You roll like thunder
When you come crashing in
Town ain't been the same
Since you left with all your friends
You roll like thunder
When you come crashing in
Regattas in the wind
That's why you're visiting
You act like fuckin' Mr. Brightside
When you're with all your friends
But I know what you're like
When the party ends
Just do it
Just do it, don't wait
Just do it
Just do it, don't wait
You roll like thunder
Pouring all your drinks
The party's lit and you, my friend
Half-cut when it begins
You roll like thunder
You tryna catch that wind
That lightning in the bottle
That moonbeam in your hand
And you try to see the bright side
When each new day begins
But you're not satisfied
At the rainbow's end
Just do it
Just do it, don't wait
I don't wanna beg
Just do it
Just do it, don't wait
'Cause if you're on fire, you're on fire
Just keep burning
'Til it rains, baby
Keep me ablaze
Honey, if you're on fire, you're on fire
Just keep burning
Keep me alive
Spare your blade
Just do it
Just do it, don't wait
If our love just means goodbye
Then honey better walk away
Just do it
Just do it, don't wait
If our love just means goodbye
Then baby better walk away
Just do it
Just do it, don't wait
'Cause I don't wanna wait
Just do it
Just do it, don't wait
(Just do it)
(Just do it, don't wait)
If you're on fire, you're on fire (just do it)
You should just keep burning
(Just do it, don't wait)
(just do it)
(Just do it, don't wait)
You roll like thunder
Você rola como um trovão
When you come crashing in
Quando você entra em colapso
Town ain't been the same
A cidade não tem sido a mesma
Since you left with all your friends
Desde que você saiu com todos os seus amigos
You roll like thunder
Você rola como um trovão
When you come crashing in
Quando você entra em colapso
Regattas in the wind
Regatas ao vento
That's why you're visiting
É por isso que você está visitando
You act like fuckin' Mr. Brightside
Você age como o maldito Sr. Brightside
When you're with all your friends
Quando você está com todos os seus amigos
But I know what you're like
Mas eu sei como você é
When the party ends
Quando a festa acaba
Just do it
Apenas faça
Just do it, don't wait
Apenas faça, não espere
Just do it
Apenas faça
Just do it, don't wait
Apenas faça, não espere
You roll like thunder
Você rola como um trovão
Pouring all your drinks
Servindo todas as suas bebidas
The party's lit and you, my friend
A festa está acesa e você, meu amigo
Half-cut when it begins
Meio cortado quando começa
You roll like thunder
Você rola como um trovão
You tryna catch that wind
Você tentando pegar aquele vento
That lightning in the bottle
Aquele raio na garrafa
That moonbeam in your hand
Aquele raio de lua na sua mão
And you try to see the bright side
E você tenta ver o lado bom
When each new day begins
Quando cada novo dia começa
But you're not satisfied
Mas você não está satisfeito
At the rainbow's end
No fim do arco-íris
Just do it
Apenas faça
Just do it, don't wait
Apenas faça, não espere
I don't wanna beg
Eu não quero implorar
Just do it
Apenas faça
Just do it, don't wait
Apenas faça, não espere
'Cause if you're on fire, you're on fire
Porque se você está pegando fogo, você está pegando fogo
Just keep burning
Apenas continue queimando
'Til it rains, baby
Até chover, querida
Keep me ablaze
Mantenha-me em chamas
Honey, if you're on fire, you're on fire
Querida, se você está pegando fogo, você está pegando fogo
Just keep burning
Apenas continue queimando
Keep me alive
Mantenha-me vivo
Spare your blade
Poupe sua lâmina
Just do it
Apenas faça
Just do it, don't wait
Apenas faça, não espere
If our love just means goodbye
Se nosso amor apenas significa adeus
Then honey better walk away
Então querida, é melhor se afastar
Just do it
Apenas faça
Just do it, don't wait
Apenas faça, não espere
If our love just means goodbye
Se nosso amor apenas significa adeus
Then baby better walk away
Então, baby, é melhor se afastar
Just do it
Apenas faça
Just do it, don't wait
Apenas faça, não espere
'Cause I don't wanna wait
Porque eu não quero esperar
Just do it
Apenas faça
Just do it, don't wait
Apenas faça, não espere
(Just do it)
(Apenas faça)
(Just do it, don't wait)
(Apenas faça, não espere)
If you're on fire, you're on fire (just do it)
Se você está pegando fogo, você está pegando fogo (apenas faça)
You should just keep burning
Você deveria apenas continuar queimando
(Just do it, don't wait)
(Apenas faça, não espere)
(just do it)
(apenas faça)
(Just do it, don't wait)
(Apenas faça, não espere)
You roll like thunder
Ruedas como un trueno
When you come crashing in
Cuando entras estrellándote
Town ain't been the same
El pueblo no ha sido el mismo
Since you left with all your friends
Desde que te fuiste con todos tus amigos
You roll like thunder
Ruedas como un trueno
When you come crashing in
Cuando entras estrellándote
Regattas in the wind
Regatas en el viento
That's why you're visiting
Por eso estás visitando
You act like fuckin' Mr. Brightside
Actúas como el maldito Sr. Brightside
When you're with all your friends
Cuando estás con todos tus amigos
But I know what you're like
Pero yo sé cómo eres
When the party ends
Cuando la fiesta termina
Just do it
Solo hazlo
Just do it, don't wait
Solo hazlo, no esperes
Just do it
Solo hazlo
Just do it, don't wait
Solo hazlo, no esperes
You roll like thunder
Ruedas como un trueno
Pouring all your drinks
Sirviendo todas tus bebidas
The party's lit and you, my friend
La fiesta está encendida y tú, mi amigo
Half-cut when it begins
Medio cortado cuando comienza
You roll like thunder
Ruedas como un trueno
You tryna catch that wind
Intentas atrapar ese viento
That lightning in the bottle
Ese rayo en la botella
That moonbeam in your hand
Ese rayo de luna en tu mano
And you try to see the bright side
Y tratas de ver el lado positivo
When each new day begins
Cuando cada nuevo día comienza
But you're not satisfied
Pero no estás satisfecho
At the rainbow's end
Al final del arco iris
Just do it
Solo hazlo
Just do it, don't wait
Solo hazlo, no esperes
I don't wanna beg
No quiero suplicar
Just do it
Solo hazlo
Just do it, don't wait
Solo hazlo, no esperes
'Cause if you're on fire, you're on fire
Porque si estás en llamas, estás en llamas
Just keep burning
Solo sigue ardiendo
'Til it rains, baby
Hasta que llueva, bebé
Keep me ablaze
Manténme en llamas
Honey, if you're on fire, you're on fire
Cariño, si estás en llamas, estás en llamas
Just keep burning
Solo sigue ardiendo
Keep me alive
Manténme vivo
Spare your blade
Ahorra tu cuchilla
Just do it
Solo hazlo
Just do it, don't wait
Solo hazlo, no esperes
If our love just means goodbye
Si nuestro amor solo significa adiós
Then honey better walk away
Entonces cariño mejor vete
Just do it
Solo hazlo
Just do it, don't wait
Solo hazlo, no esperes
If our love just means goodbye
Si nuestro amor solo significa adiós
Then baby better walk away
Entonces bebé mejor vete
Just do it
Solo hazlo
Just do it, don't wait
Solo hazlo, no esperes
'Cause I don't wanna wait
Porque no quiero esperar
Just do it
Solo hazlo
Just do it, don't wait
Solo hazlo, no esperes
(Just do it)
(Solo hazlo)
(Just do it, don't wait)
(Solo hazlo, no esperes)
If you're on fire, you're on fire (just do it)
Si estás en llamas, estás en llamas (solo hazlo)
You should just keep burning
Deberías seguir ardiendo
(Just do it, don't wait)
(Solo hazlo, no esperes)
(just do it)
(solo hazlo)
(Just do it, don't wait)
(Solo hazlo, no esperes)
You roll like thunder
Tu roules comme le tonnerre
When you come crashing in
Quand tu arrives en fracas
Town ain't been the same
La ville n'a pas été la même
Since you left with all your friends
Depuis que tu es parti avec tous tes amis
You roll like thunder
Tu roules comme le tonnerre
When you come crashing in
Quand tu arrives en fracas
Regattas in the wind
Des régates dans le vent
That's why you're visiting
C'est pourquoi tu es en visite
You act like fuckin' Mr. Brightside
Tu agis comme ce putain de Mr. Brightside
When you're with all your friends
Quand tu es avec tous tes amis
But I know what you're like
Mais je sais comment tu es
When the party ends
Quand la fête se termine
Just do it
Fais-le simplement
Just do it, don't wait
Fais-le simplement, n'attends pas
Just do it
Fais-le simplement
Just do it, don't wait
Fais-le simplement, n'attends pas
You roll like thunder
Tu roules comme le tonnerre
Pouring all your drinks
En versant tous tes verres
The party's lit and you, my friend
La fête est allumée et toi, mon ami
Half-cut when it begins
A moitié saoul quand elle commence
You roll like thunder
Tu roules comme le tonnerre
You tryna catch that wind
Tu essaies de rattraper ce vent
That lightning in the bottle
Cet éclair dans la bouteille
That moonbeam in your hand
Ce rayon de lune dans ta main
And you try to see the bright side
Et tu essaies de voir le bon côté
When each new day begins
Quand chaque nouveau jour commence
But you're not satisfied
Mais tu n'es pas satisfait
At the rainbow's end
A la fin de l'arc-en-ciel
Just do it
Fais-le simplement
Just do it, don't wait
Fais-le simplement, n'attends pas
I don't wanna beg
Je ne veux pas supplier
Just do it
Fais-le simplement
Just do it, don't wait
Fais-le simplement, n'attends pas
'Cause if you're on fire, you're on fire
Parce que si tu es en feu, tu es en feu
Just keep burning
Continue simplement à brûler
'Til it rains, baby
Jusqu'à ce qu'il pleuve, bébé
Keep me ablaze
Garde-moi enflammé
Honey, if you're on fire, you're on fire
Chérie, si tu es en feu, tu es en feu
Just keep burning
Continue simplement à brûler
Keep me alive
Garde-moi en vie
Spare your blade
Épargne ta lame
Just do it
Fais-le simplement
Just do it, don't wait
Fais-le simplement, n'attends pas
If our love just means goodbye
Si notre amour signifie simplement au revoir
Then honey better walk away
Alors chérie, il vaut mieux partir
Just do it
Fais-le simplement
Just do it, don't wait
Fais-le simplement, n'attends pas
If our love just means goodbye
Si notre amour signifie simplement au revoir
Then baby better walk away
Alors bébé, il vaut mieux partir
Just do it
Fais-le simplement
Just do it, don't wait
Fais-le simplement, n'attends pas
'Cause I don't wanna wait
Parce que je ne veux pas attendre
Just do it
Fais-le simplement
Just do it, don't wait
Fais-le simplement, n'attends pas
(Just do it)
(Fais-le simplement)
(Just do it, don't wait)
(Fais-le simplement, n'attends pas)
If you're on fire, you're on fire (just do it)
Si tu es en feu, tu es en feu (fais-le simplement)
You should just keep burning
Tu devrais simplement continuer à brûler
(Just do it, don't wait)
(Fais-le simplement, n'attends pas)
(just do it)
(fais-le simplement)
(Just do it, don't wait)
(Fais-le simplement, n'attends pas)
You roll like thunder
Du rollst wie Donner
When you come crashing in
Wenn du herein krachst
Town ain't been the same
Die Stadt ist nicht mehr die gleiche
Since you left with all your friends
Seit du mit all deinen Freunden gegangen bist
You roll like thunder
Du rollst wie Donner
When you come crashing in
Wenn du herein krachst
Regattas in the wind
Regatten im Wind
That's why you're visiting
Deswegen bist du zu Besuch
You act like fuckin' Mr. Brightside
Du verhältst dich wie verdammt Mr. Brightside
When you're with all your friends
Wenn du mit all deinen Freunden zusammen bist
But I know what you're like
Aber ich weiß, wie du bist
When the party ends
Wenn die Party endet
Just do it
Mach es einfach
Just do it, don't wait
Mach es einfach, warte nicht
Just do it
Mach es einfach
Just do it, don't wait
Mach es einfach, warte nicht
You roll like thunder
Du rollst wie Donner
Pouring all your drinks
Schenkst all deine Getränke ein
The party's lit and you, my friend
Die Party ist an und du, mein Freund
Half-cut when it begins
Halb betrunken, wenn sie beginnt
You roll like thunder
Du rollst wie Donner
You tryna catch that wind
Du versuchst, diesen Wind zu fangen
That lightning in the bottle
Dieser Blitz in der Flasche
That moonbeam in your hand
Dieser Mondstrahl in deiner Hand
And you try to see the bright side
Und du versuchst, die helle Seite zu sehen
When each new day begins
Wenn jeder neue Tag beginnt
But you're not satisfied
Aber du bist nicht zufrieden
At the rainbow's end
Am Ende des Regenbogens
Just do it
Mach es einfach
Just do it, don't wait
Mach es einfach, warte nicht
I don't wanna beg
Ich will nicht betteln
Just do it
Mach es einfach
Just do it, don't wait
Mach es einfach, warte nicht
'Cause if you're on fire, you're on fire
Denn wenn du brennst, dann brennst du
Just keep burning
Brenne einfach weiter
'Til it rains, baby
Bis es regnet, Baby
Keep me ablaze
Halte mich in Flammen
Honey, if you're on fire, you're on fire
Liebling, wenn du brennst, dann brennst du
Just keep burning
Brenne einfach weiter
Keep me alive
Halte mich am Leben
Spare your blade
Schone dein Messer
Just do it
Mach es einfach
Just do it, don't wait
Mach es einfach, warte nicht
If our love just means goodbye
Wenn unsere Liebe nur Abschied bedeutet
Then honey better walk away
Dann geh lieber, Schatz
Just do it
Mach es einfach
Just do it, don't wait
Mach es einfach, warte nicht
If our love just means goodbye
Wenn unsere Liebe nur Abschied bedeutet
Then baby better walk away
Dann geh lieber, Baby
Just do it
Mach es einfach
Just do it, don't wait
Mach es einfach, warte nicht
'Cause I don't wanna wait
Denn ich will nicht warten
Just do it
Mach es einfach
Just do it, don't wait
Mach es einfach, warte nicht
(Just do it)
(Mach es einfach)
(Just do it, don't wait)
(Mach es einfach, warte nicht)
If you're on fire, you're on fire (just do it)
Wenn du brennst, dann brennst du (mach es einfach)
You should just keep burning
Du solltest einfach weiter brennen
(Just do it, don't wait)
(Mach es einfach, warte nicht)
(just do it)
(Mach es einfach)
(Just do it, don't wait)
(Mach es einfach, warte nicht)
You roll like thunder
Tu rotoli come un tuono
When you come crashing in
Quando arrivi fracassando tutto
Town ain't been the same
La città non è stata la stessa
Since you left with all your friends
Da quando sei partito con tutti i tuoi amici
You roll like thunder
Tu rotoli come un tuono
When you come crashing in
Quando arrivi fracassando tutto
Regattas in the wind
Regate nel vento
That's why you're visiting
Ecco perché stai visitando
You act like fuckin' Mr. Brightside
Ti comporti come il fottuto Mr. Brightside
When you're with all your friends
Quando sei con tutti i tuoi amici
But I know what you're like
Ma io so come sei
When the party ends
Quando la festa finisce
Just do it
Fallo solo
Just do it, don't wait
Fallo solo, non aspettare
Just do it
Fallo solo
Just do it, don't wait
Fallo solo, non aspettare
You roll like thunder
Tu rotoli come un tuono
Pouring all your drinks
Versando tutti i tuoi drink
The party's lit and you, my friend
La festa è accesa e tu, amico mio
Half-cut when it begins
Mezzo ubriaco quando inizia
You roll like thunder
Tu rotoli come un tuono
You tryna catch that wind
Stai cercando di catturare quel vento
That lightning in the bottle
Quel fulmine nella bottiglia
That moonbeam in your hand
Quel raggio di luna nella tua mano
And you try to see the bright side
E provi a vedere il lato positivo
When each new day begins
Quando inizia ogni nuovo giorno
But you're not satisfied
Ma non sei soddisfatto
At the rainbow's end
Alla fine dell'arcobaleno
Just do it
Fallo solo
Just do it, don't wait
Fallo solo, non aspettare
I don't wanna beg
Non voglio implorare
Just do it
Fallo solo
Just do it, don't wait
Fallo solo, non aspettare
'Cause if you're on fire, you're on fire
Perché se sei in fiamme, sei in fiamme
Just keep burning
Continua a bruciare
'Til it rains, baby
Fino a quando piove, baby
Keep me ablaze
Tienimi in fiamme
Honey, if you're on fire, you're on fire
Tesoro, se sei in fiamme, sei in fiamme
Just keep burning
Continua a bruciare
Keep me alive
Tienimi in vita
Spare your blade
Risparmia la tua lama
Just do it
Fallo solo
Just do it, don't wait
Fallo solo, non aspettare
If our love just means goodbye
Se il nostro amore significa solo addio
Then honey better walk away
Allora tesoro è meglio che te ne vada
Just do it
Fallo solo
Just do it, don't wait
Fallo solo, non aspettare
If our love just means goodbye
Se il nostro amore significa solo addio
Then baby better walk away
Allora baby è meglio che te ne vada
Just do it
Fallo solo
Just do it, don't wait
Fallo solo, non aspettare
'Cause I don't wanna wait
Perché non voglio aspettare
Just do it
Fallo solo
Just do it, don't wait
Fallo solo, non aspettare
(Just do it)
(Fallo solo)
(Just do it, don't wait)
(Fallo solo, non aspettare)
If you're on fire, you're on fire (just do it)
Se sei in fiamme, sei in fiamme (fallo solo)
You should just keep burning
Dovresti solo continuare a bruciare
(Just do it, don't wait)
(Fallo solo, non aspettare)
(just do it)
(fallo solo)
(Just do it, don't wait)
(Fallo solo, non aspettare)
[Перевод песни Lana Del Rey — «Thunder»]
[Куплет 1]
Ты гремишь, как гром, когда врываешься в город
Город изменился так с тех пор, как ты уехал со всеми своими друзьями
Ты гремишь, как гром, когда врываешься в город
Регаты на ветру — вот, зачем ты приезжаешь
[Предприпев]
Ты ведёшь себя как ёбаный мистер Оптимист, когда ты со всеми своими друзьями
Но я знаю, какой ты, когда вечеринка заканчивается
[Припев]
Просто сделай это
Просто сделай это, не жди
Просто сделай это
Просто сделай это, не жди
[Куплет 2]
Ты раскатываешься, как гром, наливая себе все напитки
Вечеринка разогревается, и ты, мой друг, уже с блестящими глазами, когда она начинается
Ты раскатываешься, как гром, ты пытаешься поймать этот ветер
Эту молнию в бутылку, этот лунный луч в свою руку
[Предприпев]
И ты пытаешься увидеть светлую сторону в начале каждого нового дня
Но ты не удовлетворён тем, что на конце радуги
[Припев]
Просто сделай это
Просто сделай это, не жди
Я не хочу ждать
Просто сделай это
Просто сделай это, не жди
[Бридж]
Ведь если ты пылаешь, ты пылаешь (просто сделай это)
Просто не затухай, пока не пойдёт дождь (просто сделай это, не жди)
Детка, поддерживай во мне огонь
Милый, если ты пылаешь, ты пылаешь (просто сделай это)
Просто не затухай, поддерживай во мне жизнь (просто сделай это, не жди)
Побереги своё лезвие
[Припев]
Просто сделай это
Просто сделай это, не жди
Если "привет" означает просто "прощай", тогда, детка, лучше уходи
Просто сделай это
Просто сделай это, не жди
Если "привет" означает просто "прощай", тогда, детка, лучше уходи
Просто сделай это
Просто сделай это, не жди
Ведь я не хочу ждать
Просто сделай это
Просто сделай это, не жди
[Аутро]
(Просто сделай это)
(Просто сделай это, не жди)
Если ты пылаешь, ты пылаешь
Ты должен просто не затухать (Просто сделай это)
(Просто сделай это, не жди)
(Просто сделай это)
(Просто сделай это, не жди)
[1η Στροφή]
Χτυπάς, σαν κεραυνός, βίαια
Κι η πόλη, δεν είναι η ίδια, από τότε που έφυγες με την παρέα σου
Χτυπάς, σαν κεραυνός, βίαια
Λεμβοδρομίες στην πόλη, για αυτό βρέθηκες εδώ
[Προ-ρεφρέν]
Χαρούμενος δείχνεις όταν οι άλλοι είναι εδώ
Μα εγώ σε ξέρω - ξέρω πως είσαι όταν τελειώνει το πάρτι
[Ρεφρέν]
Απλά κάν'το
Επιτέλους, κάν'το, τι περιμένεις;
Απλά κάν'το
Επιτέλους, κάν'το, τι περιμένεις;
[2η Στροφή]
Χτυπάς, σαν κεραυνός και όλα τα παίρνεις μαζί σου
Το πάρτι δεν έχει ακόμη αρχίσει και εσύ έχεις ήδη κάνει κεφάλι
Χτυπάς, σαν κεραυνός, μάταια τον άνεμο κοπιάζεις να φτάσεις
Η αστραπή μες το ποτήρι σου, Moonbeam στην παλάμη σου
[Προ-ρεφρέν]
Μα 'συ πασχίζεις να δεις αισιόδοξα την κάθε
Κι όταν στην άκρη του ουρανίου τόξου φτάνεις, με απορία κοιτάζεις
[Ρεφρέν]
Απλά κάν'το
Επιτέλους, κάν'το, τι περιμένεις;
Απλά κάν'το
Επιτέλους, κάν'το, τι περιμένεις;