Footballeur

Limsa d'Aulnay

Lyrics Translation

Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Claquer des thunes comme un footballeur
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Petit je croyais que je serai footballeur
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Marquer des buts comme un footballeur
Petit je croyais que je serai footballeur
Mais je suis trop guez pour être footballeur

Comme un footballeur je veux une meuf avec un gros cul
Une ex miss et mon propre docu sur Netflix (logique)
Comme un footballeur je côtoie des rappeurs
À vos tafs ils ne présentent pas leur CV
Comme un footeux j'ai une démarche de voyou
Mais je parle comme un présentateur télé (bonsoir à toutes et à tous)
Dans le VIP, je veux quatre tables
Des supporters, je ne veux pas de fans
Avoir un bébé, mais je ne veux pas de femme
Comme un footballeur anglais
La rumeur que je trompe ma femme je dois l'éteindre
Comme un footballeur anglais
Samedi je bois des pintes ou je vois des timps (logique)

Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Claquer des thunes comme un footballeur
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Petit je croyais que je serai footballeur
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Marquer des buts comme un footballeur
Petit je croyais que je serai footballeur
Mais je suis trop guez pour être footballeur

Je veux me construire une ville au bled
Traîner avec des millionnaires
Limsa mi-caillera, mi-honnête
Mi-Cristiano, mi-Lionel
Comme un putain de footballeur
Moi aussi je veux jouer en club
Pas faire la queue pour rentrer en club
Avec mes gars je veux chanter en choeur
Je suis entouré d'opportunistes
Et je sais même pas ce qu'ils aiment en moi (chelou le délire)
Y a des gens qui m'interpellent
Dans la rue en demandant si je suis vraiment moi (c'est toi Limsa?)
Comme un footballeur, dans ce métier pour l'avenir gros j'ai pas de garantis
Et j'arrêterai avant mes 40 piges (logique, ouf, ouf, ouf)

Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Claquer des thunes comme un footballeur
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Petit je croyais que je serai footballeur
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Marquer des buts comme un footballeur
Petit je croyais que je serai footballeur
Mais je suis trop guez pour être footballeur

Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
I want to score goals like a footballer (and goal)
Claquer des thunes comme un footballeur
Spend money like a footballer
Je veux me taper des putes comme un footballeur
I want to sleep with prostitutes like a footballer
Petit je croyais que je serai footballeur
As a kid, I thought I would be a footballer
Mais je suis trop guez pour être footballeur
But I'm too bad to be a footballer
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
I want to go sunbathing, I want to go skiing
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
I release songs that disgust me after a month
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
I'm glad you appreciate them (logical)
Marquer des buts comme un footballeur
Score goals like a footballer
Petit je croyais que je serai footballeur
As a kid, I thought I would be a footballer
Mais je suis trop guez pour être footballeur
But I'm too bad to be a footballer
Comme un footballeur je veux une meuf avec un gros cul
Like a footballer, I want a girl with a big butt
Une ex miss et mon propre docu sur Netflix (logique)
An ex-miss and my own documentary on Netflix (logical)
Comme un footballeur je côtoie des rappeurs
Like a footballer, I hang out with rappers
À vos tafs ils ne présentent pas leur CV
At your jobs, they don't present their CV
Comme un footeux j'ai une démarche de voyou
Like a footballer, I have a thug's walk
Mais je parle comme un présentateur télé (bonsoir à toutes et à tous)
But I talk like a TV presenter (good evening everyone)
Dans le VIP, je veux quatre tables
In the VIP, I want four tables
Des supporters, je ne veux pas de fans
Supporters, I don't want fans
Avoir un bébé, mais je ne veux pas de femme
Have a baby, but I don't want a woman
Comme un footballeur anglais
Like an English footballer
La rumeur que je trompe ma femme je dois l'éteindre
The rumor that I cheat on my wife I have to extinguish
Comme un footballeur anglais
Like an English footballer
Samedi je bois des pintes ou je vois des timps (logique)
Saturday I drink pints or I see prostitutes (logical)
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
I want to score goals like a footballer (and goal)
Claquer des thunes comme un footballeur
Spend money like a footballer
Je veux me taper des putes comme un footballeur
I want to sleep with prostitutes like a footballer
Petit je croyais que je serai footballeur
As a kid, I thought I would be a footballer
Mais je suis trop guez pour être footballeur
But I'm too bad to be a footballer
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
I want to go sunbathing, I want to go skiing
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
I release songs that disgust me after a month
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
I'm glad you appreciate them (logical)
Marquer des buts comme un footballeur
Score goals like a footballer
Petit je croyais que je serai footballeur
As a kid, I thought I would be a footballer
Mais je suis trop guez pour être footballeur
But I'm too bad to be a footballer
Je veux me construire une ville au bled
I want to build a city in my home country
Traîner avec des millionnaires
Hang out with millionaires
Limsa mi-caillera, mi-honnête
Limsa half-thug, half-honest
Mi-Cristiano, mi-Lionel
Half-Cristiano, half-Lionel
Comme un putain de footballeur
Like a damn footballer
Moi aussi je veux jouer en club
I also want to play in a club
Pas faire la queue pour rentrer en club
Not queue to get into a club
Avec mes gars je veux chanter en choeur
With my guys, I want to sing in chorus
Je suis entouré d'opportunistes
I'm surrounded by opportunists
Et je sais même pas ce qu'ils aiment en moi (chelou le délire)
And I don't even know what they like about me (weird vibe)
Y a des gens qui m'interpellent
There are people who call out to me
Dans la rue en demandant si je suis vraiment moi (c'est toi Limsa?)
In the street asking if I'm really me (is that you Limsa?)
Comme un footballeur, dans ce métier pour l'avenir gros j'ai pas de garantis
Like a footballer, in this job for the future I have no guarantees
Et j'arrêterai avant mes 40 piges (logique, ouf, ouf, ouf)
And I'll quit before I'm 40 (logical, phew, phew, phew)
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
I want to score goals like a footballer (and goal)
Claquer des thunes comme un footballeur
Spend money like a footballer
Je veux me taper des putes comme un footballeur
I want to sleep with prostitutes like a footballer
Petit je croyais que je serai footballeur
As a kid, I thought I would be a footballer
Mais je suis trop guez pour être footballeur
But I'm too bad to be a footballer
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
I want to go sunbathing, I want to go skiing
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
I release songs that disgust me after a month
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
I'm glad you appreciate them (logical)
Marquer des buts comme un footballeur
Score goals like a footballer
Petit je croyais que je serai footballeur
As a kid, I thought I would be a footballer
Mais je suis trop guez pour être footballeur
But I'm too bad to be a footballer
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Quero marcar gols como um jogador de futebol (e gol)
Claquer des thunes comme un footballeur
Gastar dinheiro como um jogador de futebol
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Quero me divertir com prostitutas como um jogador de futebol
Petit je croyais que je serai footballeur
Quando era pequeno, acreditava que seria jogador de futebol
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Mas sou muito ruim para ser jogador de futebol
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Quero ir pegar um bronze, quero ir esquiar
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Eu faço músicas que me enojam depois de um mês
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Fico feliz que vocês gostem delas (lógico)
Marquer des buts comme un footballeur
Marcar gols como um jogador de futebol
Petit je croyais que je serai footballeur
Quando era pequeno, acreditava que seria jogador de futebol
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Mas sou muito ruim para ser jogador de futebol
Comme un footballeur je veux une meuf avec un gros cul
Como um jogador de futebol, quero uma mulher com um traseiro grande
Une ex miss et mon propre docu sur Netflix (logique)
Uma ex-miss e meu próprio documentário na Netflix (lógico)
Comme un footballeur je côtoie des rappeurs
Como um jogador de futebol, convivo com rappers
À vos tafs ils ne présentent pas leur CV
No seu trabalho, eles não apresentam o currículo
Comme un footeux j'ai une démarche de voyou
Como um jogador de futebol, tenho uma atitude de bandido
Mais je parle comme un présentateur télé (bonsoir à toutes et à tous)
Mas falo como um apresentador de TV (boa noite a todos)
Dans le VIP, je veux quatre tables
No VIP, quero quatro mesas
Des supporters, je ne veux pas de fans
Quero torcedores, não quero fãs
Avoir un bébé, mais je ne veux pas de femme
Quero ter um bebê, mas não quero uma mulher
Comme un footballeur anglais
Como um jogador de futebol inglês
La rumeur que je trompe ma femme je dois l'éteindre
O rumor de que estou traindo minha mulher, preciso apagar
Comme un footballeur anglais
Como um jogador de futebol inglês
Samedi je bois des pintes ou je vois des timps (logique)
No sábado, bebo cerveja ou vejo prostitutas (lógico)
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Quero marcar gols como um jogador de futebol (e gol)
Claquer des thunes comme un footballeur
Gastar dinheiro como um jogador de futebol
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Quero me divertir com prostitutas como um jogador de futebol
Petit je croyais que je serai footballeur
Quando era pequeno, acreditava que seria jogador de futebol
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Mas sou muito ruim para ser jogador de futebol
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Quero ir pegar um bronze, quero ir esquiar
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Eu faço músicas que me enojam depois de um mês
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Fico feliz que vocês gostem delas (lógico)
Marquer des buts comme un footballeur
Marcar gols como um jogador de futebol
Petit je croyais que je serai footballeur
Quando era pequeno, acreditava que seria jogador de futebol
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Mas sou muito ruim para ser jogador de futebol
Je veux me construire une ville au bled
Quero construir uma cidade no meu país
Traîner avec des millionnaires
Andar com milionários
Limsa mi-caillera, mi-honnête
Limsa meio bandido, meio honesto
Mi-Cristiano, mi-Lionel
Meio Cristiano, meio Lionel
Comme un putain de footballeur
Como um maldito jogador de futebol
Moi aussi je veux jouer en club
Eu também quero jogar em um clube
Pas faire la queue pour rentrer en club
Não quero ficar na fila para entrar no clube
Avec mes gars je veux chanter en choeur
Com meus amigos, quero cantar em coro
Je suis entouré d'opportunistes
Estou cercado de oportunistas
Et je sais même pas ce qu'ils aiment en moi (chelou le délire)
E nem sei o que eles gostam em mim (estranho)
Y a des gens qui m'interpellent
Há pessoas que me chamam
Dans la rue en demandant si je suis vraiment moi (c'est toi Limsa?)
Na rua perguntando se sou realmente eu (é você, Limsa?)
Comme un footballeur, dans ce métier pour l'avenir gros j'ai pas de garantis
Como um jogador de futebol, neste trabalho não tenho garantias para o futuro
Et j'arrêterai avant mes 40 piges (logique, ouf, ouf, ouf)
E vou parar antes dos 40 (lógico, ufa, ufa, ufa)
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Quero marcar gols como um jogador de futebol (e gol)
Claquer des thunes comme un footballeur
Gastar dinheiro como um jogador de futebol
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Quero me divertir com prostitutas como um jogador de futebol
Petit je croyais que je serai footballeur
Quando era pequeno, acreditava que seria jogador de futebol
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Mas sou muito ruim para ser jogador de futebol
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Quero ir pegar um bronze, quero ir esquiar
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Eu faço músicas que me enojam depois de um mês
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Fico feliz que vocês gostem delas (lógico)
Marquer des buts comme un footballeur
Marcar gols como um jogador de futebol
Petit je croyais que je serai footballeur
Quando era pequeno, acreditava que seria jogador de futebol
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Mas sou muito ruim para ser jogador de futebol
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Quiero marcar goles como un futbolista (y gol)
Claquer des thunes comme un footballeur
Gastar dinero como un futbolista
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Quiero acostarme con prostitutas como un futbolista
Petit je croyais que je serai footballeur
De pequeño creía que sería futbolista
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Pero soy demasiado malo para ser futbolista
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Quiero ir a broncearme, quiero ir a esquiar
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Saco canciones que me disgustan después de un mes
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Me alegra que las disfruten (lógico)
Marquer des buts comme un footballeur
Marcar goles como un futbolista
Petit je croyais que je serai footballeur
De pequeño creía que sería futbolista
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Pero soy demasiado malo para ser futbolista
Comme un footballeur je veux une meuf avec un gros cul
Como un futbolista quiero una chica con un gran trasero
Une ex miss et mon propre docu sur Netflix (logique)
Una ex miss y mi propio documental en Netflix (lógico)
Comme un footballeur je côtoie des rappeurs
Como un futbolista me codeo con raperos
À vos tafs ils ne présentent pas leur CV
En sus trabajos no presentan su CV
Comme un footeux j'ai une démarche de voyou
Como un futbolista tengo una actitud de matón
Mais je parle comme un présentateur télé (bonsoir à toutes et à tous)
Pero hablo como un presentador de televisión (buenas noches a todos)
Dans le VIP, je veux quatre tables
En el VIP, quiero cuatro mesas
Des supporters, je ne veux pas de fans
Seguidores, no quiero fans
Avoir un bébé, mais je ne veux pas de femme
Tener un bebé, pero no quiero una mujer
Comme un footballeur anglais
Como un futbolista inglés
La rumeur que je trompe ma femme je dois l'éteindre
El rumor de que engaño a mi mujer tengo que apagarlo
Comme un footballeur anglais
Como un futbolista inglés
Samedi je bois des pintes ou je vois des timps (logique)
El sábado bebo pintas o veo prostitutas (lógico)
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Quiero marcar goles como un futbolista (y gol)
Claquer des thunes comme un footballeur
Gastar dinero como un futbolista
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Quiero acostarme con prostitutas como un futbolista
Petit je croyais que je serai footballeur
De pequeño creía que sería futbolista
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Pero soy demasiado malo para ser futbolista
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Quiero ir a broncearme, quiero ir a esquiar
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Saco canciones que me disgustan después de un mes
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Me alegra que las disfruten (lógico)
Marquer des buts comme un footballeur
Marcar goles como un futbolista
Petit je croyais que je serai footballeur
De pequeño creía que sería futbolista
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Pero soy demasiado malo para ser futbolista
Je veux me construire une ville au bled
Quiero construirme una ciudad en el país
Traîner avec des millionnaires
Andar con millonarios
Limsa mi-caillera, mi-honnête
Limsa mitad gamberro, mitad honesto
Mi-Cristiano, mi-Lionel
Mitad Cristiano, mitad Lionel
Comme un putain de footballeur
Como un maldito futbolista
Moi aussi je veux jouer en club
Yo también quiero jugar en un club
Pas faire la queue pour rentrer en club
No hacer cola para entrar en un club
Avec mes gars je veux chanter en choeur
Con mis chicos quiero cantar en coro
Je suis entouré d'opportunistes
Estoy rodeado de oportunistas
Et je sais même pas ce qu'ils aiment en moi (chelou le délire)
Y ni siquiera sé lo que les gusta de mí (raro el rollo)
Y a des gens qui m'interpellent
Hay gente que me llama la atención
Dans la rue en demandant si je suis vraiment moi (c'est toi Limsa?)
En la calle preguntando si realmente soy yo (¿eres tú, Limsa?)
Comme un footballeur, dans ce métier pour l'avenir gros j'ai pas de garantis
Como un futbolista, en este trabajo no tengo garantías para el futuro
Et j'arrêterai avant mes 40 piges (logique, ouf, ouf, ouf)
Y dejaré antes de los 40 (lógico, uff, uff, uff)
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Quiero marcar goles como un futbolista (y gol)
Claquer des thunes comme un footballeur
Gastar dinero como un futbolista
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Quiero acostarme con prostitutas como un futbolista
Petit je croyais que je serai footballeur
De pequeño creía que sería futbolista
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Pero soy demasiado malo para ser futbolista
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Quiero ir a broncearme, quiero ir a esquiar
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Saco canciones que me disgustan después de un mes
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Me alegra que las disfruten (lógico)
Marquer des buts comme un footballeur
Marcar goles como un futbolista
Petit je croyais que je serai footballeur
De pequeño creía que sería futbolista
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Pero soy demasiado malo para ser futbolista
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Ich möchte Tore schießen wie ein Fußballer (und Tor)
Claquer des thunes comme un footballeur
Ich möchte Geld ausgeben wie ein Fußballer
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Ich möchte Prostituierte haben wie ein Fußballer
Petit je croyais que je serai footballeur
Als Kind dachte ich, ich würde Fußballer werden
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Aber ich bin zu schlecht, um ein Fußballer zu sein
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Ich möchte mich sonnen, ich möchte Skifahren
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Ich mache Songs, die mich nach einem Monat anekeln
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Es freut mich, dass ihr sie mögt (logisch)
Marquer des buts comme un footballeur
Tore schießen wie ein Fußballer
Petit je croyais que je serai footballeur
Als Kind dachte ich, ich würde Fußballer werden
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Aber ich bin zu schlecht, um ein Fußballer zu sein
Comme un footballeur je veux une meuf avec un gros cul
Wie ein Fußballer möchte ich eine Frau mit einem großen Hintern
Une ex miss et mon propre docu sur Netflix (logique)
Eine Ex-Miss und meine eigene Doku auf Netflix (logisch)
Comme un footballeur je côtoie des rappeurs
Wie ein Fußballer treffe ich Rapper
À vos tafs ils ne présentent pas leur CV
In euren Jobs stellen sie keinen Lebenslauf vor
Comme un footeux j'ai une démarche de voyou
Wie ein Fußballer habe ich eine Gangster-Attitüde
Mais je parle comme un présentateur télé (bonsoir à toutes et à tous)
Aber ich spreche wie ein Fernsehmoderator (guten Abend an alle)
Dans le VIP, je veux quatre tables
Im VIP-Bereich möchte ich vier Tische
Des supporters, je ne veux pas de fans
Anhänger, ich möchte keine Fans
Avoir un bébé, mais je ne veux pas de femme
Ein Baby haben, aber ich möchte keine Frau
Comme un footballeur anglais
Wie ein englischer Fußballer
La rumeur que je trompe ma femme je dois l'éteindre
Das Gerücht, dass ich meine Frau betrüge, muss ich auslöschen
Comme un footballeur anglais
Wie ein englischer Fußballer
Samedi je bois des pintes ou je vois des timps (logique)
Samstags trinke ich Bier oder ich sehe Prostituierte (logisch)
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Ich möchte Tore schießen wie ein Fußballer (und Tor)
Claquer des thunes comme un footballeur
Ich möchte Geld ausgeben wie ein Fußballer
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Ich möchte Prostituierte haben wie ein Fußballer
Petit je croyais que je serai footballeur
Als Kind dachte ich, ich würde Fußballer werden
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Aber ich bin zu schlecht, um ein Fußballer zu sein
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Ich möchte mich sonnen, ich möchte Skifahren
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Ich mache Songs, die mich nach einem Monat anekeln
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Es freut mich, dass ihr sie mögt (logisch)
Marquer des buts comme un footballeur
Tore schießen wie ein Fußballer
Petit je croyais que je serai footballeur
Als Kind dachte ich, ich würde Fußballer werden
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Aber ich bin zu schlecht, um ein Fußballer zu sein
Je veux me construire une ville au bled
Ich möchte eine Stadt in meiner Heimat bauen
Traîner avec des millionnaires
Mit Millionären abhängen
Limsa mi-caillera, mi-honnête
Limsa, halb Gangster, halb ehrlich
Mi-Cristiano, mi-Lionel
Halb Cristiano, halb Lionel
Comme un putain de footballeur
Wie ein verdammter Fußballer
Moi aussi je veux jouer en club
Ich möchte auch im Club spielen
Pas faire la queue pour rentrer en club
Nicht anstehen, um in den Club zu kommen
Avec mes gars je veux chanter en choeur
Mit meinen Jungs möchte ich im Chor singen
Je suis entouré d'opportunistes
Ich bin von Opportunisten umgeben
Et je sais même pas ce qu'ils aiment en moi (chelou le délire)
Und ich weiß nicht einmal, was sie an mir mögen (seltsam)
Y a des gens qui m'interpellent
Es gibt Leute, die mich ansprechen
Dans la rue en demandant si je suis vraiment moi (c'est toi Limsa?)
Auf der Straße fragen sie, ob ich wirklich ich bin (bist du Limsa?)
Comme un footballeur, dans ce métier pour l'avenir gros j'ai pas de garantis
Wie ein Fußballer, in diesem Beruf habe ich keine Garantien für die Zukunft
Et j'arrêterai avant mes 40 piges (logique, ouf, ouf, ouf)
Und ich werde vor meinem 40. Geburtstag aufhören (logisch, uff, uff, uff)
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Ich möchte Tore schießen wie ein Fußballer (und Tor)
Claquer des thunes comme un footballeur
Ich möchte Geld ausgeben wie ein Fußballer
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Ich möchte Prostituierte haben wie ein Fußballer
Petit je croyais que je serai footballeur
Als Kind dachte ich, ich würde Fußballer werden
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Aber ich bin zu schlecht, um ein Fußballer zu sein
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Ich möchte mich sonnen, ich möchte Skifahren
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Ich mache Songs, die mich nach einem Monat anekeln
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Es freut mich, dass ihr sie mögt (logisch)
Marquer des buts comme un footballeur
Tore schießen wie ein Fußballer
Petit je croyais que je serai footballeur
Als Kind dachte ich, ich würde Fußballer werden
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Aber ich bin zu schlecht, um ein Fußballer zu sein
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Voglio segnare goal come un calciatore (e goal)
Claquer des thunes comme un footballeur
Spendere soldi come un calciatore
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Voglio scopare puttane come un calciatore
Petit je croyais que je serai footballeur
Da piccolo credevo che sarei diventato un calciatore
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Ma sono troppo scarso per essere un calciatore
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Voglio andare a prendere il sole, voglio andare a sciare
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Faccio canzoni che dopo un mese mi disgustano
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Mi fa piacere che vi piacciano (logico)
Marquer des buts comme un footballeur
Segnare goal come un calciatore
Petit je croyais que je serai footballeur
Da piccolo credevo che sarei diventato un calciatore
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Ma sono troppo scarso per essere un calciatore
Comme un footballeur je veux une meuf avec un gros cul
Come un calciatore voglio una ragazza con un grosso culo
Une ex miss et mon propre docu sur Netflix (logique)
Una ex miss e il mio documentario su Netflix (logico)
Comme un footballeur je côtoie des rappeurs
Come un calciatore frequento rapper
À vos tafs ils ne présentent pas leur CV
Al vostro lavoro non presentano il loro CV
Comme un footeux j'ai une démarche de voyou
Come un calciatore ho un atteggiamento da teppista
Mais je parle comme un présentateur télé (bonsoir à toutes et à tous)
Ma parlo come un presentatore TV (buonasera a tutti)
Dans le VIP, je veux quatre tables
Nel VIP, voglio quattro tavoli
Des supporters, je ne veux pas de fans
Sostenitori, non voglio fan
Avoir un bébé, mais je ne veux pas de femme
Avere un bambino, ma non voglio una donna
Comme un footballeur anglais
Come un calciatore inglese
La rumeur que je trompe ma femme je dois l'éteindre
La voce che tradisco mia moglie devo spegnerla
Comme un footballeur anglais
Come un calciatore inglese
Samedi je bois des pintes ou je vois des timps (logique)
Sabato bevo birra o vedo prostitute (logico)
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Voglio segnare goal come un calciatore (e goal)
Claquer des thunes comme un footballeur
Spendere soldi come un calciatore
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Voglio scopare puttane come un calciatore
Petit je croyais que je serai footballeur
Da piccolo credevo che sarei diventato un calciatore
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Ma sono troppo scarso per essere un calciatore
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Voglio andare a prendere il sole, voglio andare a sciare
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Faccio canzoni che dopo un mese mi disgustano
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Mi fa piacere che vi piacciano (logico)
Marquer des buts comme un footballeur
Segnare goal come un calciatore
Petit je croyais que je serai footballeur
Da piccolo credevo che sarei diventato un calciatore
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Ma sono troppo scarso per essere un calciatore
Je veux me construire une ville au bled
Voglio costruire una città nel mio paese
Traîner avec des millionnaires
Frequentare milionari
Limsa mi-caillera, mi-honnête
Limsa metà teppista, metà onesto
Mi-Cristiano, mi-Lionel
Metà Cristiano, metà Lionel
Comme un putain de footballeur
Come un dannato calciatore
Moi aussi je veux jouer en club
Anch'io voglio giocare in un club
Pas faire la queue pour rentrer en club
Non fare la fila per entrare in un club
Avec mes gars je veux chanter en choeur
Con i miei ragazzi voglio cantare in coro
Je suis entouré d'opportunistes
Sono circondato da opportunisti
Et je sais même pas ce qu'ils aiment en moi (chelou le délire)
E non so nemmeno cosa gli piaccia di me (strano delirio)
Y a des gens qui m'interpellent
Ci sono persone che mi interpellano
Dans la rue en demandant si je suis vraiment moi (c'est toi Limsa?)
Per strada chiedendo se sono davvero io (sei tu Limsa?)
Comme un footballeur, dans ce métier pour l'avenir gros j'ai pas de garantis
Come un calciatore, in questo mestiere per il futuro non ho garanzie
Et j'arrêterai avant mes 40 piges (logique, ouf, ouf, ouf)
E smetterò prima dei 40 (logico, uff, uff, uff)
Je veux marquer des buts comme un footballeur (et but)
Voglio segnare goal come un calciatore (e goal)
Claquer des thunes comme un footballeur
Spendere soldi come un calciatore
Je veux me taper des putes comme un footballeur
Voglio scopare puttane come un calciatore
Petit je croyais que je serai footballeur
Da piccolo credevo che sarei diventato un calciatore
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Ma sono troppo scarso per essere un calciatore
Je veux aller bronzer, je veux aller skier
Voglio andare a prendere il sole, voglio andare a sciare
Je sors des sons qui me dégoûtent au bout d'un mois
Faccio canzoni che dopo un mese mi disgustano
Ça me fait plaisir que vous les appréciez (logique)
Mi fa piacere che vi piacciano (logico)
Marquer des buts comme un footballeur
Segnare goal come un calciatore
Petit je croyais que je serai footballeur
Da piccolo credevo che sarei diventato un calciatore
Mais je suis trop guez pour être footballeur
Ma sono troppo scarso per essere un calciatore

Trivia about the song Footballeur by Limsa d'Aulnay

When was the song “Footballeur” released by Limsa d'Aulnay?
The song Footballeur was released in 2022, on the album “Logique, Pt. 3”.
Who composed the song “Footballeur” by Limsa d'Aulnay?
The song “Footballeur” by Limsa d'Aulnay was composed by Limsa d'Aulnay.

Most popular songs of Limsa d'Aulnay

Other artists of French rap