Interview

Karim Fall

Lyrics Translation

Sora
YoungK ta prod parle mal, j'vais la kicker

Je vais faire l'nécessaire vieux
J'ai fais fort, je vais faire mieux
J'faire encore des milliers d'vues
J'fais toujours pas d'interview
J'fais du taff d'orfèvre (shit)
J'me suis pas encore fais (vieux)
J'ai même pas encore fait (feu)
J'les aies pas encore fais (Sora)
J'vais les charger comme un taureau puis disparaitre sur un deux roues (fiou, ouais)
J'suis lancé, faut pas m'interrompre
N'écoute pas ça devant tes rents-pa
J'fais du sale, j'suis dans ma période noire
Y a du sang sur ma paire sombre
J'vais les boires pour l'apéro' (les boires)
C'est trop tard pour la paix
J'les vois de haut comme un cavalier (shu)
Fierté, j'leur fait ravaler
Me demander pas d'prendre leur patin
Ils sont trop petit, ça n'peut pas m'aller (non)
Ils sont en trot', moi j'suis en Formule 1 (vroum)
Ils s'emportent, j'leur dis, "Fermez-la" (fermez-la)
Fermez-la, j'bosse, j'suis en séminaire (chut)
Beaucoup de science, j'ai assimilé
Nos parcours n'sont pas similaire
L'inspi', j'ai pas besoin d'la stimuler (stimuler)
J'écris pas pour les mineurs
La street, j'ai pas besoin d'la simuler
Recherché comme criminel (ouh)
N'oublie pas d'porter ton gilet
Masterchef, j'suis dans l'culinaire (ouais)
J'ai caché l'Glock dans l'tajine (caché l'Glock dans l'tajine)

Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
J'investis jamais à perte
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Plus d'élixir dans mon verre
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh, pouh, pouh)

Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
J'investis jamais à perte
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Plus d'élixir dans mon verre
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh)

Pas la flemme, j'ai la forme
Fume ma dope, tu deviens fort pâle
Toujours l'seum quand les condés passent
Devine quoi, jamais j'parie sur (?)
Niveau instru, bah j'suis dans l'espace
La batte fait souffrir savage quand on les frappe
Plus dans les trains, dans les métros
J'dois quitter la street, trois cents dans les chevaux
Pas d'interview, j'avoue pper-cho
Alimente la ville comme les pistes et les travaux
Neuf sur le R, c'est du foot, pas du javelot
Fou, ils sont plus trop debout
J'rêve de tous les rafaler jusqu'à plus d'trou
Ils vont m'sucer jusqu'à plus d'goût
Tu règles les (?)
Appelle tonton Lefa, fait flipper l'ingé' son

Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
J'investis jamais à perte
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur (pouh, pouh, pouh, pouh)
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Plus d'élixir dans mon verre
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh, pouh, pouh)

Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
J'investis jamais à perte
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur (pouh, pouh, pouh, pouh)
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Plus d'élixir dans mon verre
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (Sora)

Sora
Sora
YoungK ta prod parle mal, j'vais la kicker
YoungK is talking nonsense, I'm going to kick him out
Je vais faire l'nécessaire vieux
I'm going to do what's necessary, old man
J'ai fais fort, je vais faire mieux
I did well, I'm going to do better
J'faire encore des milliers d'vues
I'm still getting thousands of views
J'fais toujours pas d'interview
I still don't do interviews
J'fais du taff d'orfèvre (shit)
I'm doing a goldsmith's work (shit)
J'me suis pas encore fais (vieux)
I haven't aged yet (old)
J'ai même pas encore fait (feu)
I haven't even started yet (fire)
J'les aies pas encore fais (Sora)
I haven't done them yet (Sora)
J'vais les charger comme un taureau puis disparaitre sur un deux roues (fiou, ouais)
I'm going to charge them like a bull then disappear on a two-wheeler (fiou, yeah)
J'suis lancé, faut pas m'interrompre
I'm launched, don't interrupt me
N'écoute pas ça devant tes rents-pa
Don't listen to this in front of your parents
J'fais du sale, j'suis dans ma période noire
I'm doing dirty, I'm in my dark period
Y a du sang sur ma paire sombre
There's blood on my dark pair
J'vais les boires pour l'apéro' (les boires)
I'm going to drink them for the aperitif' (the drinks)
C'est trop tard pour la paix
It's too late for peace
J'les vois de haut comme un cavalier (shu)
I see them from above like a knight (shu)
Fierté, j'leur fait ravaler
Pride, I make them swallow
Me demander pas d'prendre leur patin
Don't ask me to take their skate
Ils sont trop petit, ça n'peut pas m'aller (non)
They are too small, it can't fit me (no)
Ils sont en trot', moi j'suis en Formule 1 (vroum)
They are trotting, I'm in Formula 1 (vroom)
Ils s'emportent, j'leur dis, "Fermez-la" (fermez-la)
They get carried away, I tell them, "Shut up" (shut up)
Fermez-la, j'bosse, j'suis en séminaire (chut)
Shut up, I'm working, I'm in a seminar (shush)
Beaucoup de science, j'ai assimilé
A lot of science, I have assimilated
Nos parcours n'sont pas similaire
Our paths are not similar
L'inspi', j'ai pas besoin d'la stimuler (stimuler)
Inspiration, I don't need to stimulate it (stimulate)
J'écris pas pour les mineurs
I don't write for minors
La street, j'ai pas besoin d'la simuler
The street, I don't need to simulate it
Recherché comme criminel (ouh)
Wanted like a criminal (ooh)
N'oublie pas d'porter ton gilet
Don't forget to wear your vest
Masterchef, j'suis dans l'culinaire (ouais)
Masterchef, I'm in the culinary (yeah)
J'ai caché l'Glock dans l'tajine (caché l'Glock dans l'tajine)
I hid the Glock in the tajine (hid the Glock in the tajine)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Bills, bills in the coat (in the coat)
J'investis jamais à perte
I never invest at a loss
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur
Loved and hated like a father (a dad) who raises his sons in fear
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
I don't want a two-wheeler, I prefer the four-wheeler
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Ride, ride in big iron (really?)
Plus d'élixir dans mon verre
No more elixir in my glass
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh, pouh, pouh)
Hey boy, when you're called, you have to serve again (pouh, pouh, pouh, pouh)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Bills, bills in the coat (in the coat)
J'investis jamais à perte
I never invest at a loss
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur
Loved and hated like a father (a dad) who raises his sons in fear
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
I don't want a two-wheeler, I prefer the four-wheeler
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Ride, ride in big iron (really?)
Plus d'élixir dans mon verre
No more elixir in my glass
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh)
Hey boy, when you're called, you have to serve again (pouh, pouh)
Pas la flemme, j'ai la forme
Not lazy, I'm in shape
Fume ma dope, tu deviens fort pâle
Smoke my dope, you become very pale
Toujours l'seum quand les condés passent
Always pissed when the cops pass
Devine quoi, jamais j'parie sur (?)
Guess what, I never bet on (?)
Niveau instru, bah j'suis dans l'espace
Level instrumental, well I'm in space
La batte fait souffrir savage quand on les frappe
The bat hurts savage when we hit them
Plus dans les trains, dans les métros
No more in trains, in metros
J'dois quitter la street, trois cents dans les chevaux
I have to leave the street, three hundred in the horses
Pas d'interview, j'avoue pper-cho
No interview, I admit pper-cho
Alimente la ville comme les pistes et les travaux
Feed the city like the tracks and the works
Neuf sur le R, c'est du foot, pas du javelot
Nine on the R, it's football, not javelin
Fou, ils sont plus trop debout
Crazy, they're not standing anymore
J'rêve de tous les rafaler jusqu'à plus d'trou
I dream of riddling them all until there's no hole left
Ils vont m'sucer jusqu'à plus d'goût
They're going to suck me until there's no taste left
Tu règles les (?)
You settle the (?)
Appelle tonton Lefa, fait flipper l'ingé' son
Call uncle Lefa, scare the sound engineer
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Bills, bills in the coat (in the coat)
J'investis jamais à perte
I never invest at a loss
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur (pouh, pouh, pouh, pouh)
Loved and hated like a father (a dad) who raises his sons in fear (pouh, pouh, pouh, pouh)
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
I don't want a two-wheeler, I prefer the four-wheeler
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Ride, ride in big iron (really?)
Plus d'élixir dans mon verre
No more elixir in my glass
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh, pouh, pouh)
Hey boy, when you're called, you have to serve again (pouh, pouh, pouh, pouh)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Bills, bills in the coat (in the coat)
J'investis jamais à perte
I never invest at a loss
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur (pouh, pouh, pouh, pouh)
Loved and hated like a father (a dad) who raises his sons in fear (pouh, pouh, pouh, pouh)
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
I don't want a two-wheeler, I prefer the four-wheeler
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Ride, ride in big iron (really?)
Plus d'élixir dans mon verre
No more elixir in my glass
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (Sora)
Hey boy, when you're called, you have to serve again (Sora)
Sora
Sora
YoungK ta prod parle mal, j'vais la kicker
YoungK ta prod fala mal, vou chutá-la
Je vais faire l'nécessaire vieux
Vou fazer o necessário, velho
J'ai fais fort, je vais faire mieux
Eu fiz forte, vou fazer melhor
J'faire encore des milliers d'vues
Vou fazer mais milhares de visualizações
J'fais toujours pas d'interview
Ainda não dou entrevistas
J'fais du taff d'orfèvre (shit)
Estou fazendo um trabalho de ourives (merda)
J'me suis pas encore fais (vieux)
Ainda não envelheci (velho)
J'ai même pas encore fait (feu)
Ainda nem comecei (fogo)
J'les aies pas encore fais (Sora)
Ainda não os fiz (Sora)
J'vais les charger comme un taureau puis disparaitre sur un deux roues (fiou, ouais)
Vou carregá-los como um touro e depois desaparecer numa moto (fiou, sim)
J'suis lancé, faut pas m'interrompre
Estou lançado, não me interrompa
N'écoute pas ça devant tes rents-pa
Não ouça isso na frente dos seus pais
J'fais du sale, j'suis dans ma période noire
Estou fazendo coisas sujas, estou na minha fase negra
Y a du sang sur ma paire sombre
Há sangue no meu par escuro
J'vais les boires pour l'apéro' (les boires)
Vou bebê-los para o aperitivo (bebê-los)
C'est trop tard pour la paix
É tarde demais para a paz
J'les vois de haut comme un cavalier (shu)
Vejo-os de cima como um cavaleiro (shu)
Fierté, j'leur fait ravaler
Orgulho, faço-os engolir
Me demander pas d'prendre leur patin
Não me peçam para pegar seus patins
Ils sont trop petit, ça n'peut pas m'aller (non)
Eles são muito pequenos, não podem me servir (não)
Ils sont en trot', moi j'suis en Formule 1 (vroum)
Eles estão trotando, eu estou na Fórmula 1 (vrum)
Ils s'emportent, j'leur dis, "Fermez-la" (fermez-la)
Eles se exaltam, eu digo, "Calem a boca" (calem a boca)
Fermez-la, j'bosse, j'suis en séminaire (chut)
Calem a boca, estou trabalhando, estou em seminário (shh)
Beaucoup de science, j'ai assimilé
Muita ciência, eu assimilei
Nos parcours n'sont pas similaire
Nossos caminhos não são similares
L'inspi', j'ai pas besoin d'la stimuler (stimuler)
A inspiração, não preciso estimulá-la (estimular)
J'écris pas pour les mineurs
Não escrevo para menores
La street, j'ai pas besoin d'la simuler
A rua, não preciso simular
Recherché comme criminel (ouh)
Procurado como criminoso (ouh)
N'oublie pas d'porter ton gilet
Não se esqueça de usar seu colete
Masterchef, j'suis dans l'culinaire (ouais)
Masterchef, estou na culinária (sim)
J'ai caché l'Glock dans l'tajine (caché l'Glock dans l'tajine)
Escondi a Glock no tajine (escondi a Glock no tajine)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Notas, notas no casaco (no casaco)
J'investis jamais à perte
Nunca invisto a perder
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur
Amado e odiado como um pai (um pai) que cria seus filhos no medo
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Não quero uma moto, prefiro o quatro
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Rolar, rolar em ferro grosso (ah é?)
Plus d'élixir dans mon verre
Mais elixir no meu copo
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh, pouh, pouh)
Ei garçom, quando te chamam, tens que servir novamente (pouh, pouh, pouh, pouh)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Notas, notas no casaco (no casaco)
J'investis jamais à perte
Nunca invisto a perder
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur
Amado e odiado como um pai (um pai) que cria seus filhos no medo
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Não quero uma moto, prefiro o quatro
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Rolar, rolar em ferro grosso (ah é?)
Plus d'élixir dans mon verre
Mais elixir no meu copo
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh)
Ei garçom, quando te chamam, tens que servir novamente (pouh, pouh)
Pas la flemme, j'ai la forme
Não estou com preguiça, estou em forma
Fume ma dope, tu deviens fort pâle
Fume minha droga, você fica muito pálido
Toujours l'seum quand les condés passent
Sempre chateado quando os policiais passam
Devine quoi, jamais j'parie sur (?)
Adivinha o quê, nunca aposto em (?)
Niveau instru, bah j'suis dans l'espace
No nível de instrumento, bem, estou no espaço
La batte fait souffrir savage quand on les frappe
O bastão faz sofrer selvagem quando os atingimos
Plus dans les trains, dans les métros
Não mais nos trens, nos metrôs
J'dois quitter la street, trois cents dans les chevaux
Tenho que deixar a rua, trezentos nos cavalos
Pas d'interview, j'avoue pper-cho
Sem entrevistas, admito pper-cho
Alimente la ville comme les pistes et les travaux
Alimento a cidade como as pistas e as obras
Neuf sur le R, c'est du foot, pas du javelot
Nove no R, é futebol, não é dardo
Fou, ils sont plus trop debout
Louco, eles não estão mais de pé
J'rêve de tous les rafaler jusqu'à plus d'trou
Sonho em atirar em todos eles até não ter mais buraco
Ils vont m'sucer jusqu'à plus d'goût
Eles vão me chupar até não ter mais gosto
Tu règles les (?)
Você resolve os (?)
Appelle tonton Lefa, fait flipper l'ingé' son
Chame o tio Lefa, faz o engenheiro de som tremer
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Notas, notas no casaco (no casaco)
J'investis jamais à perte
Nunca invisto a perder
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur (pouh, pouh, pouh, pouh)
Amado e odiado como um pai (um pai) que cria seus filhos no medo (pouh, pouh, pouh, pouh)
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Não quero uma moto, prefiro o quatro
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Rolar, rolar em ferro grosso (ah é?)
Plus d'élixir dans mon verre
Mais elixir no meu copo
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh, pouh, pouh)
Ei garçom, quando te chamam, tens que servir novamente (pouh, pouh, pouh, pouh)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Notas, notas no casaco (no casaco)
J'investis jamais à perte
Nunca invisto a perder
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur (pouh, pouh, pouh, pouh)
Amado e odiado como um pai (um pai) que cria seus filhos no medo (pouh, pouh, pouh, pouh)
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Não quero uma moto, prefiro o quatro
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Rolar, rolar em ferro grosso (ah é?)
Plus d'élixir dans mon verre
Mais elixir no meu copo
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (Sora)
Ei garçom, quando te chamam, tens que servir novamente (Sora)
Sora
Sora
YoungK ta prod parle mal, j'vais la kicker
YoungK ta prod habla mal, voy a patearla
Je vais faire l'nécessaire vieux
Voy a hacer lo necesario viejo
J'ai fais fort, je vais faire mieux
Lo hice fuerte, voy a hacerlo mejor
J'faire encore des milliers d'vues
Voy a hacer miles de vistas más
J'fais toujours pas d'interview
Todavía no hago entrevistas
J'fais du taff d'orfèvre (shit)
Hago trabajo de orfebre (mierda)
J'me suis pas encore fais (vieux)
Todavía no me he hecho (viejo)
J'ai même pas encore fait (feu)
Ni siquiera he hecho (fuego)
J'les aies pas encore fais (Sora)
Todavía no los he hecho (Sora)
J'vais les charger comme un taureau puis disparaitre sur un deux roues (fiou, ouais)
Voy a cargarlos como un toro y luego desaparecer en una bicicleta de dos ruedas (fiou, sí)
J'suis lancé, faut pas m'interrompre
Estoy lanzado, no me interrumpan
N'écoute pas ça devant tes rents-pa
No escuches esto delante de tus padres
J'fais du sale, j'suis dans ma période noire
Estoy haciendo cosas sucias, estoy en mi período oscuro
Y a du sang sur ma paire sombre
Hay sangre en mi par oscuro
J'vais les boires pour l'apéro' (les boires)
Voy a beberlos para el aperitivo (los beberé)
C'est trop tard pour la paix
Es demasiado tarde para la paz
J'les vois de haut comme un cavalier (shu)
Los veo desde arriba como un caballero (shu)
Fierté, j'leur fait ravaler
Orgullo, los hago tragar
Me demander pas d'prendre leur patin
No me pidan que tome sus patines
Ils sont trop petit, ça n'peut pas m'aller (non)
Son demasiado pequeños, no me pueden quedar (no)
Ils sont en trot', moi j'suis en Formule 1 (vroum)
Están en trote, yo estoy en Fórmula 1 (vroom)
Ils s'emportent, j'leur dis, "Fermez-la" (fermez-la)
Se enfadan, les digo, "Cállense" (cállense)
Fermez-la, j'bosse, j'suis en séminaire (chut)
Cállense, estoy trabajando, estoy en un seminario (shh)
Beaucoup de science, j'ai assimilé
Mucha ciencia, he asimilado
Nos parcours n'sont pas similaire
Nuestros caminos no son similares
L'inspi', j'ai pas besoin d'la stimuler (stimuler)
La inspiración, no necesito estimularla (estimularla)
J'écris pas pour les mineurs
No escribo para menores
La street, j'ai pas besoin d'la simuler
La calle, no necesito simularla
Recherché comme criminel (ouh)
Buscado como criminal (ouh)
N'oublie pas d'porter ton gilet
No olvides llevar tu chaleco
Masterchef, j'suis dans l'culinaire (ouais)
Masterchef, estoy en la cocina (sí)
J'ai caché l'Glock dans l'tajine (caché l'Glock dans l'tajine)
Escondí la Glock en el tajine (escondí la Glock en el tajine)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Billetes, billetes en el impermeable (en el abrigo)
J'investis jamais à perte
Nunca invierto a pérdida
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur
Amado y odiado como un padre (un padre) que cría a sus hijos en el miedo
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
No quiero una bicicleta de dos ruedas, prefiero el cuatrimoto
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Rodar, rodar en hierro grande (¿ah sí?)
Plus d'élixir dans mon verre
Más elixir en mi vaso
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh, pouh, pouh)
Eh chico, cuando te llamen, tienes que reponer (pouh, pouh, pouh, pouh)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Billetes, billetes en el impermeable (en el abrigo)
J'investis jamais à perte
Nunca invierto a pérdida
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur
Amado y odiado como un padre (un padre) que cría a sus hijos en el miedo
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
No quiero una bicicleta de dos ruedas, prefiero el cuatrimoto
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Rodar, rodar en hierro grande (¿ah sí?)
Plus d'élixir dans mon verre
Más elixir en mi vaso
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh)
Eh chico, cuando te llamen, tienes que reponer (pouh, pouh)
Pas la flemme, j'ai la forme
No tengo pereza, estoy en forma
Fume ma dope, tu deviens fort pâle
Fuma mi droga, te vuelves muy pálido
Toujours l'seum quand les condés passent
Siempre molesto cuando pasan los policías
Devine quoi, jamais j'parie sur (?)
Adivina qué, nunca apuesto en (?)
Niveau instru, bah j'suis dans l'espace
En cuanto a la música, estoy en el espacio
La batte fait souffrir savage quand on les frappe
El bate hace sufrir salvajemente cuando los golpeamos
Plus dans les trains, dans les métros
Ya no en los trenes, en los metros
J'dois quitter la street, trois cents dans les chevaux
Tengo que dejar la calle, trescientos en los caballos
Pas d'interview, j'avoue pper-cho
No hago entrevistas, admito pper-cho
Alimente la ville comme les pistes et les travaux
Alimento la ciudad como las pistas y las obras
Neuf sur le R, c'est du foot, pas du javelot
Nueve en la R, es fútbol, no jabalina
Fou, ils sont plus trop debout
Loco, ya no están muy de pie
J'rêve de tous les rafaler jusqu'à plus d'trou
Sueño con dispararles a todos hasta que no quede agujero
Ils vont m'sucer jusqu'à plus d'goût
Van a chuparme hasta que no quede sabor
Tu règles les (?)
Arreglas los (?)
Appelle tonton Lefa, fait flipper l'ingé' son
Llama al tío Lefa, asusta al ingeniero de sonido
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Billetes, billetes en el impermeable (en el abrigo)
J'investis jamais à perte
Nunca invierto a pérdida
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur (pouh, pouh, pouh, pouh)
Amado y odiado como un padre (un padre) que cría a sus hijos en el miedo (pouh, pouh, pouh, pouh)
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
No quiero una bicicleta de dos ruedas, prefiero el cuatrimoto
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Rodar, rodar en hierro grande (¿ah sí?)
Plus d'élixir dans mon verre
Más elixir en mi vaso
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh, pouh, pouh)
Eh chico, cuando te llamen, tienes que reponer (pouh, pouh, pouh, pouh)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Billetes, billetes en el impermeable (en el abrigo)
J'investis jamais à perte
Nunca invierto a pérdida
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur (pouh, pouh, pouh, pouh)
Amado y odiado como un padre (un padre) que cría a sus hijos en el miedo (pouh, pouh, pouh, pouh)
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
No quiero una bicicleta de dos ruedas, prefiero el cuatrimoto
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Rodar, rodar en hierro grande (¿ah sí?)
Plus d'élixir dans mon verre
Más elixir en mi vaso
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (Sora)
Eh chico, cuando te llamen, tienes que reponer (Sora)
Sora
Sora
YoungK ta prod parle mal, j'vais la kicker
YoungK spricht schlecht, ich werde ihn kicken
Je vais faire l'nécessaire vieux
Ich werde das Nötige tun, Alter
J'ai fais fort, je vais faire mieux
Ich habe stark gemacht, ich werde besser machen
J'faire encore des milliers d'vues
Ich mache immer noch Tausende von Ansichten
J'fais toujours pas d'interview
Ich mache immer noch keine Interviews
J'fais du taff d'orfèvre (shit)
Ich mache Goldschmiedearbeit (Scheiße)
J'me suis pas encore fais (vieux)
Ich bin noch nicht alt geworden (alt)
J'ai même pas encore fait (feu)
Ich habe noch nicht Feuer gemacht (Feuer)
J'les aies pas encore fais (Sora)
Ich habe sie noch nicht gemacht (Sora)
J'vais les charger comme un taureau puis disparaitre sur un deux roues (fiou, ouais)
Ich werde sie wie einen Stier aufladen und dann auf einem Zweirad verschwinden (fiou, ja)
J'suis lancé, faut pas m'interrompre
Ich bin in Fahrt, unterbreche mich nicht
N'écoute pas ça devant tes rents-pa
Hör das nicht vor deinen Eltern
J'fais du sale, j'suis dans ma période noire
Ich mache Dreck, ich bin in meiner dunklen Phase
Y a du sang sur ma paire sombre
Es gibt Blut auf meinem dunklen Paar
J'vais les boires pour l'apéro' (les boires)
Ich werde sie zum Aperitif trinken (die Getränke)
C'est trop tard pour la paix
Es ist zu spät für den Frieden
J'les vois de haut comme un cavalier (shu)
Ich sehe sie von oben wie ein Reiter (shu)
Fierté, j'leur fait ravaler
Stolz, ich lasse sie schlucken
Me demander pas d'prendre leur patin
Fragt mich nicht, ihre Schlittschuhe anzuziehen
Ils sont trop petit, ça n'peut pas m'aller (non)
Sie sind zu klein, sie passen mir nicht (nein)
Ils sont en trot', moi j'suis en Formule 1 (vroum)
Sie sind im Trab, ich bin in der Formel 1 (vroum)
Ils s'emportent, j'leur dis, "Fermez-la" (fermez-la)
Sie regen sich auf, ich sage ihnen, „Haltet den Mund“ (haltet den Mund)
Fermez-la, j'bosse, j'suis en séminaire (chut)
Haltet den Mund, ich arbeite, ich bin auf einem Seminar (schhh)
Beaucoup de science, j'ai assimilé
Viel Wissenschaft, ich habe verstanden
Nos parcours n'sont pas similaire
Unsere Wege sind nicht ähnlich
L'inspi', j'ai pas besoin d'la stimuler (stimuler)
Die Inspiration, ich brauche sie nicht zu stimulieren (stimulieren)
J'écris pas pour les mineurs
Ich schreibe nicht für Minderjährige
La street, j'ai pas besoin d'la simuler
Die Straße, ich brauche sie nicht zu simulieren
Recherché comme criminel (ouh)
Gesucht wie ein Verbrecher (ouh)
N'oublie pas d'porter ton gilet
Vergiss nicht, deine Weste zu tragen
Masterchef, j'suis dans l'culinaire (ouais)
Masterchef, ich bin in der Kulinarik (ja)
J'ai caché l'Glock dans l'tajine (caché l'Glock dans l'tajine)
Ich habe die Glock in den Tajine versteckt (die Glock in den Tajine versteckt)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Geldscheine, Geldscheine im Mantel (im Mantel)
J'investis jamais à perte
Ich investiere nie mit Verlust
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur
Geliebt und gehasst wie ein Vater (ein Daron), der seine Söhne in Angst erzieht
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Ich will kein Zweirad, ich bevorzuge den Quattro
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Fahren, fahren in großem Eisen (ah wirklich?)
Plus d'élixir dans mon verre
Mehr Elixier in meinem Glas
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh, pouh, pouh)
Hey Junge, wenn man dich ruft, musst du nachfüllen (pouh, pouh, pouh, pouh)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Geldscheine, Geldscheine im Mantel (im Mantel)
J'investis jamais à perte
Ich investiere nie mit Verlust
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur
Geliebt und gehasst wie ein Vater (ein Daron), der seine Söhne in Angst erzieht
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Ich will kein Zweirad, ich bevorzuge den Quattro
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Fahren, fahren in großem Eisen (ah wirklich?)
Plus d'élixir dans mon verre
Mehr Elixier in meinem Glas
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh)
Hey Junge, wenn man dich ruft, musst du nachfüllen (pouh, pouh)
Pas la flemme, j'ai la forme
Keine Faulheit, ich bin in Form
Fume ma dope, tu deviens fort pâle
Rauche meinen Stoff, du wirst sehr blass
Toujours l'seum quand les condés passent
Immer sauer, wenn die Bullen vorbeikommen
Devine quoi, jamais j'parie sur (?)
Rate mal, ich wette nie auf (?)
Niveau instru, bah j'suis dans l'espace
Bezüglich der Instrumente, nun, ich bin im Weltraum
La batte fait souffrir savage quand on les frappe
Der Schläger tut weh, wenn man sie schlägt
Plus dans les trains, dans les métros
Nicht mehr in Zügen, in U-Bahnen
J'dois quitter la street, trois cents dans les chevaux
Ich muss die Straße verlassen, dreihundert in den Pferden
Pas d'interview, j'avoue pper-cho
Kein Interview, ich gebe zu, pper-cho
Alimente la ville comme les pistes et les travaux
Ich versorge die Stadt wie die Pisten und die Arbeiten
Neuf sur le R, c'est du foot, pas du javelot
Neun auf dem R, das ist Fußball, kein Speerwurf
Fou, ils sont plus trop debout
Verrückt, sie stehen nicht mehr so viel
J'rêve de tous les rafaler jusqu'à plus d'trou
Ich träume davon, sie alle zu durchlöchern, bis es kein Loch mehr gibt
Ils vont m'sucer jusqu'à plus d'goût
Sie werden mich saugen, bis es keinen Geschmack mehr gibt
Tu règles les (?)
Du regelst die (?)
Appelle tonton Lefa, fait flipper l'ingé' son
Ruf Onkel Lefa an, erschreck den Toningenieur
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Geldscheine, Geldscheine im Mantel (im Mantel)
J'investis jamais à perte
Ich investiere nie mit Verlust
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur (pouh, pouh, pouh, pouh)
Geliebt und gehasst wie ein Vater (ein Daron), der seine Söhne in Angst erzieht (pouh, pouh, pouh, pouh)
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Ich will kein Zweirad, ich bevorzuge den Quattro
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Fahren, fahren in großem Eisen (ah wirklich?)
Plus d'élixir dans mon verre
Mehr Elixier in meinem Glas
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh, pouh, pouh)
Hey Junge, wenn man dich ruft, musst du nachfüllen (pouh, pouh, pouh, pouh)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Geldscheine, Geldscheine im Mantel (im Mantel)
J'investis jamais à perte
Ich investiere nie mit Verlust
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur (pouh, pouh, pouh, pouh)
Geliebt und gehasst wie ein Vater (ein Daron), der seine Söhne in Angst erzieht (pouh, pouh, pouh, pouh)
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Ich will kein Zweirad, ich bevorzuge den Quattro
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Fahren, fahren in großem Eisen (ah wirklich?)
Plus d'élixir dans mon verre
Mehr Elixier in meinem Glas
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (Sora)
Hey Junge, wenn man dich ruft, musst du nachfüllen (Sora)
Sora
Sora
YoungK ta prod parle mal, j'vais la kicker
YoungK ta prod parla male, la butterò via
Je vais faire l'nécessaire vieux
Farò il necessario vecchio
J'ai fais fort, je vais faire mieux
Ho fatto forte, farò meglio
J'faire encore des milliers d'vues
Farò ancora migliaia di visualizzazioni
J'fais toujours pas d'interview
Non faccio ancora interviste
J'fais du taff d'orfèvre (shit)
Faccio un lavoro da orafaio (merda)
J'me suis pas encore fais (vieux)
Non sono ancora vecchio
J'ai même pas encore fait (feu)
Non ho ancora fatto (fuoco)
J'les aies pas encore fais (Sora)
Non li ho ancora fatti (Sora)
J'vais les charger comme un taureau puis disparaitre sur un deux roues (fiou, ouais)
Li caricherò come un toro e poi sparirò su una moto (fiou, sì)
J'suis lancé, faut pas m'interrompre
Sono lanciato, non interrompermi
N'écoute pas ça devant tes rents-pa
Non ascoltare questo davanti ai tuoi genitori
J'fais du sale, j'suis dans ma période noire
Faccio cose sporche, sono nel mio periodo nero
Y a du sang sur ma paire sombre
C'è sangue sulle mie scarpe scure
J'vais les boires pour l'apéro' (les boires)
Li berrò per l'aperitivo (li berrò)
C'est trop tard pour la paix
È troppo tardi per la pace
J'les vois de haut comme un cavalier (shu)
Li vedo dall'alto come un cavaliere (shu)
Fierté, j'leur fait ravaler
Orgoglio, li faccio ingoiare
Me demander pas d'prendre leur patin
Non chiedetemi di prendere i loro pattini
Ils sont trop petit, ça n'peut pas m'aller (non)
Sono troppo piccoli, non possono andarmi bene (no)
Ils sont en trot', moi j'suis en Formule 1 (vroum)
Sono in trotto, io sono in Formula 1 (vroum)
Ils s'emportent, j'leur dis, "Fermez-la" (fermez-la)
Si agitano, dico loro, "Zitti" (zitti)
Fermez-la, j'bosse, j'suis en séminaire (chut)
Zitti, sto lavorando, sono in seminario (shh)
Beaucoup de science, j'ai assimilé
Molta scienza, ho assimilato
Nos parcours n'sont pas similaire
I nostri percorsi non sono simili
L'inspi', j'ai pas besoin d'la stimuler (stimuler)
L'ispirazione, non ho bisogno di stimolarla (stimolarla)
J'écris pas pour les mineurs
Non scrivo per i minori
La street, j'ai pas besoin d'la simuler
La strada, non ho bisogno di simularla
Recherché comme criminel (ouh)
Ricercato come un criminale (ouh)
N'oublie pas d'porter ton gilet
Non dimenticare di indossare il tuo giubbotto
Masterchef, j'suis dans l'culinaire (ouais)
Masterchef, sono nel culinario (sì)
J'ai caché l'Glock dans l'tajine (caché l'Glock dans l'tajine)
Ho nascosto la Glock nel tajine (ho nascosto la Glock nel tajine)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Biglietti, biglietti nell'impermeabile (nel cappotto)
J'investis jamais à perte
Non investo mai a perdere
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur
Amato e odiato come un padre (un daron) che cresce i suoi figli nella paura
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Non voglio una moto, preferisco il quattro ruote
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Guidare, guidare in una grande macchina (davvero?)
Plus d'élixir dans mon verre
Più elisir nel mio bicchiere
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh, pouh, pouh)
Ehi ragazzo, quando ti chiamano, devi riservare (pouh, pouh, pouh, pouh)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Biglietti, biglietti nell'impermeabile (nel cappotto)
J'investis jamais à perte
Non investo mai a perdere
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur
Amato e odiato come un padre (un daron) che cresce i suoi figli nella paura
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Non voglio una moto, preferisco il quattro ruote
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Guidare, guidare in una grande macchina (davvero?)
Plus d'élixir dans mon verre
Più elisir nel mio bicchiere
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh)
Ehi ragazzo, quando ti chiamano, devi riservare (pouh, pouh)
Pas la flemme, j'ai la forme
Non ho la pigrizia, sono in forma
Fume ma dope, tu deviens fort pâle
Fuma la mia droga, diventi molto pallido
Toujours l'seum quand les condés passent
Sempre arrabbiato quando passano i poliziotti
Devine quoi, jamais j'parie sur (?)
Indovina cosa, non scommetto mai su (?)
Niveau instru, bah j'suis dans l'espace
A livello di strumentale, beh, sono nello spazio
La batte fait souffrir savage quand on les frappe
La mazza fa soffrire selvaggiamente quando li colpisce
Plus dans les trains, dans les métros
Non più nei treni, nelle metropolitane
J'dois quitter la street, trois cents dans les chevaux
Devo lasciare la strada, trecento nei cavalli
Pas d'interview, j'avoue pper-cho
Nessuna intervista, ammetto pper-cho
Alimente la ville comme les pistes et les travaux
Alimento la città come le piste e i lavori
Neuf sur le R, c'est du foot, pas du javelot
Nove sull'R, è calcio, non giavellotto
Fou, ils sont plus trop debout
Pazzi, non stanno più in piedi
J'rêve de tous les rafaler jusqu'à plus d'trou
Sogno di spararli tutti fino a non avere più buchi
Ils vont m'sucer jusqu'à plus d'goût
Mi succhieranno fino a non avere più sapore
Tu règles les (?)
Regoli le (?)
Appelle tonton Lefa, fait flipper l'ingé' son
Chiama zio Lefa, fa spaventare l'ingegnere del suono
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Biglietti, biglietti nell'impermeabile (nel cappotto)
J'investis jamais à perte
Non investo mai a perdere
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur (pouh, pouh, pouh, pouh)
Amato e odiato come un padre (un daron) che cresce i suoi figli nella paura (pouh, pouh, pouh, pouh)
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Non voglio una moto, preferisco il quattro ruote
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Guidare, guidare in una grande macchina (davvero?)
Plus d'élixir dans mon verre
Più elisir nel mio bicchiere
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (pouh, pouh, pouh, pouh)
Ehi ragazzo, quando ti chiamano, devi riservare (pouh, pouh, pouh, pouh)
Billets, billets dans l'imper' (dans le manteau)
Biglietti, biglietti nell'impermeabile (nel cappotto)
J'investis jamais à perte
Non investo mai a perdere
Aimé et détesté comme un père (un daron) qu'élève ses fils dans la peur (pouh, pouh, pouh, pouh)
Amato e odiato come un padre (un daron) che cresce i suoi figli nella paura (pouh, pouh, pouh, pouh)
J'veux pas un deux roues, j'préfère l'quatro
Non voglio una moto, preferisco il quattro ruote
Rouler, rouler en gros fer (ah bon?)
Guidare, guidare in una grande macchina (davvero?)
Plus d'élixir dans mon verre
Più elisir nel mio bicchiere
Eh garçon, quand on t'appelle, faut qu'tu resserves (Sora)
Ehi ragazzo, quando ti chiamano, devi riservare (Sora)

Trivia about the song Interview by Lefa

On which albums was the song “Interview” released by Lefa?
Lefa released the song on the albums “D M N R” in 2021, “DÉMIИEUR” in 2022, and “DÉMINEUR” in 2022.
Who composed the song “Interview” by Lefa?
The song “Interview” by Lefa was composed by Karim Fall.

Most popular songs of Lefa

Other artists of Contemporary R&B