KARIM FALL, KARIM BALLO, ADAMA MICKAEL DIALLO, ALPHA IBRAHIMA DIALLO, GANDHI DJUNA, JONATHAN NTSIMI MENYIE
Reste branché
Tu m'connais pas
Sors!
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Meugiwarano, mon soce, mon collègue
Dis-lui poliment, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh
C'est encore moi, t'as l'air choqué, tape-m'en cinq, cher ami
Lamborghini, Pagani et étrier d'frein en céramique
Ton couplet sert à tchi, c'est dans le nuit qu'j'prends racine
J'lève la tête que pour dunker tout comme Kev' Sérafin
J'oublie pas, j'sais qu'avant j'avais pas un radis
Rappelle-moi, j'suis en double file avec le prince d'Arabie
Touche-moi, j'suis connu, j'suis une star comme Coluche
Embrasse-moi sur le coup, ça s'verra pas, j'suis un ka3louche
J'suis plus là, j'suis autre part, me cherche pas, il fait trop noir
C'est trop tard, repère-moi grâce au tic tac d'la Audemars
Me cassez pas les couilles, j'veux vivre et mourir en paix
Ce jour là, Oscar s'est pas levé du bon pied
Ouais, ouais, ouais, ton pied, c'est mon pied
Me déclare pas ta flamme, j'suis un pompier
J'vais dégainer l'artillerie, pompe, glaive, tournevis
Que des ovnis qui kickent lourd, droit venus d'Venus
Pour mes bamboulas qu'on décape, hors catégorie
7-5, on t'avise, on te fore comme un Uzi
Que des aliens en série à plus d'quinze années d'pratique
Que des warriors à l'arrière mais dépourvus d'civisme
Sexion d'Ass, que du disque d'or, quad Raptor, niggiz
Froisse la prod, Notorious Biggie
Fall, dis-leur qu'on les fuck, que des, que des dingues, get up
Criminel style opère au Falcon, qu'on les choque
Wesh, c'est comment l'W-A-T-I-B?
En c'moment, tu connais, que des frappes de qualité, yeah
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Black M, mon soce, mon collègue
Dis-lui poliment, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh
Ok, ok, ok, Big Black, petite frappe
Ils voulaient qu'j'finisse dans les petites salles, street sales
D'après deux-trois jaloux, le fric m'a trixe-ma
J'ai pas changé, demande à lik-Ma, tu sais qui parle
Ça fait du bruit, mais ça ne kicke pas, plus d'quoi
Mettre le son à fond dans le king-par, j'kiffe pas
J'suis connecté que quand la weed frappe, vie d'oim
Nostalgique avec des ssiques-cla, tah Psy 4
Qu'est-ce que tu vas apprendre au Big Black dans c'rap?
Mon son, il traîne là où les p'tits squattent: en bas
Il te dira "Si y'a les flics, taille en balle"
Comme dit le p'tit fréro Bedjik: Paris, c'est bandal
J'ai encore beaucoup d'flow à bicrave, grosse frappe
Sur l'terrain, j'fais la dif' comme Ibra à ris-Pa
Akhi, passe-moi le mic que je les mitraille
Après, j'me tire avec ma petite wife, loin d'là
Tu me trouves moche? T'as mauvais goût
T'es une jeune fille à tous les coups
J'ai pas d'nouvelle coupe
Et j'suis marié, mais elles me veulent toutes
Merde, j'ai tranché
J'prépare la Blackhouse donc, reste branché
C'est mort, j'suis une icône comme Nikos Aliagas
Sans mytho, les pseudo-Migos, ça m'agace
Renoi, j'veux pas qu'on m'adule, j'aime être posé dans ma bulle
Non, non, crois pas qu'on a bu, la concurrence, on la tue
On a du style, on a du talent, poto
On kicke à la dur, jeune immature, paye en nature
J'serai à l'heure que l'jour de mon décès
Plus le temps pour Mardi Gras, renoi, le monde est sec
Les mecs veulent mon échec, la disparition d'mon espèce
Quand on shoote, on ne loupe pas, moi, j'n'ai besoin que d'un essai
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Barak Adama, mon soce, mon collègue
Dis-lui poliment, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh
J'suis pas d'humeur à faire le pantin, non
Renverse pas d'alcool sur mon pantalon
Tu connais Sexion d'Assaut?
J'ai bâti les fondations
D'ailleurs, ce soir, on monte en équipe
Oui, je pense qu'on va remporter des titres
Me demande pas comment, c'est sûrement génétique
J'espère que t'as les crocs, tu vas manger des kicks
Mais calme-toi, c'est pas la foire
Quand tu parles avec moi, s'il te plaît, n'élève pas la voix
J'suis au dernier étage, t'es où? J'ai du mal à t'voir
Tu dis faire le poids, j't'avoue qu'j'ai du mal à t'croire
Ne me mens pas, je t'ai vu te déhancher
Et, sur le refrain, tu criais "Reste branché"
Moi, j'ai gardé les mêmes collègues qu'au départ
Arrête ton cinéma, non, négro, tu m'connais pas
Reste branché
Stay tuned
Tu m'connais pas
You don't know me
Sors!
Get out!
Pas la peine de faire genre tu m'connais
No need to pretend you know me
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Let me chill in my corner
Meugiwarano, mon soce, mon collègue
Meugiwarano, my mate, my colleague
Dis-lui poliment, reste branché
Tell him politely, stay tuned
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, stay tuned
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, stay tuned
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, stay tuned
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
C'est encore moi, t'as l'air choqué, tape-m'en cinq, cher ami
It's me again, you look shocked, high five, dear friend
Lamborghini, Pagani et étrier d'frein en céramique
Lamborghini, Pagani and ceramic brake caliper
Ton couplet sert à tchi, c'est dans le nuit qu'j'prends racine
Your verse is useless, I take root in the night
J'lève la tête que pour dunker tout comme Kev' Sérafin
I only raise my head to dunk like Kev' Sérafin
J'oublie pas, j'sais qu'avant j'avais pas un radis
I haven't forgotten, I know I didn't have a penny before
Rappelle-moi, j'suis en double file avec le prince d'Arabie
Remind me, I'm double parked with the prince of Arabia
Touche-moi, j'suis connu, j'suis une star comme Coluche
Touch me, I'm famous, I'm a star like Coluche
Embrasse-moi sur le coup, ça s'verra pas, j'suis un ka3louche
Kiss me on the neck, it won't show, I'm a ka3louche
J'suis plus là, j'suis autre part, me cherche pas, il fait trop noir
I'm not here, I'm somewhere else, don't look for me, it's too dark
C'est trop tard, repère-moi grâce au tic tac d'la Audemars
It's too late, locate me by the ticking of the Audemars
Me cassez pas les couilles, j'veux vivre et mourir en paix
Don't bust my balls, I want to live and die in peace
Ce jour là, Oscar s'est pas levé du bon pied
That day, Oscar didn't get up on the right foot
Ouais, ouais, ouais, ton pied, c'est mon pied
Yeah, yeah, yeah, your foot, it's my foot
Me déclare pas ta flamme, j'suis un pompier
Don't declare your love to me, I'm a firefighter
J'vais dégainer l'artillerie, pompe, glaive, tournevis
I'm going to draw the artillery, pump, sword, screwdriver
Que des ovnis qui kickent lourd, droit venus d'Venus
Only UFOs that kick hard, straight from Venus
Pour mes bamboulas qu'on décape, hors catégorie
For my bamboulas that we strip, out of category
7-5, on t'avise, on te fore comme un Uzi
7-5, we warn you, we drill you like an Uzi
Que des aliens en série à plus d'quinze années d'pratique
Only serial aliens with more than fifteen years of practice
Que des warriors à l'arrière mais dépourvus d'civisme
Only warriors in the back but devoid of civility
Sexion d'Ass, que du disque d'or, quad Raptor, niggiz
Sexion d'Ass, only gold records, quad Raptor, niggiz
Froisse la prod, Notorious Biggie
Crumple the prod, Notorious Biggie
Fall, dis-leur qu'on les fuck, que des, que des dingues, get up
Fall, tell them we fuck them, only, only crazies, get up
Criminel style opère au Falcon, qu'on les choque
Criminal style operates at Falcon, let's shock them
Wesh, c'est comment l'W-A-T-I-B?
Wesh, how's the W-A-T-I-B?
En c'moment, tu connais, que des frappes de qualité, yeah
Right now, you know, only quality strikes, yeah
Pas la peine de faire genre tu m'connais
No need to pretend you know me
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Let me chill in my corner
Black M, mon soce, mon collègue
Black M, my mate, my colleague
Dis-lui poliment, reste branché
Tell him politely, stay tuned
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, stay tuned
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, stay tuned
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, stay tuned
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Ok, ok, ok, Big Black, petite frappe
Ok, ok, ok, Big Black, little thug
Ils voulaient qu'j'finisse dans les petites salles, street sales
They wanted me to end up in small rooms, street sales
D'après deux-trois jaloux, le fric m'a trixe-ma
According to two or three jealous people, money tricked me
J'ai pas changé, demande à lik-Ma, tu sais qui parle
I haven't changed, ask lik-Ma, you know who's talking
Ça fait du bruit, mais ça ne kicke pas, plus d'quoi
It makes noise, but it doesn't kick, no more
Mettre le son à fond dans le king-par, j'kiffe pas
Turn up the sound in the king-par, I don't like it
J'suis connecté que quand la weed frappe, vie d'oim
I'm only connected when the weed hits, life of oim
Nostalgique avec des ssiques-cla, tah Psy 4
Nostalgic with ssiques-cla, tah Psy 4
Qu'est-ce que tu vas apprendre au Big Black dans c'rap?
What are you going to teach Big Black in this rap?
Mon son, il traîne là où les p'tits squattent: en bas
My sound, it hangs out where the little ones squat: downstairs
Il te dira "Si y'a les flics, taille en balle"
He'll tell you "If there are cops, cut and run"
Comme dit le p'tit fréro Bedjik: Paris, c'est bandal
As the little brother Bedjik says: Paris, it's bandal
J'ai encore beaucoup d'flow à bicrave, grosse frappe
I still have a lot of flow to sell, big hit
Sur l'terrain, j'fais la dif' comme Ibra à ris-Pa
On the field, I make the difference like Ibra in ris-Pa
Akhi, passe-moi le mic que je les mitraille
Akhi, pass me the mic so I can spray them
Après, j'me tire avec ma petite wife, loin d'là
Then, I leave with my little wife, far from here
Tu me trouves moche? T'as mauvais goût
You find me ugly? You have bad taste
T'es une jeune fille à tous les coups
You're a young girl for sure
J'ai pas d'nouvelle coupe
I don't have a new haircut
Et j'suis marié, mais elles me veulent toutes
And I'm married, but they all want me
Merde, j'ai tranché
Shit, I've decided
J'prépare la Blackhouse donc, reste branché
I'm preparing the Blackhouse so, stay tuned
C'est mort, j'suis une icône comme Nikos Aliagas
It's dead, I'm an icon like Nikos Aliagas
Sans mytho, les pseudo-Migos, ça m'agace
No lie, the pseudo-Migos, it annoys me
Renoi, j'veux pas qu'on m'adule, j'aime être posé dans ma bulle
Black, I don't want to be adored, I like to be chill in my bubble
Non, non, crois pas qu'on a bu, la concurrence, on la tue
No, no, don't think we've been drinking, we kill the competition
On a du style, on a du talent, poto
We have style, we have talent, mate
On kicke à la dur, jeune immature, paye en nature
We kick hard, young immature, pay in kind
J'serai à l'heure que l'jour de mon décès
I'll be on time the day I die
Plus le temps pour Mardi Gras, renoi, le monde est sec
No more time for Mardi Gras, black, the world is dry
Les mecs veulent mon échec, la disparition d'mon espèce
Guys want my failure, the disappearance of my species
Quand on shoote, on ne loupe pas, moi, j'n'ai besoin que d'un essai
When we shoot, we don't miss, I only need one try
Pas la peine de faire genre tu m'connais
No need to pretend you know me
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Let me chill in my corner
Barak Adama, mon soce, mon collègue
Barak Adama, my mate, my colleague
Dis-lui poliment, reste branché
Tell him politely, stay tuned
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, stay tuned
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, stay tuned
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, stay tuned
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
J'suis pas d'humeur à faire le pantin, non
I'm not in the mood to play the fool, no
Renverse pas d'alcool sur mon pantalon
Don't spill alcohol on my pants
Tu connais Sexion d'Assaut?
Do you know Sexion d'Assaut?
J'ai bâti les fondations
I built the foundations
D'ailleurs, ce soir, on monte en équipe
By the way, tonight, we're going up as a team
Oui, je pense qu'on va remporter des titres
Yes, I think we're going to win titles
Me demande pas comment, c'est sûrement génétique
Don't ask me how, it's probably genetic
J'espère que t'as les crocs, tu vas manger des kicks
I hope you're hungry, you're going to eat kicks
Mais calme-toi, c'est pas la foire
But calm down, it's not a fair
Quand tu parles avec moi, s'il te plaît, n'élève pas la voix
When you talk to me, please, don't raise your voice
J'suis au dernier étage, t'es où? J'ai du mal à t'voir
I'm on the top floor, where are you? I can't see you
Tu dis faire le poids, j't'avoue qu'j'ai du mal à t'croire
You say you weigh in, I admit I find it hard to believe you
Ne me mens pas, je t'ai vu te déhancher
Don't lie to me, I saw you swaying
Et, sur le refrain, tu criais "Reste branché"
And, on the chorus, you were shouting "Stay tuned"
Moi, j'ai gardé les mêmes collègues qu'au départ
I've kept the same colleagues from the start
Arrête ton cinéma, non, négro, tu m'connais pas
Stop your drama, no, negro, you don't know me
Reste branché
Fique ligado
Tu m'connais pas
Você não me conhece
Sors!
Saia!
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Não adianta fingir que você me conhece
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Deixe-me ficar no meu canto, no meu canto
Meugiwarano, mon soce, mon collègue
Meugiwarano, meu parceiro, meu colega
Dis-lui poliment, reste branché
Diga-lhe educadamente, fique ligado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, fique ligado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, fique ligado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, fique ligado
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
C'est encore moi, t'as l'air choqué, tape-m'en cinq, cher ami
Sou eu de novo, você parece chocado, me dê um toque, querido amigo
Lamborghini, Pagani et étrier d'frein en céramique
Lamborghini, Pagani e freio de cerâmica
Ton couplet sert à tchi, c'est dans le nuit qu'j'prends racine
Seu verso não serve para nada, é na noite que eu me enraízo
J'lève la tête que pour dunker tout comme Kev' Sérafin
Só levanto a cabeça para enterrar como Kev' Sérafin
J'oublie pas, j'sais qu'avant j'avais pas un radis
Não esqueço, sei que antes eu não tinha um centavo
Rappelle-moi, j'suis en double file avec le prince d'Arabie
Lembre-me, estou em fila dupla com o príncipe da Arábia
Touche-moi, j'suis connu, j'suis une star comme Coluche
Toque-me, sou conhecido, sou uma estrela como Coluche
Embrasse-moi sur le coup, ça s'verra pas, j'suis un ka3louche
Beije-me no pescoço, não vai aparecer, sou um ka3louche
J'suis plus là, j'suis autre part, me cherche pas, il fait trop noir
Não estou mais aqui, estou em outro lugar, não me procure, está muito escuro
C'est trop tard, repère-moi grâce au tic tac d'la Audemars
É tarde demais, me localize pelo tic tac do Audemars
Me cassez pas les couilles, j'veux vivre et mourir en paix
Não me encha o saco, quero viver e morrer em paz
Ce jour là, Oscar s'est pas levé du bon pied
Naquele dia, Oscar não acordou com o pé direito
Ouais, ouais, ouais, ton pied, c'est mon pied
Sim, sim, sim, seu pé, é meu pé
Me déclare pas ta flamme, j'suis un pompier
Não declare seu amor por mim, sou um bombeiro
J'vais dégainer l'artillerie, pompe, glaive, tournevis
Vou sacar a artilharia, bomba, espada, chave de fenda
Que des ovnis qui kickent lourd, droit venus d'Venus
Só OVNIs que chutam pesado, vindo direto de Vênus
Pour mes bamboulas qu'on décape, hors catégorie
Para meus bamboulas que são decapados, fora de categoria
7-5, on t'avise, on te fore comme un Uzi
7-5, te avisamos, te perfuramos como uma Uzi
Que des aliens en série à plus d'quinze années d'pratique
Só alienígenas em série com mais de quinze anos de prática
Que des warriors à l'arrière mais dépourvus d'civisme
Só guerreiros na retaguarda, mas sem civismo
Sexion d'Ass, que du disque d'or, quad Raptor, niggiz
Sexion d'Ass, só disco de ouro, quad Raptor, niggiz
Froisse la prod, Notorious Biggie
Amassa a produção, Notorious Biggie
Fall, dis-leur qu'on les fuck, que des, que des dingues, get up
Fall, diga a eles que nós os fodemos, só, só loucos, levantem-se
Criminel style opère au Falcon, qu'on les choque
Estilo criminoso opera no Falcon, que os choca
Wesh, c'est comment l'W-A-T-I-B?
Ei, como está o W-A-T-I-B?
En c'moment, tu connais, que des frappes de qualité, yeah
No momento, você sabe, só golpes de qualidade, yeah
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Não adianta fingir que você me conhece
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Deixe-me ficar no meu canto, no meu canto
Black M, mon soce, mon collègue
Black M, meu parceiro, meu colega
Dis-lui poliment, reste branché
Diga-lhe educadamente, fique ligado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, fique ligado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, fique ligado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, fique ligado
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Ok, ok, ok, Big Black, petite frappe
Ok, ok, ok, Big Black, pequeno golpe
Ils voulaient qu'j'finisse dans les petites salles, street sales
Eles queriam que eu acabasse nas pequenas salas, vendas de rua
D'après deux-trois jaloux, le fric m'a trixe-ma
Segundo dois ou três invejosos, o dinheiro me enganou
J'ai pas changé, demande à lik-Ma, tu sais qui parle
Não mudei, pergunte ao lik-Ma, você sabe quem está falando
Ça fait du bruit, mais ça ne kicke pas, plus d'quoi
Faz barulho, mas não chuta, mais o quê
Mettre le son à fond dans le king-par, j'kiffe pas
Coloque o som no máximo no king-par, não gosto
J'suis connecté que quand la weed frappe, vie d'oim
Só me conecto quando a erva bate, vida de oim
Nostalgique avec des ssiques-cla, tah Psy 4
Nostálgico com ssiques-cla, tah Psy 4
Qu'est-ce que tu vas apprendre au Big Black dans c'rap?
O que você vai ensinar ao Big Black neste rap?
Mon son, il traîne là où les p'tits squattent: en bas
Minha música, ela fica onde os pequenos se agacham: embaixo
Il te dira "Si y'a les flics, taille en balle"
Ele vai te dizer "Se tem polícia, corte a bola"
Comme dit le p'tit fréro Bedjik: Paris, c'est bandal
Como diz o pequeno irmão Bedjik: Paris, é bandal
J'ai encore beaucoup d'flow à bicrave, grosse frappe
Ainda tenho muito flow para vender, grande golpe
Sur l'terrain, j'fais la dif' comme Ibra à ris-Pa
No campo, faço a diferença como Ibra em ris-Pa
Akhi, passe-moi le mic que je les mitraille
Akhi, passe-me o microfone que eu os metralho
Après, j'me tire avec ma petite wife, loin d'là
Depois, vou embora com minha pequena esposa, longe daqui
Tu me trouves moche? T'as mauvais goût
Você me acha feio? Você tem mau gosto
T'es une jeune fille à tous les coups
Você é uma garota jovem, sem dúvida
J'ai pas d'nouvelle coupe
Não tenho um novo corte de cabelo
Et j'suis marié, mais elles me veulent toutes
E estou casado, mas todas elas me querem
Merde, j'ai tranché
Merda, eu decidi
J'prépare la Blackhouse donc, reste branché
Estou preparando a Blackhouse então, fique ligado
C'est mort, j'suis une icône comme Nikos Aliagas
Está morto, sou um ícone como Nikos Aliagas
Sans mytho, les pseudo-Migos, ça m'agace
Sem mentira, os pseudo-Migos, isso me irrita
Renoi, j'veux pas qu'on m'adule, j'aime être posé dans ma bulle
Cara, não quero que me adulem, gosto de ficar tranquilo na minha bolha
Non, non, crois pas qu'on a bu, la concurrence, on la tue
Não, não, não pense que bebemos, a concorrência, nós a matamos
On a du style, on a du talent, poto
Temos estilo, temos talento, mano
On kicke à la dur, jeune immature, paye en nature
Chutamos duro, jovem imaturo, pague em espécie
J'serai à l'heure que l'jour de mon décès
Só vou estar na hora no dia da minha morte
Plus le temps pour Mardi Gras, renoi, le monde est sec
Não há mais tempo para o Carnaval, cara, o mundo está seco
Les mecs veulent mon échec, la disparition d'mon espèce
Os caras querem meu fracasso, a extinção da minha espécie
Quand on shoote, on ne loupe pas, moi, j'n'ai besoin que d'un essai
Quando atiramos, não erramos, eu só preciso de uma tentativa
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Não adianta fingir que você me conhece
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Deixe-me ficar no meu canto, no meu canto
Barak Adama, mon soce, mon collègue
Barak Adama, meu parceiro, meu colega
Dis-lui poliment, reste branché
Diga-lhe educadamente, fique ligado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, fique ligado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, fique ligado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, fique ligado
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
J'suis pas d'humeur à faire le pantin, non
Não estou com humor para ser o bobo da corte, não
Renverse pas d'alcool sur mon pantalon
Não derrame álcool nas minhas calças
Tu connais Sexion d'Assaut?
Você conhece Sexion d'Assaut?
J'ai bâti les fondations
Eu construí as fundações
D'ailleurs, ce soir, on monte en équipe
Aliás, esta noite, subimos em equipe
Oui, je pense qu'on va remporter des titres
Sim, acho que vamos ganhar títulos
Me demande pas comment, c'est sûrement génétique
Não me pergunte como, é certamente genético
J'espère que t'as les crocs, tu vas manger des kicks
Espero que você esteja com fome, você vai comer chutes
Mais calme-toi, c'est pas la foire
Mas se acalme, não é uma feira
Quand tu parles avec moi, s'il te plaît, n'élève pas la voix
Quando você fala comigo, por favor, não levante a voz
J'suis au dernier étage, t'es où? J'ai du mal à t'voir
Estou no último andar, onde você está? Tenho dificuldade em te ver
Tu dis faire le poids, j't'avoue qu'j'ai du mal à t'croire
Você diz que pesa, confesso que tenho dificuldade em acreditar
Ne me mens pas, je t'ai vu te déhancher
Não me minta, eu te vi dançando
Et, sur le refrain, tu criais "Reste branché"
E, no refrão, você gritava "Fique ligado"
Moi, j'ai gardé les mêmes collègues qu'au départ
Eu, mantive os mesmos colegas desde o início
Arrête ton cinéma, non, négro, tu m'connais pas
Pare com seu drama, não, negro, você não me conhece.
Reste branché
Mantente conectado
Tu m'connais pas
No me conoces
Sors!
¡Vete!
Pas la peine de faire genre tu m'connais
No vale la pena fingir que me conoces
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Déjame estar en mi rincón, en mi esquina
Meugiwarano, mon soce, mon collègue
Meugiwarano, mi socio, mi colega
Dis-lui poliment, reste branché
Dile educadamente, mantente conectado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, mantente conectado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, mantente conectado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, mantente conectado
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
C'est encore moi, t'as l'air choqué, tape-m'en cinq, cher ami
Soy yo de nuevo, pareces sorprendido, dame cinco, querido amigo
Lamborghini, Pagani et étrier d'frein en céramique
Lamborghini, Pagani y freno de cerámica
Ton couplet sert à tchi, c'est dans le nuit qu'j'prends racine
Tu verso no sirve para nada, es en la noche cuando echo raíces
J'lève la tête que pour dunker tout comme Kev' Sérafin
Solo levanto la cabeza para hacer un mate como Kev' Sérafin
J'oublie pas, j'sais qu'avant j'avais pas un radis
No olvido, sé que antes no tenía un centavo
Rappelle-moi, j'suis en double file avec le prince d'Arabie
Recuérdame, estoy en doble fila con el príncipe de Arabia
Touche-moi, j'suis connu, j'suis une star comme Coluche
Tócame, soy famoso, soy una estrella como Coluche
Embrasse-moi sur le coup, ça s'verra pas, j'suis un ka3louche
Bésame en el cuello, no se notará, soy un ka3louche
J'suis plus là, j'suis autre part, me cherche pas, il fait trop noir
Ya no estoy aquí, estoy en otro lugar, no me busques, está muy oscuro
C'est trop tard, repère-moi grâce au tic tac d'la Audemars
Es demasiado tarde, encuéntrame por el tic tac de la Audemars
Me cassez pas les couilles, j'veux vivre et mourir en paix
No me rompas las pelotas, quiero vivir y morir en paz
Ce jour là, Oscar s'est pas levé du bon pied
Ese día, Oscar no se levantó con el pie derecho
Ouais, ouais, ouais, ton pied, c'est mon pied
Sí, sí, sí, tu pie es mi pie
Me déclare pas ta flamme, j'suis un pompier
No me declares tu amor, soy un bombero
J'vais dégainer l'artillerie, pompe, glaive, tournevis
Voy a sacar la artillería, bomba, espada, destornillador
Que des ovnis qui kickent lourd, droit venus d'Venus
Solo ovnis que patean fuerte, directamente desde Venus
Pour mes bamboulas qu'on décape, hors catégorie
Para mis bamboulas que decapitamos, fuera de categoría
7-5, on t'avise, on te fore comme un Uzi
7-5, te avisamos, te perforamos como una Uzi
Que des aliens en série à plus d'quinze années d'pratique
Solo aliens en serie con más de quince años de práctica
Que des warriors à l'arrière mais dépourvus d'civisme
Solo guerreros en la retaguardia pero sin civismo
Sexion d'Ass, que du disque d'or, quad Raptor, niggiz
Sexion d'Ass, solo discos de oro, quad Raptor, niggiz
Froisse la prod, Notorious Biggie
Arruga la producción, Notorious Biggie
Fall, dis-leur qu'on les fuck, que des, que des dingues, get up
Fall, diles que los jodemos, solo, solo locos, levántate
Criminel style opère au Falcon, qu'on les choque
Estilo criminal opera en Falcon, que los choquen
Wesh, c'est comment l'W-A-T-I-B?
Oye, ¿cómo está el W-A-T-I-B?
En c'moment, tu connais, que des frappes de qualité, yeah
En este momento, ya sabes, solo golpes de calidad, sí
Pas la peine de faire genre tu m'connais
No vale la pena fingir que me conoces
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Déjame estar en mi rincón, en mi esquina
Black M, mon soce, mon collègue
Black M, mi socio, mi colega
Dis-lui poliment, reste branché
Dile educadamente, mantente conectado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, mantente conectado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, mantente conectado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, mantente conectado
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Ok, ok, ok, Big Black, petite frappe
Ok, ok, ok, Big Black, pequeño golpe
Ils voulaient qu'j'finisse dans les petites salles, street sales
Querían que terminara en las pequeñas salas, ventas callejeras
D'après deux-trois jaloux, le fric m'a trixe-ma
Según dos o tres celosos, el dinero me ha engañado
J'ai pas changé, demande à lik-Ma, tu sais qui parle
No he cambiado, pregúntale a lik-Ma, sabes quién habla
Ça fait du bruit, mais ça ne kicke pas, plus d'quoi
Hace ruido, pero no patea, no más de qué
Mettre le son à fond dans le king-par, j'kiffe pas
Poner el sonido a todo volumen en el king-par, no me gusta
J'suis connecté que quand la weed frappe, vie d'oim
Solo estoy conectado cuando la hierba golpea, vida de oim
Nostalgique avec des ssiques-cla, tah Psy 4
Nostálgico con ssiques-cla, tah Psy 4
Qu'est-ce que tu vas apprendre au Big Black dans c'rap?
¿Qué vas a enseñarle al Big Black en este rap?
Mon son, il traîne là où les p'tits squattent: en bas
Mi sonido, se arrastra donde los pequeños se agachan: abajo
Il te dira "Si y'a les flics, taille en balle"
Te dirá "Si hay policías, corre"
Comme dit le p'tit fréro Bedjik: Paris, c'est bandal
Como dice el pequeño hermano Bedjik: París, es bandal
J'ai encore beaucoup d'flow à bicrave, grosse frappe
Todavía tengo mucho flow para vender, gran golpe
Sur l'terrain, j'fais la dif' comme Ibra à ris-Pa
En el campo, hago la diferencia como Ibra en ris-Pa
Akhi, passe-moi le mic que je les mitraille
Akhi, pásame el micrófono para que los ametralle
Après, j'me tire avec ma petite wife, loin d'là
Luego, me voy con mi pequeña esposa, lejos de aquí
Tu me trouves moche? T'as mauvais goût
¿Me encuentras feo? Tienes mal gusto
T'es une jeune fille à tous les coups
Eres una joven sin duda
J'ai pas d'nouvelle coupe
No tengo un nuevo corte de pelo
Et j'suis marié, mais elles me veulent toutes
Y estoy casado, pero todas me quieren
Merde, j'ai tranché
Mierda, he decidido
J'prépare la Blackhouse donc, reste branché
Estoy preparando la Blackhouse así que, mantente conectado
C'est mort, j'suis une icône comme Nikos Aliagas
Está muerto, soy un icono como Nikos Aliagas
Sans mytho, les pseudo-Migos, ça m'agace
Sin mentiras, los pseudo-Migos, me molestan
Renoi, j'veux pas qu'on m'adule, j'aime être posé dans ma bulle
Negro, no quiero que me adoren, me gusta estar tranquilo en mi burbuja
Non, non, crois pas qu'on a bu, la concurrence, on la tue
No, no, no creas que hemos bebido, a la competencia, la matamos
On a du style, on a du talent, poto
Tenemos estilo, tenemos talento, amigo
On kicke à la dur, jeune immature, paye en nature
Pateamos duro, joven inmaduro, paga en especie
J'serai à l'heure que l'jour de mon décès
Solo estaré a tiempo el día de mi muerte
Plus le temps pour Mardi Gras, renoi, le monde est sec
No hay tiempo para el Carnaval, negro, el mundo está seco
Les mecs veulent mon échec, la disparition d'mon espèce
Los chicos quieren mi fracaso, la desaparición de mi especie
Quand on shoote, on ne loupe pas, moi, j'n'ai besoin que d'un essai
Cuando disparamos, no fallamos, yo solo necesito un intento
Pas la peine de faire genre tu m'connais
No vale la pena fingir que me conoces
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Déjame estar en mi rincón, en mi esquina
Barak Adama, mon soce, mon collègue
Barak Adama, mi socio, mi colega
Dis-lui poliment, reste branché
Dile educadamente, mantente conectado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, mantente conectado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, mantente conectado
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, mantente conectado
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
J'suis pas d'humeur à faire le pantin, non
No estoy de humor para hacer el payaso, no
Renverse pas d'alcool sur mon pantalon
No derrames alcohol en mis pantalones
Tu connais Sexion d'Assaut?
¿Conoces a Sexion d'Assaut?
J'ai bâti les fondations
Construí los cimientos
D'ailleurs, ce soir, on monte en équipe
Por cierto, esta noche, subimos en equipo
Oui, je pense qu'on va remporter des titres
Sí, creo que vamos a ganar títulos
Me demande pas comment, c'est sûrement génétique
No me preguntes cómo, seguramente es genético
J'espère que t'as les crocs, tu vas manger des kicks
Espero que tengas hambre, vas a comer patadas
Mais calme-toi, c'est pas la foire
Pero cálmate, esto no es una feria
Quand tu parles avec moi, s'il te plaît, n'élève pas la voix
Cuando hables conmigo, por favor, no levantes la voz
J'suis au dernier étage, t'es où? J'ai du mal à t'voir
Estoy en el último piso, ¿dónde estás? No puedo verte
Tu dis faire le poids, j't'avoue qu'j'ai du mal à t'croire
Dices que pesas, te confieso que tengo problemas para creerte
Ne me mens pas, je t'ai vu te déhancher
No me mientas, te vi moverte
Et, sur le refrain, tu criais "Reste branché"
Y, en el estribillo, gritabas "Mantente conectado"
Moi, j'ai gardé les mêmes collègues qu'au départ
Yo, he mantenido los mismos colegas desde el principio
Arrête ton cinéma, non, négro, tu m'connais pas
Deja tu cine, no, negro, no me conoces
Reste branché
Bleib dran
Tu m'connais pas
Du kennst mich nicht
Sors!
Geh raus!
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Es ist nicht nötig so zu tun, als ob du mich kennst
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Lass mich in meiner Ecke, in meinem Eck chillen
Meugiwarano, mon soce, mon collègue
Meugiwarano, mein Kumpel, mein Kollege
Dis-lui poliment, reste branché
Sag es ihm höflich, bleib dran
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, bleib dran
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, bleib dran
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, bleib dran
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
C'est encore moi, t'as l'air choqué, tape-m'en cinq, cher ami
Ich bin es wieder, du siehst schockiert aus, gib mir fünf, lieber Freund
Lamborghini, Pagani et étrier d'frein en céramique
Lamborghini, Pagani und Keramikbremsen
Ton couplet sert à tchi, c'est dans le nuit qu'j'prends racine
Deine Strophe ist nutzlos, ich schlage Wurzeln in der Nacht
J'lève la tête que pour dunker tout comme Kev' Sérafin
Ich hebe meinen Kopf nur zum Dunking, genau wie Kev' Sérafin
J'oublie pas, j'sais qu'avant j'avais pas un radis
Ich vergesse nicht, ich weiß, dass ich früher keinen Cent hatte
Rappelle-moi, j'suis en double file avec le prince d'Arabie
Erinnere mich, ich stehe in zweiter Reihe mit dem Prinzen von Arabien
Touche-moi, j'suis connu, j'suis une star comme Coluche
Berühre mich, ich bin bekannt, ich bin ein Star wie Coluche
Embrasse-moi sur le coup, ça s'verra pas, j'suis un ka3louche
Küsse mich auf die Wange, es wird nicht auffallen, ich bin ein Ka3louche
J'suis plus là, j'suis autre part, me cherche pas, il fait trop noir
Ich bin nicht mehr hier, ich bin woanders, such mich nicht, es ist zu dunkel
C'est trop tard, repère-moi grâce au tic tac d'la Audemars
Es ist zu spät, finde mich durch das Ticken der Audemars
Me cassez pas les couilles, j'veux vivre et mourir en paix
Nervt mich nicht, ich will in Frieden leben und sterben
Ce jour là, Oscar s'est pas levé du bon pied
An diesem Tag ist Oscar nicht mit dem richtigen Fuß aufgestanden
Ouais, ouais, ouais, ton pied, c'est mon pied
Ja, ja, ja, dein Fuß ist mein Fuß
Me déclare pas ta flamme, j'suis un pompier
Erkläre mir nicht deine Liebe, ich bin ein Feuerwehrmann
J'vais dégainer l'artillerie, pompe, glaive, tournevis
Ich werde die Artillerie ziehen, Pumpe, Schwert, Schraubenzieher
Que des ovnis qui kickent lourd, droit venus d'Venus
Nur UFOs, die schwer kicken, direkt von Venus
Pour mes bamboulas qu'on décape, hors catégorie
Für meine Bamboulas, die wir abschälen, außer Kategorie
7-5, on t'avise, on te fore comme un Uzi
7-5, wir warnen dich, wir bohren dich wie eine Uzi
Que des aliens en série à plus d'quinze années d'pratique
Nur Serien-Aliens mit mehr als fünfzehn Jahren Praxis
Que des warriors à l'arrière mais dépourvus d'civisme
Nur Krieger im Hintergrund, aber ohne Zivilcourage
Sexion d'Ass, que du disque d'or, quad Raptor, niggiz
Sexion d'Ass, nur Goldplatten, Quad Raptor, Niggiz
Froisse la prod, Notorious Biggie
Zerknitter die Produktion, Notorious Biggie
Fall, dis-leur qu'on les fuck, que des, que des dingues, get up
Fall, sag ihnen, dass wir sie ficken, nur, nur Verrückte, steh auf
Criminel style opère au Falcon, qu'on les choque
Krimineller Stil operiert am Falcon, wir schockieren sie
Wesh, c'est comment l'W-A-T-I-B?
Hey, wie geht's dem W-A-T-I-B?
En c'moment, tu connais, que des frappes de qualité, yeah
Im Moment, du weißt, nur Qualitätsschläge, yeah
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Es ist nicht nötig so zu tun, als ob du mich kennst
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Lass mich in meiner Ecke, in meinem Eck chillen
Black M, mon soce, mon collègue
Black M, mein Kumpel, mein Kollege
Dis-lui poliment, reste branché
Sag es ihm höflich, bleib dran
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, bleib dran
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, bleib dran
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, bleib dran
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Ok, ok, ok, Big Black, petite frappe
Ok, ok, ok, Big Black, kleiner Schlag
Ils voulaient qu'j'finisse dans les petites salles, street sales
Sie wollten, dass ich in kleinen Sälen enden, Straßenverkäufe
D'après deux-trois jaloux, le fric m'a trixe-ma
Laut zwei-drei Neidern hat mich das Geld getäuscht
J'ai pas changé, demande à lik-Ma, tu sais qui parle
Ich habe mich nicht verändert, frag Lik-Ma, du weißt, wer spricht
Ça fait du bruit, mais ça ne kicke pas, plus d'quoi
Es macht Lärm, aber es kickt nicht, mehr was
Mettre le son à fond dans le king-par, j'kiffe pas
Die Musik laut aufdrehen im King-Par, ich mag es nicht
J'suis connecté que quand la weed frappe, vie d'oim
Ich bin nur verbunden, wenn das Gras schlägt, Leben von mir
Nostalgique avec des ssiques-cla, tah Psy 4
Nostalgisch mit ssiques-cla, tah Psy 4
Qu'est-ce que tu vas apprendre au Big Black dans c'rap?
Was wirst du Big Black in diesem Rap beibringen?
Mon son, il traîne là où les p'tits squattent: en bas
Mein Sound, er hängt da, wo die Kleinen abhängen: unten
Il te dira "Si y'a les flics, taille en balle"
Er wird dir sagen „Wenn die Bullen kommen, hau ab“
Comme dit le p'tit fréro Bedjik: Paris, c'est bandal
Wie der kleine Bruder Bedjik sagt: Paris, es ist Banditentum
J'ai encore beaucoup d'flow à bicrave, grosse frappe
Ich habe noch viel Flow zu verkaufen, großer Schlag
Sur l'terrain, j'fais la dif' comme Ibra à ris-Pa
Auf dem Feld mache ich den Unterschied wie Ibra in Ris-Pa
Akhi, passe-moi le mic que je les mitraille
Akhi, gib mir das Mikrofon, damit ich sie durchlöchere
Après, j'me tire avec ma petite wife, loin d'là
Danach ziehe ich mich mit meiner kleinen Frau zurück, weit weg von hier
Tu me trouves moche? T'as mauvais goût
Du findest mich hässlich? Du hast einen schlechten Geschmack
T'es une jeune fille à tous les coups
Du bist bestimmt ein junges Mädchen
J'ai pas d'nouvelle coupe
Ich habe keine neue Frisur
Et j'suis marié, mais elles me veulent toutes
Und ich bin verheiratet, aber sie wollen mich alle
Merde, j'ai tranché
Scheiße, ich habe entschieden
J'prépare la Blackhouse donc, reste branché
Ich bereite das Blackhouse vor, also bleib dran
C'est mort, j'suis une icône comme Nikos Aliagas
Es ist vorbei, ich bin eine Ikone wie Nikos Aliagas
Sans mytho, les pseudo-Migos, ça m'agace
Ohne Lügen, die Pseudo-Migos, sie nerven mich
Renoi, j'veux pas qu'on m'adule, j'aime être posé dans ma bulle
Nigga, ich will nicht, dass man mich anbetet, ich mag es, in meiner Blase zu sein
Non, non, crois pas qu'on a bu, la concurrence, on la tue
Nein, nein, glaub nicht, dass wir getrunken haben, die Konkurrenz, wir töten sie
On a du style, on a du talent, poto
Wir haben Stil, wir haben Talent, Kumpel
On kicke à la dur, jeune immature, paye en nature
Wir kicken hart, junger Unreifer, zahle in Natur
J'serai à l'heure que l'jour de mon décès
Ich werde pünktlich sein am Tag meines Todes
Plus le temps pour Mardi Gras, renoi, le monde est sec
Keine Zeit mehr für Karneval, Nigga, die Welt ist trocken
Les mecs veulent mon échec, la disparition d'mon espèce
Die Jungs wollen meinen Misserfolg, das Aussterben meiner Art
Quand on shoote, on ne loupe pas, moi, j'n'ai besoin que d'un essai
Wenn wir schießen, verfehlen wir nicht, ich brauche nur einen Versuch
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Es ist nicht nötig so zu tun, als ob du mich kennst
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Lass mich in meiner Ecke, in meinem Eck chillen
Barak Adama, mon soce, mon collègue
Barak Adama, mein Kumpel, mein Kollege
Dis-lui poliment, reste branché
Sag es ihm höflich, bleib dran
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, bleib dran
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, bleib dran
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, bleib dran
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
J'suis pas d'humeur à faire le pantin, non
Ich bin nicht in der Stimmung, der Hampelmann zu sein, nein
Renverse pas d'alcool sur mon pantalon
Verschütte keinen Alkohol auf meine Hose
Tu connais Sexion d'Assaut?
Du kennst Sexion d'Assaut?
J'ai bâti les fondations
Ich habe die Grundlagen gelegt
D'ailleurs, ce soir, on monte en équipe
Übrigens, heute Abend gehen wir als Team
Oui, je pense qu'on va remporter des titres
Ja, ich denke, wir werden einige Titel gewinnen
Me demande pas comment, c'est sûrement génétique
Frag mich nicht wie, es ist wahrscheinlich genetisch
J'espère que t'as les crocs, tu vas manger des kicks
Ich hoffe, du hast Hunger, du wirst Kicks essen
Mais calme-toi, c'est pas la foire
Aber beruhige dich, es ist nicht die Messe
Quand tu parles avec moi, s'il te plaît, n'élève pas la voix
Wenn du mit mir sprichst, bitte, erhebe nicht deine Stimme
J'suis au dernier étage, t'es où? J'ai du mal à t'voir
Ich bin im obersten Stockwerk, wo bist du? Ich kann dich kaum sehen
Tu dis faire le poids, j't'avoue qu'j'ai du mal à t'croire
Du sagst, du hältst das Gewicht, ich muss zugeben, dass ich dir kaum glaube
Ne me mens pas, je t'ai vu te déhancher
Lüg mich nicht an, ich habe dich tanzen sehen
Et, sur le refrain, tu criais "Reste branché"
Und im Refrain hast du „Bleib dran“ geschrien
Moi, j'ai gardé les mêmes collègues qu'au départ
Ich habe die gleichen Kollegen wie am Anfang behalten
Arrête ton cinéma, non, négro, tu m'connais pas
Hör auf mit deinem Theater, nein, Nigga, du kennst mich nicht
Reste branché
Rimani connesso
Tu m'connais pas
Non mi conosci
Sors!
Vattene!
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Non c'è bisogno di fingere di conoscermi
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Lasciami stare nel mio angolo, nel mio angolo
Meugiwarano, mon soce, mon collègue
Meugiwarano, il mio socio, il mio collega
Dis-lui poliment, reste branché
Digli educatamente, rimani connesso
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, rimani connesso
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, rimani connesso
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, rimani connesso
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
C'est encore moi, t'as l'air choqué, tape-m'en cinq, cher ami
Sono ancora io, sembri scioccato, dammi il cinque, caro amico
Lamborghini, Pagani et étrier d'frein en céramique
Lamborghini, Pagani e pinza freno in ceramica
Ton couplet sert à tchi, c'est dans le nuit qu'j'prends racine
Il tuo verso non serve a nulla, è di notte che metto radici
J'lève la tête que pour dunker tout comme Kev' Sérafin
Alzo la testa solo per fare slam dunk come Kev' Sérafin
J'oublie pas, j'sais qu'avant j'avais pas un radis
Non dimentico, so che prima non avevo un soldo
Rappelle-moi, j'suis en double file avec le prince d'Arabie
Ricordamelo, sono in doppia fila con il principe d'Arabia
Touche-moi, j'suis connu, j'suis une star comme Coluche
Toccamimi, sono famoso, sono una star come Coluche
Embrasse-moi sur le coup, ça s'verra pas, j'suis un ka3louche
Baciami sul colpo, non si vedrà, sono un ka3louche
J'suis plus là, j'suis autre part, me cherche pas, il fait trop noir
Non sono più qui, sono altrove, non cercarmi, è troppo buio
C'est trop tard, repère-moi grâce au tic tac d'la Audemars
È troppo tardi, riconoscimi dal tic tac dell'Audemars
Me cassez pas les couilles, j'veux vivre et mourir en paix
Non rompetemi le palle, voglio vivere e morire in pace
Ce jour là, Oscar s'est pas levé du bon pied
Quel giorno, Oscar non si è alzato con il piede giusto
Ouais, ouais, ouais, ton pied, c'est mon pied
Sì, sì, sì, il tuo piede, è il mio piede
Me déclare pas ta flamme, j'suis un pompier
Non dichiararmi il tuo amore, sono un pompiere
J'vais dégainer l'artillerie, pompe, glaive, tournevis
Sto per tirare fuori l'artiglieria, pompa, spada, cacciavite
Que des ovnis qui kickent lourd, droit venus d'Venus
Solo UFO che calciano forte, direttamente da Venere
Pour mes bamboulas qu'on décape, hors catégorie
Per i miei bamboulas che vengono decapitati, fuori categoria
7-5, on t'avise, on te fore comme un Uzi
7-5, ti avvertiamo, ti perforiamo come un Uzi
Que des aliens en série à plus d'quinze années d'pratique
Solo alieni in serie con più di quindici anni di pratica
Que des warriors à l'arrière mais dépourvus d'civisme
Solo guerrieri dietro ma privi di civismo
Sexion d'Ass, que du disque d'or, quad Raptor, niggiz
Sexion d'Ass, solo dischi d'oro, quad Raptor, niggiz
Froisse la prod, Notorious Biggie
Rovina la produzione, Notorious Biggie
Fall, dis-leur qu'on les fuck, que des, que des dingues, get up
Fall, dì loro che li mandiamo a quel paese, solo, solo pazzi, alzati
Criminel style opère au Falcon, qu'on les choque
Stile criminale opera al Falcon, li shockiamo
Wesh, c'est comment l'W-A-T-I-B?
Ehi, come va l'W-A-T-I-B?
En c'moment, tu connais, que des frappes de qualité, yeah
In questo momento, lo sai, solo colpi di qualità, yeah
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Non c'è bisogno di fingere di conoscermi
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Lasciami stare nel mio angolo, nel mio angolo
Black M, mon soce, mon collègue
Black M, il mio socio, il mio collega
Dis-lui poliment, reste branché
Digli educatamente, rimani connesso
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, rimani connesso
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, rimani connesso
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, rimani connesso
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Ok, ok, ok, Big Black, petite frappe
Ok, ok, ok, Big Black, piccolo colpo
Ils voulaient qu'j'finisse dans les petites salles, street sales
Volevano che finissi nelle piccole sale, vendite di strada
D'après deux-trois jaloux, le fric m'a trixe-ma
Secondo due-tre invidiosi, i soldi mi hanno ingannato
J'ai pas changé, demande à lik-Ma, tu sais qui parle
Non sono cambiato, chiedi a lik-Ma, sai chi parla
Ça fait du bruit, mais ça ne kicke pas, plus d'quoi
Fa rumore, ma non calcia, non c'è più niente
Mettre le son à fond dans le king-par, j'kiffe pas
Mettere il volume a palla nel king-par, non mi piace
J'suis connecté que quand la weed frappe, vie d'oim
Sono connesso solo quando la weed colpisce, vita mia
Nostalgique avec des ssiques-cla, tah Psy 4
Nostalgico con dei ssiques-cla, tah Psy 4
Qu'est-ce que tu vas apprendre au Big Black dans c'rap?
Cosa puoi insegnare al Big Black in questo rap?
Mon son, il traîne là où les p'tits squattent: en bas
Il mio suono, si trascina dove i piccoli si accampano: in basso
Il te dira "Si y'a les flics, taille en balle"
Ti dirà "Se ci sono i poliziotti, taglia e scappa"
Comme dit le p'tit fréro Bedjik: Paris, c'est bandal
Come dice il piccolo fratello Bedjik: Parigi, è bandal
J'ai encore beaucoup d'flow à bicrave, grosse frappe
Ho ancora un sacco di flow da spacciare, grosso colpo
Sur l'terrain, j'fais la dif' comme Ibra à ris-Pa
Sul campo, faccio la differenza come Ibra a ris-Pa
Akhi, passe-moi le mic que je les mitraille
Akhi, passami il microfono che li mitraglio
Après, j'me tire avec ma petite wife, loin d'là
Poi, me ne vado con la mia piccola moglie, lontano da qui
Tu me trouves moche? T'as mauvais goût
Mi trovi brutto? Hai cattivo gusto
T'es une jeune fille à tous les coups
Sei una ragazza giovane, senza dubbio
J'ai pas d'nouvelle coupe
Non ho un nuovo taglio di capelli
Et j'suis marié, mais elles me veulent toutes
E sono sposato, ma tutte mi vogliono
Merde, j'ai tranché
Merda, ho deciso
J'prépare la Blackhouse donc, reste branché
Sto preparando la Blackhouse quindi, rimani connesso
C'est mort, j'suis une icône comme Nikos Aliagas
È finita, sono un'icona come Nikos Aliagas
Sans mytho, les pseudo-Migos, ça m'agace
Senza miti, i pseudo-Migos, mi infastidiscono
Renoi, j'veux pas qu'on m'adule, j'aime être posé dans ma bulle
Ragazzo, non voglio che mi adorino, mi piace stare tranquillo nella mia bolla
Non, non, crois pas qu'on a bu, la concurrence, on la tue
No, no, non pensare che abbiamo bevuto, la concorrenza, la uccidiamo
On a du style, on a du talent, poto
Abbiamo stile, abbiamo talento, amico
On kicke à la dur, jeune immature, paye en nature
Calciamo duro, giovane immaturo, paga in natura
J'serai à l'heure que l'jour de mon décès
Sarò in orario solo il giorno della mia morte
Plus le temps pour Mardi Gras, renoi, le monde est sec
Non c'è più tempo per il Carnevale, ragazzo, il mondo è secco
Les mecs veulent mon échec, la disparition d'mon espèce
I ragazzi vogliono il mio fallimento, la scomparsa della mia specie
Quand on shoote, on ne loupe pas, moi, j'n'ai besoin que d'un essai
Quando spariamo, non manchiamo, io, ho bisogno solo di un tentativo
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Non c'è bisogno di fingere di conoscermi
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Lasciami stare nel mio angolo, nel mio angolo
Barak Adama, mon soce, mon collègue
Barak Adama, il mio socio, il mio collega
Dis-lui poliment, reste branché
Digli educatamente, rimani connesso
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, rimani connesso
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, rimani connesso
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, rimani connesso
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
J'suis pas d'humeur à faire le pantin, non
Non sono dell'umore per fare il pagliaccio, no
Renverse pas d'alcool sur mon pantalon
Non rovesciare alcol sul mio pantalone
Tu connais Sexion d'Assaut?
Conosci Sexion d'Assaut?
J'ai bâti les fondations
Ho costruito le fondamenta
D'ailleurs, ce soir, on monte en équipe
Tra l'altro, stasera, saliamo in squadra
Oui, je pense qu'on va remporter des titres
Sì, penso che vinceremo dei titoli
Me demande pas comment, c'est sûrement génétique
Non chiedermi come, è sicuramente genetico
J'espère que t'as les crocs, tu vas manger des kicks
Spero che tu abbia fame, mangerai dei calci
Mais calme-toi, c'est pas la foire
Ma calmati, non è la fiera
Quand tu parles avec moi, s'il te plaît, n'élève pas la voix
Quando parli con me, per favore, non alzare la voce
J'suis au dernier étage, t'es où? J'ai du mal à t'voir
Sono all'ultimo piano, dove sei? Faccio fatica a vederti
Tu dis faire le poids, j't'avoue qu'j'ai du mal à t'croire
Dici di pesare, ammetto che faccio fatica a crederci
Ne me mens pas, je t'ai vu te déhancher
Non mentirmi, ti ho visto muovere i fianchi
Et, sur le refrain, tu criais "Reste branché"
E, sul ritornello, gridavi "Rimani connesso"
Moi, j'ai gardé les mêmes collègues qu'au départ
Io, ho tenuto gli stessi colleghi dall'inizio
Arrête ton cinéma, non, négro, tu m'connais pas
Smetti di fare il cinema, no, negro, non mi conosci
Reste branché
Tetap terhubung
Tu m'connais pas
Kamu tidak mengenalku
Sors!
Keluar!
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Tidak perlu berpura-pura mengenalku
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Biarkan aku duduk di sudutku, di pojokanku
Meugiwarano, mon soce, mon collègue
Meugiwarano, temanku, kolegaku
Dis-lui poliment, reste branché
Katakan padanya dengan sopan, tetap terhubung
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, tetap terhubung
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, tetap terhubung
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, tetap terhubung
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
C'est encore moi, t'as l'air choqué, tape-m'en cinq, cher ami
Ini aku lagi, kamu terlihat terkejut, tos, teman baik
Lamborghini, Pagani et étrier d'frein en céramique
Lamborghini, Pagani dan kaliper rem keramik
Ton couplet sert à tchi, c'est dans le nuit qu'j'prends racine
Bagianmu tidak berguna, di malam hari aku berakar
J'lève la tête que pour dunker tout comme Kev' Sérafin
Aku hanya mengangkat kepala untuk mendunk seperti Kev' Sérafin
J'oublie pas, j'sais qu'avant j'avais pas un radis
Aku tidak lupa, aku tahu sebelumnya aku tidak punya apa-apa
Rappelle-moi, j'suis en double file avec le prince d'Arabie
Ingatkan aku, aku parkir ganda dengan pangeran Arab
Touche-moi, j'suis connu, j'suis une star comme Coluche
Sentuh aku, aku terkenal, aku bintang seperti Coluche
Embrasse-moi sur le coup, ça s'verra pas, j'suis un ka3louche
Cium aku sekarang, tidak akan terlihat, aku ka3louche
J'suis plus là, j'suis autre part, me cherche pas, il fait trop noir
Aku tidak ada di sini, aku di tempat lain, jangan cari aku, terlalu gelap
C'est trop tard, repère-moi grâce au tic tac d'la Audemars
Sudah terlambat, temukan aku dengan tik tak dari Audemars
Me cassez pas les couilles, j'veux vivre et mourir en paix
Jangan ganggu aku, aku ingin hidup dan mati dengan damai
Ce jour là, Oscar s'est pas levé du bon pied
Hari itu, Oscar tidak bangun dengan kaki yang benar
Ouais, ouais, ouais, ton pied, c'est mon pied
Ya, ya, ya, kakimu, kakiku
Me déclare pas ta flamme, j'suis un pompier
Jangan nyatakan cintamu, aku seorang pemadam kebakaran
J'vais dégainer l'artillerie, pompe, glaive, tournevis
Aku akan mengeluarkan artileri, pompa, pedang, obeng
Que des ovnis qui kickent lourd, droit venus d'Venus
Hanya UFO yang menendang berat, langsung dari Venus
Pour mes bamboulas qu'on décape, hors catégorie
Untuk teman-temanku yang kita kupas, luar kategori
7-5, on t'avise, on te fore comme un Uzi
7-5, kami memberitahumu, kami mengebor seperti Uzi
Que des aliens en série à plus d'quinze années d'pratique
Hanya alien beruntun dengan lebih dari lima belas tahun praktek
Que des warriors à l'arrière mais dépourvus d'civisme
Hanya prajurit di belakang tapi tanpa kewarganegaraan
Sexion d'Ass, que du disque d'or, quad Raptor, niggiz
Sexion d'Ass, hanya disk emas, quad Raptor, niggiz
Froisse la prod, Notorious Biggie
Meremas produksi, Notorious Biggie
Fall, dis-leur qu'on les fuck, que des, que des dingues, get up
Fall, katakan pada mereka kita mengacaukan mereka, hanya orang-orang gila, bangun
Criminel style opère au Falcon, qu'on les choque
Gaya kriminal beroperasi di Falcon, biarkan mereka terkejut
Wesh, c'est comment l'W-A-T-I-B?
Wesh, bagaimana dengan W-A-T-I-B?
En c'moment, tu connais, que des frappes de qualité, yeah
Saat ini, kamu tahu, hanya pukulan berkualitas, yeah
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Tidak perlu berpura-pura mengenalku
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Biarkan aku duduk di sudutku, di pojokanku
Black M, mon soce, mon collègue
Black M, temanku, kolegaku
Dis-lui poliment, reste branché
Katakan padanya dengan sopan, tetap terhubung
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, tetap terhubung
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, tetap terhubung
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, tetap terhubung
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Ok, ok, ok, Big Black, petite frappe
Ok, ok, ok, Big Black, pukulan kecil
Ils voulaient qu'j'finisse dans les petites salles, street sales
Mereka ingin aku berakhir di ruangan kecil, jalanan kotor
D'après deux-trois jaloux, le fric m'a trixe-ma
Menurut dua atau tiga orang cemburu, uang telah menipuku
J'ai pas changé, demande à lik-Ma, tu sais qui parle
Aku tidak berubah, tanya lik-Ma, kamu tahu siapa yang berbicara
Ça fait du bruit, mais ça ne kicke pas, plus d'quoi
Itu membuat kebisingan, tapi itu tidak menendang, tidak lagi
Mettre le son à fond dans le king-par, j'kiffe pas
Memutar musik keras di king-par, aku tidak menikmatinya
J'suis connecté que quand la weed frappe, vie d'oim
Aku terhubung hanya ketika ganja menyerang, kehidupan saya
Nostalgique avec des ssiques-cla, tah Psy 4
Nostalgia dengan ssiques-cla, tah Psy 4
Qu'est-ce que tu vas apprendre au Big Black dans c'rap?
Apa yang akan kamu pelajari dari Big Black dalam rap ini?
Mon son, il traîne là où les p'tits squattent: en bas
Laguku, itu berada di tempat anak-anak berkumpul: di bawah
Il te dira "Si y'a les flics, taille en balle"
Dia akan memberitahumu "Jika ada polisi, lari"
Comme dit le p'tit fréro Bedjik: Paris, c'est bandal
Seperti kata adik kecil Bedjik: Paris, itu bandal
J'ai encore beaucoup d'flow à bicrave, grosse frappe
Aku masih memiliki banyak aliran untuk bicrave, pukulan besar
Sur l'terrain, j'fais la dif' comme Ibra à ris-Pa
Di lapangan, aku membuat perbedaan seperti Ibra di ris-Pa
Akhi, passe-moi le mic que je les mitraille
Akhi, berikan aku mikrofon agar aku bisa menembaki mereka
Après, j'me tire avec ma petite wife, loin d'là
Setelah itu, aku pergi dengan istri kecilku, jauh dari sini
Tu me trouves moche? T'as mauvais goût
Kamu pikir aku jelek? Kamu punya selera yang buruk
T'es une jeune fille à tous les coups
Kamu pasti seorang gadis muda
J'ai pas d'nouvelle coupe
Aku tidak memiliki potongan rambut baru
Et j'suis marié, mais elles me veulent toutes
Dan aku sudah menikah, tapi mereka semua menginginkankanku
Merde, j'ai tranché
Sial, aku telah memutuskan
J'prépare la Blackhouse donc, reste branché
Aku sedang mempersiapkan Blackhouse, jadi tetap terhubung
C'est mort, j'suis une icône comme Nikos Aliagas
Sudah mati, aku ikon seperti Nikos Aliagas
Sans mytho, les pseudo-Migos, ça m'agace
Tanpa mitos, pseudo-Migos, itu menggangguku
Renoi, j'veux pas qu'on m'adule, j'aime être posé dans ma bulle
Renoi, aku tidak ingin dipuja, aku suka santai di gelembungku
Non, non, crois pas qu'on a bu, la concurrence, on la tue
Tidak, tidak, jangan pikir kita sudah minum, kita membunuh persaingan
On a du style, on a du talent, poto
Kita memiliki gaya, kita memiliki bakat, teman
On kicke à la dur, jeune immature, paye en nature
Kita menendang keras, muda dan tidak matang, bayar secara alami
J'serai à l'heure que l'jour de mon décès
Aku akan tepat waktu pada hari kematianku
Plus le temps pour Mardi Gras, renoi, le monde est sec
Tidak ada waktu untuk Mardi Gras, renoi, dunia kering
Les mecs veulent mon échec, la disparition d'mon espèce
Orang-orang ingin kegagalanku, kepunahan spesiesku
Quand on shoote, on ne loupe pas, moi, j'n'ai besoin que d'un essai
Ketika kita menembak, kita tidak meleset, aku hanya butuh satu percobaan
Pas la peine de faire genre tu m'connais
Tidak perlu berpura-pura mengenalku
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
Biarkan aku duduk di sudutku, di pojokanku
Barak Adama, mon soce, mon collègue
Barak Adama, temanku, kolegaku
Dis-lui poliment, reste branché
Katakan padanya dengan sopan, tetap terhubung
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, tetap terhubung
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, tetap terhubung
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
Oh oh oh oh oh oh, tetap terhubung
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
J'suis pas d'humeur à faire le pantin, non
Aku tidak dalam suasana hati untuk menjadi boneka, tidak
Renverse pas d'alcool sur mon pantalon
Jangan tumpahkan alkohol di celanaku
Tu connais Sexion d'Assaut?
Kamu tahu Sexion d'Assaut?
J'ai bâti les fondations
Aku yang membangun fondasinya
D'ailleurs, ce soir, on monte en équipe
Malahan, malam ini, kita naik sebagai tim
Oui, je pense qu'on va remporter des titres
Ya, aku pikir kita akan memenangkan beberapa gelar
Me demande pas comment, c'est sûrement génétique
Jangan tanya bagaimana, itu pasti genetik
J'espère que t'as les crocs, tu vas manger des kicks
Aku harap kamu lapar, kamu akan makan tendangan
Mais calme-toi, c'est pas la foire
Tapi tenang, ini bukan pameran
Quand tu parles avec moi, s'il te plaît, n'élève pas la voix
Ketika kamu berbicara denganku, tolong, jangan naikkan suaramu
J'suis au dernier étage, t'es où? J'ai du mal à t'voir
Aku di lantai teratas, kamu di mana? Sulit melihatmu
Tu dis faire le poids, j't'avoue qu'j'ai du mal à t'croire
Kamu bilang kamu sepadan, aku mengakui sulit mempercayaimu
Ne me mens pas, je t'ai vu te déhancher
Jangan bohong padaku, aku melihatmu bergoyang
Et, sur le refrain, tu criais "Reste branché"
Dan, pada refrain, kamu berteriak "Tetap terhubung"
Moi, j'ai gardé les mêmes collègues qu'au départ
Aku masih memiliki rekan kerja yang sama seperti di awal
Arrête ton cinéma, non, négro, tu m'connais pas
Hentikan aktingmu, tidak, negro, kamu tidak mengenalku
Reste branché
保持联系
Tu m'connais pas
你不认识我
Sors!
滚开!
Pas la peine de faire genre tu m'connais
没必要装作你认识我
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
让我在我的角落里安静地待着
Meugiwarano, mon soce, mon collègue
Meugiwarano,我的伙伴,我的同事
Dis-lui poliment, reste branché
礼貌地告诉他,保持联系
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
哦哦哦哦哦哦,保持联系
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
哦哦哦哦哦哦,保持联系
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
哦哦哦哦哦哦,保持联系
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
C'est encore moi, t'as l'air choqué, tape-m'en cinq, cher ami
又是我,你看起来很震惊,给我五,亲爱的朋友
Lamborghini, Pagani et étrier d'frein en céramique
兰博基尼,帕加尼和陶瓷刹车卡钳
Ton couplet sert à tchi, c'est dans le nuit qu'j'prends racine
你的诗句一无是处,是在夜里我扎根
J'lève la tête que pour dunker tout comme Kev' Sérafin
我只抬头扣篮,就像凯文·塞拉芬
J'oublie pas, j'sais qu'avant j'avais pas un radis
我没忘,我知道以前我一文不名
Rappelle-moi, j'suis en double file avec le prince d'Arabie
提醒我,我在双排道上和阿拉伯王子一起
Touche-moi, j'suis connu, j'suis une star comme Coluche
触摸我,我出名了,我是个明星,像科卢奇
Embrasse-moi sur le coup, ça s'verra pas, j'suis un ka3louche
在脖子上吻我,看不出来,我是个ka3louche
J'suis plus là, j'suis autre part, me cherche pas, il fait trop noir
我不在这里,我在别处,别找我,太黑了
C'est trop tard, repère-moi grâce au tic tac d'la Audemars
太晚了,通过奥迪马斯的滴答声找到我
Me cassez pas les couilles, j'veux vivre et mourir en paix
别烦我,我想安静地活着死去
Ce jour là, Oscar s'est pas levé du bon pied
那一天,奥斯卡没从好的一边起床
Ouais, ouais, ouais, ton pied, c'est mon pied
是的,是的,是的,你的脚,是我的脚
Me déclare pas ta flamme, j'suis un pompier
别向我表白,我是个消防员
J'vais dégainer l'artillerie, pompe, glaive, tournevis
我要拿出重武器,泵,剑,螺丝刀
Que des ovnis qui kickent lourd, droit venus d'Venus
全是重量级的不明飞行物,直接来自金星
Pour mes bamboulas qu'on décape, hors catégorie
为了我们被剥夺的黑人,超出分类
7-5, on t'avise, on te fore comme un Uzi
75区,我们警告你,我们会像乌兹那样钻你
Que des aliens en série à plus d'quinze années d'pratique
全是有超过十五年实践的外星人
Que des warriors à l'arrière mais dépourvus d'civisme
全是后面的战士但缺乏公民意识
Sexion d'Ass, que du disque d'or, quad Raptor, niggiz
Sexion d'Ass,全是金唱片,四轮摩托车,黑人们
Froisse la prod, Notorious Biggie
压垮制作,致敬Notorious Biggie
Fall, dis-leur qu'on les fuck, que des, que des dingues, get up
Fall,告诉他们我们搞砸了,全是疯子,起来
Criminel style opère au Falcon, qu'on les choque
犯罪风格在Falcon上操作,让他们震惊
Wesh, c'est comment l'W-A-T-I-B?
嘿,W-A-T-I-B现在怎么样?
En c'moment, tu connais, que des frappes de qualité, yeah
现在,你知道的,全是高质量的打击,是的
Pas la peine de faire genre tu m'connais
没必要装作你认识我
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
让我在我的角落里安静地待着
Black M, mon soce, mon collègue
Black M,我的伙伴,我的同事
Dis-lui poliment, reste branché
礼貌地告诉他,保持联系
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
哦哦哦哦哦哦,保持联系
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
哦哦哦哦哦哦,保持联系
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
哦哦哦哦哦哦,保持联系
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
Ok, ok, ok, Big Black, petite frappe
好的,好的,好的,大黑,小混混
Ils voulaient qu'j'finisse dans les petites salles, street sales
他们希望我最终在小房间里,街头脏乱
D'après deux-trois jaloux, le fric m'a trixe-ma
根据几个嫉妒者的说法,钱让我陷入困境
J'ai pas changé, demande à lik-Ma, tu sais qui parle
我没变,问问lik-Ma,你知道是谁在说话
Ça fait du bruit, mais ça ne kicke pas, plus d'quoi
这很吵,但不踢球,没有更多
Mettre le son à fond dans le king-par, j'kiffe pas
把声音开到最大在king-par,我不喜欢
J'suis connecté que quand la weed frappe, vie d'oim
我只在大麻敲打时连接,我的生活
Nostalgique avec des ssiques-cla, tah Psy 4
怀旧,带着ssiques-cla,像Psy 4
Qu'est-ce que tu vas apprendre au Big Black dans c'rap?
你能在这个rap中教Big Black什么?
Mon son, il traîne là où les p'tits squattent: en bas
我的声音,它在小孩子们聚集的地方徘徊:在下面
Il te dira "Si y'a les flics, taille en balle"
他会告诉你“如果有警察,快跑”
Comme dit le p'tit fréro Bedjik: Paris, c'est bandal
正如小弟弟Bedjik所说:巴黎,这是bandal
J'ai encore beaucoup d'flow à bicrave, grosse frappe
我还有很多流量要bicrave,重击
Sur l'terrain, j'fais la dif' comme Ibra à ris-Pa
在场上,我像Ibra一样制造差异
Akhi, passe-moi le mic que je les mitraille
Akhi,把麦克风递给我,让我射击他们
Après, j'me tire avec ma petite wife, loin d'là
之后,我会和我的小妻子一起离开这里
Tu me trouves moche? T'as mauvais goût
你觉得我丑?你品味差
T'es une jeune fille à tous les coups
你一定是个年轻女孩
J'ai pas d'nouvelle coupe
我没有新发型
Et j'suis marié, mais elles me veulent toutes
我已婚,但她们都想要我
Merde, j'ai tranché
该死,我做了决定
J'prépare la Blackhouse donc, reste branché
我正在准备Blackhouse,所以保持联系
C'est mort, j'suis une icône comme Nikos Aliagas
算了,我是个像Nikos Aliagas那样的图标
Sans mytho, les pseudo-Migos, ça m'agace
不撒谎,那些假Migos,让我恼火
Renoi, j'veux pas qu'on m'adule, j'aime être posé dans ma bulle
黑人,我不想被崇拜,我喜欢在我的泡泡里安静
Non, non, crois pas qu'on a bu, la concurrence, on la tue
不,不,别以为我们喝醉了,我们杀死竞争对手
On a du style, on a du talent, poto
我们有风格,我们有才华,伙计
On kicke à la dur, jeune immature, paye en nature
我们努力踢球,年轻不成熟,自然支付
J'serai à l'heure que l'jour de mon décès
我会准时到达,就在我去世的那天
Plus le temps pour Mardi Gras, renoi, le monde est sec
没有时间过狂欢节,黑人,世界是干燥的
Les mecs veulent mon échec, la disparition d'mon espèce
家伙们想要我的失败,我的种族的消失
Quand on shoote, on ne loupe pas, moi, j'n'ai besoin que d'un essai
当我们射击时,我们不会错过,我只需要一次尝试
Pas la peine de faire genre tu m'connais
没必要装作你认识我
Laisse-moi poser dans mon coin, dans mon corner
让我在我的角落里安静地待着
Barak Adama, mon soce, mon collègue
Barak Adama,我的伙伴,我的同事
Dis-lui poliment, reste branché
礼貌地告诉他,保持联系
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
哦哦哦哦哦哦,保持联系
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
哦哦哦哦哦哦,保持联系
Oh oh oh oh oh oh, reste branché
哦哦哦哦哦哦,保持联系
Oh oh oh oh oh oh
哦哦哦哦哦哦
J'suis pas d'humeur à faire le pantin, non
我没心情做傀儡,不
Renverse pas d'alcool sur mon pantalon
别把酒洒在我的裤子上
Tu connais Sexion d'Assaut?
你认识Sexion d'Assaut吗?
J'ai bâti les fondations
我建立了基础
D'ailleurs, ce soir, on monte en équipe
顺便说一下,今晚,我们作为一个团队出发
Oui, je pense qu'on va remporter des titres
是的,我认为我们会赢得一些头衔
Me demande pas comment, c'est sûrement génétique
别问我怎么做的,这可能是基因的
J'espère que t'as les crocs, tu vas manger des kicks
希望你饿了,你会吃到很多踢
Mais calme-toi, c'est pas la foire
但冷静点,这不是集市
Quand tu parles avec moi, s'il te plaît, n'élève pas la voix
当你和我说话时,请不要提高声音
J'suis au dernier étage, t'es où? J'ai du mal à t'voir
我在最后一层,你在哪里?我很难看到你
Tu dis faire le poids, j't'avoue qu'j'ai du mal à t'croire
你说你有分量,我真的很难相信
Ne me mens pas, je t'ai vu te déhancher
别对我撒谎,我看到你在扭动
Et, sur le refrain, tu criais "Reste branché"
而且,在副歌中,你喊着“保持联系”
Moi, j'ai gardé les mêmes collègues qu'au départ
我还和最初的同事在一起
Arrête ton cinéma, non, négro, tu m'connais pas
停止你的表演,不,黑人,你不认识我