Double Bang 6

Henoc Bofenda

Lyrics Translation

Sisi
Sisi (ouah)
(Capitaine, capitaine, capitaine) sisi, on s'en branle si t'es chaud
Impossible qu'on échoue, j'te gifle avec une kichta
Calme-toi, prend l'keuss gère ça
Près du four mais dans le hall, il fait grave froid
Elle aime les méchants, bandits grave frais
J'ai pas besoin d'feu pour le té-fri
Paw paw paw paw, j'suis d'vant ta planque négro
Est-c'que t'as capté la surprise?
Mon bigo sonne, fait les bails
J'tire une barre, dans ton boule, j'suis fonce-dé comme un débile
On se débrouille, pas b'soin de brailler
On porte nos couilles et des flingues tout neufs
Pas d'bluff, que des grosses baffes
Que d'la peuf qu'on ravitaille "Double Bang 6"
Après viens pas sucer, c'est nous les mecs d'ici, ah qu'on prend le dessus
C'est pas fastoche, c'est nos life, pas du cinoche, fiston
Moi, j'ai le magot pour le festin
J'cours après le temps, l'argent, le destin
Pas de mystère, l'équipe est pistée, c'est soit
Tu manges ou tu t'fais manger, on croit en Dieu, nous, pas d'magie
Deux grammes la dose, est-c'que tu piges? Pas d'chrome aux gueuchs
Fais tourner l'bizz, suce pas pour l'buzz, ton équipe est guez
Rempli d'angoisse, vous puez la loose
Que des coups d'feu aucun coup d'foudre
En vrai, on s'en branle de c'que tu racontes
Dis combien ça coûte, on prend la marchandise et on s'casse
La bande à Capitaine mène au score, mes sapes empestent le stupéfiant
Sois pas stupéfait quand on nie les faits
Pour combler sa faim, on a commencé par la fin
On t'attache, au pas d'chasse, on viser jaune, blanche, postichés comme d'hab'
Tarpé coffré sous une tonne d'habits, pas d'combat, c'est ton gang qu'on boit
Pas d'coup d'main, c'est bon, t'es dans l'bain, okay okay, okay

Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables

Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables

Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses

Sisi
Us
Sisi (ouah)
Us (yeah)
(Capitaine, capitaine, capitaine) sisi, on s'en branle si t'es chaud
(Captain, captain, captain) us, we don't care if you're hot
Impossible qu'on échoue, j'te gifle avec une kichta
Impossible for us to fail, I slap you with a kichta
Calme-toi, prend l'keuss gère ça
Calm down, take care of it
Près du four mais dans le hall, il fait grave froid
Near the oven but in the hall, it's really cold
Elle aime les méchants, bandits grave frais
She likes the bad guys, really cool bandits
J'ai pas besoin d'feu pour le té-fri
I don't need fire for the té-fri
Paw paw paw paw, j'suis d'vant ta planque négro
Paw paw paw paw, I'm in front of your hideout, man
Est-c'que t'as capté la surprise?
Did you get the surprise?
Mon bigo sonne, fait les bails
My phone rings, do the business
J'tire une barre, dans ton boule, j'suis fonce-dé comme un débile
I pull a bar, in your ass, I'm high as a fool
On se débrouille, pas b'soin de brailler
We manage, no need to shout
On porte nos couilles et des flingues tout neufs
We carry our balls and brand new guns
Pas d'bluff, que des grosses baffes
No bluff, just big slaps
Que d'la peuf qu'on ravitaille "Double Bang 6"
Only the powder that we supply "Double Bang 6"
Après viens pas sucer, c'est nous les mecs d'ici, ah qu'on prend le dessus
Then don't come sucking, we're the guys from here, ah we take over
C'est pas fastoche, c'est nos life, pas du cinoche, fiston
It's not easy, it's our life, not cinema, son
Moi, j'ai le magot pour le festin
I have the loot for the feast
J'cours après le temps, l'argent, le destin
I'm chasing time, money, destiny
Pas de mystère, l'équipe est pistée, c'est soit
No mystery, the team is tracked, it's either
Tu manges ou tu t'fais manger, on croit en Dieu, nous, pas d'magie
You eat or you get eaten, we believe in God, not magic
Deux grammes la dose, est-c'que tu piges? Pas d'chrome aux gueuchs
Two grams the dose, do you get it? No chrome to the gueuchs
Fais tourner l'bizz, suce pas pour l'buzz, ton équipe est guez
Run the business, don't suck for the buzz, your team is guez
Rempli d'angoisse, vous puez la loose
Full of anxiety, you stink of loss
Que des coups d'feu aucun coup d'foudre
Only gunshots no love at first sight
En vrai, on s'en branle de c'que tu racontes
In truth, we don't care what you're saying
Dis combien ça coûte, on prend la marchandise et on s'casse
Say how much it costs, we take the goods and we leave
La bande à Capitaine mène au score, mes sapes empestent le stupéfiant
Captain's gang leads the score, my clothes stink of drugs
Sois pas stupéfait quand on nie les faits
Don't be surprised when we deny the facts
Pour combler sa faim, on a commencé par la fin
To satisfy our hunger, we started from the end
On t'attache, au pas d'chasse, on viser jaune, blanche, postichés comme d'hab'
We tie you up, on the hunt, we aim yellow, white, wigged as usual
Tarpé coffré sous une tonne d'habits, pas d'combat, c'est ton gang qu'on boit
Stashed under a ton of clothes, no fight, it's your gang we drink
Pas d'coup d'main, c'est bon, t'es dans l'bain, okay okay, okay
No help, it's okay, you're in the bath, okay okay, okay
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Always a bastard daily life, I make money thanks to my phone
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
I hold the bag of dope like a school bag, the shares are not fair
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
We weigh, we weigh a lot, you know, I'm in the sharps
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
We weigh, we weigh a lot, you know, I'm in the sharps
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's money, you know I'm in the sharps
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's money, you know I'm in the sharps
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Always a bastard daily life, I make money thanks to my phone
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
I hold the bag of dope like a school bag, the shares are not fair
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's money, you know I'm in the sharps
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's money, you know I'm in the sharps
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's money, you know I'm in the sharps
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's money, you know I'm in the sharps
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Always a bastard daily life, I make money thanks to my phone
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
I hold the bag of dope like a school bag, the shares are not fair
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's money, you know I'm in the sharps
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
My phone rings so it's money, you know I'm in the sharps
Sisi
Sisi
Sisi (ouah)
Sisi (ouah)
(Capitaine, capitaine, capitaine) sisi, on s'en branle si t'es chaud
(Capitão, capitão, capitão) sisi, não nos importamos se você está quente
Impossible qu'on échoue, j'te gifle avec une kichta
Impossível falharmos, eu te esbofeteio com uma kichta
Calme-toi, prend l'keuss gère ça
Acalme-se, cuide disso
Près du four mais dans le hall, il fait grave froid
Perto do forno, mas no corredor, está muito frio
Elle aime les méchants, bandits grave frais
Ela gosta dos vilões, bandidos muito legais
J'ai pas besoin d'feu pour le té-fri
Não preciso de fogo para o té-fri
Paw paw paw paw, j'suis d'vant ta planque négro
Paw paw paw paw, estou na frente do seu esconderijo, negro
Est-c'que t'as capté la surprise?
Você pegou a surpresa?
Mon bigo sonne, fait les bails
Meu telefone toca, fazendo negócios
J'tire une barre, dans ton boule, j'suis fonce-dé comme un débile
Eu dou uma risada, no seu traseiro, estou chapado como um idiota
On se débrouille, pas b'soin de brailler
Nós nos viramos, não precisamos gritar
On porte nos couilles et des flingues tout neufs
Nós carregamos nossas bolas e armas novas
Pas d'bluff, que des grosses baffes
Sem blefe, apenas tapas fortes
Que d'la peuf qu'on ravitaille "Double Bang 6"
Apenas pó que reabastecemos "Double Bang 6"
Après viens pas sucer, c'est nous les mecs d'ici, ah qu'on prend le dessus
Depois não venha chupar, somos os caras daqui, ah, estamos por cima
C'est pas fastoche, c'est nos life, pas du cinoche, fiston
Não é fácil, é a nossa vida, não é cinema, filho
Moi, j'ai le magot pour le festin
Eu tenho o dinheiro para o banquete
J'cours après le temps, l'argent, le destin
Eu corro atrás do tempo, do dinheiro, do destino
Pas de mystère, l'équipe est pistée, c'est soit
Sem mistério, a equipe está rastreada, é
Tu manges ou tu t'fais manger, on croit en Dieu, nous, pas d'magie
Você come ou é comido, acreditamos em Deus, não em mágica
Deux grammes la dose, est-c'que tu piges? Pas d'chrome aux gueuchs
Dois gramas a dose, você entende? Sem cromo nos gueuchs
Fais tourner l'bizz, suce pas pour l'buzz, ton équipe est guez
Gire o negócio, não chupe pelo buzz, sua equipe é guez
Rempli d'angoisse, vous puez la loose
Cheio de angústia, vocês cheiram a perdedores
Que des coups d'feu aucun coup d'foudre
Apenas tiros, nenhum raio
En vrai, on s'en branle de c'que tu racontes
Na verdade, não nos importamos com o que você está dizendo
Dis combien ça coûte, on prend la marchandise et on s'casse
Diga quanto custa, pegamos a mercadoria e vamos embora
La bande à Capitaine mène au score, mes sapes empestent le stupéfiant
A gangue do Capitão está liderando, minhas roupas cheiram a drogas
Sois pas stupéfait quand on nie les faits
Não fique surpreso quando negamos os fatos
Pour combler sa faim, on a commencé par la fin
Para saciar a fome, começamos pelo fim
On t'attache, au pas d'chasse, on viser jaune, blanche, postichés comme d'hab'
Nós te amarramos, na caça, miramos amarelo, branco, postiços como de costume
Tarpé coffré sous une tonne d'habits, pas d'combat, c'est ton gang qu'on boit
Tarpé preso sob uma tonelada de roupas, sem luta, é a sua gangue que bebemos
Pas d'coup d'main, c'est bon, t'es dans l'bain, okay okay, okay
Sem ajuda, está tudo bem, você está no banho, ok ok, ok
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Sempre uma vida de bastardo, eu faço dinheiro graças ao meu celular
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
Eu seguro o saco de drogas como uma mochila, as partes não são justas
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
Nós pesamos, pesamos muito, você sabe, estou nas sustenidas
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
Nós pesamos, pesamos muito, você sabe, estou nas sustenidas
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Meu telefone toca então é dinheiro, você sabe que estou nas sustenidas
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Meu telefone toca então é dinheiro, você sabe que estou nas sustenidas
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Sempre uma vida de bastardo, eu faço dinheiro graças ao meu celular
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
Eu seguro o saco de drogas como uma mochila, as partes não são justas
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Meu telefone toca então é dinheiro, você sabe que estou nas sustenidas
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Meu telefone toca então é dinheiro, você sabe que estou nas sustenidas
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Meu telefone toca então é dinheiro, você sabe que estou nas sustenidas
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Meu telefone toca então é dinheiro, você sabe que estou nas sustenidas
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Sempre uma vida de bastardo, eu faço dinheiro graças ao meu celular
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
Eu seguro o saco de drogas como uma mochila, as partes não são justas
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Meu telefone toca então é dinheiro, você sabe que estou nas sustenidas
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Meu telefone toca então é dinheiro, você sabe que estou nas sustenidas
Sisi
Sisi
Sisi (ouah)
Sisi (ouah)
(Capitaine, capitaine, capitaine) sisi, on s'en branle si t'es chaud
(Capitán, capitán, capitán) sisi, no nos importa si estás caliente
Impossible qu'on échoue, j'te gifle avec une kichta
Imposible que fallemos, te abofeteo con una kichta
Calme-toi, prend l'keuss gère ça
Cálmate, toma el keuss maneja eso
Près du four mais dans le hall, il fait grave froid
Cerca del horno pero en el vestíbulo, hace mucho frío
Elle aime les méchants, bandits grave frais
Le gustan los malos, bandidos muy frescos
J'ai pas besoin d'feu pour le té-fri
No necesito fuego para el té-fri
Paw paw paw paw, j'suis d'vant ta planque négro
Paw paw paw paw, estoy frente a tu escondite negro
Est-c'que t'as capté la surprise?
¿Captaste la sorpresa?
Mon bigo sonne, fait les bails
Mi móvil suena, hace los negocios
J'tire une barre, dans ton boule, j'suis fonce-dé comme un débile
Tiro una barra, en tu culo, estoy drogado como un idiota
On se débrouille, pas b'soin de brailler
Nos las arreglamos, no necesitamos gritar
On porte nos couilles et des flingues tout neufs
Llevamos nuestras pelotas y armas nuevas
Pas d'bluff, que des grosses baffes
No hay farol, solo bofetadas grandes
Que d'la peuf qu'on ravitaille "Double Bang 6"
Solo polvo que reabastecemos "Double Bang 6"
Après viens pas sucer, c'est nous les mecs d'ici, ah qu'on prend le dessus
Después no vengas a chupar, somos los chicos de aquí, ah que tomamos la delantera
C'est pas fastoche, c'est nos life, pas du cinoche, fiston
No es fácil, es nuestra vida, no es cine, hijo
Moi, j'ai le magot pour le festin
Yo, tengo el botín para el festín
J'cours après le temps, l'argent, le destin
Corro tras el tiempo, el dinero, el destino
Pas de mystère, l'équipe est pistée, c'est soit
No hay misterio, el equipo está rastreado, es así
Tu manges ou tu t'fais manger, on croit en Dieu, nous, pas d'magie
Comes o te comen, creemos en Dios, no en la magia
Deux grammes la dose, est-c'que tu piges? Pas d'chrome aux gueuchs
Dos gramos la dosis, ¿entiendes? No hay cromo en los gueuchs
Fais tourner l'bizz, suce pas pour l'buzz, ton équipe est guez
Haz girar el negocio, no chupes para el buzz, tu equipo es guez
Rempli d'angoisse, vous puez la loose
Lleno de angustia, apestáis a perdedores
Que des coups d'feu aucun coup d'foudre
Solo disparos, ningún golpe de amor
En vrai, on s'en branle de c'que tu racontes
En realidad, no nos importa lo que cuentes
Dis combien ça coûte, on prend la marchandise et on s'casse
Dinos cuánto cuesta, tomamos la mercancía y nos vamos
La bande à Capitaine mène au score, mes sapes empestent le stupéfiant
La banda del Capitán lleva la delantera, mi ropa huele a droga
Sois pas stupéfait quand on nie les faits
No te sorprendas cuando negamos los hechos
Pour combler sa faim, on a commencé par la fin
Para saciar su hambre, empezamos por el final
On t'attache, au pas d'chasse, on viser jaune, blanche, postichés comme d'hab'
Te atamos, al paso de caza, apuntamos a amarillo, blanco, postizos como siempre
Tarpé coffré sous une tonne d'habits, pas d'combat, c'est ton gang qu'on boit
Tarpé encerrado bajo una tonelada de ropa, no hay pelea, es tu pandilla la que bebemos
Pas d'coup d'main, c'est bon, t'es dans l'bain, okay okay, okay
No hay ayuda, está bien, estás en el baño, okay okay, okay
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Siempre una vida de bastardo, hago dinero gracias a mi móvil
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
Sostengo la bolsa de droga como una mochila, las partes no son equitativas
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
Pesamos, pesamos mucho, lo sabes, estoy en los sostenidos
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
Pesamos, pesamos mucho, lo sabes, estoy en los sostenidos
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mi teléfono suena así que es la pasta, lo sabes, estoy en los sostenidos
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mi teléfono suena así que es la pasta, lo sabes, estoy en los sostenidos
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Siempre una vida de bastardo, hago dinero gracias a mi móvil
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
Sostengo la bolsa de droga como una mochila, las partes no son equitativas
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mi teléfono suena así que es la pasta, lo sabes, estoy en los sostenidos
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mi teléfono suena así que es la pasta, lo sabes, estoy en los sostenidos
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mi teléfono suena así que es la pasta, lo sabes, estoy en los sostenidos
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mi teléfono suena así que es la pasta, lo sabes, estoy en los sostenidos
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Siempre una vida de bastardo, hago dinero gracias a mi móvil
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
Sostengo la bolsa de droga como una mochila, las partes no son equitativas
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mi teléfono suena así que es la pasta, lo sabes, estoy en los sostenidos
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mi teléfono suena así que es la pasta, lo sabes, estoy en los sostenidos
Sisi
Sisi
Sisi (ouah)
Sisi (ouah)
(Capitaine, capitaine, capitaine) sisi, on s'en branle si t'es chaud
(Kapitän, Kapitän, Kapitän) sisi, es ist uns egal, ob du heiß bist
Impossible qu'on échoue, j'te gifle avec une kichta
Unmöglich, dass wir scheitern, ich ohrfeige dich mit einer Kichta
Calme-toi, prend l'keuss gère ça
Beruhige dich, nimm den Keuss, regle das
Près du four mais dans le hall, il fait grave froid
In der Nähe des Ofens, aber im Flur, ist es sehr kalt
Elle aime les méchants, bandits grave frais
Sie liebt die Bösen, sehr coole Banditen
J'ai pas besoin d'feu pour le té-fri
Ich brauche kein Feuer für den Tee-Fri
Paw paw paw paw, j'suis d'vant ta planque négro
Paw paw paw paw, ich bin vor deinem Versteck, Neger
Est-c'que t'as capté la surprise?
Hast du die Überraschung verstanden?
Mon bigo sonne, fait les bails
Mein Handy klingelt, macht die Geschäfte
J'tire une barre, dans ton boule, j'suis fonce-dé comme un débile
Ich ziehe eine Linie, in deinem Arsch, ich bin high wie ein Idiot
On se débrouille, pas b'soin de brailler
Wir kommen zurecht, kein Bedarf zu schreien
On porte nos couilles et des flingues tout neufs
Wir tragen unsere Eier und brandneue Waffen
Pas d'bluff, que des grosses baffes
Kein Bluff, nur große Ohrfeigen
Que d'la peuf qu'on ravitaille "Double Bang 6"
Nur Schnee, den wir "Double Bang 6" nachfüllen
Après viens pas sucer, c'est nous les mecs d'ici, ah qu'on prend le dessus
Komm danach nicht zum Lutschen, wir sind die Jungs von hier, ah, wir übernehmen
C'est pas fastoche, c'est nos life, pas du cinoche, fiston
Es ist nicht einfach, es ist unser Leben, kein Kino, Sohn
Moi, j'ai le magot pour le festin
Ich habe den Schatz für das Festmahl
J'cours après le temps, l'argent, le destin
Ich jage die Zeit, das Geld, das Schicksal
Pas de mystère, l'équipe est pistée, c'est soit
Kein Geheimnis, das Team wird verfolgt, es ist entweder
Tu manges ou tu t'fais manger, on croit en Dieu, nous, pas d'magie
Du isst oder du wirst gefressen, wir glauben an Gott, keine Magie
Deux grammes la dose, est-c'que tu piges? Pas d'chrome aux gueuchs
Zwei Gramm die Dosis, verstehst du? Kein Chrom auf den Lippen
Fais tourner l'bizz, suce pas pour l'buzz, ton équipe est guez
Lass das Geschäft laufen, saug nicht für den Buzz, dein Team ist guez
Rempli d'angoisse, vous puez la loose
Voller Angst, ihr stinkt nach Verlust
Que des coups d'feu aucun coup d'foudre
Nur Schüsse, kein Blitzschlag
En vrai, on s'en branle de c'que tu racontes
Ehrlich gesagt, es ist uns egal, was du erzählst
Dis combien ça coûte, on prend la marchandise et on s'casse
Sag, wie viel es kostet, wir nehmen die Ware und hauen ab
La bande à Capitaine mène au score, mes sapes empestent le stupéfiant
Die Bande des Kapitäns führt, meine Klamotten stinken nach Drogen
Sois pas stupéfait quand on nie les faits
Sei nicht überrascht, wenn wir die Fakten leugnen
Pour combler sa faim, on a commencé par la fin
Um seinen Hunger zu stillen, haben wir am Ende angefangen
On t'attache, au pas d'chasse, on viser jaune, blanche, postichés comme d'hab'
Wir binden dich fest, im Schritt, wir zielen gelb, weiß, getarnt wie immer
Tarpé coffré sous une tonne d'habits, pas d'combat, c'est ton gang qu'on boit
Tarpé eingesperrt unter einer Tonne Kleidung, kein Kampf, es ist deine Gang, die wir trinken
Pas d'coup d'main, c'est bon, t'es dans l'bain, okay okay, okay
Keine Hilfe, es ist gut, du bist im Bad, okay okay, okay
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Immer ein verdammter Alltag, ich mache Geld dank meines Handys
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
Ich halte die Drogentasche wie einen Schulranzen, die Anteile sind nicht fair
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
Wir wiegen, wir wiegen schwer, du weißt, ich bin in den Kreuzen
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
Wir wiegen, wir wiegen schwer, du weißt, ich bin in den Kreuzen
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mein Handy klingelt, also ist es Geld, du weißt, ich bin in den Kreuzen
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mein Handy klingelt, also ist es Geld, du weißt, ich bin in den Kreuzen
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Immer ein verdammter Alltag, ich mache Geld dank meines Handys
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
Ich halte die Drogentasche wie einen Schulranzen, die Anteile sind nicht fair
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mein Handy klingelt, also ist es Geld, du weißt, ich bin in den Kreuzen
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mein Handy klingelt, also ist es Geld, du weißt, ich bin in den Kreuzen
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mein Handy klingelt, also ist es Geld, du weißt, ich bin in den Kreuzen
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mein Handy klingelt, also ist es Geld, du weißt, ich bin in den Kreuzen
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Immer ein verdammter Alltag, ich mache Geld dank meines Handys
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
Ich halte die Drogentasche wie einen Schulranzen, die Anteile sind nicht fair
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mein Handy klingelt, also ist es Geld, du weißt, ich bin in den Kreuzen
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Mein Handy klingelt, also ist es Geld, du weißt, ich bin in den Kreuzen
Sisi
Sisi
Sisi (ouah)
Sisi (ouah)
(Capitaine, capitaine, capitaine) sisi, on s'en branle si t'es chaud
(Capitano, capitano, capitano) sisi, non ci importa se sei caldo
Impossible qu'on échoue, j'te gifle avec une kichta
Impossibile che falliamo, ti schiaffeggio con una kichta
Calme-toi, prend l'keuss gère ça
Calma, prendi l'keuss gestisci questo
Près du four mais dans le hall, il fait grave froid
Vicino al forno ma nel corridoio, fa molto freddo
Elle aime les méchants, bandits grave frais
Lei ama i cattivi, banditi molto freschi
J'ai pas besoin d'feu pour le té-fri
Non ho bisogno di fuoco per il té-fri
Paw paw paw paw, j'suis d'vant ta planque négro
Paw paw paw paw, sono davanti al tuo nascondiglio negro
Est-c'que t'as capté la surprise?
Hai capito la sorpresa?
Mon bigo sonne, fait les bails
Il mio bigo suona, fa le cose
J'tire une barre, dans ton boule, j'suis fonce-dé comme un débile
Tiro una barra, nel tuo culo, sono fonce-dé come un idiota
On se débrouille, pas b'soin de brailler
Ci arrangiamo, non c'è bisogno di urlare
On porte nos couilles et des flingues tout neufs
Portiamo le nostre palle e delle pistole nuove di zecca
Pas d'bluff, que des grosses baffes
Nessun bluff, solo grossi schiaffi
Que d'la peuf qu'on ravitaille "Double Bang 6"
Solo peuf che riforniamo "Double Bang 6"
Après viens pas sucer, c'est nous les mecs d'ici, ah qu'on prend le dessus
Dopo non venire a succhiare, siamo noi i ragazzi di qui, ah che prendiamo il sopravvento
C'est pas fastoche, c'est nos life, pas du cinoche, fiston
Non è facile, è la nostra vita, non cinema, figlio
Moi, j'ai le magot pour le festin
Io, ho il bottino per il banchetto
J'cours après le temps, l'argent, le destin
Corro dietro al tempo, al denaro, al destino
Pas de mystère, l'équipe est pistée, c'est soit
Nessun mistero, la squadra è seguita, è così
Tu manges ou tu t'fais manger, on croit en Dieu, nous, pas d'magie
Mangi o vieni mangiato, noi crediamo in Dio, non in magia
Deux grammes la dose, est-c'que tu piges? Pas d'chrome aux gueuchs
Due grammi la dose, capisci? Niente cromo alle gueuchs
Fais tourner l'bizz, suce pas pour l'buzz, ton équipe est guez
Fai girare il bizz, non succhiare per il buzz, la tua squadra è guez
Rempli d'angoisse, vous puez la loose
Pieno di angoscia, puzzate di sconfitta
Que des coups d'feu aucun coup d'foudre
Solo colpi di fuoco nessun colpo di fulmine
En vrai, on s'en branle de c'que tu racontes
In realtà, non ci importa di quello che racconti
Dis combien ça coûte, on prend la marchandise et on s'casse
Dì quanto costa, prendiamo la merce e ce ne andiamo
La bande à Capitaine mène au score, mes sapes empestent le stupéfiant
La banda del Capitano è in vantaggio, i miei vestiti puzzano di stupefacenti
Sois pas stupéfait quand on nie les faits
Non essere stupito quando neghiamo i fatti
Pour combler sa faim, on a commencé par la fin
Per saziare la sua fame, abbiamo iniziato dalla fine
On t'attache, au pas d'chasse, on viser jaune, blanche, postichés comme d'hab'
Ti legiamo, al passo di caccia, miriamo giallo, bianco, posticci come al solito
Tarpé coffré sous une tonne d'habits, pas d'combat, c'est ton gang qu'on boit
Tarpé sequestrato sotto una tonnellata di vestiti, nessun combattimento, è la tua gang che beviamo
Pas d'coup d'main, c'est bon, t'es dans l'bain, okay okay, okay
Nessun aiuto, va bene, sei nel bagno, okay okay, okay
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Sempre una vita quotidiana di bastardo, faccio soldi grazie al mio cellulare
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
Tengo il sacco di droga come uno zaino, le parti non sono equitabili
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
Pesiamo, pesiamo molto, lo sai, sono nei diesis
On pèse, on pèse grave, tu connais, j'suis dans les dièses
Pesiamo, pesiamo molto, lo sai, sono nei diesis
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Il mio telefono suona quindi è l'oseille, lo sai sono nei diesis
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Il mio telefono suona quindi è l'oseille, lo sai sono nei diesis
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Sempre una vita quotidiana di bastardo, faccio soldi grazie al mio cellulare
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
Tengo il sacco di droga come uno zaino, le parti non sono equitabili
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Il mio telefono suona quindi è l'oseille, lo sai sono nei diesis
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Il mio telefono suona quindi è l'oseille, lo sai sono nei diesis
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Il mio telefono suona quindi è l'oseille, lo sai sono nei diesis
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Il mio telefono suona quindi è l'oseille, lo sai sono nei diesis
Toujours un quotidien d'bâtard, j'fais du blé grace à mon portable
Sempre una vita quotidiana di bastardo, faccio soldi grazie al mio cellulare
J'tiens le sac de dope comme un cartable, les parts ne sont pas équitables
Tengo il sacco di droga come uno zaino, le parti non sono equitabili
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Il mio telefono suona quindi è l'oseille, lo sai sono nei diesis
Mon tel' sonne donc c'est l'oseille, tu connais j'suis dans les dièses
Il mio telefono suona quindi è l'oseille, lo sai sono nei diesis

Trivia about the song Double Bang 6 by Leto

On which albums was the song “Double Bang 6” released by Leto?
Leto released the song on the albums “DOUBLE BANG” in 2019 and “Double Bang 6” in 2019.
Who composed the song “Double Bang 6” by Leto?
The song “Double Bang 6” by Leto was composed by Henoc Bofenda.

Most popular songs of Leto

Other artists of Trap