La chanson

Youssef Akdim

Lyrics Translation

J'ai fait le tour de la terre
J'ai fait le tour de la terre
Je l'ai vue, la vraie misère
J'pensais connaître la misère
J'ai quitté la France mais je l'aime
C'est elle qui me parle que de haine
Ils interdisent le hijab
De l'injustice en misaine
Y en a qu'attendent le Dajjal
Alors qu'la terre lle dégèle
Faut qu'je bois l'eau de Zamzam
Avant le dernier zilzal
Mais nique sa mère le Jack Daniel
Nique sa mère le cannabis
C'est à cause d'eux qu'j'ai pas percé
Comme un vrai numéro dix
J'te souhaite d'être libre comme moi
J'te souhaite d'être libre comme l'air
D'aller en haut d'la montagne et
D'leur dire de niquer leur mère
Je paye le fisc en euros
J'combats la hess en dirhams
Ils s'prennent pour les fils du Capo
Après les premiers dix grammes
Salam à tous les rajels
Salam à toutes les rajels
J'ai vu des mères jouer les pères
Parce que monsieur s'est fait la belle
Si j'ai piraté ton compte
C'est qu'j'ai piraté le sien
J'en sais beaucoup sur ton compte
Laisse-moi régler les miens
Subliminal dans mes textes
Depuis mes premiers morceaux
J'ai fini plus d'une conquête
Ils taffent encore les dorsaux
Ils taffent les bras et les pecs
J'm'en bats les couilles d'la pochette
J'm'en bats les couilles du pe-cli
J'donnerai jamais la recette
Et ceux qui savent, ils respectent
Et j'les respecte parce qu'ils savent
On craint jamais la défaite
Quand on a le sang des braves
Aucun remède, aucun remède
Trop d'fils de pute dans l'périmètre
Même si l'ennemi est intérimaire
Aucun conflit n'sera entériné
Niquer des mères, c'est le créneau
Et ça depuis Fenomeno
Niquer des mères, c'est le créneau
Et ça depuis Fenomeno
Toujours au top mais tu suces
J'préfère être disqualifié
Ils ont l'mental pour l'show-biz
Mashallah la qualité
Pourtant, j't'ai serré la main
Accepté qu'on soit égaux
Mais comme les vieux du village
T'es prêt à marchander l'eau (à marchander l'eau)

Et j'ai fini le jeu, qui sont ces petits?
Maintenant, je m'ennuie, ouais
Ça fait des mois qu'j'n'achète plus rien
Qu'je n'sors plus la nuit, ouais
Tu m'parles de carrière, apprends à vivre
J'apprends à mourir, ouais
J'n'ai jamais donné un gramme de mon âme
Pour me nourrir, ouais

J'ai fait le tour de la terre
I've traveled around the world
J'ai fait le tour de la terre
I've traveled around the world
Je l'ai vue, la vraie misère
I've seen it, the real misery
J'pensais connaître la misère
I thought I knew misery
J'ai quitté la France mais je l'aime
I left France but I love it
C'est elle qui me parle que de haine
It's her who only talks to me about hate
Ils interdisent le hijab
They ban the hijab
De l'injustice en misaine
Injustice in misaine
Y en a qu'attendent le Dajjal
Some are waiting for the Dajjal
Alors qu'la terre lle dégèle
While the earth is melting
Faut qu'je bois l'eau de Zamzam
I have to drink Zamzam water
Avant le dernier zilzal
Before the last earthquake
Mais nique sa mère le Jack Daniel
But fuck Jack Daniel
Nique sa mère le cannabis
Fuck cannabis
C'est à cause d'eux qu'j'ai pas percé
It's because of them that I didn't make it
Comme un vrai numéro dix
Like a real number ten
J'te souhaite d'être libre comme moi
I wish you to be as free as me
J'te souhaite d'être libre comme l'air
I wish you to be as free as the air
D'aller en haut d'la montagne et
To go to the top of the mountain and
D'leur dire de niquer leur mère
Tell them to fuck off
Je paye le fisc en euros
I pay taxes in euros
J'combats la hess en dirhams
I fight the struggle in dirhams
Ils s'prennent pour les fils du Capo
They think they're the sons of the Capo
Après les premiers dix grammes
After the first ten grams
Salam à tous les rajels
Peace to all the men
Salam à toutes les rajels
Peace to all the women
J'ai vu des mères jouer les pères
I've seen mothers play fathers
Parce que monsieur s'est fait la belle
Because sir made himself scarce
Si j'ai piraté ton compte
If I hacked your account
C'est qu'j'ai piraté le sien
It's because I hacked his
J'en sais beaucoup sur ton compte
I know a lot about your account
Laisse-moi régler les miens
Let me handle mine
Subliminal dans mes textes
Subliminal in my texts
Depuis mes premiers morceaux
Since my first songs
J'ai fini plus d'une conquête
I've finished more than one conquest
Ils taffent encore les dorsaux
They're still working on their backs
Ils taffent les bras et les pecs
They're working on their arms and pecs
J'm'en bats les couilles d'la pochette
I don't give a fuck about the cover
J'm'en bats les couilles du pe-cli
I don't give a fuck about the rap game
J'donnerai jamais la recette
I'll never give the recipe
Et ceux qui savent, ils respectent
And those who know, they respect
Et j'les respecte parce qu'ils savent
And I respect them because they know
On craint jamais la défaite
We never fear defeat
Quand on a le sang des braves
When we have the blood of the brave
Aucun remède, aucun remède
No remedy, no remedy
Trop d'fils de pute dans l'périmètre
Too many sons of bitches in the perimeter
Même si l'ennemi est intérimaire
Even if the enemy is temporary
Aucun conflit n'sera entériné
No conflict will be ratified
Niquer des mères, c'est le créneau
Fucking mothers, that's the niche
Et ça depuis Fenomeno
And that since Fenomeno
Niquer des mères, c'est le créneau
Fucking mothers, that's the niche
Et ça depuis Fenomeno
And that since Fenomeno
Toujours au top mais tu suces
Always on top but you suck
J'préfère être disqualifié
I'd rather be disqualified
Ils ont l'mental pour l'show-biz
They have the mentality for show-biz
Mashallah la qualité
Mashallah the quality
Pourtant, j't'ai serré la main
Yet, I shook your hand
Accepté qu'on soit égaux
Accepted that we are equal
Mais comme les vieux du village
But like the old people in the village
T'es prêt à marchander l'eau (à marchander l'eau)
You're ready to bargain for water (to bargain for water)
Et j'ai fini le jeu, qui sont ces petits?
And I finished the game, who are these little ones?
Maintenant, je m'ennuie, ouais
Now, I'm bored, yeah
Ça fait des mois qu'j'n'achète plus rien
It's been months since I bought anything
Qu'je n'sors plus la nuit, ouais
That I don't go out at night, yeah
Tu m'parles de carrière, apprends à vivre
You talk to me about career, learn to live
J'apprends à mourir, ouais
I'm learning to die, yeah
J'n'ai jamais donné un gramme de mon âme
I've never given a gram of my soul
Pour me nourrir, ouais
To feed myself, yeah
J'ai fait le tour de la terre
Eu dei a volta ao mundo
J'ai fait le tour de la terre
Eu dei a volta ao mundo
Je l'ai vue, la vraie misère
Eu vi, a verdadeira miséria
J'pensais connaître la misère
Eu pensava que conhecia a miséria
J'ai quitté la France mais je l'aime
Eu deixei a França, mas eu a amo
C'est elle qui me parle que de haine
É ela que só me fala de ódio
Ils interdisent le hijab
Eles proíbem o hijab
De l'injustice en misaine
Injustiça em misaine
Y en a qu'attendent le Dajjal
Há aqueles que esperam pelo Dajjal
Alors qu'la terre lle dégèle
Enquanto a terra está derretendo
Faut qu'je bois l'eau de Zamzam
Eu preciso beber a água de Zamzam
Avant le dernier zilzal
Antes do último zilzal
Mais nique sa mère le Jack Daniel
Mas foda-se o Jack Daniel
Nique sa mère le cannabis
Foda-se a maconha
C'est à cause d'eux qu'j'ai pas percé
É por causa deles que eu não consegui
Comme un vrai numéro dix
Como um verdadeiro número dez
J'te souhaite d'être libre comme moi
Eu desejo que você seja livre como eu
J'te souhaite d'être libre comme l'air
Eu desejo que você seja livre como o ar
D'aller en haut d'la montagne et
Para ir ao topo da montanha e
D'leur dire de niquer leur mère
Dizer-lhes para se foderem
Je paye le fisc en euros
Eu pago impostos em euros
J'combats la hess en dirhams
Eu luto contra a hess em dirhams
Ils s'prennent pour les fils du Capo
Eles se acham os filhos do Capo
Après les premiers dix grammes
Depois dos primeiros dez gramas
Salam à tous les rajels
Salam a todos os rajels
Salam à toutes les rajels
Salam a todas as rajels
J'ai vu des mères jouer les pères
Eu vi mães fazendo o papel de pais
Parce que monsieur s'est fait la belle
Porque o senhor fugiu
Si j'ai piraté ton compte
Se eu hackeei sua conta
C'est qu'j'ai piraté le sien
É porque eu hackeei a dele
J'en sais beaucoup sur ton compte
Eu sei muito sobre sua conta
Laisse-moi régler les miens
Deixe-me resolver os meus
Subliminal dans mes textes
Subliminar em meus textos
Depuis mes premiers morceaux
Desde minhas primeiras músicas
J'ai fini plus d'une conquête
Eu terminei mais de uma conquista
Ils taffent encore les dorsaux
Eles ainda estão trabalhando nas costas
Ils taffent les bras et les pecs
Eles trabalham os braços e o peito
J'm'en bats les couilles d'la pochette
Eu não dou a mínima para a capa
J'm'en bats les couilles du pe-cli
Eu não dou a mínima para o pe-cli
J'donnerai jamais la recette
Eu nunca vou dar a receita
Et ceux qui savent, ils respectent
E aqueles que sabem, eles respeitam
Et j'les respecte parce qu'ils savent
E eu os respeito porque eles sabem
On craint jamais la défaite
Nunca tememos a derrota
Quand on a le sang des braves
Quando temos o sangue dos bravos
Aucun remède, aucun remède
Nenhum remédio, nenhum remédio
Trop d'fils de pute dans l'périmètre
Muitos filhos da puta no perímetro
Même si l'ennemi est intérimaire
Mesmo se o inimigo é temporário
Aucun conflit n'sera entériné
Nenhum conflito será resolvido
Niquer des mères, c'est le créneau
Foder mães, é o nicho
Et ça depuis Fenomeno
E isso desde Fenomeno
Niquer des mères, c'est le créneau
Foder mães, é o nicho
Et ça depuis Fenomeno
E isso desde Fenomeno
Toujours au top mais tu suces
Sempre no topo, mas você chupa
J'préfère être disqualifié
Eu prefiro ser desqualificado
Ils ont l'mental pour l'show-biz
Eles têm a mentalidade para o show-biz
Mashallah la qualité
Mashallah a qualidade
Pourtant, j't'ai serré la main
No entanto, eu apertei sua mão
Accepté qu'on soit égaux
Aceitei que somos iguais
Mais comme les vieux du village
Mas como os velhos da aldeia
T'es prêt à marchander l'eau (à marchander l'eau)
Você está pronto para negociar a água (para negociar a água)
Et j'ai fini le jeu, qui sont ces petits?
E eu terminei o jogo, quem são esses pequenos?
Maintenant, je m'ennuie, ouais
Agora, eu estou entediado, sim
Ça fait des mois qu'j'n'achète plus rien
Faz meses que eu não compro nada
Qu'je n'sors plus la nuit, ouais
Que eu não saio à noite, sim
Tu m'parles de carrière, apprends à vivre
Você fala sobre carreira, aprenda a viver
J'apprends à mourir, ouais
Eu estou aprendendo a morrer, sim
J'n'ai jamais donné un gramme de mon âme
Eu nunca dei um grama da minha alma
Pour me nourrir, ouais
Para me alimentar, sim
J'ai fait le tour de la terre
He dado la vuelta al mundo
J'ai fait le tour de la terre
He dado la vuelta al mundo
Je l'ai vue, la vraie misère
La he visto, la verdadera miseria
J'pensais connaître la misère
Pensaba que conocía la miseria
J'ai quitté la France mais je l'aime
Dejé Francia pero la amo
C'est elle qui me parle que de haine
Es ella quien me habla solo de odio
Ils interdisent le hijab
Prohíben el hijab
De l'injustice en misaine
Injusticia en misaine
Y en a qu'attendent le Dajjal
Hay quienes esperan al Dajjal
Alors qu'la terre lle dégèle
Mientras que la tierra se derrite
Faut qu'je bois l'eau de Zamzam
Tengo que beber el agua de Zamzam
Avant le dernier zilzal
Antes del último zilzal
Mais nique sa mère le Jack Daniel
Pero que se joda el Jack Daniel
Nique sa mère le cannabis
Que se joda el cannabis
C'est à cause d'eux qu'j'ai pas percé
Es por ellos que no he triunfado
Comme un vrai numéro dix
Como un verdadero número diez
J'te souhaite d'être libre comme moi
Te deseo ser libre como yo
J'te souhaite d'être libre comme l'air
Te deseo ser libre como el aire
D'aller en haut d'la montagne et
Subir a la cima de la montaña y
D'leur dire de niquer leur mère
Decirles que se jodan
Je paye le fisc en euros
Pago los impuestos en euros
J'combats la hess en dirhams
Combato la hess en dirhams
Ils s'prennent pour les fils du Capo
Se creen los hijos del Capo
Après les premiers dix grammes
Después de los primeros diez gramos
Salam à tous les rajels
Salam a todos los rajels
Salam à toutes les rajels
Salam a todas las rajels
J'ai vu des mères jouer les pères
He visto a madres jugando a ser padres
Parce que monsieur s'est fait la belle
Porque el señor se ha ido
Si j'ai piraté ton compte
Si he pirateado tu cuenta
C'est qu'j'ai piraté le sien
Es porque he pirateado la suya
J'en sais beaucoup sur ton compte
Sé mucho sobre tu cuenta
Laisse-moi régler les miens
Déjame arreglar las mías
Subliminal dans mes textes
Subliminal en mis textos
Depuis mes premiers morceaux
Desde mis primeras canciones
J'ai fini plus d'une conquête
He terminado más de una conquista
Ils taffent encore les dorsaux
Todavía están trabajando en los dorsales
Ils taffent les bras et les pecs
Están trabajando en los brazos y los pecs
J'm'en bats les couilles d'la pochette
Me importa un carajo la portada
J'm'en bats les couilles du pe-cli
Me importa un carajo el pe-cli
J'donnerai jamais la recette
Nunca daré la receta
Et ceux qui savent, ils respectent
Y los que saben, respetan
Et j'les respecte parce qu'ils savent
Y los respeto porque saben
On craint jamais la défaite
Nunca tememos la derrota
Quand on a le sang des braves
Cuando tenemos la sangre de los valientes
Aucun remède, aucun remède
No hay remedio, no hay remedio
Trop d'fils de pute dans l'périmètre
Demasiados hijos de puta en el perímetro
Même si l'ennemi est intérimaire
Incluso si el enemigo es temporal
Aucun conflit n'sera entériné
Ningún conflicto será ratificado
Niquer des mères, c'est le créneau
Joder a las madres, es el nicho
Et ça depuis Fenomeno
Y eso desde Fenomeno
Niquer des mères, c'est le créneau
Joder a las madres, es el nicho
Et ça depuis Fenomeno
Y eso desde Fenomeno
Toujours au top mais tu suces
Siempre en la cima pero chupas
J'préfère être disqualifié
Prefiero ser descalificado
Ils ont l'mental pour l'show-biz
Tienen la mentalidad para el show-biz
Mashallah la qualité
Mashallah la calidad
Pourtant, j't'ai serré la main
Sin embargo, te estreché la mano
Accepté qu'on soit égaux
Acepté que somos iguales
Mais comme les vieux du village
Pero como los viejos del pueblo
T'es prêt à marchander l'eau (à marchander l'eau)
Estás dispuesto a regatear el agua (a regatear el agua)
Et j'ai fini le jeu, qui sont ces petits?
Y he terminado el juego, ¿quiénes son estos pequeños?
Maintenant, je m'ennuie, ouais
Ahora me aburro, sí
Ça fait des mois qu'j'n'achète plus rien
Hace meses que no compro nada
Qu'je n'sors plus la nuit, ouais
Que no salgo por la noche, sí
Tu m'parles de carrière, apprends à vivre
Me hablas de carrera, aprende a vivir
J'apprends à mourir, ouais
Estoy aprendiendo a morir, sí
J'n'ai jamais donné un gramme de mon âme
Nunca he dado un gramo de mi alma
Pour me nourrir, ouais
Para alimentarme, sí
J'ai fait le tour de la terre
Ich habe die Erde bereist
J'ai fait le tour de la terre
Ich habe die Erde bereist
Je l'ai vue, la vraie misère
Ich habe sie gesehen, das wahre Elend
J'pensais connaître la misère
Ich dachte, ich kenne das Elend
J'ai quitté la France mais je l'aime
Ich habe Frankreich verlassen, aber ich liebe es
C'est elle qui me parle que de haine
Es ist sie, die nur von Hass spricht
Ils interdisent le hijab
Sie verbieten das Hijab
De l'injustice en misaine
Ungerechtigkeit in Hülle und Fülle
Y en a qu'attendent le Dajjal
Einige warten auf den Dajjal
Alors qu'la terre lle dégèle
Während die Erde schmilzt
Faut qu'je bois l'eau de Zamzam
Ich muss das Wasser von Zamzam trinken
Avant le dernier zilzal
Vor dem letzten Erdbeben
Mais nique sa mère le Jack Daniel
Aber fick Jack Daniel
Nique sa mère le cannabis
Fick Cannabis
C'est à cause d'eux qu'j'ai pas percé
Wegen ihnen habe ich es nicht geschafft
Comme un vrai numéro dix
Wie eine echte Nummer zehn
J'te souhaite d'être libre comme moi
Ich wünsche dir, so frei zu sein wie ich
J'te souhaite d'être libre comme l'air
Ich wünsche dir, so frei zu sein wie die Luft
D'aller en haut d'la montagne et
Auf den Gipfel des Berges zu gehen und
D'leur dire de niquer leur mère
Ihnen zu sagen, sie sollen ihre Mutter ficken
Je paye le fisc en euros
Ich zahle Steuern in Euro
J'combats la hess en dirhams
Ich bekämpfe die Not in Dirham
Ils s'prennent pour les fils du Capo
Sie halten sich für die Söhne des Capo
Après les premiers dix grammes
Nach den ersten zehn Gramm
Salam à tous les rajels
Salam an alle Männer
Salam à toutes les rajels
Salam an alle Frauen
J'ai vu des mères jouer les pères
Ich habe Mütter gesehen, die Väter spielen
Parce que monsieur s'est fait la belle
Weil Monsieur abgehauen ist
Si j'ai piraté ton compte
Wenn ich dein Konto gehackt habe
C'est qu'j'ai piraté le sien
Dann habe ich seins gehackt
J'en sais beaucoup sur ton compte
Ich weiß viel über dein Konto
Laisse-moi régler les miens
Lass mich meine Angelegenheiten regeln
Subliminal dans mes textes
Subliminal in meinen Texten
Depuis mes premiers morceaux
Seit meinen ersten Songs
J'ai fini plus d'une conquête
Ich habe mehr als eine Eroberung beendet
Ils taffent encore les dorsaux
Sie arbeiten immer noch an ihren Rückenmuskeln
Ils taffent les bras et les pecs
Sie arbeiten an ihren Armen und Brustmuskeln
J'm'en bats les couilles d'la pochette
Mir ist das Cover egal
J'm'en bats les couilles du pe-cli
Mir ist die Platte egal
J'donnerai jamais la recette
Ich werde das Rezept nie preisgeben
Et ceux qui savent, ils respectent
Und die, die es wissen, respektieren es
Et j'les respecte parce qu'ils savent
Und ich respektiere sie, weil sie es wissen
On craint jamais la défaite
Wir fürchten nie die Niederlage
Quand on a le sang des braves
Wenn wir das Blut der Tapferen haben
Aucun remède, aucun remède
Kein Heilmittel, kein Heilmittel
Trop d'fils de pute dans l'périmètre
Zu viele Hurensohne im Umkreis
Même si l'ennemi est intérimaire
Auch wenn der Feind ein Zeitarbeiter ist
Aucun conflit n'sera entériné
Kein Konflikt wird je beigelegt werden
Niquer des mères, c'est le créneau
Mütter zu ficken, das ist die Nische
Et ça depuis Fenomeno
Und das seit Fenomeno
Niquer des mères, c'est le créneau
Mütter zu ficken, das ist die Nische
Et ça depuis Fenomeno
Und das seit Fenomeno
Toujours au top mais tu suces
Immer an der Spitze, aber du bläst
J'préfère être disqualifié
Ich ziehe es vor, disqualifiziert zu werden
Ils ont l'mental pour l'show-biz
Sie haben die Mentalität für das Showgeschäft
Mashallah la qualité
Mashallah die Qualität
Pourtant, j't'ai serré la main
Trotzdem habe ich dir die Hand geschüttelt
Accepté qu'on soit égaux
Akzeptiert, dass wir gleich sind
Mais comme les vieux du village
Aber wie die Alten im Dorf
T'es prêt à marchander l'eau (à marchander l'eau)
Bist du bereit, das Wasser zu handeln (das Wasser zu handeln)
Et j'ai fini le jeu, qui sont ces petits?
Und ich habe das Spiel beendet, wer sind diese Kleinen?
Maintenant, je m'ennuie, ouais
Jetzt langweile ich mich, ja
Ça fait des mois qu'j'n'achète plus rien
Es ist Monate her, dass ich nichts mehr gekauft habe
Qu'je n'sors plus la nuit, ouais
Dass ich nachts nicht mehr ausgehe, ja
Tu m'parles de carrière, apprends à vivre
Du redest von Karriere, lerne zu leben
J'apprends à mourir, ouais
Ich lerne zu sterben, ja
J'n'ai jamais donné un gramme de mon âme
Ich habe nie ein Gramm meiner Seele gegeben
Pour me nourrir, ouais
Um mich zu ernähren, ja
J'ai fait le tour de la terre
Ho fatto il giro del mondo
J'ai fait le tour de la terre
Ho fatto il giro del mondo
Je l'ai vue, la vraie misère
L'ho vista, la vera miseria
J'pensais connaître la misère
Pensavo di conoscere la miseria
J'ai quitté la France mais je l'aime
Ho lasciato la Francia ma la amo
C'est elle qui me parle que de haine
È lei che mi parla solo di odio
Ils interdisent le hijab
Vietano l'hijab
De l'injustice en misaine
Ingiustizia in abbondanza
Y en a qu'attendent le Dajjal
C'è chi aspetta il Dajjal
Alors qu'la terre lle dégèle
Mentre la terra si scioglie
Faut qu'je bois l'eau de Zamzam
Devo bere l'acqua di Zamzam
Avant le dernier zilzal
Prima dell'ultimo terremoto
Mais nique sa mère le Jack Daniel
Ma vaffanculo al Jack Daniel
Nique sa mère le cannabis
Vaffanculo alla cannabis
C'est à cause d'eux qu'j'ai pas percé
È per loro che non ho sfondato
Comme un vrai numéro dix
Come un vero numero dieci
J'te souhaite d'être libre comme moi
Ti auguro di essere libero come me
J'te souhaite d'être libre comme l'air
Ti auguro di essere libero come l'aria
D'aller en haut d'la montagne et
Di andare in cima alla montagna e
D'leur dire de niquer leur mère
Di dirgli di andare a farsi fottere
Je paye le fisc en euros
Pago le tasse in euro
J'combats la hess en dirhams
Combattendo la povertà in dirham
Ils s'prennent pour les fils du Capo
Si credono i figli del Capo
Après les premiers dix grammes
Dopo i primi dieci grammi
Salam à tous les rajels
Salam a tutti i ragazzi
Salam à toutes les rajels
Salam a tutte le ragazze
J'ai vu des mères jouer les pères
Ho visto madri fare i padri
Parce que monsieur s'est fait la belle
Perché il signore se n'è andato
Si j'ai piraté ton compte
Se ho hackerato il tuo account
C'est qu'j'ai piraté le sien
È perché ho hackerato il suo
J'en sais beaucoup sur ton compte
So molto del tuo account
Laisse-moi régler les miens
Lasciami risolvere i miei problemi
Subliminal dans mes textes
Subliminale nei miei testi
Depuis mes premiers morceaux
Fin dai miei primi pezzi
J'ai fini plus d'une conquête
Ho finito più di una conquista
Ils taffent encore les dorsaux
Lavorano ancora sui dorsali
Ils taffent les bras et les pecs
Lavorano su braccia e pettorali
J'm'en bats les couilles d'la pochette
Non me ne frega niente della copertina
J'm'en bats les couilles du pe-cli
Non me ne frega niente del pe-cli
J'donnerai jamais la recette
Non darò mai la ricetta
Et ceux qui savent, ils respectent
E quelli che sanno, rispettano
Et j'les respecte parce qu'ils savent
E io li rispetto perché sanno
On craint jamais la défaite
Non temiamo mai la sconfitta
Quand on a le sang des braves
Quando abbiamo il sangue dei coraggiosi
Aucun remède, aucun remède
Nessun rimedio, nessun rimedio
Trop d'fils de pute dans l'périmètre
Troppi figli di puttana nel perimetro
Même si l'ennemi est intérimaire
Anche se il nemico è temporaneo
Aucun conflit n'sera entériné
Nessun conflitto sarà risolto
Niquer des mères, c'est le créneau
Fottere le madri, è il business
Et ça depuis Fenomeno
E così da Fenomeno
Niquer des mères, c'est le créneau
Fottere le madri, è il business
Et ça depuis Fenomeno
E così da Fenomeno
Toujours au top mais tu suces
Sempre al top ma tu succhi
J'préfère être disqualifié
Preferisco essere squalificato
Ils ont l'mental pour l'show-biz
Hanno la mentalità per lo show-biz
Mashallah la qualité
Mashallah la qualità
Pourtant, j't'ai serré la main
Eppure, ti ho stretto la mano
Accepté qu'on soit égaux
Accettato che siamo uguali
Mais comme les vieux du village
Ma come i vecchi del villaggio
T'es prêt à marchander l'eau (à marchander l'eau)
Sei pronto a contrattare l'acqua (a contrattare l'acqua)
Et j'ai fini le jeu, qui sont ces petits?
E ho finito il gioco, chi sono questi piccoli?
Maintenant, je m'ennuie, ouais
Ora mi annoio, sì
Ça fait des mois qu'j'n'achète plus rien
È da mesi che non compro più nulla
Qu'je n'sors plus la nuit, ouais
Che non esco più di notte, sì
Tu m'parles de carrière, apprends à vivre
Mi parli di carriera, impara a vivere
J'apprends à mourir, ouais
Sto imparando a morire, sì
J'n'ai jamais donné un gramme de mon âme
Non ho mai dato un grammo della mia anima
Pour me nourrir, ouais
Per nutrirmi, sì

Trivia about the song La chanson by Lartiste

On which albums was the song “La chanson” released by Lartiste?
Lartiste released the song on the albums “Comme Avant” in 2020 and “Comme Avant” in 2020.
Who composed the song “La chanson” by Lartiste?
The song “La chanson” by Lartiste was composed by Youssef Akdim.

Most popular songs of Lartiste

Other artists of Old school hip hop