Let Me Love You Like a Woman

Jack Antonoff, Elizabeth Woolridge Grant

Lyrics Translation

I come from a small town, how about you?
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
And I want you to come
Eighty miles North or South will do
I don't care where as long as you're with me
And I'm with you and you let me

Let me love you like a woman
Let me hold you like a baby
Let me shine like a diamond
Let me be who I'm meant to be
Talk to me in poems and songs
Don't make me be bittersweet
Let me love you like a woman
Let me hold you like a baby
Let me hold you like a baby

I come from a small town far away
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
And I want (need) you to come
I guess I could manage if you stay
It's just if you do I can't see myself having any fun, so

Let me love you like a woman
Let me hold you like a baby
Let me shine like a diamond
Let me be who I'm meant to be
Talk to me in songs and poems
Don't make me be bittersweet
Let me love you like a woman
Take you to infinity
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
Take you to infinity
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
Take you to infinity

We could get lost in the purple rain
Talk about the good old days
We could get high on some pink champagne
Baby, let me count the waves

Let me love you like a woman
Let me hold you like a baby
Let me shine like a diamond
Let me be who I'm meant to be
Talk to me in songs and poems
Don't make me be bittersweet
Let me love you like a woman

I come from a small town, how about you?
Eu vim de uma cidade pequena, e você?
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
Só mencionei isso porque estou pronta pra deixar Los Angeles
And I want you to come
E quero que você venha
Eighty miles North or South will do
Oitenta milhas ao norte ou ao sul, não importa
I don't care where as long as you're with me
Eu não me importo o destino desde que você esteja comigo
And I'm with you and you let me
E eu esteja com você e você me deixe
Let me love you like a woman
Me deixe te amar como uma mulher
Let me hold you like a baby
Me deixe te abraçar como um bebê
Let me shine like a diamond
Me deixe brilhar como um diamante
Let me be who I'm meant to be
Deixe eu ser quem eu sou destinada a ser
Talk to me in poems and songs
Conversa comigo por poemas e canções
Don't make me be bittersweet
Não me deixe ficar doce-amarga
Let me love you like a woman
Me deixe te amar como uma mulher
Let me hold you like a baby
Me deixe te abraçar como um bebê
Let me hold you like a baby
Me deixe te abraçar como um bebê
I come from a small town far away
Eu venho de uma cidade pequena bem longe daqui
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
Só mencionei isso porque estou pronta pra deixar Los Angeles
And I want (need) you to come
E quero (preciso) que você venha
I guess I could manage if you stay
Acho que daria conta se você resolvesse ficar
It's just if you do I can't see myself having any fun, so
É só que, se você ficar, não consigo me enxergar tendo qualquer diversão, então
Let me love you like a woman
Me deixe te amar como uma mulher
Let me hold you like a baby
Me deixe te abraçar como um bebê
Let me shine like a diamond
Me deixe brilhar como um diamante
Let me be who I'm meant to be
Deixe eu ser quem eu sou destinada a ser
Talk to me in songs and poems
Conversa comigo por poemas e canções
Don't make me be bittersweet
Não me deixe ficar doce-amarga
Let me love you like a woman
Me deixe te amar como uma mulher
Take you to infinity
Levar você ao infinito
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
Me deixe te amar como uma mulher (me deixe te abraçar como um bebê)
Take you to infinity
Levar você ao infinito
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
Me deixe te amar como uma mulher (me deixe te abraçar como um bebê)
Take you to infinity
Levar você ao infinito
We could get lost in the purple rain
A gente pode se perder na chuva roxa
Talk about the good old days
Conversar relembrando dos dias bons que ficaram pra trás
We could get high on some pink champagne
A gente pode ficar bêbado com champanhe rosa
Baby, let me count the waves
Deixe eu contar as ondas, meu bem
Let me love you like a woman
Me deixe te amar como uma mulher
Let me hold you like a baby
Me deixe te abraçar como um bebê
Let me shine like a diamond
Me deixe brilhar como um diamante
Let me be who I'm meant to be
Deixe eu ser quem eu sou destinada a ser
Talk to me in songs and poems
Conversa comigo por poemas e canções
Don't make me be bittersweet
Não me deixe ficar doce-amarga
Let me love you like a woman
Me deixe te amar como uma mulher
I come from a small town, how about you?
Yo vengo de un pueblo pequeño, ¿y tú?
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
Solo lo menciono porque estoy lista para dejar Los Ángeles
And I want you to come
Y quiero que vengas
Eighty miles North or South will do
Ochenta millas al norte o al sur servirán
I don't care where as long as you're with me
No me importa dónde mientras estés conmigo
And I'm with you and you let me
Y estoy contigo y me dejas
Let me love you like a woman
Déjame amarte como una mujer
Let me hold you like a baby
Déjame abrazarte como un bebé
Let me shine like a diamond
Déjame brillar como un diamante
Let me be who I'm meant to be
Déjame ser quien estoy destinada a ser
Talk to me in poems and songs
Háblame en poemas y canciones
Don't make me be bittersweet
No me hagas ser agridulce
Let me love you like a woman
Déjame amarte como una mujer
Let me hold you like a baby
Déjame abrazarte como un bebé
Let me hold you like a baby
Déjame abrazarte como un bebé
I come from a small town far away
Vengo de un pequeño pueblo muy lejos
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
Solo lo menciono porque estoy listo para dejar Los Ángeles.
And I want (need) you to come
Y quiero (necesito) que vengas
I guess I could manage if you stay
Supongo que podría arreglármelas si te quedas
It's just if you do I can't see myself having any fun, so
Pero es que si lo haces no me veo divirtiéndome, así que
Let me love you like a woman
Déjame amarte como una mujer
Let me hold you like a baby
Déjame abrazarte como un bebé
Let me shine like a diamond
Déjame brillar como un diamante
Let me be who I'm meant to be
Déjame ser quien estoy destinada a ser
Talk to me in songs and poems
Háblame en canciones y poemas
Don't make me be bittersweet
No me hagas ser agridulce
Let me love you like a woman
Déjame amarte como una mujer
Take you to infinity
Llevarte al infinito
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
Déjame amarte como una mujer (déjame abrazarte como un bebé)
Take you to infinity
Llevarte al infinito
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
Déjame amarte como una mujer (déjame abrazarte como un bebé)
Take you to infinity
Llevarte al infinito
We could get lost in the purple rain
Podríamos perdernos en la lluvia morada
Talk about the good old days
Hablar de los viejos buenos tiempos
We could get high on some pink champagne
Podríamos arrebatarnos con un poco de champán rosado
Baby, let me count the waves
Bebé, déjame contar las olas
Let me love you like a woman
Déjame amarte como una mujer
Let me hold you like a baby
Déjame abrazarte como un bebé
Let me shine like a diamond
Déjame brillar como un diamante
Let me be who I'm meant to be
Déjame ser quien estoy destinada a ser
Talk to me in songs and poems
Háblame en canciones y poemas
Don't make me be bittersweet
No me hagas ser agridulce
Let me love you like a woman
Déjame amarte como una mujer
I come from a small town, how about you?
Je viens d'une petite ville, et toi?
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
Je le mentionne seulement parce que je suis prête à quitter Los Angeles
And I want you to come
Et je veux que tu viennes avec moi
Eighty miles North or South will do
80 kilomètres vers le nord ou le sud, ça ira
I don't care where as long as you're with me
Je m'en fous d'où c'est, tant que tu es avec moi
And I'm with you and you let me
Et que je suis avec toi, et que tu me laisses
Let me love you like a woman
Tu me laisses t'aimer comme une femme
Let me hold you like a baby
Me laisses te tenir comme un bébé
Let me shine like a diamond
Me laisses briller comme un diamant
Let me be who I'm meant to be
Me laisses être celle que je suis censée être
Talk to me in poems and songs
Parle-moi en poèmes et en chansons
Don't make me be bittersweet
Ne me rends pas aigre-douce
Let me love you like a woman
Laisse-moi t'aimer comme une femme
Let me hold you like a baby
Laisse-moi te tenir comme un bébé
Let me hold you like a baby
Laisse-moi te tenir comme un bébé
I come from a small town far away
Je viens d'une petite ville, et toi?
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
Je le mentionne seulement parce que je suis prête à quitter Los Angeles
And I want (need) you to come
Et je veux (j'ai besoin) que tu viennes avec moi
I guess I could manage if you stay
Je supposes que je me débrouillerais si tu restes
It's just if you do I can't see myself having any fun, so
Mais c'est juste que si tu restes je ne peux voir comment je ferais pour m'amuser, donc
Let me love you like a woman
Laisse-moi t'aimer comme une femme
Let me hold you like a baby
Laisse-moi te tenir comme un bébé
Let me shine like a diamond
Laisse-moi briller comme un diamant
Let me be who I'm meant to be
Laisse moi être celle que je suis censée être
Talk to me in songs and poems
Parle-moi en poèmes et en chansons
Don't make me be bittersweet
Ne me rends pas aigre-douce
Let me love you like a woman
Laisse-moi t'aimer comme une femme
Take you to infinity
T'emmener vers l'infini
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
Laisse-moi t'aimer comme une femme (laisse-moi te tenir comme un bébé)
Take you to infinity
T'emmener vers l'infini
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
Laisse-moi t'aimer comme une femme (laisse-moi te tenir comme un bébé)
Take you to infinity
T'emmener vers l'infini
We could get lost in the purple rain
On pourrait se perdre dans la pluie mauve
Talk about the good old days
Parler des bons vieux jours
We could get high on some pink champagne
On pourrait se saouler au champagne rose
Baby, let me count the waves
Chéri, laisse-moi compter les vagues
Let me love you like a woman
Laisse-moi t'aimer comme une femme
Let me hold you like a baby
Laisse-moi te tenir comme un bébé
Let me shine like a diamond
Laisse-moi briller comme un diamant
Let me be who I'm meant to be
Laisse moi être celle que je suis censée être
Talk to me in songs and poems
Parle-moi en poèmes et en chansons
Don't make me be bittersweet
Ne me rends pas aigre-douce
Let me love you like a woman
Laisse-moi t'aimer comme une femme
I come from a small town, how about you?
Ich komme aus einer Kleinstadt, und du?
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
Ich erwähne es nur, weil ich bereit bin, LA zu verlassen
And I want you to come
Und ich möchte, dass du mitkommst
Eighty miles North or South will do
Achtzig Meilen nördlich oder südlich genügen
I don't care where as long as you're with me
Es ist mir egal, wo, solange du bei mir bist
And I'm with you and you let me
Und ich bei dir bin und du mich lässt
Let me love you like a woman
Lass mich dich lieben wie eine Frau
Let me hold you like a baby
Lass mich dich halten wie ein Baby
Let me shine like a diamond
Lass mich glänzen wie ein Diamant
Let me be who I'm meant to be
Lass mich die sein, die ich sein soll
Talk to me in poems and songs
Sprich zu mir in Gedichten und Liedern
Don't make me be bittersweet
Lass mich nicht bittersüß sein
Let me love you like a woman
Lass mich dich lieben wie eine Frau
Let me hold you like a baby
Lass mich dich halten wie ein Baby
Let me hold you like a baby
Lass mich dich halten wie ein Baby
I come from a small town far away
Ich komme aus einer kleinen Stadt weit weg
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
Ich erwähne es nur, weil ich bereit bin, LA zu verlassen
And I want (need) you to come
Und ich möchte (brauche), dass du mitkommst
I guess I could manage if you stay
Ich denke, ich könnte es schaffen, wenn du bleibst
It's just if you do I can't see myself having any fun, so
Es ist nur so, wenn du das tust, kann ich mir nicht vorstellen, Spaß zu haben, also
Let me love you like a woman
Lass mich dich lieben wie eine Frau
Let me hold you like a baby
Lass mich dich halten wie ein Baby
Let me shine like a diamond
Lass mich glänzen wie ein Diamant
Let me be who I'm meant to be
Lass mich die sein, die ich sein soll
Talk to me in songs and poems
Sprich zu mir in Liedern und Gedichten
Don't make me be bittersweet
Lass mich nicht bittersüß sein
Let me love you like a woman
Lass mich dich lieben wie eine Frau
Take you to infinity
Nimm dich mit in die Unendlichkeit
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
Lass mich dich lieben wie eine Frau (lass mich dich halten wie ein Baby)
Take you to infinity
Nimm dich in die Unendlichkeit
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
Lass mich dich lieben wie eine Frau (lass mich dich halten wie ein Baby)
Take you to infinity
Nimm dich mit in die Unendlichkeit
We could get lost in the purple rain
Wir könnten uns im lila Regen verirren
Talk about the good old days
Über die guten alten Zeiten reden
We could get high on some pink champagne
Wir könnten uns an rosa Champagner berauschen
Baby, let me count the waves
Baby, lass mich die Wellen zählen
Let me love you like a woman
Lass mich dich lieben wie eine Frau
Let me hold you like a baby
Lass mich dich halten wie ein Baby
Let me shine like a diamond
Lass mich glänzen wie ein Diamant
Let me be who I'm meant to be
Lass mich die sein, die ich sein soll
Talk to me in songs and poems
Sprich zu mir in Liedern und Gedichten
Don't make me be bittersweet
Lass mich nicht bittersüß sein
Let me love you like a woman
Lass mich dich lieben wie eine Frau
I come from a small town, how about you?
Vengo da una piccola città, e tu?
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
Lo dico solo perché sono pronta a lasciare LA
And I want you to come
E voglio che tu venga
Eighty miles North or South will do
Ottanta miglia nord o sud faranno bene
I don't care where as long as you're with me
Non mi importa l'imprtante è che tu sia con me
And I'm with you and you let me
E io sono con te e che tu mi lasci
Let me love you like a woman
Lascia che ti ami come una donna
Let me hold you like a baby
Lascia che ti tenga come un bambino
Let me shine like a diamond
Lasciami brillare come un diamante
Let me be who I'm meant to be
Lasciami essere chi sia destinata ad essere
Talk to me in poems and songs
Parlami con poesie a canzoni
Don't make me be bittersweet
Non farmi essere agrodolce
Let me love you like a woman
Lascia che ti ami come una donna
Let me hold you like a baby
Lascia che ti tenga come un bambino
Let me hold you like a baby
Lascia che ti tenga come un bambino
I come from a small town far away
Vengo da una piccola città lontana
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
Lo dico solo perché sono pronta a lasciare LA
And I want (need) you to come
E voglio (ho bisogno) che tu venga
I guess I could manage if you stay
Immagino che potrei gestirlo se tu rimani
It's just if you do I can't see myself having any fun, so
È solo se lo fai non posso vedere me stassa a divertirmi, allora
Let me love you like a woman
Lascia che ti ami come una donna
Let me hold you like a baby
Lascia che ti tenga come un bambino
Let me shine like a diamond
Lasciami brillare come un diamante
Let me be who I'm meant to be
Lasciami essere chi sia destinata ad essere
Talk to me in songs and poems
Parlami con poesie a canzoni
Don't make me be bittersweet
Non farmi essere agrodolce
Let me love you like a woman
Lascia che ti ami come una donna
Take you to infinity
Ti porto all'infinito
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
Lascia che ti ami come una donna (lascia che ti tenga come un bambino)
Take you to infinity
Ti porto all'infinito
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
Lascia che ti ami come una donna (lascia che ti tenga come un bambino)
Take you to infinity
Ti porto all'infinito
We could get lost in the purple rain
Potremmo perderci nella pioggia viola
Talk about the good old days
Parlando del bei vecchi tempi
We could get high on some pink champagne
Potremmo farci di champagne rosa
Baby, let me count the waves
Piccola, lasciami contare le onde
Let me love you like a woman
Lascia che ti ami come una donna
Let me hold you like a baby
Lascia che ti tenga come un bambino
Let me shine like a diamond
Lasciami brillare come un diamante
Let me be who I'm meant to be
Lasciami essere chi sia destinata ad essere
Talk to me in songs and poems
Parlami con poesie a canzoni
Don't make me be bittersweet
Non farmi essere agrodolce
Let me love you like a woman
Lascia che ti ami come una donna
I come from a small town, how about you?
私は小さな町から来たの、あなたは?
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
そう言ったのは、LAからいつでも出れるからよ
And I want you to come
あなたには一緒に来て欲しいの
Eighty miles North or South will do
80マイル北か南が良いわ
I don't care where as long as you're with me
あなたが一緒ならどこでもいいわ
And I'm with you and you let me
私はあなたと一緒、そして
Let me love you like a woman
女性としてあなたを愛させて
Let me hold you like a baby
赤ん坊のように私を抱きしめさせて
Let me shine like a diamond
ダイヤのように輝かせて
Let me be who I'm meant to be
私らしく生きさせて
Talk to me in poems and songs
詩や歌で私に語って
Don't make me be bittersweet
私を甘酸っぱい気持ちにさせないで
Let me love you like a woman
女性としてあなたを愛させて
Let me hold you like a baby
赤ん坊のように私を抱きしめさせて
Let me hold you like a baby
赤ん坊のように私を抱きしめさせて
I come from a small town far away
私は遠くの小さな町から来たの
I only mention it 'cause I'm ready to leave LA
そう言ったのは、LAからいつでも出れるからよ
And I want (need) you to come
あなたには一緒に来て欲しいの (必要なの)
I guess I could manage if you stay
あなたが一緒なら私は乗り越えられる
It's just if you do I can't see myself having any fun, so
あなたがもし そうするなら、私は楽しめないわ、だから
Let me love you like a woman
女性としてあなたを愛させて
Let me hold you like a baby
赤ん坊のように私を抱きしめさせて
Let me shine like a diamond
ダイヤのように輝かせて
Let me be who I'm meant to be
私らしく生きさせて
Talk to me in songs and poems
詩や歌で私に語って
Don't make me be bittersweet
私を甘酸っぱい気持ちにさせないで
Let me love you like a woman
女性としてあなたを愛させて
Take you to infinity
あなたを無限へと連れて行くの
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
女性としてあなたを愛させて (赤ん坊のように私を抱きしめさせて)
Take you to infinity
あなたを無限へと連れて行くの
Let me love you like a woman (let me hold you like a baby)
女性としてあなたを愛させて (赤ん坊のように私を抱きしめさせて)
Take you to infinity
あなたを無限へと連れて行くの
We could get lost in the purple rain
私たちは永遠の愛を誓い
Talk about the good old days
昔の話をする
We could get high on some pink champagne
ピンクのシャンパンでハイになるの
Baby, let me count the waves
ベイビー波を数えさせて
Let me love you like a woman
女性としてあなたを愛させて
Let me hold you like a baby
赤ん坊のように私を抱きしめさせて
Let me shine like a diamond
ダイヤのように輝かせて
Let me be who I'm meant to be
私らしく生きさせて
Talk to me in songs and poems
詩や歌で私に語って
Don't make me be bittersweet
私を甘酸っぱい気持ちにさせないで
Let me love you like a woman
女性としてあなたを愛させて

[Перевод песни Lana Del Rey — «Let Me Love You Like a Woman»]

[Куплет 1]
Я приехала с маленького городка, что насчёт тебя?
Просто говорю об этом, потому что готова покинуть Лос-Анджелес
И я хочу, чтобы ты пришёл
Отправлюсь на 80 миль к югу или к северу
Мне наплевать, куда, если ты со мной
А я с тобой, и ты мне позволь

[Припев]
Позволь мне любить тебя как женщина
Позволь мне держать тебя словно ребёнка
Позволь мне сиять словно бриллиант
Позволь быть той, кем должна быть
Говори со мной в стихах и песнях
Не заставляй меня быть горько-сладкой
Позволь мне любить тебя как любит женщина
Позволь мне держать тебя словно ребёнка
Позволь мне держать тебя словно ребёнка

[Куплет 2]
Я приехала с маленького городка, что насчёт тебя?
Просто говорю об этом, потому что готова покинуть Лос-Анджелес
И я хочу, чтобы ты приехал (Хочу, чтобы ты приехал)
Думаю, я смогу справится, если ты останешься
Останься, если ты захочешь, не знаю, расстроит ли меня, если ты откажешься, так что

[Припев]
Позволь мне любить тебя как женщина
Позволь мне держать тебя словно ребёнка
Позволь мне сиять словно бриллиант
Позволь быть той, кем должна быть
Говори со мной в стихах и песнях
Не заставляй меня быть горько-сладкой
Позволь мне любить тебя как любит женщина

[Постприпев]
Унесу тебя в бесконечность
Позволяешь мне любить тебя так, как любит женщина (Позволь мне держать тебя, словно ребёнка)
Унесу тебя в бесконечность
Позволяешь мне любить тебя так, как любит женщина (Позволь мне держать тебя, словно ребёнка)
Унесу тебя в бесконечность

[Бридж]
Мы могли бы потеряться в пурпурном дожде
Вспоминая о старых добрых деньках
Могли бы получить кайф от розового шампанского
Малыш, позволь мне сосчитать волны

[Припев]
Позволь мне любить тебя как женщина
Позволь мне держать тебя словно ребёнка
Позволь мне сиять словно бриллиант
Позволь быть той, кем должна быть
Говори со мной в стихах и песнях
Не заставляй меня быть горько-сладкой
Позволь мне любить тебя как любит женщина

[Στίχος 1]
Είμαι από μια μικρή πόλη, εσύ;
Το αναφέρω μόνο γιατί είμαι έτοιμη να φύγω από το Λος Άντζελες
Και θέλω να έρθεις μαζί μου
Να πάμε ογδόντα μίλια βόρεια ή νότια
Δεν με νοιάζει πού, αρκεί να είσαι μαζί μου
Και είμαι μαζί σου, και με αφήνεις...

[Ρεφρέν]
Άσε με να σε αγαπώ σαν γυναίκα
Άσε με να σε κρατάω σαν μωρό
Άσε με να λάμπω σαν διαμάντι
Αφήστε με να είμαι αυτή που είμαι
Μίλα μου με τραγούδια και ποιήματα
Μη με κάνεις να είμαι γλυκόπικρη
Άσε με να σε αγαπώ σαν γυναίκα

[Στίχος 2]
Είμαι από μια μικρή πόλη μακριά
Το αναφέρω μόνο γιατί είμαι έτοιμη να φύγω από το Λος Άντζελες
Και θέλω να έρθεις (Και έχω ανάγκη να έρθεις)
Υποθέτω ότι θα τα καταφέρω ακόμα και αν μείνεις
Απλώς, αν το κάνεις, δεν θα μπορώ να διασκεδάζω, οπότε..

[Ρεφρέν]
Άσε με να σε αγαπώ σαν γυναίκα
Άσε με να σε κρατάω σαν μωρό
Άσε με να λάμπω σαν διαμάντι
Αφήστε με να είμαι αυτή που είμαι
Μίλα μου με τραγούδια και ποιήματα
Μη με κάνεις να είμαι γλυκόπικρη
Άσε με να σε αγαπώ σαν γυναίκα

[Post-Chorus]
Έλα να σε πάω στο άπειρο
Άσε με να σε αγαπήσω σαν γυναίκα (Άφησε με να σε κρατήσω σαν μωρό)
Έλα να σε πάω στο άπειρο
Άσε με να σε αγαπήσω σαν γυναίκα (Άφησε με να σε κρατήσω σαν μωρό)
Έλα να σε πάω στο άπειρο

[Γέφυρα]
Θα μπορούσαμε να χαθούμε στη μωβ βροχή
Να μιλάμε για τις καλές μέρες μας
Θα μπορούσαμε να πάρουμε λίγο pink champagne
Μωρό μου, άσε με να μετρήσω τους τρόπους

[Ρεφρέν]
Άσε με να σε αγαπώ σαν γυναίκα
Άσε με να σε κρατάω σαν μωρό
Άσε με να λάμπω σαν διαμάντι
Αφήστε με να είμαι αυτή που είμαι
Μίλα μου με τραγούδια και ποιήματα
Μη με κάνεις να είμαι γλυκόπικρη
Άσε με να σε αγαπώ σαν γυναίκα

[Verse 1]
Küçük bir kasabadan geliyorum, ya sen?
Bundan bahsetmemin tek nedeni, LA'i terk etmeye hazır olmam
Ve benimle gelmeni istiyorum
Kuzey veya güneye elli mil gitmemiz iş görür
Benimle olduğun sürece nerede olduğumuz umurumda değil
Ve seninleyim ve sen bana izin ver

[Nakarat]
Seni bir kadın gibi sevmeme izin ver
Seni bir bеbek gibi taşımama izin ver
Bir elmas gibi parlamama izin vеr
Olmam gereken kişi olmama izin ver
Konuş benimle, şiirlerde ve şarkılarda
Acıtatlı olmama sebep olma
Seni bir kadın gibi sevmeme izin ver
Seni bir bebek gibi taşımama izin ver
Seni bir bebek gibi taşımama izin ver

[Verse 2]
Uzaktaki küçük bir kasabadan geliyorum
Bundan bahsetmemin tek nedeni, LA'i terk etmeye hazır olmam
Ve benimle gelmene ihtiyacım var (Gelmeni istiyorum)
Kalırsan sanırım idare edebilirim
Sadece kalırsan, hiç kendim eğlendiğimi göremiyorum, bu yüzden

[Nakarat]
Seni bir kadın gibi sevmeme izin ver
Seni bir bebek gibi taşımama izin ver
Bir elmas gibi parlamama izin ver
Olmam gereken kişi olmama izin ver
Konuş benimle, şiirlerde ve şarkılarda
Acıtatlı olmama sebep olma
Seni bir kadın gibi sevmeme izin ver

[Nakarat Sonrası]
Seni sonsuzluğa götürmeme
Seni bir kadın gibi sevmeme izin ver
(Seni bir bebek gibi taşımama izin ver)
Seni sonsuzluğa götürmeme
Seni bir kadın gibi sevmeme izin ver
(Seni bir bebek gibi taşımama izin ver)
Seni sonsuzluğa götürmeme

[Geçiş]
Mor yağmurda kaybolup gidebiliriz
Eski güzel günler hakkında konuşurken
Ya da biraz ekstaziyle kafayı bulabiliriz
Bebeğim, dalgaları saymama izin ver

[Nakarat]
Seni bir kadın gibi sevmeme izin ver
Seni bir bebek gibi taşımama izin ver
Bir elmas gibi parlamama izin ver
Olmam gereken kişi olmama izin ver
Konuş benimle, şiirlerde ve şarkılarda
Acıtatlı olmama sebep olma
Seni bir kadın gibi sevmeme izin ver

[Prevod pesme "Let Me Love You Like A Woman" od Lana Del Rey]

[Strofa 1]
Dolazim iz malog grada, a ti?
Samo ga spominjem jer sam spremna da napustim LA
I želim da pođeš sa mnom
Osamdeset milja severno ili južno je dovoljno
Nije me briga koliko daleko dok si sa mnom
I ja sam sa tobom i ti mi dozvoliš da

[Refren]
Dozvoli mi da te volim kao žena
Dozvoli mi da te držim kao bebu
Dozvoli mi da blistam kao dijamant
Dozvoli mi da budem ono što mi je suđeno
Pričaj sa mnom u poemima i pesmama
Ne teraj me da budem gorko-slatka
Dozvoli mi da te volim kao žena
Dozvoli mi da te držim kao bebu
Dozvoli mi da te držim kao bebu

[Strofa 2]
Dolazim iz malog, dalekog grada
Samo ga spominjem jer sam spremna da napustim LA
I želim da ti pođeš sa mnom (Trebaš mi da kreneš)
Pretpostavljam da bih mogla da sе snađem ako ostaneš
Ako ostaneš, nе mogu da vidim sebe kako se zabavljam, tako da

[Refren]
Dozvoli mi da te volim kao žena
Dozvoli mi da te držim kao bebu
Dozvoli mi da blistam kao dijamant
Dozvoli mi da budem ono što mi je suđeno
Pričaj sa mnom u poemima i pesmama
Ne teraj me da budem gorko-slatka
Dozvoli mi da te volim kao žena

[Post-Refren]
Odvešću te u beskonačnost
Dozvoli mi da te volim kao žena (Da te držim kao bebu)
Odvešću te u beskonačnost
Dozvoli mi da te volim kao žena (Da te držim kao bebu)
Odvešću te u beskonačnost

[Prelaz]
Mogli bismo se izgubiti u ljubičastoj kiši
Pričati o dobrim starim vremenima
Mogli bismo se naduvati na roze šampanjac
Bebo, daj da izbrojim načine

[Refren]
Dozvoli mi da te volim kao žena
Dozvoli mi da te držim kao bebu
Dozvoli mi da blistam kao dijamant
Dozvoli mi da budem ono što mi je suđeno
Pričaj sa mnom u poemima i pesmama
Ne teraj me da budem gorko-slatka
Dozvoli mi da te volim kao žena

Trivia about the song Let Me Love You Like a Woman by Lana Del Rey

When was the song “Let Me Love You Like a Woman” released by Lana Del Rey?
The song Let Me Love You Like a Woman was released in 2021, on the album “Chemtrails over the Country Club”.
Who composed the song “Let Me Love You Like a Woman” by Lana Del Rey?
The song “Let Me Love You Like a Woman” by Lana Del Rey was composed by Jack Antonoff, Elizabeth Woolridge Grant.

Most popular songs of Lana Del Rey

Other artists of Indie rock