Eh
J'roule un joint
Alignez-les
Je les fume
Alignez-les
J'rappe des Kamé Hamé Ha
Caméras sur moi, j'fais kiffer les gosses et les ados
J'suis sélectionné dans la Seleção
Je sors le Bois d'Argent, toi tu pues l'Obao
Laisse-moi faire, j'ai la formule, laisse
J'vais les dépasser comme en Formule 1
Toi, ton blaze, personne l'a formulé
Tu veux un featuring, remplis l'formulaire
Mets l'chèque en pièce jointe et n'oublie pas l'timbre
J'suis réputé pour ne jamais m'plaindre
Enculo, au final tu as porté plainte
Celui qui veut nous allumer, on va l'éteindre
Faut pas nous comparer à ces fils de tainp
Ici c'est Bondy Nord, bienvenue dans la jungle
J'ai des sublimes textes, tu vas subir, mec
Tu vas finir sous cachetons Subutex
Paris va mal, Paris est stressé
J'prends des sous, j'prends l'temps d'apprécier
On va les hagar, on va les blesser
Comme à l'époque de Mafia Trece
Tu veux un featuring, faut négocier
Tu veux un showcase, faut négocier
On n'a pas l'temps, on est en train d'bosser
Mais t'inquiète on va traiter ton dossier
À Châtelet, les chacals continuent d'agresser
Augmente le son et décompressez
Paraît qu'elle avale, qu'elle a la chatte tressée
Qu'il suffit juste d'un gramme de cc
Oh mon Dieu, oh mon Dieu que ce monde part en couilles
Ils ont pété les plombs, ils ont craché les douilles
Ce monde est froid, ce monde est cruel
Tu peux t'faire fumer dans une ruelle
Y'a des gosses qui meurent alors regarde, regarde un peu: Patrick Bruel
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
Donnez-moi le Stade de France, si tu veux que la terre tremble
Le 9-3 c'est chaud de Pantin à blay-Trem avec ta laisse on t'étrangle
Tous mes gavas sont étranges, alignez-les
On les baise, on les mange, on est aliéné
Aguerri, aguerri, aguerri, aguerri
C'est la hess quand j'a-ver-rri, a-ver-rri, a-ver-rri
J'suis venu pour les intérêts, j'suis venu pour les enterrer
Oui, j'ai grave galéré
Ils m'ont pris pour leur poto, wesh, ils ont câblé
Il n'y a qu'avec l'oseille que je suis attablé
Je les fume en musique et c'est déjà assez
Y'aura pas d'orphelins, pas de femmes accablées
Ils veulent me voir dans l'ombre, je vais y remédier
Ils aiment sucer des bites et c'est tout un métier
J'n'ai jamais voulu les rappeurs à mes pieds
Mais je suis le rappeur le plus photocopié
Eh
Eh
J'roule un joint
I roll a joint
Alignez-les
Line them up
Je les fume
I smoke them
Alignez-les
Line them up
J'rappe des Kamé Hamé Ha
I rap Kamehameha
Caméras sur moi, j'fais kiffer les gosses et les ados
Cameras on me, I make kids and teenagers happy
J'suis sélectionné dans la Seleção
I'm selected in the Seleção
Je sors le Bois d'Argent, toi tu pues l'Obao
I bring out the Silver Wood, you stink of Obao
Laisse-moi faire, j'ai la formule, laisse
Let me do it, I have the formula, let
J'vais les dépasser comme en Formule 1
I'm going to overtake them like in Formula 1
Toi, ton blaze, personne l'a formulé
You, your name, no one has formulated it
Tu veux un featuring, remplis l'formulaire
You want a feature, fill out the form
Mets l'chèque en pièce jointe et n'oublie pas l'timbre
Put the check in the attachment and don't forget the stamp
J'suis réputé pour ne jamais m'plaindre
I'm known for never complaining
Enculo, au final tu as porté plainte
Asshole, in the end you filed a complaint
Celui qui veut nous allumer, on va l'éteindre
The one who wants to light us up, we're going to put him out
Faut pas nous comparer à ces fils de tainp
Don't compare us to these sons of bitches
Ici c'est Bondy Nord, bienvenue dans la jungle
Here it's Bondy Nord, welcome to the jungle
J'ai des sublimes textes, tu vas subir, mec
I have sublime texts, you're going to suffer, dude
Tu vas finir sous cachetons Subutex
You're going to end up on Subutex pills
Paris va mal, Paris est stressé
Paris is bad, Paris is stressed
J'prends des sous, j'prends l'temps d'apprécier
I take money, I take the time to appreciate
On va les hagar, on va les blesser
We're going to mess them up, we're going to hurt them
Comme à l'époque de Mafia Trece
Like in the days of Mafia Trece
Tu veux un featuring, faut négocier
You want a feature, you have to negotiate
Tu veux un showcase, faut négocier
You want a showcase, you have to negotiate
On n'a pas l'temps, on est en train d'bosser
We don't have time, we're working
Mais t'inquiète on va traiter ton dossier
But don't worry we'll handle your case
À Châtelet, les chacals continuent d'agresser
In Châtelet, the jackals continue to attack
Augmente le son et décompressez
Turn up the sound and decompress
Paraît qu'elle avale, qu'elle a la chatte tressée
Apparently she swallows, she has a braided pussy
Qu'il suffit juste d'un gramme de cc
Just a gram of coke is enough
Oh mon Dieu, oh mon Dieu que ce monde part en couilles
Oh my God, oh my God this world is going to shit
Ils ont pété les plombs, ils ont craché les douilles
They've lost it, they've spit out the bullets
Ce monde est froid, ce monde est cruel
This world is cold, this world is cruel
Tu peux t'faire fumer dans une ruelle
You can get smoked in an alley
Y'a des gosses qui meurent alors regarde, regarde un peu: Patrick Bruel
There are kids dying so look, look a little: Patrick Bruel
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Give me the Stade de France, I'm going to light the fire
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Like Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
I'm validated, you have no idea
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Give me the Stade de France, I'm going to light the fire
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Like Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
I'm validated, you have no idea
Donnez-moi le Stade de France, si tu veux que la terre tremble
Give me the Stade de France, if you want the earth to tremble
Le 9-3 c'est chaud de Pantin à blay-Trem avec ta laisse on t'étrangle
The 9-3 is hot from Pantin to Blay-Trem with your leash we strangle you
Tous mes gavas sont étranges, alignez-les
All my guys are strange, line them up
On les baise, on les mange, on est aliéné
We fuck them, we eat them, we're alienated
Aguerri, aguerri, aguerri, aguerri
Experienced, experienced, experienced, experienced
C'est la hess quand j'a-ver-rri, a-ver-rri, a-ver-rri
It's a struggle when I arrived, arrived, arrived
J'suis venu pour les intérêts, j'suis venu pour les enterrer
I came for the interests, I came to bury them
Oui, j'ai grave galéré
Yes, I struggled a lot
Ils m'ont pris pour leur poto, wesh, ils ont câblé
They took me for their buddy, dude, they wired
Il n'y a qu'avec l'oseille que je suis attablé
It's only with money that I'm at the table
Je les fume en musique et c'est déjà assez
I smoke them in music and that's enough
Y'aura pas d'orphelins, pas de femmes accablées
There won't be any orphans, no distressed women
Ils veulent me voir dans l'ombre, je vais y remédier
They want to see me in the shadows, I'm going to fix that
Ils aiment sucer des bites et c'est tout un métier
They like sucking dicks and it's a whole job
J'n'ai jamais voulu les rappeurs à mes pieds
I never wanted rappers at my feet
Mais je suis le rappeur le plus photocopié
But I'm the most photocopied rapper
Eh
Eh
J'roule un joint
Eu enrolo um baseado
Alignez-les
Alinhem-nos
Je les fume
Eu os fumo
Alignez-les
Alinhem-nos
J'rappe des Kamé Hamé Ha
Eu faço rap de Kamehameha
Caméras sur moi, j'fais kiffer les gosses et les ados
Câmeras em mim, eu faço as crianças e adolescentes se divertirem
J'suis sélectionné dans la Seleção
Eu fui selecionado para a Seleção
Je sors le Bois d'Argent, toi tu pues l'Obao
Eu uso Bois d'Argent, você cheira a Obao
Laisse-moi faire, j'ai la formule, laisse
Deixe-me fazer, eu tenho a fórmula, deixe
J'vais les dépasser comme en Formule 1
Vou ultrapassá-los como na Fórmula 1
Toi, ton blaze, personne l'a formulé
Você, seu nome, ninguém formulou
Tu veux un featuring, remplis l'formulaire
Você quer uma colaboração, preencha o formulário
Mets l'chèque en pièce jointe et n'oublie pas l'timbre
Coloque o cheque em anexo e não se esqueça do selo
J'suis réputé pour ne jamais m'plaindre
Eu sou conhecido por nunca reclamar
Enculo, au final tu as porté plainte
Enculo, no final você apresentou uma queixa
Celui qui veut nous allumer, on va l'éteindre
Quem quer nos acender, vamos apagá-lo
Faut pas nous comparer à ces fils de tainp
Não nos compare a esses filhos de tainp
Ici c'est Bondy Nord, bienvenue dans la jungle
Aqui é Bondy Nord, bem-vindo à selva
J'ai des sublimes textes, tu vas subir, mec
Eu tenho textos sublimes, você vai sofrer, cara
Tu vas finir sous cachetons Subutex
Você vai acabar sob Subutex
Paris va mal, Paris est stressé
Paris está mal, Paris está estressada
J'prends des sous, j'prends l'temps d'apprécier
Eu ganho dinheiro, eu tiro um tempo para apreciar
On va les hagar, on va les blesser
Vamos machucá-los, vamos feri-los
Comme à l'époque de Mafia Trece
Como nos tempos da Mafia Trece
Tu veux un featuring, faut négocier
Você quer uma colaboração, tem que negociar
Tu veux un showcase, faut négocier
Você quer um showcase, tem que negociar
On n'a pas l'temps, on est en train d'bosser
Não temos tempo, estamos trabalhando
Mais t'inquiète on va traiter ton dossier
Mas não se preocupe, vamos cuidar do seu caso
À Châtelet, les chacals continuent d'agresser
Em Châtelet, os chacais continuam a agredir
Augmente le son et décompressez
Aumente o som e relaxe
Paraît qu'elle avale, qu'elle a la chatte tressée
Dizem que ela engole, que ela tem a vagina trançada
Qu'il suffit juste d'un gramme de cc
Que basta apenas um grama de cc
Oh mon Dieu, oh mon Dieu que ce monde part en couilles
Oh meu Deus, oh meu Deus que este mundo está indo para o inferno
Ils ont pété les plombs, ils ont craché les douilles
Eles perderam a cabeça, eles cuspiram as balas
Ce monde est froid, ce monde est cruel
Este mundo é frio, este mundo é cruel
Tu peux t'faire fumer dans une ruelle
Você pode ser morto em um beco
Y'a des gosses qui meurent alors regarde, regarde un peu: Patrick Bruel
Há crianças morrendo então olhe, olhe um pouco: Patrick Bruel
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Dê-me o Stade de France, vou acender o fogo
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Como Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
Eu sou validado, você não tem ideia
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Dê-me o Stade de France, vou acender o fogo
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Como Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
Eu sou validado, você não tem ideia
Donnez-moi le Stade de France, si tu veux que la terre tremble
Dê-me o Stade de France, se você quer que a terra trema
Le 9-3 c'est chaud de Pantin à blay-Trem avec ta laisse on t'étrangle
O 9-3 é quente de Pantin a Blay-Trem com sua coleira nós te estrangulamos
Tous mes gavas sont étranges, alignez-les
Todos os meus caras são estranhos, alinhem-nos
On les baise, on les mange, on est aliéné
Nós os fodemos, nós os comemos, nós somos alienados
Aguerri, aguerri, aguerri, aguerri
Experiente, experiente, experiente, experiente
C'est la hess quand j'a-ver-rri, a-ver-rri, a-ver-rri
É a hess quando eu chego, chego, chego
J'suis venu pour les intérêts, j'suis venu pour les enterrer
Eu vim para os interesses, eu vim para enterrá-los
Oui, j'ai grave galéré
Sim, eu lutei muito
Ils m'ont pris pour leur poto, wesh, ils ont câblé
Eles me consideraram seu amigo, cara, eles se ligaram
Il n'y a qu'avec l'oseille que je suis attablé
Só com dinheiro que eu estou à mesa
Je les fume en musique et c'est déjà assez
Eu os fumo na música e isso já é suficiente
Y'aura pas d'orphelins, pas de femmes accablées
Não haverá órfãos, não haverá mulheres sobrecarregadas
Ils veulent me voir dans l'ombre, je vais y remédier
Eles querem me ver na sombra, eu vou remediar isso
Ils aiment sucer des bites et c'est tout un métier
Eles gostam de chupar paus e isso é um trabalho
J'n'ai jamais voulu les rappeurs à mes pieds
Eu nunca quis rappers aos meus pés
Mais je suis le rappeur le plus photocopié
Mas eu sou o rapper mais copiado.
Eh
Eh
J'roule un joint
Estoy rodando un porro
Alignez-les
Alinéalos
Je les fume
Los fumo
Alignez-les
Alinéalos
J'rappe des Kamé Hamé Ha
Rapeo Kamehamehas
Caméras sur moi, j'fais kiffer les gosses et les ados
Cámaras sobre mí, hago disfrutar a los niños y adolescentes
J'suis sélectionné dans la Seleção
Estoy seleccionado en la Seleção
Je sors le Bois d'Argent, toi tu pues l'Obao
Saco el Bois d'Argent, tú hueles a Obao
Laisse-moi faire, j'ai la formule, laisse
Déjame hacer, tengo la fórmula, déjame
J'vais les dépasser comme en Formule 1
Los voy a superar como en la Fórmula 1
Toi, ton blaze, personne l'a formulé
Tú, tu nombre, nadie lo ha formulado
Tu veux un featuring, remplis l'formulaire
Quieres un featuring, llena el formulario
Mets l'chèque en pièce jointe et n'oublie pas l'timbre
Pon el cheque adjunto y no olvides el sello
J'suis réputé pour ne jamais m'plaindre
Soy conocido por nunca quejarme
Enculo, au final tu as porté plainte
Enculo, al final has presentado una queja
Celui qui veut nous allumer, on va l'éteindre
El que quiera encendernos, lo vamos a apagar
Faut pas nous comparer à ces fils de tainp
No nos compares con estos hijos de puta
Ici c'est Bondy Nord, bienvenue dans la jungle
Aquí es Bondy Norte, bienvenido a la jungla
J'ai des sublimes textes, tu vas subir, mec
Tengo textos sublimes, vas a sufrir, tío
Tu vas finir sous cachetons Subutex
Vas a acabar bajo pastillas Subutex
Paris va mal, Paris est stressé
París está mal, París está estresado
J'prends des sous, j'prends l'temps d'apprécier
Estoy ganando dinero, me tomo el tiempo para apreciar
On va les hagar, on va les blesser
Vamos a golpearlos, vamos a herirlos
Comme à l'époque de Mafia Trece
Como en los tiempos de la Mafia Trece
Tu veux un featuring, faut négocier
Quieres un featuring, tienes que negociar
Tu veux un showcase, faut négocier
Quieres un showcase, tienes que negociar
On n'a pas l'temps, on est en train d'bosser
No tenemos tiempo, estamos trabajando
Mais t'inquiète on va traiter ton dossier
Pero no te preocupes, vamos a tratar tu caso
À Châtelet, les chacals continuent d'agresser
En Châtelet, los chacales siguen agrediendo
Augmente le son et décompressez
Sube el volumen y relájate
Paraît qu'elle avale, qu'elle a la chatte tressée
Parece que ella traga, que tiene el coño trenzado
Qu'il suffit juste d'un gramme de cc
Que basta con un gramo de coca
Oh mon Dieu, oh mon Dieu que ce monde part en couilles
Oh Dios mío, oh Dios mío, este mundo se está yendo a la mierda
Ils ont pété les plombs, ils ont craché les douilles
Han perdido la cabeza, han escupido las balas
Ce monde est froid, ce monde est cruel
Este mundo es frío, este mundo es cruel
Tu peux t'faire fumer dans une ruelle
Puedes ser asesinado en un callejón
Y'a des gosses qui meurent alors regarde, regarde un peu: Patrick Bruel
Hay niños que mueren, así que mira, mira un poco: Patrick Bruel
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Dame el Stade de France, voy a prender fuego
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Como Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
Estoy validado, no tienes idea
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Dame el Stade de France, voy a prender fuego
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Como Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
Estoy validado, no tienes idea
Donnez-moi le Stade de France, si tu veux que la terre tremble
Dame el Stade de France, si quieres que la tierra tiemble
Le 9-3 c'est chaud de Pantin à blay-Trem avec ta laisse on t'étrangle
El 9-3 es caliente de Pantin a Blay-Trem con tu correa te estrangulamos
Tous mes gavas sont étranges, alignez-les
Todos mis chicos son extraños, alinéalos
On les baise, on les mange, on est aliéné
Los follamos, los comemos, estamos alienados
Aguerri, aguerri, aguerri, aguerri
Experimentado, experimentado, experimentado, experimentado
C'est la hess quand j'a-ver-rri, a-ver-rri, a-ver-rri
Es un desastre cuando llego, llego, llego
J'suis venu pour les intérêts, j'suis venu pour les enterrer
Vine por los intereses, vine para enterrarlos
Oui, j'ai grave galéré
Sí, he tenido muchos problemas
Ils m'ont pris pour leur poto, wesh, ils ont câblé
Me tomaron por su amigo, joder, se han vuelto locos
Il n'y a qu'avec l'oseille que je suis attablé
Solo con la pasta estoy en la mesa
Je les fume en musique et c'est déjà assez
Los fumo en música y eso es suficiente
Y'aura pas d'orphelins, pas de femmes accablées
No habrá huérfanos, no habrá mujeres abrumadas
Ils veulent me voir dans l'ombre, je vais y remédier
Quieren verme en la sombra, voy a remediarlo
Ils aiment sucer des bites et c'est tout un métier
Les gusta chupar pollas y es todo un trabajo
J'n'ai jamais voulu les rappeurs à mes pieds
Nunca quise a los raperos a mis pies
Mais je suis le rappeur le plus photocopié
Pero soy el rapero más fotocopiado.
Eh
Äh
J'roule un joint
Ich rolle einen Joint
Alignez-les
Richtet sie aus
Je les fume
Ich rauche sie
Alignez-les
Richtet sie aus
J'rappe des Kamé Hamé Ha
Ich rappe Kamehameha
Caméras sur moi, j'fais kiffer les gosses et les ados
Kameras auf mich, ich mache Kinder und Jugendliche glücklich
J'suis sélectionné dans la Seleção
Ich bin in der Seleção ausgewählt
Je sors le Bois d'Argent, toi tu pues l'Obao
Ich bringe das Bois d'Argent heraus, du stinkst nach Obao
Laisse-moi faire, j'ai la formule, laisse
Lass mich machen, ich habe die Formel, lass
J'vais les dépasser comme en Formule 1
Ich werde sie überholen wie in der Formel 1
Toi, ton blaze, personne l'a formulé
Du, dein Name, niemand hat ihn formuliert
Tu veux un featuring, remplis l'formulaire
Du willst ein Feature, fülle das Formular aus
Mets l'chèque en pièce jointe et n'oublie pas l'timbre
Leg den Scheck als Anhang bei und vergiss nicht die Briefmarke
J'suis réputé pour ne jamais m'plaindre
Ich bin dafür bekannt, mich nie zu beschweren
Enculo, au final tu as porté plainte
Arschloch, am Ende hast du eine Beschwerde eingereicht
Celui qui veut nous allumer, on va l'éteindre
Wer uns anzünden will, den werden wir löschen
Faut pas nous comparer à ces fils de tainp
Vergleiche uns nicht mit diesen Hurensohn
Ici c'est Bondy Nord, bienvenue dans la jungle
Hier ist Bondy Nord, willkommen im Dschungel
J'ai des sublimes textes, tu vas subir, mec
Ich habe erhabene Texte, du wirst leiden, Mann
Tu vas finir sous cachetons Subutex
Du wirst unter Subutex-Tabletten enden
Paris va mal, Paris est stressé
Paris geht es schlecht, Paris ist gestresst
J'prends des sous, j'prends l'temps d'apprécier
Ich mache Geld, ich nehme mir die Zeit zu genießen
On va les hagar, on va les blesser
Wir werden sie fertigmachen, wir werden sie verletzen
Comme à l'époque de Mafia Trece
Wie zu Zeiten der Mafia Trece
Tu veux un featuring, faut négocier
Du willst ein Feature, du musst verhandeln
Tu veux un showcase, faut négocier
Du willst ein Showcase, du musst verhandeln
On n'a pas l'temps, on est en train d'bosser
Wir haben keine Zeit, wir sind am Arbeiten
Mais t'inquiète on va traiter ton dossier
Aber mach dir keine Sorgen, wir werden uns um deinen Fall kümmern
À Châtelet, les chacals continuent d'agresser
In Châtelet, die Schakale greifen weiter an
Augmente le son et décompressez
Drehe die Musik auf und entspanne dich
Paraît qu'elle avale, qu'elle a la chatte tressée
Es heißt, sie schluckt, sie hat eine geflochtene Muschi
Qu'il suffit juste d'un gramme de cc
Es reicht nur ein Gramm Kokain
Oh mon Dieu, oh mon Dieu que ce monde part en couilles
Oh mein Gott, oh mein Gott, diese Welt geht den Bach runter
Ils ont pété les plombs, ils ont craché les douilles
Sie haben die Sicherungen durchgebrannt, sie haben die Hülsen ausgespuckt
Ce monde est froid, ce monde est cruel
Diese Welt ist kalt, diese Welt ist grausam
Tu peux t'faire fumer dans une ruelle
Du kannst in einer Gasse erschossen werden
Y'a des gosses qui meurent alors regarde, regarde un peu: Patrick Bruel
Es gibt Kinder, die sterben, also schau, schau dir Patrick Bruel an
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Gebt mir das Stade de France, ich werde das Feuer entfachen
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Wie Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
Ich bin bestätigt, du hast keine Ahnung
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Gebt mir das Stade de France, ich werde das Feuer entfachen
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Wie Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
Ich bin bestätigt, du hast keine Ahnung
Donnez-moi le Stade de France, si tu veux que la terre tremble
Gebt mir das Stade de France, wenn ihr wollt, dass die Erde bebt
Le 9-3 c'est chaud de Pantin à blay-Trem avec ta laisse on t'étrangle
Das 9-3 ist heiß von Pantin bis Blay-Trem, mit deiner Leine würgen wir dich
Tous mes gavas sont étranges, alignez-les
Alle meine Jungs sind seltsam, richtet sie aus
On les baise, on les mange, on est aliéné
Wir ficken sie, wir essen sie, wir sind entfremdet
Aguerri, aguerri, aguerri, aguerri
Erfahren, erfahren, erfahren, erfahren
C'est la hess quand j'a-ver-rri, a-ver-rri, a-ver-rri
Es ist die Hölle, wenn ich ankomme, ankomme, ankomme
J'suis venu pour les intérêts, j'suis venu pour les enterrer
Ich bin für die Interessen gekommen, ich bin gekommen, um sie zu begraben
Oui, j'ai grave galéré
Ja, ich habe hart gekämpft
Ils m'ont pris pour leur poto, wesh, ils ont câblé
Sie hielten mich für ihren Kumpel, hey, sie haben es kapiert
Il n'y a qu'avec l'oseille que je suis attablé
Es gibt nur mit Geld, dass ich am Tisch sitze
Je les fume en musique et c'est déjà assez
Ich rauche sie mit Musik und das ist schon genug
Y'aura pas d'orphelins, pas de femmes accablées
Es wird keine Waisen geben, keine belasteten Frauen
Ils veulent me voir dans l'ombre, je vais y remédier
Sie wollen mich im Schatten sehen, ich werde das beheben
Ils aiment sucer des bites et c'est tout un métier
Sie lieben es, Schwänze zu lutschen und das ist ein ganzer Beruf
J'n'ai jamais voulu les rappeurs à mes pieds
Ich wollte nie Rapper zu meinen Füßen haben
Mais je suis le rappeur le plus photocopié
Aber ich bin der am meisten kopierte Rapper.
Eh
Eh
J'roule un joint
Sto arrotolando un joint
Alignez-les
Allineateli
Je les fume
Li fumo
Alignez-les
Allineateli
J'rappe des Kamé Hamé Ha
Rappo dei Kamehameha
Caméras sur moi, j'fais kiffer les gosses et les ados
Telecamere su di me, faccio divertire i bambini e gli adolescenti
J'suis sélectionné dans la Seleção
Sono stato selezionato nella Seleção
Je sors le Bois d'Argent, toi tu pues l'Obao
Tiro fuori l'Argento di Bosco, tu puzzolente di Obao
Laisse-moi faire, j'ai la formule, laisse
Lasciami fare, ho la formula, lascia
J'vais les dépasser comme en Formule 1
Li supererò come in Formula 1
Toi, ton blaze, personne l'a formulé
Tu, il tuo nome, nessuno l'ha formulato
Tu veux un featuring, remplis l'formulaire
Vuoi un featuring, compila il modulo
Mets l'chèque en pièce jointe et n'oublie pas l'timbre
Metti l'assegno come allegato e non dimenticare il francobollo
J'suis réputé pour ne jamais m'plaindre
Sono noto per non lamentarmi mai
Enculo, au final tu as porté plainte
Stronzo, alla fine hai presentato denuncia
Celui qui veut nous allumer, on va l'éteindre
Chi vuole accenderci, lo spegneremo
Faut pas nous comparer à ces fils de tainp
Non dovresti paragonarci a questi figli di puttana
Ici c'est Bondy Nord, bienvenue dans la jungle
Qui è Bondy Nord, benvenuto nella giungla
J'ai des sublimes textes, tu vas subir, mec
Ho dei testi sublimi, subirai, amico
Tu vas finir sous cachetons Subutex
Finirai sotto pillole di Subutex
Paris va mal, Paris est stressé
Parigi sta male, Parigi è stressata
J'prends des sous, j'prends l'temps d'apprécier
Prendo dei soldi, mi prendo il tempo per apprezzare
On va les hagar, on va les blesser
Li faremo a pezzi, li feriremo
Comme à l'époque de Mafia Trece
Come ai tempi della Mafia Trece
Tu veux un featuring, faut négocier
Vuoi un featuring, devi negoziare
Tu veux un showcase, faut négocier
Vuoi uno showcase, devi negoziare
On n'a pas l'temps, on est en train d'bosser
Non abbiamo tempo, stiamo lavorando
Mais t'inquiète on va traiter ton dossier
Ma non preoccuparti, ci occuperemo del tuo caso
À Châtelet, les chacals continuent d'agresser
A Châtelet, le iene continuano ad aggredire
Augmente le son et décompressez
Alza il volume e rilassati
Paraît qu'elle avale, qu'elle a la chatte tressée
Dicono che lei ingoia, che ha la figa intrecciata
Qu'il suffit juste d'un gramme de cc
Che basta solo un grammo di cocaina
Oh mon Dieu, oh mon Dieu que ce monde part en couilles
Oh mio Dio, oh mio Dio che questo mondo sta andando a rotoli
Ils ont pété les plombs, ils ont craché les douilles
Hanno perso la testa, hanno sparato i proiettili
Ce monde est froid, ce monde est cruel
Questo mondo è freddo, questo mondo è crudele
Tu peux t'faire fumer dans une ruelle
Puoi farti sparare in un vicolo
Y'a des gosses qui meurent alors regarde, regarde un peu: Patrick Bruel
Ci sono bambini che muoiono, quindi guarda, guarda un po': Patrick Bruel
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Dammi lo Stade de France, accenderò il fuoco
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Come Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
Sono approvato, non hai idea
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Dammi lo Stade de France, accenderò il fuoco
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Come Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
Sono approvato, non hai idea
Donnez-moi le Stade de France, si tu veux que la terre tremble
Dammi lo Stade de France, se vuoi che la terra trema
Le 9-3 c'est chaud de Pantin à blay-Trem avec ta laisse on t'étrangle
Il 93 è caldo da Pantin a Blay-Trem con il tuo guinzaglio ti strangoliamo
Tous mes gavas sont étranges, alignez-les
Tutti i miei ragazzi sono strani, allineateli
On les baise, on les mange, on est aliéné
Li scopiamo, li mangiamo, siamo alienati
Aguerri, aguerri, aguerri, aguerri
Esperto, esperto, esperto, esperto
C'est la hess quand j'a-ver-rri, a-ver-rri, a-ver-rri
È la miseria quando arrivo, arrivo, arrivo
J'suis venu pour les intérêts, j'suis venu pour les enterrer
Sono venuto per gli interessi, sono venuto per seppellirli
Oui, j'ai grave galéré
Sì, ho faticato molto
Ils m'ont pris pour leur poto, wesh, ils ont câblé
Mi hanno preso per il loro amico, cazzo, hanno capito
Il n'y a qu'avec l'oseille que je suis attablé
È solo con i soldi che mi siedo a tavola
Je les fume en musique et c'est déjà assez
Li fumo in musica ed è già abbastanza
Y'aura pas d'orphelins, pas de femmes accablées
Non ci saranno orfani, non ci saranno donne afflitte
Ils veulent me voir dans l'ombre, je vais y remédier
Vogliono vedermi nell'ombra, ci rimedierò
Ils aiment sucer des bites et c'est tout un métier
Amano succhiare cazzi ed è tutto un mestiere
J'n'ai jamais voulu les rappeurs à mes pieds
Non ho mai voluto i rapper ai miei piedi
Mais je suis le rappeur le plus photocopié
Ma sono il rapper più fotocopiato
Eh
Eh
J'roule un joint
Saya menggulung sebatang joint
Alignez-les
Susun mereka
Je les fume
Saya merokok mereka
Alignez-les
Susun mereka
J'rappe des Kamé Hamé Ha
Saya rap seperti Kamé Hamé Ha
Caméras sur moi, j'fais kiffer les gosses et les ados
Kamera mengarah padaku, saya membuat anak-anak dan remaja senang
J'suis sélectionné dans la Seleção
Saya terpilih dalam Seleção
Je sors le Bois d'Argent, toi tu pues l'Obao
Saya mengeluarkan Bois d'Argent, kamu bau Obao
Laisse-moi faire, j'ai la formule, laisse
Biarkan saya melakukannya, saya punya formulanya, biarkan
J'vais les dépasser comme en Formule 1
Saya akan melewati mereka seperti di Formula 1
Toi, ton blaze, personne l'a formulé
Nama kamu, tidak ada yang menyebutkannya
Tu veux un featuring, remplis l'formulaire
Kamu ingin kolaborasi, isi formulirnya
Mets l'chèque en pièce jointe et n'oublie pas l'timbre
Masukkan ceknya sebagai lampiran dan jangan lupa perangkonya
J'suis réputé pour ne jamais m'plaindre
Saya terkenal karena tidak pernah mengeluh
Enculo, au final tu as porté plainte
Enculo, pada akhirnya kamu mengajukan keluhan
Celui qui veut nous allumer, on va l'éteindre
Siapa pun yang ingin menyalakan kami, kami akan memadamkannya
Faut pas nous comparer à ces fils de tainp
Jangan bandingkan kami dengan anak-anak itu
Ici c'est Bondy Nord, bienvenue dans la jungle
Ini adalah Bondy Utara, selamat datang di hutan
J'ai des sublimes textes, tu vas subir, mec
Saya memiliki teks yang luar biasa, kamu akan mengalami, kawan
Tu vas finir sous cachetons Subutex
Kamu akan berakhir dengan pil Subutex
Paris va mal, Paris est stressé
Paris dalam masalah, Paris stres
J'prends des sous, j'prends l'temps d'apprécier
Saya mengambil uang, saya meluangkan waktu untuk menikmati
On va les hagar, on va les blesser
Kami akan menghajar mereka, kami akan melukai mereka
Comme à l'époque de Mafia Trece
Seperti pada zaman Mafia Trece
Tu veux un featuring, faut négocier
Kamu ingin kolaborasi, harus bernegosiasi
Tu veux un showcase, faut négocier
Kamu ingin pertunjukan, harus bernegosiasi
On n'a pas l'temps, on est en train d'bosser
Kami tidak punya waktu, kami sedang bekerja
Mais t'inquiète on va traiter ton dossier
Tapi jangan khawatir, kami akan menangani kasus Anda
À Châtelet, les chacals continuent d'agresser
Di Châtelet, serigala terus menyerang
Augmente le son et décompressez
Tingkatkan volume dan rileks
Paraît qu'elle avale, qu'elle a la chatte tressée
Katanya dia menelan, dia memiliki vagina yang dikepang
Qu'il suffit juste d'un gramme de cc
Cukup dengan satu gram kokain
Oh mon Dieu, oh mon Dieu que ce monde part en couilles
Oh Tuhan, oh Tuhan, dunia ini menjadi gila
Ils ont pété les plombs, ils ont craché les douilles
Mereka kehilangan akal, mereka meludahkan peluru
Ce monde est froid, ce monde est cruel
Dunia ini dingin, dunia ini kejam
Tu peux t'faire fumer dans une ruelle
Kamu bisa dibunuh di gang
Y'a des gosses qui meurent alors regarde, regarde un peu: Patrick Bruel
Ada anak-anak yang mati jadi lihat, lihatlah sedikit: Patrick Bruel
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Berikan saya Stade de France, saya akan menyalakan api
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Seperti Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
Saya disetujui, kamu tidak punya ide
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
Berikan saya Stade de France, saya akan menyalakan api
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
Seperti Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
Saya disetujui, kamu tidak punya ide
Donnez-moi le Stade de France, si tu veux que la terre tremble
Berikan saya Stade de France, jika kamu ingin bumi berguncang
Le 9-3 c'est chaud de Pantin à blay-Trem avec ta laisse on t'étrangle
9-3 itu panas dari Pantin ke blay-Trem dengan tali pengikatmu kami mencekik
Tous mes gavas sont étranges, alignez-les
Semua teman saya aneh, susun mereka
On les baise, on les mange, on est aliéné
Kami mengalahkan mereka, kami memakan mereka, kami teralienasi
Aguerri, aguerri, aguerri, aguerri
Terlatih, terlatih, terlatih, terlatih
C'est la hess quand j'a-ver-rri, a-ver-rri, a-ver-rri
Ini adalah kesulitan ketika saya tiba, tiba, tiba
J'suis venu pour les intérêts, j'suis venu pour les enterrer
Saya datang untuk kepentingan, saya datang untuk mengubur mereka
Oui, j'ai grave galéré
Ya, saya benar-benar kesulitan
Ils m'ont pris pour leur poto, wesh, ils ont câblé
Mereka menganggap saya sebagai teman mereka, hei, mereka terhubung
Il n'y a qu'avec l'oseille que je suis attablé
Hanya dengan uang saya duduk di meja
Je les fume en musique et c'est déjà assez
Saya merokok mereka dengan musik dan itu sudah cukup
Y'aura pas d'orphelins, pas de femmes accablées
Tidak akan ada anak yatim, tidak ada wanita yang tertekan
Ils veulent me voir dans l'ombre, je vais y remédier
Mereka ingin melihat saya dalam bayangan, saya akan mengatasinya
Ils aiment sucer des bites et c'est tout un métier
Mereka suka menghisap penis dan itu adalah pekerjaan yang utuh
J'n'ai jamais voulu les rappeurs à mes pieds
Saya tidak pernah ingin rapper di kaki saya
Mais je suis le rappeur le plus photocopié
Tapi saya adalah rapper yang paling banyak dicontoh
Eh
เอ่อ
J'roule un joint
ฉันม้วนจอยน์
Alignez-les
เรียงมันขึ้น
Je les fume
ฉันสูบมัน
Alignez-les
เรียงมันขึ้น
J'rappe des Kamé Hamé Ha
ฉันแร็ปเหมือนกาเมะฮาเมะฮา
Caméras sur moi, j'fais kiffer les gosses et les ados
กล้องถ่ายทอดสดอยู่บนฉัน, ฉันทำให้เด็กๆ และวัยรุ่นชอบ
J'suis sélectionné dans la Seleção
ฉันถูกเลือกในทีมชาติ
Je sors le Bois d'Argent, toi tu pues l'Obao
ฉันใช้น้ำหอม Bois d'Argent, แต่เธอกลิ่นเหมือน Obao
Laisse-moi faire, j'ai la formule, laisse
ปล่อยฉันทำ, ฉันมีสูตร, ปล่อย
J'vais les dépasser comme en Formule 1
ฉันจะแซงพวกเขาเหมือนในฟอร์มูล่า 1
Toi, ton blaze, personne l'a formulé
เธอ, ชื่อของเธอ, ไม่มีใครพูดถึง
Tu veux un featuring, remplis l'formulaire
เธออยากทำงานร่วมกัน, กรอกแบบฟอร์ม
Mets l'chèque en pièce jointe et n'oublie pas l'timbre
ใส่เช็คไปในไฟล์แนบและอย่าลืมแสตมป์
J'suis réputé pour ne jamais m'plaindre
ฉันมีชื่อเสียงว่าไม่เคยบ่น
Enculo, au final tu as porté plainte
ในที่สุดเธอก็ไปร้องเรียน
Celui qui veut nous allumer, on va l'éteindre
คนที่อยากจะทำลายเรา, เราจะดับเขา
Faut pas nous comparer à ces fils de tainp
อย่าเทียบเรากับลูกของพวกนั้น
Ici c'est Bondy Nord, bienvenue dans la jungle
ที่นี่คือ Bondy Nord, ยินดีต้อนรับสู่ป่า
J'ai des sublimes textes, tu vas subir, mec
ฉันมีข้อความที่สวยงาม, เธอจะต้องทน, ครับ
Tu vas finir sous cachetons Subutex
เธอจะจบลงด้วยยา Subutex
Paris va mal, Paris est stressé
ปารีสมีปัญหา, ปารีสเครียด
J'prends des sous, j'prends l'temps d'apprécier
ฉันได้เงิน, ฉันใช้เวลาเพลิดเพลิน
On va les hagar, on va les blesser
เราจะทำร้ายพวกเขา, เราจะทำให้พวกเขาบาดเจ็บ
Comme à l'époque de Mafia Trece
เหมือนสมัย Mafia Trece
Tu veux un featuring, faut négocier
เธออยากทำงานร่วมกัน, ต้องต่อรอง
Tu veux un showcase, faut négocier
เธออยากได้การแสดงสด, ต้องต่อรอง
On n'a pas l'temps, on est en train d'bosser
เราไม่มีเวลา, เรากำลังทำงาน
Mais t'inquiète on va traiter ton dossier
แต่ไม่ต้องกังวล เราจะจัดการเรื่องของเธอ
À Châtelet, les chacals continuent d'agresser
ที่ Châtelet, แจ็คคัลยังคงทำร้ายคน
Augmente le son et décompressez
เพิ่มเสียงและผ่อนคลาย
Paraît qu'elle avale, qu'elle a la chatte tressée
ดูเหมือนว่าเธอจะกลืน, เธอมีหีถักเปีย
Qu'il suffit juste d'un gramme de cc
เพียงแค่หนึ่งกรัมของ cc
Oh mon Dieu, oh mon Dieu que ce monde part en couilles
โอ้พระเจ้า, โอ้พระเจ้า โลกนี้กำลังพังทลาย
Ils ont pété les plombs, ils ont craché les douilles
พวกเขาเสียสติ, พวกเขาถ่มกระสุน
Ce monde est froid, ce monde est cruel
โลกนี้หนาวเย็น, โลกนี้โหดร้าย
Tu peux t'faire fumer dans une ruelle
เธออาจถูกยิงในซอกซอย
Y'a des gosses qui meurent alors regarde, regarde un peu: Patrick Bruel
มีเด็กตาย ดังนั้นดูสิ, ดูสักหน่อย: Patrick Bruel
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
ให้ฉันสนามกีฬาฝรั่งเศส, ฉันจะจุดไฟ
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
เหมือน Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
ฉันได้รับการยืนยัน, เธอไม่มีความคิด
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
ให้ฉันสนามกีฬาฝรั่งเศส, ฉันจะจุดไฟ
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
เหมือน Johnny Hallyday, Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
ฉันได้รับการยืนยัน, เธอไม่มีความคิด
Donnez-moi le Stade de France, si tu veux que la terre tremble
ให้ฉันสนามกีฬาฝรั่งเศส, ถ้าเธออยากให้โลกสั่นสะเทือน
Le 9-3 c'est chaud de Pantin à blay-Trem avec ta laisse on t'étrangle
9-3 มันร้อนจาก Pantin ถึง blay-Trem ด้วยสายจูงเราจะรัดคอเธอ
Tous mes gavas sont étranges, alignez-les
เพื่อนของฉันทุกคนแปลก, เรียงมันขึ้น
On les baise, on les mange, on est aliéné
เราจะเอาชนะพวกเขา, เราจะกินพวกเขา, เราถูกครอบงำ
Aguerri, aguerri, aguerri, aguerri
ชำนาญ, ชำนาญ, ชำนาญ, ชำนาญ
C'est la hess quand j'a-ver-rri, a-ver-rri, a-ver-rri
มันเป็นความทุกข์เมื่อฉันมาถึง, มาถึง, มาถึง
J'suis venu pour les intérêts, j'suis venu pour les enterrer
ฉันมาเพื่อผลประโยชน์, ฉันมาเพื่อฝังพวกเขา
Oui, j'ai grave galéré
ใช่, ฉันต้องดิ้นรนอย่างหนัก
Ils m'ont pris pour leur poto, wesh, ils ont câblé
พวกเขาคิดว่าฉันเป็นเพื่อนของพวกเขา, ว้าว, พวกเขาเชื่อมต่อ
Il n'y a qu'avec l'oseille que je suis attablé
ฉันนั่งที่โต๊ะเพียงแค่กับเงิน
Je les fume en musique et c'est déjà assez
ฉันสูบพวกเขาด้วยเพลงและมันก็เพียงพอแล้ว
Y'aura pas d'orphelins, pas de femmes accablées
จะไม่มีเด็กกำพร้า, ไม่มีผู้หญิงที่ถูกกดดัน
Ils veulent me voir dans l'ombre, je vais y remédier
พวกเขาอยากเห็นฉันอยู่ในความมืด, ฉันจะแก้ไขมัน
Ils aiment sucer des bites et c'est tout un métier
พวกเขาชอบดูดควยและมันเป็นอาชีพทั้งหมด
J'n'ai jamais voulu les rappeurs à mes pieds
ฉันไม่เคยต้องการให้แร็ปเปอร์อยู่ที่เท้าของฉัน
Mais je suis le rappeur le plus photocopié
แต่ฉันเป็นแร็ปเปอร์ที่ถูกคัดลอกมากที่สุด
Eh
呃
J'roule un joint
我卷了一根烟
Alignez-les
排好它们
Je les fume
我把它们抽完
Alignez-les
排好它们
J'rappe des Kamé Hamé Ha
我说的饶舌像龟派气功
Caméras sur moi, j'fais kiffer les gosses et les ados
摄像头对准我,我让孩子们和青少年们开心
J'suis sélectionné dans la Seleção
我被选进了国家队
Je sors le Bois d'Argent, toi tu pues l'Obao
我拿出银木,而你闻起来像Obao
Laisse-moi faire, j'ai la formule, laisse
让我来,我有秘诀,放手
J'vais les dépasser comme en Formule 1
我会像在一级方程式赛车中一样超过他们
Toi, ton blaze, personne l'a formulé
你的名字,没人提起过
Tu veux un featuring, remplis l'formulaire
你想合作,填写表格
Mets l'chèque en pièce jointe et n'oublie pas l'timbre
附上支票和别忘了邮票
J'suis réputé pour ne jamais m'plaindre
我以从不抱怨而闻名
Enculo, au final tu as porté plainte
最后你却提起了诉讼
Celui qui veut nous allumer, on va l'éteindre
想要对付我们的,我们会熄灭他
Faut pas nous comparer à ces fils de tainp
不要把我们和那些败类比较
Ici c'est Bondy Nord, bienvenue dans la jungle
这里是Bondy北部,欢迎来到丛林
J'ai des sublimes textes, tu vas subir, mec
我有绝妙的文字,你会受苦,伙计
Tu vas finir sous cachetons Subutex
你会以Subutex药片结束
Paris va mal, Paris est stressé
巴黎情况不好,巴黎很紧张
J'prends des sous, j'prends l'temps d'apprécier
我赚钱,我花时间去欣赏
On va les hagar, on va les blesser
我们会打败他们,我们会伤害他们
Comme à l'époque de Mafia Trece
就像Mafia Trece时代一样
Tu veux un featuring, faut négocier
你想合作,得商量
Tu veux un showcase, faut négocier
你想要演出,得商量
On n'a pas l'temps, on est en train d'bosser
我们没时间,我们在忙
Mais t'inquiète on va traiter ton dossier
但别担心,我们会处理你的案子
À Châtelet, les chacals continuent d'agresser
在Châtelet,豺狼们继续侵扰
Augmente le son et décompressez
调高音量,放松一下
Paraît qu'elle avale, qu'elle a la chatte tressée
听说她会吞,她的下面编着辫
Qu'il suffit juste d'un gramme de cc
只需要一克可卡因
Oh mon Dieu, oh mon Dieu que ce monde part en couilles
哦,我的上帝,哦,我的上帝,这个世界要疯了
Ils ont pété les plombs, ils ont craché les douilles
他们失去理智,他们吐出了子弹壳
Ce monde est froid, ce monde est cruel
这个世界冷酷,这个世界残忍
Tu peux t'faire fumer dans une ruelle
你可能在小巷里被枪杀
Y'a des gosses qui meurent alors regarde, regarde un peu: Patrick Bruel
有孩子们死去,所以看看,看看Patrick Bruel
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
给我法兰西体育场,我要点燃火焰
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
像Johnny Hallyday,Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
我被认可了,你无法想象
Donnez-moi le Stade de France, j'vais allumer le feu
给我法兰西体育场,我要点燃火焰
Comme Johnny Hallyday, Hallyday
像Johnny Hallyday,Hallyday
J'suis validé, t'as pas idée
我被认可了,你无法想象
Donnez-moi le Stade de France, si tu veux que la terre tremble
给我法兰西体育场,如果你想让地球震动
Le 9-3 c'est chaud de Pantin à blay-Trem avec ta laisse on t'étrangle
93区从Pantin到Blay-Trem都很热,用你的绳索勒住你
Tous mes gavas sont étranges, alignez-les
我所有的伙伴都很奇怪,排好它们
On les baise, on les mange, on est aliéné
我们操了他们,我们吃了他们,我们是疯子
Aguerri, aguerri, aguerri, aguerri
经验丰富,经验丰富,经验丰富,经验丰富
C'est la hess quand j'a-ver-rri, a-ver-rri, a-ver-rri
这是困境当我到达,到达,到达
J'suis venu pour les intérêts, j'suis venu pour les enterrer
我来是为了利益,我来是为了埋葬他们
Oui, j'ai grave galéré
是的,我经历了很多困难
Ils m'ont pris pour leur poto, wesh, ils ont câblé
他们把我当作他们的哥们,哇,他们接通了
Il n'y a qu'avec l'oseille que je suis attablé
只有和钱一起我才会坐下
Je les fume en musique et c'est déjà assez
我在音乐中把他们烟了,这已经足够
Y'aura pas d'orphelins, pas de femmes accablées
不会有孤儿,没有妇女受苦
Ils veulent me voir dans l'ombre, je vais y remédier
他们想看我在暗处,我会解决这个问题
Ils aiment sucer des bites et c'est tout un métier
他们喜欢吸吮,这是一门职业
J'n'ai jamais voulu les rappeurs à mes pieds
我从未想要让说唱歌手臣服于我的脚下
Mais je suis le rappeur le plus photocopié
但我是被复制最多的说唱歌手