Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby, you're the best
I got my red dress on tonight
Dancing in the dark in the pale moonlight
Done my hair up real big, beauty queen style
High heels off, I'm feeling alive
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby, you're the best
I got that summertime, summertime sadness
Su-su-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh-oh-oh-oh
I'm feelin' electric tonight
Cruising down the coast goin' 'bout 99
Got my bad baby by my heavenly side
I know if I go, I'll die happy tonight
Oh, my God, I feel it in the air
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby, you're the best
I got that summertime, summertime sadness
Su-su-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh-oh-oh-oh
Think I'll miss you forever
Like the stars miss the sun in the morning sky
Later's better than never
Even if you're gone, I'm gonna drive, (drive) drive
I got that summertime, summertime sadness
Su-su-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh-oh-oh-oh
Kiss me hard before you go
Summertime sadness
I just wanted you to know
That baby, you're the best
I got that summertime, summertime sadness
Su-su-summertime, summertime sadness
Got that summertime, summertime sadness
Oh, oh-oh-oh-oh
Kiss me hard before you go
Beija-me forte antes de ires
Summertime sadness
Tristeza de verão
I just wanted you to know
Eu só queria que soubesses
That baby, you're the best
Que amor, és o melhor
I got my red dress on tonight
Hoje à noite estou com o meu vestido vermelho
Dancing in the dark in the pale moonlight
Dançando no escuro à luz pálida da lua
Done my hair up real big, beauty queen style
Arrumei o meu cabelo bem grande, estilo rainha da beleza
High heels off, I'm feeling alive
Saltos altos fora, estou me sentindo viva
Oh, my God, I feel it in the air
Oh, meu Deus, sinto isso no ar
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Fios de telefone acima estão crepitando como uma armadilha
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Querido, estou em chamas, sinto isso em todo lugar
Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Nada mais me assusta (um, dois, três, quatro)
Kiss me hard before you go
Beija-me forte antes de ires
Summertime sadness
Tristeza de verão
I just wanted you to know
Eu só queria que soubesses
That baby, you're the best
Que amor, és o melhor
I got that summertime, summertime sadness
Eu tenho essa tristeza de verão, tristeza de verão
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-verão, tristeza de verão
Got that summertime, summertime sadness
Tenho essa tristeza de verão, tristeza de verão
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
I'm feelin' electric tonight
Estou me sentindo elétrica esta noite
Cruising down the coast goin' 'bout 99
Cruzeiro pela costa indo a cerca de 99
Got my bad baby by my heavenly side
Tenho o meu mau amor ao meu lado celestial
I know if I go, I'll die happy tonight
Sei que se eu for, morrerei feliz esta noite
Oh, my God, I feel it in the air
Oh, meu Deus, sinto isso no ar
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Fios de telefone acima estão crepitando como uma armadilha
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Querido, estou em chamas, sinto isso em todo lugar
Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Nada mais me assusta (um, dois, três, quatro)
Kiss me hard before you go
Beija-me forte antes de ires
Summertime sadness
Tristeza de verão
I just wanted you to know
Eu só queria que soubesses
That baby, you're the best
Que amor, és o melhor
I got that summertime, summertime sadness
Eu tenho essa tristeza de verão, tristeza de verão
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-verão, tristeza de verão
Got that summertime, summertime sadness
Tenho essa tristeza de verão, tristeza de verão
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Think I'll miss you forever
Acho que vou sentir a tua falta para sempre
Like the stars miss the sun in the morning sky
Como as estrelas sentem falta do sol no céu da manhã
Later's better than never
Mais tarde é melhor do que nunca
Even if you're gone, I'm gonna drive, (drive) drive
Mesmo que tenhas ido, vou dirigir, (dirigir) dirigir
I got that summertime, summertime sadness
Eu tenho essa tristeza de verão, tristeza de verão
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-verão, tristeza de verão
Got that summertime, summertime sadness
Tenho essa tristeza de verão, tristeza de verão
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Kiss me hard before you go
Beija-me forte antes de ires
Summertime sadness
Tristeza de verão
I just wanted you to know
Eu só queria que soubesses
That baby, you're the best
Que amor, és o melhor
I got that summertime, summertime sadness
Eu tenho essa tristeza de verão, tristeza de verão
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-verão, tristeza de verão
Got that summertime, summertime sadness
Tenho essa tristeza de verão, tristeza de verão
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Kiss me hard before you go
Bésame fuerte antes de que te vayas
Summertime sadness
Tristeza de verano
I just wanted you to know
Solo quería que supieras
That baby, you're the best
Que cariño, eres el mejor
I got my red dress on tonight
Esta noche tengo puesto mi vestido rojo
Dancing in the dark in the pale moonlight
Bailando en la oscuridad bajo la pálida luz de la luna
Done my hair up real big, beauty queen style
He peinado mi cabello muy grande, estilo reina de belleza
High heels off, I'm feeling alive
Tacones altos fuera, me siento viva
Oh, my God, I feel it in the air
Oh, Dios mío, lo siento en el aire
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Los cables del teléfono arriba están chisporroteando como una trampa
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Cariño, estoy en llamas, lo siento en todas partes
Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Nada me asusta más (uno, dos, tres, cuatro)
Kiss me hard before you go
Bésame fuerte antes de que te vayas
Summertime sadness
Tristeza de verano
I just wanted you to know
Solo quería que supieras
That baby, you're the best
Que cariño, eres el mejor
I got that summertime, summertime sadness
Tengo esa tristeza de verano, tristeza de verano
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-tristeza de verano, tristeza de verano
Got that summertime, summertime sadness
Tengo esa tristeza de verano, tristeza de verano
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
I'm feelin' electric tonight
Me siento eléctrica esta noche
Cruising down the coast goin' 'bout 99
Recorriendo la costa a unos 99
Got my bad baby by my heavenly side
Tengo a mi mal bebé a mi lado celestial
I know if I go, I'll die happy tonight
Sé que si me voy, moriré feliz esta noche
Oh, my God, I feel it in the air
Oh, Dios mío, lo siento en el aire
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Los cables del teléfono arriba están chisporroteando como una trampa
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Cariño, estoy en llamas, lo siento en todas partes
Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Nada me asusta más (uno, dos, tres, cuatro)
Kiss me hard before you go
Bésame fuerte antes de que te vayas
Summertime sadness
Tristeza de verano
I just wanted you to know
Solo quería que supieras
That baby, you're the best
Que cariño, eres el mejor
I got that summertime, summertime sadness
Tengo esa tristeza de verano, tristeza de verano
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-tristeza de verano, tristeza de verano
Got that summertime, summertime sadness
Tengo esa tristeza de verano, tristeza de verano
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Think I'll miss you forever
Creo que te extrañaré para siempre
Like the stars miss the sun in the morning sky
Como las estrellas extrañan el sol en el cielo matutino
Later's better than never
Más vale tarde que nunca
Even if you're gone, I'm gonna drive, (drive) drive
Incluso si te has ido, voy a conducir, (conducir) conducir
I got that summertime, summertime sadness
Tengo esa tristeza de verano, tristeza de verano
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-tristeza de verano, tristeza de verano
Got that summertime, summertime sadness
Tengo esa tristeza de verano, tristeza de verano
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Kiss me hard before you go
Bésame fuerte antes de que te vayas
Summertime sadness
Tristeza de verano
I just wanted you to know
Solo quería que supieras
That baby, you're the best
Que cariño, eres el mejor
I got that summertime, summertime sadness
Tengo esa tristeza de verano, tristeza de verano
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-tristeza de verano, tristeza de verano
Got that summertime, summertime sadness
Tengo esa tristeza de verano, tristeza de verano
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Kiss me hard before you go
Embrasse-moi fort avant de partir
Summertime sadness
Tristesse estivale
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches
That baby, you're the best
Que bébé, tu es le meilleur
I got my red dress on tonight
J'ai ma robe rouge ce soir
Dancing in the dark in the pale moonlight
Dansant dans le noir sous la pâle lumière de la lune
Done my hair up real big, beauty queen style
J'ai fait ma coiffure très grande, style reine de beauté
High heels off, I'm feeling alive
Talons hauts enlevés, je me sens vivante
Oh, my God, I feel it in the air
Oh, mon Dieu, je le sens dans l'air
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Les fils du téléphone au-dessus crépitent comme un piège
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Chéri, je suis en feu, je le sens partout
Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Rien ne me fait peur maintenant (un, deux, trois, quatre)
Kiss me hard before you go
Embrasse-moi fort avant de partir
Summertime sadness
Tristesse estivale
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches
That baby, you're the best
Que bébé, tu es le meilleur
I got that summertime, summertime sadness
J'ai cette tristesse estivale, tristesse estivale
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-tristesse estivale, tristesse estivale
Got that summertime, summertime sadness
J'ai cette tristesse estivale, tristesse estivale
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
I'm feelin' electric tonight
Je me sens électrique ce soir
Cruising down the coast goin' 'bout 99
Descendant la côte à environ 99
Got my bad baby by my heavenly side
J'ai mon mauvais bébé à mes côtés célestes
I know if I go, I'll die happy tonight
Je sais que si je pars, je mourrai heureuse ce soir
Oh, my God, I feel it in the air
Oh, mon Dieu, je le sens dans l'air
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Les fils du téléphone au-dessus crépitent comme un piège
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Chéri, je suis en feu, je le sens partout
Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Rien ne me fait peur maintenant (un, deux, trois, quatre)
Kiss me hard before you go
Embrasse-moi fort avant de partir
Summertime sadness
Tristesse estivale
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches
That baby, you're the best
Que bébé, tu es le meilleur
I got that summertime, summertime sadness
J'ai cette tristesse estivale, tristesse estivale
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-tristesse estivale, tristesse estivale
Got that summertime, summertime sadness
J'ai cette tristesse estivale, tristesse estivale
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Think I'll miss you forever
Je pense que tu me manqueras pour toujours
Like the stars miss the sun in the morning sky
Comme les étoiles manquent le soleil dans le ciel du matin
Later's better than never
Mieux vaut tard que jamais
Even if you're gone, I'm gonna drive, (drive) drive
Même si tu es parti, je vais conduire, (conduire) conduire
I got that summertime, summertime sadness
J'ai cette tristesse estivale, tristesse estivale
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-tristesse estivale, tristesse estivale
Got that summertime, summertime sadness
J'ai cette tristesse estivale, tristesse estivale
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Kiss me hard before you go
Embrasse-moi fort avant de partir
Summertime sadness
Tristesse estivale
I just wanted you to know
Je voulais juste que tu saches
That baby, you're the best
Que bébé, tu es le meilleur
I got that summertime, summertime sadness
J'ai cette tristesse estivale, tristesse estivale
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-tristesse estivale, tristesse estivale
Got that summertime, summertime sadness
J'ai cette tristesse estivale, tristesse estivale
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Kiss me hard before you go
Küss mich hart bevor du gehst
Summertime sadness
Sommerzeit Traurigkeit
I just wanted you to know
Ich wollte nur, dass du weißt
That baby, you're the best
Dass Baby, du bist der Beste
I got my red dress on tonight
Ich habe mein rotes Kleid heute Abend an
Dancing in the dark in the pale moonlight
Tanzen im Dunkeln im fahlen Mondlicht
Done my hair up real big, beauty queen style
Habe meine Haare richtig groß gemacht, wie eine Schönheitskönigin
High heels off, I'm feeling alive
Hohe Absätze aus, ich fühle mich lebendig
Oh, my God, I feel it in the air
Oh, mein Gott, ich fühle es in der Luft
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Telefonleitungen oben zischen wie eine Falle
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Schatz, ich brenne, ich fühle es überall
Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Nichts macht mir mehr Angst (eins, zwei, drei, vier)
Kiss me hard before you go
Küss mich hart bevor du gehst
Summertime sadness
Sommerzeit Traurigkeit
I just wanted you to know
Ich wollte nur, dass du weißt
That baby, you're the best
Dass Baby, du bist der Beste
I got that summertime, summertime sadness
Ich habe diese Sommerzeit, Sommerzeit Traurigkeit
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-Sommerzeit, Sommerzeit Traurigkeit
Got that summertime, summertime sadness
Habe diese Sommerzeit, Sommerzeit Traurigkeit
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
I'm feelin' electric tonight
Ich fühle mich heute Abend elektrisch
Cruising down the coast goin' 'bout 99
Cruisen die Küste entlang mit etwa 99
Got my bad baby by my heavenly side
Habe mein böses Baby an meiner himmlischen Seite
I know if I go, I'll die happy tonight
Ich weiß, wenn ich gehe, werde ich heute Abend glücklich sterben
Oh, my God, I feel it in the air
Oh, mein Gott, ich fühle es in der Luft
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
Telefonleitungen oben zischen wie eine Falle
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Schatz, ich brenne, ich fühle es überall
Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Nichts macht mir mehr Angst (eins, zwei, drei, vier)
Kiss me hard before you go
Küss mich hart bevor du gehst
Summertime sadness
Sommerzeit Traurigkeit
I just wanted you to know
Ich wollte nur, dass du weißt
That baby, you're the best
Dass Baby, du bist der Beste
I got that summertime, summertime sadness
Ich habe diese Sommerzeit, Sommerzeit Traurigkeit
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-Sommerzeit, Sommerzeit Traurigkeit
Got that summertime, summertime sadness
Habe diese Sommerzeit, Sommerzeit Traurigkeit
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Think I'll miss you forever
Ich glaube, ich werde dich für immer vermissen
Like the stars miss the sun in the morning sky
Wie die Sterne die Sonne am Morgenhimmel vermissen
Later's better than never
Später ist besser als nie
Even if you're gone, I'm gonna drive, (drive) drive
Auch wenn du weg bist, ich werde fahren, (fahren) fahren
I got that summertime, summertime sadness
Ich habe diese Sommerzeit, Sommerzeit Traurigkeit
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-Sommerzeit, Sommerzeit Traurigkeit
Got that summertime, summertime sadness
Habe diese Sommerzeit, Sommerzeit Traurigkeit
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Kiss me hard before you go
Küss mich hart bevor du gehst
Summertime sadness
Sommerzeit Traurigkeit
I just wanted you to know
Ich wollte nur, dass du weißt
That baby, you're the best
Dass Baby, du bist der Beste
I got that summertime, summertime sadness
Ich habe diese Sommerzeit, Sommerzeit Traurigkeit
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-Sommerzeit, Sommerzeit Traurigkeit
Got that summertime, summertime sadness
Habe diese Sommerzeit, Sommerzeit Traurigkeit
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Kiss me hard before you go
Baciami forte prima che tu vada
Summertime sadness
Tristezza estiva
I just wanted you to know
Volevo solo che tu sapessi
That baby, you're the best
Che tesoro, sei il migliore
I got my red dress on tonight
Ho indossato il mio vestito rosso stasera
Dancing in the dark in the pale moonlight
Ballando al buio al pallido chiaro di luna
Done my hair up real big, beauty queen style
Ho fatto i capelli molto grandi, stile regina di bellezza
High heels off, I'm feeling alive
Tacchi alti spenti, mi sento viva
Oh, my God, I feel it in the air
Oh, mio Dio, lo sento nell'aria
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
I fili del telefono sopra sfrigolano come una trappola
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Tesoro, sono in fiamme, lo sento ovunque
Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Niente mi spaventa più (uno, due, tre, quattro)
Kiss me hard before you go
Baciami forte prima che tu vada
Summertime sadness
Tristezza estiva
I just wanted you to know
Volevo solo che tu sapessi
That baby, you're the best
Che tesoro, sei il migliore
I got that summertime, summertime sadness
Ho quella tristezza estiva, tristezza estiva
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-estate, tristezza estiva
Got that summertime, summertime sadness
Ho quella tristezza estiva, tristezza estiva
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
I'm feelin' electric tonight
Mi sento elettrica stasera
Cruising down the coast goin' 'bout 99
Scorazzando lungo la costa andando a circa 99
Got my bad baby by my heavenly side
Ho il mio cattivo tesoro al mio fianco celestiale
I know if I go, I'll die happy tonight
So che se vado, morirò felice stasera
Oh, my God, I feel it in the air
Oh, mio Dio, lo sento nell'aria
Telephone wires above are sizzlin' like a snare
I fili del telefono sopra sfrigolano come una trappola
Honey, I'm on fire, I feel it everywhere
Tesoro, sono in fiamme, lo sento ovunque
Nothing scares me anymore (one, two, three, four)
Niente mi spaventa più (uno, due, tre, quattro)
Kiss me hard before you go
Baciami forte prima che tu vada
Summertime sadness
Tristezza estiva
I just wanted you to know
Volevo solo che tu sapessi
That baby, you're the best
Che tesoro, sei il migliore
I got that summertime, summertime sadness
Ho quella tristezza estiva, tristezza estiva
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-estate, tristezza estiva
Got that summertime, summertime sadness
Ho quella tristezza estiva, tristezza estiva
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Think I'll miss you forever
Penso che ti mancherò per sempre
Like the stars miss the sun in the morning sky
Come le stelle mancano il sole nel cielo del mattino
Later's better than never
Meglio tardi che mai
Even if you're gone, I'm gonna drive, (drive) drive
Anche se te ne sei andato, continuerò a guidare, (guidare) guidare
I got that summertime, summertime sadness
Ho quella tristezza estiva, tristezza estiva
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-estate, tristezza estiva
Got that summertime, summertime sadness
Ho quella tristezza estiva, tristezza estiva
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Kiss me hard before you go
Baciami forte prima che tu vada
Summertime sadness
Tristezza estiva
I just wanted you to know
Volevo solo che tu sapessi
That baby, you're the best
Che tesoro, sei il migliore
I got that summertime, summertime sadness
Ho quella tristezza estiva, tristezza estiva
Su-su-summertime, summertime sadness
Su-su-estate, tristezza estiva
Got that summertime, summertime sadness
Ho quella tristezza estiva, tristezza estiva
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh