Holly came from Miami, F.L.A.
Hitch-hiked her way across the U.S.A.
Plucked her eyebrows on the way
Shaved her legs and then he was a she
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
Candy came from out on the island
In the backroom, she was everybody's darlin'
But she never lost her head
Even when she was givin' head
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
And the colored girls go
Do-do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Little Joe never once gave it away
Everybody had to pay and pay
A hustle here and a hustle there
New York City is the place where they said
"Hey babe, take a walk on the wild side"
I said, "Hey Joe, take a walk on the wild side"
Sugar Plum Fairy came and hit the streets
Lookin' for soul food and a place to eat
Went to the Apollo
You should have seen him go, go, go
They said, "Hey Sugar, take a walk on the wild side"
I said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Alright, huh
Jackie is just speedin' away
Thought she was James Dean for a day
Then I guess she had to crash
Valium would have helped that bash
She said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
I said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
And the colored girls say
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Holly came from Miami, F.L.A.
Holly veio de Miami, Flórida
Hitch-hiked her way across the U.S.A.
Atravessou os EUA pegando carona
Plucked her eyebrows on the way
Depilou as sobrancelhas no caminho
Shaved her legs and then he was a she
Raspou as pernas e então ele virou ela
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Ela diz, "Ei, querido dê uma volta pelo lado selvagem"
Said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
Disse, "Ei, amor dê uma volta pelo lado selvagem
Candy came from out on the island
Candy veio de lá da ilha
In the backroom, she was everybody's darlin'
Nos bastidores, ela era a querida de todos
But she never lost her head
Mas ela nunca perdeu a cabeça
Even when she was givin' head
Mesmo quando estava com a boca em uma
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Ela diz, Ei, querido dê uma volta pelo lado selvagem
Said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Disse, Ei, amor dê uma volta pelo lado selvagem
And the colored girls go
E as garotas de cor vão
Do-do-do, do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Little Joe never once gave it away
Pequeno Joe nunca chegou a revelar
Everybody had to pay and pay
Todo mundo tinha que pagar e pagar
A hustle here and a hustle there
Um golpe aqui e ali
New York City is the place where they said
Nova York é o lugar onde eles disseram
"Hey babe, take a walk on the wild side"
"Ei, querido dê um passeio no lado selvagem"
I said, "Hey Joe, take a walk on the wild side"
Eu disse, "Ei, Joe Dê um passeio no lado selvagem"
Sugar Plum Fairy came and hit the streets
Fada-do-açúcar veio e caiu nas ruas
Lookin' for soul food and a place to eat
Procurando por soul food e um lugar pra comer
Went to the Apollo
Foi ao Apollo
You should have seen him go, go, go
Você deveria ter visto ele ir, vai, vai
They said, "Hey Sugar, take a walk on the wild side"
Eles disseram, "Hey, docinho dê uma volta pelo lado selvagem"
I said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Eu disse, "Ei, querido dê uma volta pelo lado selvagem"
Alright, huh
Tudo bem, huh
Jackie is just speedin' away
Jackie está só indo além dos limites
Thought she was James Dean for a day
Pensou que era James Dean por um dia
Then I guess she had to crash
Aí acho que ela tinha que desmoronar
Valium would have helped that bash
Valium deveria ter ajudado nessa doideira
She said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Ela diz, "Ei, querido dê uma volta pelo lado selvagem"
I said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
Ela diz, "Ei, amor dê uma volta pelo lado selvagem"
And the colored girls say
E as garotas de cor dizem
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Holly came from Miami, F.L.A.
Holly vino de Miami, F.L.A.
Hitch-hiked her way across the U.S.A.
Se aventó atreves de los Estados Unidos
Plucked her eyebrows on the way
Se depiló las cejas en el camino
Shaved her legs and then he was a she
Se depiló las piernas y él era un ella
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Ella dice, "hey cariño, toma una caminata en el lado salvaje"
Said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
Dije, "hey cariño, toma una caminata en el lado salvaje"
Candy came from out on the island
Dulce vino de afuera en la isla
In the backroom, she was everybody's darlin'
En la habitación de atrás, ella era la dulzura de todos
But she never lost her head
Pero nunca perdió su cabeza
Even when she was givin' head
Incluso cuando ella estaba cabeceando
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Ella dice, "hey cariño, toma una caminata en el lado salvaje"
Said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Dije, "hey cariño, toma una caminata en el lado salvaje"
And the colored girls go
Y las chicas de color dicen
Do-do-do, do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Little Joe never once gave it away
Pequeño Joe nunca lo conto
Everybody had to pay and pay
Todo el mundo tiene que pagar y pagar
A hustle here and a hustle there
Un empuje aquí o un empuje allá
New York City is the place where they said
Nueva York es el lugar donde dijeron
"Hey babe, take a walk on the wild side"
"Hey cariño, toma una caminata en el lado salvaje"
I said, "Hey Joe, take a walk on the wild side"
Yo dije, "hey Joe, toma una caminata en el lado salvaje"
Sugar Plum Fairy came and hit the streets
Sugar Plum Fairy vino y se tiro a la calle
Lookin' for soul food and a place to eat
Buscando comida para el alma y un lugar donde comer
Went to the Apollo
Fui al Apollo
You should have seen him go, go, go
Debiste verlo ir, ir, ir
They said, "Hey Sugar, take a walk on the wild side"
Dijeron, "hey cariño, toma una caminata en el lado salvaje"
I said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Dije, "hey cariño, toma una caminata en el lado salvaje"
Alright, huh
De acuerdo, huh
Jackie is just speedin' away
Jackie se va acelerando
Thought she was James Dean for a day
Pensó que era James Dean por un día
Then I guess she had to crash
Entonces me imagino que tuvo que chocar
Valium would have helped that bash
Valium pudo haber ayudado ese intento
She said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Ella dijo, "hey cariño, toma una caminata en el lado salvaje"
I said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
Yo dije, "hey cariño, toma una caminata en el lado salvaje"
And the colored girls say
Y las chicas de color dicen
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Holly came from Miami, F.L.A.
Holly est venue de Miami, F.L.A
Hitch-hiked her way across the U.S.A.
Elle a traversé l'Amérique en autostop
Plucked her eyebrows on the way
Elle s'est épilé les sourcils en chemin
Shaved her legs and then he was a she
Elle s'est rasé les jambes et puis lui, c'est devenu elle
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Elle a dit "hey, chéri, promène-toi sur le chemin sauvage"
Said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
Elle dit "hey, chéri, promène-toi sur le chemin sauvage"
Candy came from out on the island
Candy est venue de là-bas, de Long Island
In the backroom, she was everybody's darlin'
Dans les coulisses, elle était la chérie de tout l'monde
But she never lost her head
Mais elle n'a jamais perdu la boule
Even when she was givin' head
Même quand elle faisait des pipes
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Elle a dit "hey, chéri, promène-toi sur le chemin sauvage"
Said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Elle dit "hey, chéri, promène-toi sur le chemin sauvage"
And the colored girls go
Et les filles noires chantent
Do-do-do, do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Little Joe never once gave it away
Little Joe ne s'est jamais donné gratuitement
Everybody had to pay and pay
Tout le monde devait payer et payer
A hustle here and a hustle there
Avec une combine ici, et une combine là
New York City is the place where they said
New York City, c'est la ville où ils ont dit
"Hey babe, take a walk on the wild side"
"Hey, chéri, promène-toi sur le chemin sauvage"
I said, "Hey Joe, take a walk on the wild side"
J'ai dit "hey, Joe, promène-toi sur le chemin sauvage"
Sugar Plum Fairy came and hit the streets
La fée dragée est passée, elle a fait le tour du quartier
Lookin' for soul food and a place to eat
Elle cherchait d'la Soul Food, et un endroit où manger
Went to the Apollo
Elle est allée à l'Apollo
You should have seen him go, go, go
T'aurais dû le voir aller fort, fort, fort
They said, "Hey Sugar, take a walk on the wild side"
Ils on dit "hey, chérie, promène-toi sur le chemin sauvage"
I said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
J'ai dit "hey, chéri, promène-toi sur le chemin sauvage"
Alright, huh
Okay, hé
Jackie is just speedin' away
Jackie décolle en vitesse
Thought she was James Dean for a day
Pour un jour, elle se prenait pour James Dean
Then I guess she had to crash
Et puis, je suppose qu'elle a du crasher
Valium would have helped that bash
Du Valium, ça aurait aidé son jeu
She said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Elle a dit "hey, chéri, promène-toi sur le chemin sauvage"
I said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
J'ai dit "hey, chéri, promène-toi sur le chemin sauvage"
And the colored girls say
Et les filles noires chantent
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Holly came from Miami, F.L.A.
Holly kam aus Miami, F.L.A.
Hitch-hiked her way across the U.S.A.
Trampte sich per Anhalter durch die U.S.A.
Plucked her eyebrows on the way
Zupfte sich unterwegs die Augenbrauen
Shaved her legs and then he was a she
Rasierte sich die Beine und war dann eine Sie
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Sie sagte: „Hey Babe, mach einen Spaziergang zur wilden Seite“
Said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
Sagte: „Hey Süße, mach einen Spaziergang zur wilden Seite“
Candy came from out on the island
Candy kam von außerhalb der Insel
In the backroom, she was everybody's darlin'
Im Hinterzimmer, sie war jedermanns Liebling
But she never lost her head
Aber sie verlor nie den Kopf
Even when she was givin' head
Selbst wenn sie einen blies
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Sie sagte: „Hey Babe, mach einen Spaziergang zur wilden Seite“
Said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Sagte: „Hey Babe, mach einen Spaziergang zur wilden Seite“
And the colored girls go
Und die farbigen Mädchen tun
Do-do-do, do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Little Joe never once gave it away
Little Joe hat es nie verschenkt
Everybody had to pay and pay
Jeder musste zahlen und zahlen
A hustle here and a hustle there
Ein Hustle hier und ein Hustle dort
New York City is the place where they said
New York City ist der Ort, wo sie sagten
"Hey babe, take a walk on the wild side"
„Hey Babe, mach einen Spaziergang zur wilden Seite“
I said, "Hey Joe, take a walk on the wild side"
Ich sagte: „Hey Joe, mach einen Spaziergang zur wilden Seite“
Sugar Plum Fairy came and hit the streets
Die Zuckerpflaumenfee kam und ging auf die Straße
Lookin' for soul food and a place to eat
Suchte nach Seelenfutter und einem Ort zum Essen
Went to the Apollo
Ging ins Apollo
You should have seen him go, go, go
Ihr hättet ihn gehen sehen sollen, gehen, gehen
They said, "Hey Sugar, take a walk on the wild side"
Sie sagten: „Hey Süße, mach einen Spaziergang zur wilden Seite“
I said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Ich sagte: „Hey Babe, mach einen Spaziergang zur wilden Seite“
Alright, huh
Alles klar, huh
Jackie is just speedin' away
Jackie rast einfach davon
Thought she was James Dean for a day
Sie dachte sie wäre James Dean für einen Tag
Then I guess she had to crash
Dann musste sie wohl abstürzen
Valium would have helped that bash
Valium hätte ihr geholfen
She said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Sie sagte: „Hey Babe, mach einen Spaziergang zur wilden Seite“
I said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
Ich sagte: „Hey Süße, mach einen Spaziergang zur wilden Seite“
And the colored girls say
Und die farbigen Mädchen sagen
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Holly came from Miami, F.L.A.
Holly viene da Miami, F.L.A.
Hitch-hiked her way across the U.S.A.
Ha fatto autostop attraverso gli Stati Uniti
Plucked her eyebrows on the way
Durante la strada ha strappato le sue sopracciglia
Shaved her legs and then he was a she
Si è depilato le gambe ed è diventata una lei
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Lei dice: "Ehi caro, fai una passeggiata sul lato selvaggio"
Said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
Dice: "Ehi tesoro, fai una passeggiata sul lato selvaggio"
Candy came from out on the island
Candy viene dall'isola
In the backroom, she was everybody's darlin'
Dietro le quinte era la beniamina di tutti
But she never lost her head
Ma non ha mai perso la testa
Even when she was givin' head
Anche quando faceva pompini
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Lei dice: "Ehi caro, fai una passeggiata sul lato selvaggio"
Said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Dice: "Ehi tesoro, fai una passeggiata sul lato selvaggio"
And the colored girls go
E la ragazze afro-americane dicono
Do-do-do, do-do, do-do-do
Du-du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Du-du-du, du-du, du-du-du, du
Little Joe never once gave it away
Little Joe non l'ha mai dato via nemmeno una volta
Everybody had to pay and pay
Tutti hanno dovuto pagare e pagare
A hustle here and a hustle there
Un lavoretto qui e un lavoretto lì
New York City is the place where they said
New York City è il posto dove dicono
"Hey babe, take a walk on the wild side"
"Ehi caro, fai una passeggiata sul lato selvaggio"
I said, "Hey Joe, take a walk on the wild side"
Ho detto: "Ehi Joe, fai una passeggiata sul lato selvaggio"
Sugar Plum Fairy came and hit the streets
La Fata Confetto è arrivata ed è andata sulla strade
Lookin' for soul food and a place to eat
A cercare cibo per l'anima e un posto dove mangiare
Went to the Apollo
È andata da Apollo
You should have seen him go, go, go
Avrei dovuto vederlo andare, andare, andare
They said, "Hey Sugar, take a walk on the wild side"
Dicono: "Ehi Sugar, fai una passeggiata sul lato selvaggio"
I said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Ho detto: "Ehi caro, fai una passeggiata sul lato selvaggio"
Alright, huh
Va bene, huh
Jackie is just speedin' away
Jackie sfreccia via
Thought she was James Dean for a day
Pensava di essere James Dean per un giorno
Then I guess she had to crash
Poi immagino abbia avuto un incidente
Valium would have helped that bash
Il Valium avrebbe aiutato quel colpo
She said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Lei ha detto: "Ehi caro, fai una passeggiata sul lato selvaggio"
I said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
Ho detto: "Ehi tesoro, fai una passeggiata sul lato selvaggio"
And the colored girls say
E la ragazze afro-americane dicono
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du-du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do
Du, du-du, du-du, du-du-du
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Du-du-du, du-du, du-du-du, du
Holly came from Miami, F.L.A.
Holly datang dari Miami, F.L.A.
Hitch-hiked her way across the U.S.A.
Holly berjalan kaki menyeberangi U.S.A.
Plucked her eyebrows on the way
Mencabut alisnya di sepanjang jalan
Shaved her legs and then he was a she
Mencukur kakinya dan kemudian dia menjadi dia
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Dia berkata, "Hei sayang, mari berjalan di sisi liar"
Said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
Dia berkata, "Hei sayang, mari berjalan di sisi liar"
Candy came from out on the island
Candy datang dari pulau
In the backroom, she was everybody's darlin'
Di ruang belakang, dia adalah kekasih semua orang
But she never lost her head
Tapi dia tidak pernah kehilangan akalnya
Even when she was givin' head
Bahkan ketika dia sedang memberikan oral
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Dia berkata, "Hei sayang, mari berjalan di sisi liar"
Said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Dia berkata, "Hei sayang, mari berjalan di sisi liar"
And the colored girls go
Dan gadis-gadis berkulit berwarna pergi
Do-do-do, do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Little Joe never once gave it away
Little Joe tidak pernah memberikannya secara gratis
Everybody had to pay and pay
Semua orang harus membayar dan membayar
A hustle here and a hustle there
Sebuah usaha di sini dan usaha di sana
New York City is the place where they said
Kota New York adalah tempat di mana mereka berkata
"Hey babe, take a walk on the wild side"
"Hei sayang, mari berjalan di sisi liar"
I said, "Hey Joe, take a walk on the wild side"
Saya berkata, "Hei Joe, mari berjalan di sisi liar"
Sugar Plum Fairy came and hit the streets
Sugar Plum Fairy datang dan menghampiri jalanan
Lookin' for soul food and a place to eat
Mencari makanan jiwa dan tempat untuk makan
Went to the Apollo
Pergi ke Apollo
You should have seen him go, go, go
Anda seharusnya melihat dia pergi, pergi, pergi
They said, "Hey Sugar, take a walk on the wild side"
Mereka berkata, "Hei Sugar, mari berjalan di sisi liar"
I said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Saya berkata, "Hei sayang, mari berjalan di sisi liar"
Alright, huh
Baiklah, huh
Jackie is just speedin' away
Jackie hanya terus melaju
Thought she was James Dean for a day
Dia pikir dia adalah James Dean selama sehari
Then I guess she had to crash
Lalu saya kira dia harus mengalami kecelakaan
Valium would have helped that bash
Valium mungkin telah membantu pesta itu
She said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
Dia berkata, "Hei sayang, mari berjalan di sisi liar"
I said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
Saya berkata, "Hei sayang, mari berjalan di sisi liar"
And the colored girls say
Dan gadis-gadis berkulit berwarna berkata
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Holly came from Miami, F.L.A.
HollyはF.L.A.のマイアミからやって来た
Hitch-hiked her way across the U.S.A.
U.S.A.をヒッチハイクで横断しながら
Plucked her eyebrows on the way
その途中で眉毛を抜き
Shaved her legs and then he was a she
足を剃り、そして彼は彼女になった
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
彼女は言うのさ「ねぇあんた、ワイルドサイドを歩きなさいよ」と
Said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
言ったのさ「ねぇあなた、ワイルドサイドを歩きなさいよ」と
Candy came from out on the island
Candyは島からやって来た
In the backroom, she was everybody's darlin'
楽屋で彼女はみんなの人気者
But she never lost her head
だけど彼女は一度だって正気を失ったことはない
Even when she was givin' head
彼女が口で奉仕してる時でさえ
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
彼女は言うのさ「ねぇあんた、ワイルドサイドを歩きなさいよ」と
Said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
言ったのさ「ねぇあなた、ワイルドサイドを歩きなさいよ」と
And the colored girls go
そして有色人種の女の子他たちが続くのさ
Do-do-do, do-do, do-do-do
Do-do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Little Joe never once gave it away
Little Joeは一度として差し出さなかった
Everybody had to pay and pay
みんなが支払いに支払いを重ねなければならなかった
A hustle here and a hustle there
こっちでがんばり、あっちでがんばり
New York City is the place where they said
ニューヨークシティーは彼らが言うところの
"Hey babe, take a walk on the wild side"
「ねぇあんた、ワイルドサイドを歩きなさいよ」
I said, "Hey Joe, take a walk on the wild side"
俺は言ったんだ「Joe ワイルドサイドを歩けよ」って
Sugar Plum Fairy came and hit the streets
Sugar Plum Fairyが通りへと出てきた
Lookin' for soul food and a place to eat
ソウルフードを食べられる場所を探してる
Went to the Apollo
Apolloへ行った
You should have seen him go, go, go
彼が行くとこを見るべきだよ
They said, "Hey Sugar, take a walk on the wild side"
彼らは言ったんだ、「Sugar ワイルドサイドを歩けよ」って
I said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
俺は言ったんだ「なぁ、ワイルドサイドを歩けよ」って
Alright, huh
そうか
Jackie is just speedin' away
Jackieはただスピードを上げていく
Thought she was James Dean for a day
彼女は一日だけJames Deanになったつもりなのさ
Then I guess she had to crash
じゃあ彼女は衝突しなきゃならないだろうな
Valium would have helped that bash
精神安定剤がそのパーティーを助けてくれるだろう
She said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
彼女は言うのさ「ねぇあんた、ワイルドサイドを歩きなさいよ」と
I said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
俺は言ったんだ「なぁ、ワイルドサイドを歩けよ」って
And the colored girls say
そして有色人種の女の子他たちが続くのさ
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
Holly came from Miami, F.L.A.
ฮอลลี่มาจากไมอามี่ ฟลอริดา
Hitch-hiked her way across the U.S.A.
ฮิตช์ไฮค์ข้ามสหรัฐอเมริกา
Plucked her eyebrows on the way
ถอนคิ้วของเธอระหว่างทาง
Shaved her legs and then he was a she
โกนขาแล้วเขาก็กลายเป็นเธอ
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
เธอบอกว่า "เฮ้ที่รัก ไปเดินเล่นที่ด้านมืดสักหน่อย"
Said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
เธอบอกว่า "เฮ้ที่รัก ไปเดินเล่นที่ด้านมืดสักหน่อย"
Candy came from out on the island
แคนดี้มาจากนอกเกาะ
In the backroom, she was everybody's darlin'
ในห้องหลัง เธอเป็นที่รักของทุกคน
But she never lost her head
แต่เธอไม่เคยหลงลืม
Even when she was givin' head
แม้กระทั่งเมื่อเธอกำลังให้บริการทางเพศ
She says, "Hey babe, take a walk on the wild side"
เธอบอกว่า "เฮ้ที่รัก ไปเดินเล่นที่ด้านมืดสักหน่อย"
Said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
เธอบอกว่า "เฮ้ที่รัก ไปเดินเล่นที่ด้านมืดสักหน่อย"
And the colored girls go
และสาวผิวสีก็ร้อง
Do-do-do, do-do, do-do-do
ดู-ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู, ดู
Little Joe never once gave it away
โจเล็กไม่เคยให้ฟรี
Everybody had to pay and pay
ทุกคนต้องจ่ายและจ่าย
A hustle here and a hustle there
การหาเงินที่นี่และที่นั่น
New York City is the place where they said
นิวยอร์กซิตี้คือที่ที่พวกเขาบอก
"Hey babe, take a walk on the wild side"
"เฮ้ที่รัก ไปเดินเล่นที่ด้านมืดสักหน่อย"
I said, "Hey Joe, take a walk on the wild side"
ผมบอกว่า "เฮ้โจ ไปเดินเล่นที่ด้านมืดสักหน่อย"
Sugar Plum Fairy came and hit the streets
ชูการ์พลัมแฟรี่มาและออกไปตามถนน
Lookin' for soul food and a place to eat
มองหาอาหารวิญญาณและที่กิน
Went to the Apollo
ไปที่อพอลโล
You should have seen him go, go, go
คุณควรจะเห็นเขาไป ไป ไป
They said, "Hey Sugar, take a walk on the wild side"
พวกเขาบอกว่า "เฮ้ชูการ์ ไปเดินเล่นที่ด้านมืดสักหน่อย"
I said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
ผมบอกว่า "เฮ้ที่รัก ไปเดินเล่นที่ด้านมืดสักหน่อย"
Alright, huh
โอเค, ฮะ
Jackie is just speedin' away
แจ็คกี้กำลังขับรถเร็วออกไป
Thought she was James Dean for a day
คิดว่าเธอเป็นเจมส์ดีนสำหรับหนึ่งวัน
Then I guess she had to crash
แล้วฉันคิดว่าเธอต้องชน
Valium would have helped that bash
วาเลียมน่าจะช่วยเหลือได้
She said, "Hey babe, take a walk on the wild side"
เธอบอกว่า "เฮ้ที่รัก ไปเดินเล่นที่ด้านมืดสักหน่อย"
I said, "Hey honey, take a walk on the wild side"
ผมบอกว่า "เฮ้ที่รัก ไปเดินเล่นที่ด้านมืดสักหน่อย"
And the colored girls say
และสาวผิวสีก็พูด
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู
Do, do-do, do-do, do-do-do, do
ดู, ดู-ดู, ดู-ดู, ดู-ดู-ดู, ดู