Mes parents

Nicolas Chionchini, Gaetan Verrier

Lyrics Translation

Dès la première heure au premier regard
Sentir la chaleur dans mon cœur le soir
Près de vos sourires pour mieux m'endormir il est tard
Plus près de vos rires pour mieux me blottir dans le noir
À chaque seconde comme une si belle rencontre
C'est mon histoire

Mes parents, mes amours
Ma plus belle mélodie
Éternellement mes étoiles de vie
Mes parents, mes amours
Ma plus belle mélodie
Éternellement mes étoiles de nuit

Adoucir le temps et veiller sur moi
Prendre la bonne route et guider mes choix
Près de vos soupirs et pour mieux grandir je le vois
Le plus beau vous l'écrire pour nous souvenir à chaque fois
À chaque seconde comme une si belle rencontre
C'est mon histoire

Mes parents, mes amours
Ma plus belle mélodie
Éternellement mes étoiles de vie
Mes parents, mes amours
Ma plus belle mélodie
Éternellement mes étoiles de nuit

Mes parents, mes amours
Ma plus belle mélodie
Éternellement mes étoiles de vie
Mes parents, mes amours
Ma plus belle mélodie
Éternellement mes étoiles de nuit

Dès la première heure au premier regard
From the first hour at first glance
Sentir la chaleur dans mon cœur le soir
Feeling the warmth in my heart in the evening
Près de vos sourires pour mieux m'endormir il est tard
Close to your smiles to sleep better, it's late
Plus près de vos rires pour mieux me blottir dans le noir
Closer to your laughter to snuggle better in the dark
À chaque seconde comme une si belle rencontre
Every second like such a beautiful encounter
C'est mon histoire
This is my story
Mes parents, mes amours
My parents, my loves
Ma plus belle mélodie
My most beautiful melody
Éternellement mes étoiles de vie
Eternally my stars of life
Mes parents, mes amours
My parents, my loves
Ma plus belle mélodie
My most beautiful melody
Éternellement mes étoiles de nuit
Eternally my stars of night
Adoucir le temps et veiller sur moi
Softening the time and watching over me
Prendre la bonne route et guider mes choix
Taking the right path and guiding my choices
Près de vos soupirs et pour mieux grandir je le vois
Close to your sighs and to grow better, I see it
Le plus beau vous l'écrire pour nous souvenir à chaque fois
The most beautiful, you write it for us to remember each time
À chaque seconde comme une si belle rencontre
Every second like such a beautiful encounter
C'est mon histoire
This is my story
Mes parents, mes amours
My parents, my loves
Ma plus belle mélodie
My most beautiful melody
Éternellement mes étoiles de vie
Eternally my stars of life
Mes parents, mes amours
My parents, my loves
Ma plus belle mélodie
My most beautiful melody
Éternellement mes étoiles de nuit
Eternally my stars of night
Mes parents, mes amours
My parents, my loves
Ma plus belle mélodie
My most beautiful melody
Éternellement mes étoiles de vie
Eternally my stars of life
Mes parents, mes amours
My parents, my loves
Ma plus belle mélodie
My most beautiful melody
Éternellement mes étoiles de nuit
Eternally my stars of night
Dès la première heure au premier regard
Desde a primeira hora, ao primeiro olhar
Sentir la chaleur dans mon cœur le soir
Sentir o calor no meu coração à noite
Près de vos sourires pour mieux m'endormir il est tard
Perto dos seus sorrisos para melhor adormecer, já é tarde
Plus près de vos rires pour mieux me blottir dans le noir
Mais perto de suas risadas para melhor me aconchegar na escuridão
À chaque seconde comme une si belle rencontre
A cada segundo, como um belo encontro
C'est mon histoire
Essa é a minha história
Mes parents, mes amours
Meus pais, meus amores
Ma plus belle mélodie
Minha mais bela melodia
Éternellement mes étoiles de vie
Eternamente minhas estrelas da vida
Mes parents, mes amours
Meus pais, meus amores
Ma plus belle mélodie
Minha mais bela melodia
Éternellement mes étoiles de nuit
Eternamente minhas estrelas da noite
Adoucir le temps et veiller sur moi
Suavizar o tempo e cuidar de mim
Prendre la bonne route et guider mes choix
Escolher o caminho certo e guiar minhas escolhas
Près de vos soupirs et pour mieux grandir je le vois
Perto dos seus suspiros e para melhor crescer, eu vejo
Le plus beau vous l'écrire pour nous souvenir à chaque fois
O mais belo, escrever para nós lembrarmos a cada vez
À chaque seconde comme une si belle rencontre
A cada segundo, como um belo encontro
C'est mon histoire
Essa é a minha história
Mes parents, mes amours
Meus pais, meus amores
Ma plus belle mélodie
Minha mais bela melodia
Éternellement mes étoiles de vie
Eternamente minhas estrelas da vida
Mes parents, mes amours
Meus pais, meus amores
Ma plus belle mélodie
Minha mais bela melodia
Éternellement mes étoiles de nuit
Eternamente minhas estrelas da noite
Mes parents, mes amours
Meus pais, meus amores
Ma plus belle mélodie
Minha mais bela melodia
Éternellement mes étoiles de vie
Eternamente minhas estrelas da vida
Mes parents, mes amours
Meus pais, meus amores
Ma plus belle mélodie
Minha mais bela melodia
Éternellement mes étoiles de nuit
Eternamente minhas estrelas da noite
Dès la première heure au premier regard
Desde la primera hora, a la primera mirada
Sentir la chaleur dans mon cœur le soir
Sentir el calor en mi corazón por la noche
Près de vos sourires pour mieux m'endormir il est tard
Cerca de tus sonrisas para dormirme mejor, es tarde
Plus près de vos rires pour mieux me blottir dans le noir
Más cerca de tus risas para acurrucarme mejor en la oscuridad
À chaque seconde comme une si belle rencontre
Cada segundo como un hermoso encuentro
C'est mon histoire
Esta es mi historia
Mes parents, mes amours
Mis padres, mis amores
Ma plus belle mélodie
Mi melodía más hermosa
Éternellement mes étoiles de vie
Eternamente mis estrellas de vida
Mes parents, mes amours
Mis padres, mis amores
Ma plus belle mélodie
Mi melodía más hermosa
Éternellement mes étoiles de nuit
Eternamente mis estrellas de noche
Adoucir le temps et veiller sur moi
Suavizar el tiempo y cuidar de mí
Prendre la bonne route et guider mes choix
Tomar el buen camino y guiar mis elecciones
Près de vos soupirs et pour mieux grandir je le vois
Cerca de tus suspiros y para crecer mejor, lo veo
Le plus beau vous l'écrire pour nous souvenir à chaque fois
Lo más hermoso es escribirlo para recordarnos cada vez
À chaque seconde comme une si belle rencontre
Cada segundo como un hermoso encuentro
C'est mon histoire
Esta es mi historia
Mes parents, mes amours
Mis padres, mis amores
Ma plus belle mélodie
Mi melodía más hermosa
Éternellement mes étoiles de vie
Eternamente mis estrellas de vida
Mes parents, mes amours
Mis padres, mis amores
Ma plus belle mélodie
Mi melodía más hermosa
Éternellement mes étoiles de nuit
Eternamente mis estrellas de noche
Mes parents, mes amours
Mis padres, mis amores
Ma plus belle mélodie
Mi melodía más hermosa
Éternellement mes étoiles de vie
Eternamente mis estrellas de vida
Mes parents, mes amours
Mis padres, mis amores
Ma plus belle mélodie
Mi melodía más hermosa
Éternellement mes étoiles de nuit
Eternamente mis estrellas de noche
Dès la première heure au premier regard
Von der ersten Stunde an beim ersten Blick
Sentir la chaleur dans mon cœur le soir
Die Wärme in meinem Herzen am Abend spüren
Près de vos sourires pour mieux m'endormir il est tard
In der Nähe Ihrer Lächeln, um besser einzuschlafen, es ist spät
Plus près de vos rires pour mieux me blottir dans le noir
Näher an Ihrem Lachen, um mich besser in der Dunkelheit zu verstecken
À chaque seconde comme une si belle rencontre
Jede Sekunde wie eine so schöne Begegnung
C'est mon histoire
Das ist meine Geschichte
Mes parents, mes amours
Meine Eltern, meine Lieben
Ma plus belle mélodie
Meine schönste Melodie
Éternellement mes étoiles de vie
Ewig meine Lebenssterne
Mes parents, mes amours
Meine Eltern, meine Lieben
Ma plus belle mélodie
Meine schönste Melodie
Éternellement mes étoiles de nuit
Ewig meine Nachtsterne
Adoucir le temps et veiller sur moi
Die Zeit mildern und auf mich aufpassen
Prendre la bonne route et guider mes choix
Den richtigen Weg nehmen und meine Entscheidungen leiten
Près de vos soupirs et pour mieux grandir je le vois
In der Nähe Ihrer Seufzer und um besser zu wachsen, sehe ich es
Le plus beau vous l'écrire pour nous souvenir à chaque fois
Das Schönste, es Ihnen zu schreiben, um uns jedes Mal zu erinnern
À chaque seconde comme une si belle rencontre
Jede Sekunde wie eine so schöne Begegnung
C'est mon histoire
Das ist meine Geschichte
Mes parents, mes amours
Meine Eltern, meine Lieben
Ma plus belle mélodie
Meine schönste Melodie
Éternellement mes étoiles de vie
Ewig meine Lebenssterne
Mes parents, mes amours
Meine Eltern, meine Lieben
Ma plus belle mélodie
Meine schönste Melodie
Éternellement mes étoiles de nuit
Ewig meine Nachtsterne
Mes parents, mes amours
Meine Eltern, meine Lieben
Ma plus belle mélodie
Meine schönste Melodie
Éternellement mes étoiles de vie
Ewig meine Lebenssterne
Mes parents, mes amours
Meine Eltern, meine Lieben
Ma plus belle mélodie
Meine schönste Melodie
Éternellement mes étoiles de nuit
Ewig meine Nachtsterne
Dès la première heure au premier regard
Fin dalla prima ora al primo sguardo
Sentir la chaleur dans mon cœur le soir
Sentire il calore nel mio cuore la sera
Près de vos sourires pour mieux m'endormir il est tard
Vicino ai vostri sorrisi per addormentarmi meglio, è tardi
Plus près de vos rires pour mieux me blottir dans le noir
Più vicino ai vostri risate per accoccolarmi meglio nel buio
À chaque seconde comme une si belle rencontre
Ogni secondo come un bellissimo incontro
C'est mon histoire
Questa è la mia storia
Mes parents, mes amours
I miei genitori, i miei amori
Ma plus belle mélodie
La mia più bella melodia
Éternellement mes étoiles de vie
Eternamente le mie stelle di vita
Mes parents, mes amours
I miei genitori, i miei amori
Ma plus belle mélodie
La mia più bella melodia
Éternellement mes étoiles de nuit
Eternamente le mie stelle di notte
Adoucir le temps et veiller sur moi
Addolcire il tempo e vegliare su di me
Prendre la bonne route et guider mes choix
Prendere la strada giusta e guidare le mie scelte
Près de vos soupirs et pour mieux grandir je le vois
Vicino ai vostri sospiri e per crescere meglio, lo vedo
Le plus beau vous l'écrire pour nous souvenir à chaque fois
Il più bello scrivervi per ricordarci ogni volta
À chaque seconde comme une si belle rencontre
Ogni secondo come un bellissimo incontro
C'est mon histoire
Questa è la mia storia
Mes parents, mes amours
I miei genitori, i miei amori
Ma plus belle mélodie
La mia più bella melodia
Éternellement mes étoiles de vie
Eternamente le mie stelle di vita
Mes parents, mes amours
I miei genitori, i miei amori
Ma plus belle mélodie
La mia più bella melodia
Éternellement mes étoiles de nuit
Eternamente le mie stelle di notte
Mes parents, mes amours
I miei genitori, i miei amori
Ma plus belle mélodie
La mia più bella melodia
Éternellement mes étoiles de vie
Eternamente le mie stelle di vita
Mes parents, mes amours
I miei genitori, i miei amori
Ma plus belle mélodie
La mia più bella melodia
Éternellement mes étoiles de nuit
Eternamente le mie stelle di notte

Trivia about the song Mes parents by Lou

When was the song “Mes parents” released by Lou?
The song Mes parents was released in 2019, on the album “Danser sur Tes Mots”.
Who composed the song “Mes parents” by Lou?
The song “Mes parents” by Lou was composed by Nicolas Chionchini, Gaetan Verrier.

Most popular songs of Lou

Other artists of K-pop