece que de cualquier manera te enfada
So I'll be who I'll be
Así que seré quien seré
If you think that that's cool then I'll take you back
Si crees que eso está bien, entonces te aceptaré de vuelta
What if someone had asked
¿Y si alguien le hubiera pedido
Picasso not to be sad?
a Picasso que no estuviera triste?
Never known who he was
Nunca habría sabido quién era
Or the man he'd become
O el hombre en el que se convertiría
There would be no blue period
No habría habido un periodo azul
Let me run with the wolves
Déjame correr con los lobos
Let me do what I'll do
Déjame hacer lo que haré
Let me show you how sadness can turn into happiness
Déjame mostrarte cómo la tristeza puede convertirse en felicidad
I can turn blue into something
Puedo convertir el azul en algo
Beautiful
Hermoso
Beautiful
Hermoso
Beautiful like you
Hermoso como tú
Beautiful
Hermoso
Beautiful
Hermoso
Beautiful like you
Hermoso como tú
Beautiful
Hermoso
Beautiful
Hermoso
Beautiful like you
Hermoso como tú
Beautiful
Hermoso
Beautiful
Hermoso
Beautiful like you
Hermoso como tú
Lets keep it simple, babe
Gardons les choses simples, chérie
Don't make it complicated
Ne complique pas les choses
Don't tell me to be glad when I'm sad
Ne me dis pas d'être content quand je suis triste
I really hate that
Je déteste vraiment ça
I try not to be bad
J'essaie de ne pas être méchant
He's interested, he's holding me back
Il est intéressé, il me retient
If I could be more like you, I would
Si je pouvais être plus comme toi, je le ferais
But I can't and I'm glad about that
Mais je ne peux pas et j'en suis content
What if someone had asked
Et si quelqu'un avait demandé
Picasso not to be sad?
À Picasso de ne pas être triste?
Never known who he was
Il n'aurait jamais su qui il était
Or the man he'd become
Ou l'homme qu'il est devenu
There would be no blue period
Il n'y aurait pas eu de période bleue
Let me run with the wolves
Laisse-moi courir avec les loups
Let me do what I'll do
Laisse-moi faire ce que je vais faire
Let me show you how sadness can turn into happiness
Laisse-moi te montrer comment la tristesse peut se transformer en bonheur
I can turn blue into something
Je peux transformer le bleu en quelque chose
Beautiful
Beau
Beautiful
Beau
Beautiful like you
Beau comme toi
Beautiful
Beau
Beautiful
Beau
Beautiful like you
Beau comme toi
Let's keep it simple, babe
Gardons les choses simples, chérie
We can't afford to change it
Nous ne pouvons pas nous permettre de changer
Don't turn me into something I'm not
Ne me transforme pas en quelque chose que je ne suis pas
There's no way to sustain it
Il n'y a aucun moyen de le soutenir
I try not to hold back
J'essaie de ne pas me retenir
It seems either way it makes you mad
Il semble que de toute façon ça te rend fou
So I'll be who I'll be
Alors je serai qui je serai
If you think that that's cool then I'll take you back
Si tu penses que c'est cool alors je te reprendrai
What if someone had asked
Et si quelqu'un avait demandé
Picasso not to be sad?
À Picasso de ne pas être triste?
Never known who he was
Il n'aurait jamais su qui il était
Or the man he'd become
Ou l'homme qu'il est devenu
There would be no blue period
Il n'y aurait pas eu de période bleue
Let me run with the wolves
Laisse-moi courir avec les loups
Let me do what I'll do
Laisse-moi faire ce que je vais faire
Let me show you how sadness can turn into happiness
Laisse-moi te montrer comment la tristesse peut se transformer en bonheur
I can turn blue into something
Je peux transformer le bleu en quelque chose
Beautiful
Beau
Beautiful
Beau
Beautiful like you
Beau comme toi
Beautiful
Beau
Beautiful
Beau
Beautiful like you
Beau comme toi
Beautiful
Beau
Beautiful
Beau
Beautiful like you
Beau comme toi
Beautiful
Beau
Beautiful
Beau
Beautiful like you
Beau comme toi
Lets keep it simple, babe
Lass es uns einfach halten, Schatz
Don't make it complicated
Mach es nicht kompliziert
Don't tell me to be glad when I'm sad
Sag mir nicht, dass ich froh sein soll, wenn ich traurig bin
I really hate that
Das hasse ich wirklich
I try not to be bad
Ich versuche nicht schlecht zu sein
He's interested, he's holding me back
Er ist interessiert, er hält mich zurück
If I could be more like you, I would
Wenn ich mehr wie du sein könnte, würde ich
But I can't and I'm glad about that
Aber ich kann nicht und ich bin froh darüber
What if someone had asked
Was wäre, wenn jemand gefragt hätte
Picasso not to be sad?
Picasso nicht traurig zu sein?
Never known who he was
Nie gewusst, wer er war
Or the man he'd become
Oder der Mann, der er werden würde
There would be no blue period
Es gäbe keine blaue Periode
Let me run with the wolves
Lass mich mit den Wölfen laufen
Let me do what I'll do
Lass mich tun, was ich tun werde
Let me show you how sadness can turn into happiness
Lass mich dir zeigen, wie Traurigkeit in Glück umgewandelt werden kann
I can turn blue into something
Ich kann Blau in etwas verwandeln
Beautiful
Schön
Beautiful
Schön
Beautiful like you
Schön wie du
Beautiful
Schön
Beautiful
Schön
Beautiful like you
Schön wie du
Let's keep it simple, babe
Lass es uns einfach halten, Schatz
We can't afford to change it
Wir können es uns nicht leisten, es zu ändern
Don't turn me into something I'm not
Verwandle mich nicht in etwas, das ich nicht bin
There's no way to sustain it
Es gibt keine Möglichkeit, es aufrechtzuerhalten
I try not to hold back
Ich versuche nicht zurückzuhalten
It seems either way it makes you mad
Es scheint, dass es dich auf jede Weise wütend macht
So I'll be who I'll be
Also werde ich sein, wer ich sein werde
If you think that that's cool then I'll take you back
Wenn du denkst, dass das cool ist, dann nehme ich dich zurück
What if someone had asked
Was wäre, wenn jemand gefragt hätte
Picasso not to be sad?
Picasso nicht traurig zu sein?
Never known who he was
Nie gewusst, wer er war
Or the man he'd become
Oder der Mann, der er werden würde
There would be no blue period
Es gäbe keine blaue Periode
Let me run with the wolves
Lass mich mit den Wölfen laufen
Let me do what I'll do
Lass mich tun, was ich tun werde
Let me show you how sadness can turn into happiness
Lass mich dir zeigen, wie Traurigkeit in Glück umgewandelt werden kann
I can turn blue into something
Ich kann Blau in etwas verwandeln
Beautiful
Schön
Beautiful
Schön
Beautiful like you
Schön wie du
Beautiful
Schön
Beautiful
Schön
Beautiful like you
Schön wie du
Beautiful
Schön
Beautiful
Schön
Beautiful like you
Schön wie du
Beautiful
Schön
Beautiful
Schön
Beautiful like you
Schön wie du
Lets keep it simple, babe
Manteniamolo semplice, tesoro
Don't make it complicated
Non complicarlo
Don't tell me to be glad when I'm sad
Non dirmi di essere contento quando sono triste
I really hate that
Odio davvero quello
I try not to be bad
Cerco di non essere cattivo
He's interested, he's holding me back
Lui è interessato, mi trattiene
If I could be more like you, I would
Se potessi essere più come te, lo farei
But I can't and I'm glad about that
Ma non posso e ne sono contento
What if someone had asked
E se qualcuno avesse chiesto
Picasso not to be sad?
A Picasso di non essere triste?
Never known who he was
Non avrebbe mai saputo chi era
Or the man he'd become
O l'uomo che sarebbe diventato
There would be no blue period
Non ci sarebbe stato il periodo blu
Let me run with the wolves
Lasciami correre con i lupi
Let me do what I'll do
Lasciami fare quello che farò
Let me show you how sadness can turn into happiness
Lasciami mostrarti come la tristezza può trasformarsi in felicità
I can turn blue into something
Posso trasformare il blu in qualcosa
Beautiful
Bello
Beautiful
Bello
Beautiful like you
Bello come te
Beautiful
Bello
Beautiful
Bello
Beautiful like you
Bello come te
Let's keep it simple, babe
Manteniamolo semplice, tesoro
We can't afford to change it
Non possiamo permetterci di cambiarlo
Don't turn me into something I'm not
Non trasformarmi in qualcosa che non sono
There's no way to sustain it
Non c'è modo di sostenerlo
I try not to hold back
Cerco di non trattenere
It seems either way it makes you mad
Sembra che in ogni caso ti faccia arrabbiare
So I'll be who I'll be
Quindi sarò chi sarò
If you think that that's cool then I'll take you back
Se pensi che sia cool allora ti riprenderò
What if someone had asked
E se qualcuno avesse chiesto
Picasso not to be sad?
A Picasso di non essere triste?
Never known who he was
Non avrebbe mai saputo chi era
Or the man he'd become
O l'uomo che sarebbe diventato
There would be no blue period
Non ci sarebbe stato il periodo blu
Let me run with the wolves
Lasciami correre con i lupi
Let me do what I'll do
Lasciami fare quello che farò
Let me show you how sadness can turn into happiness
Lasciami mostrarti come la tristezza può trasformarsi in felicità
I can turn blue into something
Posso trasformare il blu in qualcosa
Beautiful
Bello
Beautiful
Bello
Beautiful like you
Bello come te
Beautiful
Bello
Beautiful
Bello
Beautiful like you
Bello come te
Beautiful
Bello
Beautiful
Bello
Beautiful like you
Bello come te
Beautiful
Bello
Beautiful
Bello
Beautiful like you
Bello come te

[Перевод песни Lana Del Rey – «Beautiful»]

[Куплет 1]
Давай будем проще, малыш
Не усложняй всё
Не говори мне радоваться, когда мне грустно
Я это действительно ненавижу
Я стараюсь не быть плохой
Он заинтересован, он удерживает меня
Если бы я могла стать больше похожей на тебя, я бы стала
Но я не могу, и я рада этому

[Предприпев]
Что, если кто-нибудь попросил бы Пикассо не быть грустным?
Неизвестно, кем бы он был или каким человеком он стал бы
Не было бы голубого периода
Позволь мне бежать с волками, позволь мне делать то, что я делаю
Позволь мне показать тебе, как горесть может превратиться в счастье
Я могу превратить печаль во что-то

[Припев]
Прекрасное, прекрасное
Прекрасное, как ты
Прекрасное, прекрасное
Прекрасное, как ты

[Куплет 2]
Давай будем проще, детка
Мы не можем себе позволить это изменить
Не превращай меня в ту, кем я не являюсь
Нет никакого способа поддерживать это состояние
Я стараюсь не сдерживать себя
Кажется, в любом случае, это сводит тебя с ума
Так что я буду той, кем я буду, если ты думаешь, что это круто
Тогда я приму тебя обратно

[Предприпев]
Что, если кто-нибудь попросил бы Пикассо не быть грустным?
Неизвестно, кем бы он был или каким человеком он стал бы
Не было бы голубого периода
Позволь мне бежать с волками, позволь мне делать то, что я делаю
Позволь мне показать тебе, как горесть может превратиться в счастье
Я могу превратить печаль во что-то

[Припев]
Прекрасное, прекрасное
Прекрасное, как ты
Прекрасное, прекрасное
Прекрасное, как ты

[Припев]
Прекрасное, прекрасное
Прекрасное, как ты
Прекрасное, прекрасное
Прекрасное, как ты

Ας το κρατήσουμε απλό, μωρό
Μη το κάνεις περίπλοκο
Μη μου λες να χαίρομαι όταν είμαι λυπημένη
Πραγματικά το μισώ
Προσπαθώ να μην είμαι κακιά
Ενδιαφέρεται, με κρατάει πίσω
Αν μπορούσα να ήμουν περισσότερο σαν κι εσένα, θα ήμουν
Αλλά δεν μπορώ και χαίρομαι γι' αυτό

Τι και αν κάποιος ζήταγε από τον Πικάσο να μην είναι λυπημένος
Δεν θα ήξερε ποτέ ποιος ήταν ή τι άντρας θα γίνει
Δεν θα υπήρχε η Μπλε Περίοδος
Άσε με να τρέξω με τους λύκους, άσε με να κάνω ό,τι κάνω
Άσε με να σου δείξω πώς η λύπη μπορεί να μετατραπεί σε χαρά
Μπορώ να μετατρέψω την μελαγχολία σε κάτι

Όμορφο, όμορφο
Όμορφο σαν εσένα
Όμορφο, όμορφο
Όμορφο σαν εσένα

Ας το κρατήσουμε απλό, μωρό
Δεν έχουμε την πολυτέλεια να το αλλάξουμε
Μη με κάνεις κάτι που δεν είμαι
Δεν υπάρχει τρόπος να το συγκρατήσουμε
Προσπαθώ να μη μένω πίσω
Φαίνεται, ό,τι και να κάνω, σε θυμώνει
Οπότε θα είμαι αυτή που είμαι, αν νομίζεις πως αυτό είναι κουλ
Τότε θα σε πάρω πίσω

Τι και αν κάποιος ζήταγε από τον Πικάσο να μην είναι λυπημένος
Δεν θα ήξερε ποτέ ποιος ήταν ή τι άντρας θα γίνει
Δεν θα υπήρχε η Μπλε Περίοδος
Άσε με να τρέξω με τους λύκους, άσε με να κάνω ό,τι κάνω
Άσε με να σου δείξω πώς η λύπη μπορεί να μετατραπεί σε χαρά
Μπορώ να μετατρέψω την μελαγχολία σε και κάτι

Όμορφο, όμορφο
Όμορφο σαν εσένα
Όμορφο, όμορφο
Όμορφο σαν εσένα

Όμορφο, όμορφο
Όμορφο σαν εσένα
Όμορφο, όμορφο
Όμορφο σαν εσένα

[Bölüm 1]
Basit devam edelim bebeğim
İşleri karmaşıklaştırmayalım
Üzgün olduğumda bana memnun olmamı söyleme
Bundan gerçekten nefret ediyorum
Kötü olmamaya çalışıyorum
O ilgili, beni kısıtlıyor
Eğer daha çok senin gibi olabilseydim, olurdum
Ama olamam ve bundan memnunum

[Ön-Nakarat]
Ya birisi Picasso'dan üzgün olmamasını isteseydi?
Kim olduğunu veya olacağı adamı asla tanımazdık
Mavi Dönemi hiç olmazdı
Bırak kurtlarla koşayım, bırak yaptığımı yapayım
Bırak sana keder nasıl mutluluğa dönüşebilir göstereyim
Hüznü güzel bir şeye dönüştürebilirim

[Nakarat]
Güzel, güzel
Güzel tıpkı senin gibi
Güzel, güzel
Güzel tıpkı senin gibi

[Bölüm 2]
Sadе devam edelim bеbeğim
Değişimi kaldıramayız
Beni olmadığım bir şeye dönüştürme
Bunu sürdürmenin bir yolu yok
Kısıtlamamaya çalışıyorum
Görünen o ki her halükarda seni delirtiyor
Öyleyse, olmak istediğim kişi olacağım ve eğer güzel olduğunu düşünürsen
Seni geri alacağım

[Ön-Nakarat]
Ya birisi Picasso'dan üzgün olmamasını isteseydi?
Kim olduğunu veya olacağı adamı asla tanımazdık
Mavi Dönemi hiç olmazdı
Bırak kurtlarla koşayım, bırak yaptığımı yapayım
Bırak sana keder nasıl mutluluğa dönüşebilir göstereyim
Hüznü güzel bir şeye dönüştürebilirim

[Nakarat]
Güzel, güzel
Güzel tıpkı senin gibi
Güzel, güzel
Güzel tıpkı senin gibi

[Nakarat]
Güzel, güzel
Güzel tıpkı senin gibi
Güzel, güzel
Güzel tıpkı senin gibi

Trivia about the song Beautiful by Lana Del Rey

When was the song “Beautiful” released by Lana Del Rey?
The song Beautiful was released in 2021, on the album “Blue Banisters”.
Who composed the song “Beautiful” by Lana Del Rey?
The song “Beautiful” by Lana Del Rey was composed by Drew Erickson, Elizabeth Woolridge Grant.

Most popular songs of Lana Del Rey

Other artists of Indie rock