Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi danser (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi danser (ouh ouh ouh)
Toi t'es à moi ce soir (ce soir)
Et moi j'suis là pour toi (et moi j'suis là pour toi)
On va se perdre dans le noir
Chercher la lumière, après on rentre tard
T'as vu toi t'abuse, c'est du RnB
Tu fais des stories, t'envoie des subli' (ouais ouais)
Et je repense à toi, j'oublie que t'es sublime et je repense à toi
J'oublie que j't'oublie ouais, ouais
Y a les dangers et les tentations
Mais toi t'oublies que t'es ma p'tite passion
T'es rentrée dans mon cœur malgré l'interdiction
T'es rentrée avec effraction
Personne ne peut gâcher cette nuit, personne non non, personne
Personne ne se mettra entre nous deux
Un silence dans le bruit, ma voix résonne et tu frissonnes
Personne ne se mettra entre nous deux
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi kiffer (ouh ouh ouh)
Je me perds dans la nuit, tu m'voles tout mon temps libre, oh mon bébé je t'en prie
J'suis trop ton love, tu m'as piqué, avec toi tout va trop vite
Et je ne veux pas ralentir, t'es trop mon homme toi
C'est les sentiments, tu sais j'contrôle plus rien
Ton sourire est assassin, je vais finir par t'porter plainte
T'es celle qu'il me faut, mais les compliments chez toi j'vois qu'ça fait rien
Ou alors tu le caches très bien, Dieu t'a mis sur mon chemin, t'es celle qu'il me faut
Prends-moi la main, range ton égo
Arrête d'écouter les flocos
Mmh, j'ai appelé Skal' pour un peu de disco pour changer de flow
Prends-moi la main, range ton égo
Arrête d'écouter les flocos
Mmh, j'ai appelé Skal' pour un peu de disco pour changer de flow
Entre nous c'est fou
Bébé c'est full stop
Aime-moi, donne-moi tout
Entre nous c'est fou
Bébé c'est full stop
Aime-moi, donne-moi tout
Entre nous c'est fou
Bébé c'est full stop
Aime-moi, donne-moi tout
Entre nous c'est fou
Bébé c'est full stop
Aime-moi, donne-moi tout
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi kiffer (ouh ouh ouh)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
Toi t'es à moi ce soir, toi t'es à moi ce soir, toi t'es à moi ce soir
(Ouh yeah, Nej')
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Baby, take a picture, I'm too beautiful tonight, make me shine (ooh ooh ooh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi danser (ouh ouh ouh)
Baby, take a picture, I'm too beautiful tonight, make me dance (ooh ooh ooh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Baby, take a picture, I'm too beautiful tonight, make me shine (ooh ooh ooh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi danser (ouh ouh ouh)
Baby, take a picture, I'm too beautiful tonight, make me dance (ooh ooh ooh)
Toi t'es à moi ce soir (ce soir)
You're mine tonight (tonight)
Et moi j'suis là pour toi (et moi j'suis là pour toi)
And I'm here for you (and I'm here for you)
On va se perdre dans le noir
We're going to get lost in the dark
Chercher la lumière, après on rentre tard
Looking for the light, then we come home late
T'as vu toi t'abuse, c'est du RnB
You see, you're overdoing it, it's RnB
Tu fais des stories, t'envoie des subli' (ouais ouais)
You're making stories, you're sending subtleties (yeah yeah)
Et je repense à toi, j'oublie que t'es sublime et je repense à toi
And I think about you, I forget that you're sublime and I think about you
J'oublie que j't'oublie ouais, ouais
I forget that I forget you yeah, yeah
Y a les dangers et les tentations
There are dangers and temptations
Mais toi t'oublies que t'es ma p'tite passion
But you forget that you're my little passion
T'es rentrée dans mon cœur malgré l'interdiction
You entered my heart despite the prohibition
T'es rentrée avec effraction
You broke in
Personne ne peut gâcher cette nuit, personne non non, personne
No one can ruin this night, no one no no, no one
Personne ne se mettra entre nous deux
No one will come between us
Un silence dans le bruit, ma voix résonne et tu frissonnes
A silence in the noise, my voice resonates and you shiver
Personne ne se mettra entre nous deux
No one will come between us
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Baby, take a picture, I'm too beautiful tonight, make me shine (ooh ooh ooh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi kiffer (ouh ouh ouh)
Baby, take a picture, I'm too beautiful tonight, make me enjoy (ooh ooh ooh)
Je me perds dans la nuit, tu m'voles tout mon temps libre, oh mon bébé je t'en prie
I get lost in the night, you steal all my free time, oh baby please
J'suis trop ton love, tu m'as piqué, avec toi tout va trop vite
I'm too in love with you, you've stung me, with you everything goes too fast
Et je ne veux pas ralentir, t'es trop mon homme toi
And I don't want to slow down, you're too much my man
C'est les sentiments, tu sais j'contrôle plus rien
It's the feelings, you know I can't control anything
Ton sourire est assassin, je vais finir par t'porter plainte
Your smile is deadly, I'm going to end up suing you
T'es celle qu'il me faut, mais les compliments chez toi j'vois qu'ça fait rien
You're the one I need, but compliments don't do anything to you
Ou alors tu le caches très bien, Dieu t'a mis sur mon chemin, t'es celle qu'il me faut
Or you hide it very well, God put you in my path, you're the one I need
Prends-moi la main, range ton égo
Take my hand, put away your ego
Arrête d'écouter les flocos
Stop listening to the chatter
Mmh, j'ai appelé Skal' pour un peu de disco pour changer de flow
Mmh, I called Skal' for a bit of disco to change the flow
Prends-moi la main, range ton égo
Take my hand, put away your ego
Arrête d'écouter les flocos
Stop listening to the chatter
Mmh, j'ai appelé Skal' pour un peu de disco pour changer de flow
Mmh, I called Skal' for a bit of disco to change the flow
Entre nous c'est fou
Between us it's crazy
Bébé c'est full stop
Baby it's full stop
Aime-moi, donne-moi tout
Love me, give me everything
Entre nous c'est fou
Between us it's crazy
Bébé c'est full stop
Baby it's full stop
Aime-moi, donne-moi tout
Love me, give me everything
Entre nous c'est fou
Between us it's crazy
Bébé c'est full stop
Baby it's full stop
Aime-moi, donne-moi tout
Love me, give me everything
Entre nous c'est fou
Between us it's crazy
Bébé c'est full stop
Baby it's full stop
Aime-moi, donne-moi tout
Love me, give me everything
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Baby, take a picture, I'm too beautiful tonight, make me shine (ooh ooh ooh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi kiffer (ouh ouh ouh)
Baby, take a picture, I'm too beautiful tonight, make me enjoy (ooh ooh ooh)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
Toi t'es à moi ce soir, toi t'es à moi ce soir, toi t'es à moi ce soir
You're mine tonight, you're mine tonight, you're mine tonight
(Ouh yeah, Nej')
(Ooh yeah, Nej')
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bebê, tire uma foto, estou tão bonita esta noite, faça-me brilhar (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi danser (ouh ouh ouh)
Bebê, tire uma foto, estou tão bonita esta noite, faça-me dançar (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bebê, tire uma foto, estou tão bonita esta noite, faça-me brilhar (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi danser (ouh ouh ouh)
Bebê, tire uma foto, estou tão bonita esta noite, faça-me dançar (ouh ouh ouh)
Toi t'es à moi ce soir (ce soir)
Você é meu esta noite (esta noite)
Et moi j'suis là pour toi (et moi j'suis là pour toi)
E eu estou aqui para você (e eu estou aqui para você)
On va se perdre dans le noir
Vamos nos perder na escuridão
Chercher la lumière, après on rentre tard
Procurar a luz, depois voltamos tarde
T'as vu toi t'abuse, c'est du RnB
Você viu, você abusa, é RnB
Tu fais des stories, t'envoie des subli' (ouais ouais)
Você faz histórias, envia subliminares (sim sim)
Et je repense à toi, j'oublie que t'es sublime et je repense à toi
E eu penso em você, esqueço que você é sublime e penso em você
J'oublie que j't'oublie ouais, ouais
Esqueço que te esqueço sim, sim
Y a les dangers et les tentations
Há perigos e tentações
Mais toi t'oublies que t'es ma p'tite passion
Mas você esquece que é minha pequena paixão
T'es rentrée dans mon cœur malgré l'interdiction
Você entrou no meu coração apesar da proibição
T'es rentrée avec effraction
Você entrou com invasão
Personne ne peut gâcher cette nuit, personne non non, personne
Ninguém pode estragar esta noite, ninguém não não, ninguém
Personne ne se mettra entre nous deux
Ninguém vai se colocar entre nós dois
Un silence dans le bruit, ma voix résonne et tu frissonnes
Um silêncio no barulho, minha voz ressoa e você treme
Personne ne se mettra entre nous deux
Ninguém vai se colocar entre nós dois
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bebê, tire uma foto, estou tão bonita esta noite, faça-me brilhar (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi kiffer (ouh ouh ouh)
Bebê, tire uma foto, estou tão bonita esta noite, faça-me curtir (ouh ouh ouh)
Je me perds dans la nuit, tu m'voles tout mon temps libre, oh mon bébé je t'en prie
Eu me perco na noite, você rouba todo o meu tempo livre, oh meu bebê por favor
J'suis trop ton love, tu m'as piqué, avec toi tout va trop vite
Eu sou muito seu amor, você me picou, com você tudo vai muito rápido
Et je ne veux pas ralentir, t'es trop mon homme toi
E eu não quero desacelerar, você é muito meu homem
C'est les sentiments, tu sais j'contrôle plus rien
São os sentimentos, você sabe que eu não controlo mais nada
Ton sourire est assassin, je vais finir par t'porter plainte
Seu sorriso é assassino, vou acabar te denunciando
T'es celle qu'il me faut, mais les compliments chez toi j'vois qu'ça fait rien
Você é quem eu preciso, mas os elogios para você eu vejo que não fazem nada
Ou alors tu le caches très bien, Dieu t'a mis sur mon chemin, t'es celle qu'il me faut
Ou então você esconde muito bem, Deus te colocou no meu caminho, você é quem eu preciso
Prends-moi la main, range ton égo
Pegue minha mão, guarde seu ego
Arrête d'écouter les flocos
Pare de ouvir os flocos
Mmh, j'ai appelé Skal' pour un peu de disco pour changer de flow
Hmm, eu liguei para Skal' para um pouco de disco para mudar de fluxo
Prends-moi la main, range ton égo
Pegue minha mão, guarde seu ego
Arrête d'écouter les flocos
Pare de ouvir os flocos
Mmh, j'ai appelé Skal' pour un peu de disco pour changer de flow
Hmm, eu liguei para Skal' para um pouco de disco para mudar de fluxo
Entre nous c'est fou
Entre nós é louco
Bébé c'est full stop
Bebê, é parada total
Aime-moi, donne-moi tout
Ame-me, dê-me tudo
Entre nous c'est fou
Entre nós é louco
Bébé c'est full stop
Bebê, é parada total
Aime-moi, donne-moi tout
Ame-me, dê-me tudo
Entre nous c'est fou
Entre nós é louco
Bébé c'est full stop
Bebê, é parada total
Aime-moi, donne-moi tout
Ame-me, dê-me tudo
Entre nous c'est fou
Entre nós é louco
Bébé c'est full stop
Bebê, é parada total
Aime-moi, donne-moi tout
Ame-me, dê-me tudo
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bebê, tire uma foto, estou tão bonita esta noite, faça-me brilhar (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi kiffer (ouh ouh ouh)
Bebê, tire uma foto, estou tão bonita esta noite, faça-me curtir (ouh ouh ouh)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
Toi t'es à moi ce soir, toi t'es à moi ce soir, toi t'es à moi ce soir
Você é meu esta noite, você é meu esta noite, você é meu esta noite
(Ouh yeah, Nej')
(Ouh yeah, Nej')
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bebé, haz una foto, estoy demasiado hermosa esta noche, hazme brillar (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi danser (ouh ouh ouh)
Bebé, haz una foto, estoy demasiado hermosa esta noche, hazme bailar (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bebé, haz una foto, estoy demasiado hermosa esta noche, hazme brillar (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi danser (ouh ouh ouh)
Bebé, haz una foto, estoy demasiado hermosa esta noche, hazme bailar (ouh ouh ouh)
Toi t'es à moi ce soir (ce soir)
Tú eres mío esta noche (esta noche)
Et moi j'suis là pour toi (et moi j'suis là pour toi)
Y yo estoy aquí para ti (y yo estoy aquí para ti)
On va se perdre dans le noir
Vamos a perdernos en la oscuridad
Chercher la lumière, après on rentre tard
Buscar la luz, luego volvemos tarde
T'as vu toi t'abuse, c'est du RnB
Ves que abusas, es RnB
Tu fais des stories, t'envoie des subli' (ouais ouais)
Haces historias, envías subliminales (sí sí)
Et je repense à toi, j'oublie que t'es sublime et je repense à toi
Y pienso en ti, olvido que eres sublime y pienso en ti
J'oublie que j't'oublie ouais, ouais
Olvido que te olvido sí, sí
Y a les dangers et les tentations
Hay peligros y tentaciones
Mais toi t'oublies que t'es ma p'tite passion
Pero tú olvidas que eres mi pequeña pasión
T'es rentrée dans mon cœur malgré l'interdiction
Entraste en mi corazón a pesar de la prohibición
T'es rentrée avec effraction
Entraste con allanamiento de morada
Personne ne peut gâcher cette nuit, personne non non, personne
Nadie puede arruinar esta noche, nadie no no, nadie
Personne ne se mettra entre nous deux
Nadie se interpondrá entre nosotros dos
Un silence dans le bruit, ma voix résonne et tu frissonnes
Un silencio en el ruido, mi voz resuena y tú te estremeces
Personne ne se mettra entre nous deux
Nadie se interpondrá entre nosotros dos
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bebé, haz una foto, estoy demasiado hermosa esta noche, hazme brillar (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi kiffer (ouh ouh ouh)
Bebé, haz una foto, estoy demasiado hermosa esta noche, hazme disfrutar (ouh ouh ouh)
Je me perds dans la nuit, tu m'voles tout mon temps libre, oh mon bébé je t'en prie
Me pierdo en la noche, me robas todo mi tiempo libre, oh mi bebé por favor
J'suis trop ton love, tu m'as piqué, avec toi tout va trop vite
Estoy demasiado enamorada de ti, me has picado, contigo todo va demasiado rápido
Et je ne veux pas ralentir, t'es trop mon homme toi
Y no quiero frenar, eres demasiado mi hombre
C'est les sentiments, tu sais j'contrôle plus rien
Son los sentimientos, ya no controlo nada
Ton sourire est assassin, je vais finir par t'porter plainte
Tu sonrisa es asesina, voy a terminar por denunciarte
T'es celle qu'il me faut, mais les compliments chez toi j'vois qu'ça fait rien
Eres la que necesito, pero los cumplidos en ti veo que no hacen nada
Ou alors tu le caches très bien, Dieu t'a mis sur mon chemin, t'es celle qu'il me faut
O lo escondes muy bien, Dios te puso en mi camino, eres la que necesito
Prends-moi la main, range ton égo
Tómame la mano, guarda tu ego
Arrête d'écouter les flocos
Deja de escuchar a los flocos
Mmh, j'ai appelé Skal' pour un peu de disco pour changer de flow
Mmh, llamé a Skal' para un poco de disco para cambiar de flujo
Prends-moi la main, range ton égo
Tómame la mano, guarda tu ego
Arrête d'écouter les flocos
Deja de escuchar a los flocos
Mmh, j'ai appelé Skal' pour un peu de disco pour changer de flow
Mmh, llamé a Skal' para un poco de disco para cambiar de flujo
Entre nous c'est fou
Entre nosotros es locura
Bébé c'est full stop
Bebé es punto final
Aime-moi, donne-moi tout
Ámame, dame todo
Entre nous c'est fou
Entre nosotros es locura
Bébé c'est full stop
Bebé es punto final
Aime-moi, donne-moi tout
Ámame, dame todo
Entre nous c'est fou
Entre nosotros es locura
Bébé c'est full stop
Bebé es punto final
Aime-moi, donne-moi tout
Ámame, dame todo
Entre nous c'est fou
Entre nosotros es locura
Bébé c'est full stop
Bebé es punto final
Aime-moi, donne-moi tout
Ámame, dame todo
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bebé, haz una foto, estoy demasiado hermosa esta noche, hazme brillar (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi kiffer (ouh ouh ouh)
Bebé, haz una foto, estoy demasiado hermosa esta noche, hazme disfrutar (ouh ouh ouh)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
Toi t'es à moi ce soir, toi t'es à moi ce soir, toi t'es à moi ce soir
Tú eres mío esta noche, tú eres mío esta noche, tú eres mío esta noche
(Ouh yeah, Nej')
(Ouh yeah, Nej')
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Baby, mach ein Foto, ich sehe heute Abend zu gut aus, lass mich strahlen (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi danser (ouh ouh ouh)
Baby, mach ein Foto, ich sehe heute Abend zu gut aus, lass mich tanzen (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Baby, mach ein Foto, ich sehe heute Abend zu gut aus, lass mich strahlen (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi danser (ouh ouh ouh)
Baby, mach ein Foto, ich sehe heute Abend zu gut aus, lass mich tanzen (ouh ouh ouh)
Toi t'es à moi ce soir (ce soir)
Du gehörst mir heute Abend (heute Abend)
Et moi j'suis là pour toi (et moi j'suis là pour toi)
Und ich bin hier für dich (und ich bin hier für dich)
On va se perdre dans le noir
Wir werden uns im Dunkeln verlieren
Chercher la lumière, après on rentre tard
Suchen das Licht, danach kommen wir spät nach Hause
T'as vu toi t'abuse, c'est du RnB
Du übertreibst, es ist RnB
Tu fais des stories, t'envoie des subli' (ouais ouais)
Du machst Stories, schickst Subliminals (ja ja)
Et je repense à toi, j'oublie que t'es sublime et je repense à toi
Und ich denke an dich, vergesse, wie atemberaubend du bist und denke an dich
J'oublie que j't'oublie ouais, ouais
Ich vergesse, dass ich dich vergesse, ja, ja
Y a les dangers et les tentations
Es gibt Gefahren und Versuchungen
Mais toi t'oublies que t'es ma p'tite passion
Aber du vergisst, dass du meine kleine Leidenschaft bist
T'es rentrée dans mon cœur malgré l'interdiction
Du bist trotz des Verbots in mein Herz eingedrungen
T'es rentrée avec effraction
Du bist eingebrochen
Personne ne peut gâcher cette nuit, personne non non, personne
Niemand kann diese Nacht ruinieren, niemand, nein, nein, niemand
Personne ne se mettra entre nous deux
Niemand wird sich zwischen uns stellen
Un silence dans le bruit, ma voix résonne et tu frissonnes
Eine Stille im Lärm, meine Stimme hallt nach und du zitterst
Personne ne se mettra entre nous deux
Niemand wird sich zwischen uns stellen
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Baby, mach ein Foto, ich sehe heute Abend zu gut aus, lass mich strahlen (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi kiffer (ouh ouh ouh)
Baby, mach ein Foto, ich sehe heute Abend zu gut aus, lass mich genießen (ouh ouh ouh)
Je me perds dans la nuit, tu m'voles tout mon temps libre, oh mon bébé je t'en prie
Ich verliere mich in der Nacht, du stiehlst all meine freie Zeit, oh Baby, bitte
J'suis trop ton love, tu m'as piqué, avec toi tout va trop vite
Ich bin so verliebt in dich, du hast mich erwischt, mit dir geht alles zu schnell
Et je ne veux pas ralentir, t'es trop mon homme toi
Und ich will nicht langsamer werden, du bist mein Mann
C'est les sentiments, tu sais j'contrôle plus rien
Es sind die Gefühle, du weißt, ich habe keine Kontrolle mehr
Ton sourire est assassin, je vais finir par t'porter plainte
Dein Lächeln ist tödlich, ich werde dich anzeigen müssen
T'es celle qu'il me faut, mais les compliments chez toi j'vois qu'ça fait rien
Du bist die, die ich brauche, aber Komplimente scheinen dir nichts auszumachen
Ou alors tu le caches très bien, Dieu t'a mis sur mon chemin, t'es celle qu'il me faut
Oder du versteckst es sehr gut, Gott hat dich auf meinen Weg gebracht, du bist die, die ich brauche
Prends-moi la main, range ton égo
Nimm meine Hand, leg dein Ego beiseite
Arrête d'écouter les flocos
Hör auf, den Klatsch zu hören
Mmh, j'ai appelé Skal' pour un peu de disco pour changer de flow
Mmh, ich habe Skal' angerufen, um ein bisschen Disco zu haben, um den Flow zu wechseln
Prends-moi la main, range ton égo
Nimm meine Hand, leg dein Ego beiseite
Arrête d'écouter les flocos
Hör auf, den Klatsch zu hören
Mmh, j'ai appelé Skal' pour un peu de disco pour changer de flow
Mmh, ich habe Skal' angerufen, um ein bisschen Disco zu haben, um den Flow zu wechseln
Entre nous c'est fou
Zwischen uns ist es verrückt
Bébé c'est full stop
Baby, es ist voller Stopp
Aime-moi, donne-moi tout
Liebe mich, gib mir alles
Entre nous c'est fou
Zwischen uns ist es verrückt
Bébé c'est full stop
Baby, es ist voller Stopp
Aime-moi, donne-moi tout
Liebe mich, gib mir alles
Entre nous c'est fou
Zwischen uns ist es verrückt
Bébé c'est full stop
Baby, es ist voller Stopp
Aime-moi, donne-moi tout
Liebe mich, gib mir alles
Entre nous c'est fou
Zwischen uns ist es verrückt
Bébé c'est full stop
Baby, es ist voller Stopp
Aime-moi, donne-moi tout
Liebe mich, gib mir alles
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Baby, mach ein Foto, ich sehe heute Abend zu gut aus, lass mich strahlen (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi kiffer (ouh ouh ouh)
Baby, mach ein Foto, ich sehe heute Abend zu gut aus, lass mich genießen (ouh ouh ouh)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
Toi t'es à moi ce soir, toi t'es à moi ce soir, toi t'es à moi ce soir
Du gehörst mir heute Abend, du gehörst mir heute Abend, du gehörst mir heute Abend
(Ouh yeah, Nej')
(Ouh yeah, Nej')
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bambino, fai una foto, sono troppo bella stasera, fammi brillare (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi danser (ouh ouh ouh)
Bambino, fai una foto, sono troppo bella stasera, fammi ballare (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bambino, fai una foto, sono troppo bella stasera, fammi brillare (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi danser (ouh ouh ouh)
Bambino, fai una foto, sono troppo bella stasera, fammi ballare (ouh ouh ouh)
Toi t'es à moi ce soir (ce soir)
Tu sei mio stasera (stasera)
Et moi j'suis là pour toi (et moi j'suis là pour toi)
E io sono qui per te (e io sono qui per te)
On va se perdre dans le noir
Ci perderemo nel buio
Chercher la lumière, après on rentre tard
Cercheremo la luce, poi rientreremo tardi
T'as vu toi t'abuse, c'est du RnB
Hai visto, tu abusi, è RnB
Tu fais des stories, t'envoie des subli' (ouais ouais)
Fai delle storie, mandi dei subliminali (sì sì)
Et je repense à toi, j'oublie que t'es sublime et je repense à toi
E penso a te, dimentico che sei sublime e penso a te
J'oublie que j't'oublie ouais, ouais
Dimentico che ti dimentico sì, sì
Y a les dangers et les tentations
Ci sono i pericoli e le tentazioni
Mais toi t'oublies que t'es ma p'tite passion
Ma tu dimentichi che sei la mia piccola passione
T'es rentrée dans mon cœur malgré l'interdiction
Sei entrata nel mio cuore nonostante il divieto
T'es rentrée avec effraction
Sei entrata con effrazione
Personne ne peut gâcher cette nuit, personne non non, personne
Nessuno può rovinare questa notte, nessuno no no, nessuno
Personne ne se mettra entre nous deux
Nessuno si metterà tra noi due
Un silence dans le bruit, ma voix résonne et tu frissonnes
Un silenzio nel rumore, la mia voce risuona e tu rabbrividisci
Personne ne se mettra entre nous deux
Nessuno si metterà tra noi due
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bambino, fai una foto, sono troppo bella stasera, fammi brillare (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi kiffer (ouh ouh ouh)
Bambino, fai una foto, sono troppo bella stasera, fammi godere (ouh ouh ouh)
Je me perds dans la nuit, tu m'voles tout mon temps libre, oh mon bébé je t'en prie
Mi perdo nella notte, mi rubi tutto il mio tempo libero, oh mio bambino ti prego
J'suis trop ton love, tu m'as piqué, avec toi tout va trop vite
Sono troppo innamorata di te, mi hai pungolato, con te tutto va troppo veloce
Et je ne veux pas ralentir, t'es trop mon homme toi
E non voglio rallentare, tu sei troppo il mio uomo
C'est les sentiments, tu sais j'contrôle plus rien
Sono i sentimenti, sai non controllo più nulla
Ton sourire est assassin, je vais finir par t'porter plainte
Il tuo sorriso è assassino, finirò per denunciarti
T'es celle qu'il me faut, mais les compliments chez toi j'vois qu'ça fait rien
Sei quella che mi serve, ma i complimenti a te non fanno nulla
Ou alors tu le caches très bien, Dieu t'a mis sur mon chemin, t'es celle qu'il me faut
O forse lo nascondi molto bene, Dio ti ha messo sulla mia strada, sei quella che mi serve
Prends-moi la main, range ton égo
Prendimi la mano, metti da parte il tuo ego
Arrête d'écouter les flocos
Smetti di ascoltare i flocos
Mmh, j'ai appelé Skal' pour un peu de disco pour changer de flow
Mmh, ho chiamato Skal' per un po' di disco per cambiare flow
Prends-moi la main, range ton égo
Prendimi la mano, metti da parte il tuo ego
Arrête d'écouter les flocos
Smetti di ascoltare i flocos
Mmh, j'ai appelé Skal' pour un peu de disco pour changer de flow
Mmh, ho chiamato Skal' per un po' di disco per cambiare flow
Entre nous c'est fou
Tra noi è pazzesco
Bébé c'est full stop
Bambino, è stop completo
Aime-moi, donne-moi tout
Amami, dammi tutto
Entre nous c'est fou
Tra noi è pazzesco
Bébé c'est full stop
Bambino, è stop completo
Aime-moi, donne-moi tout
Amami, dammi tutto
Entre nous c'est fou
Tra noi è pazzesco
Bébé c'est full stop
Bambino, è stop completo
Aime-moi, donne-moi tout
Amami, dammi tutto
Entre nous c'est fou
Tra noi è pazzesco
Bébé c'est full stop
Bambino, è stop completo
Aime-moi, donne-moi tout
Amami, dammi tutto
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi briller (ouh ouh ouh)
Bambino, fai una foto, sono troppo bella stasera, fammi brillare (ouh ouh ouh)
Bébé fais une photo, j'suis trop belle ce soir, fais-moi kiffer (ouh ouh ouh)
Bambino, fai una foto, sono troppo bella stasera, fammi godere (ouh ouh ouh)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
(Hi, hi, hi)
Toi t'es à moi ce soir, toi t'es à moi ce soir, toi t'es à moi ce soir
Tu sei mio stasera, tu sei mio stasera, tu sei mio stasera
(Ouh yeah, Nej')
(Ouh yeah, Nej')