Tes yeux se moquent

Gaëtan Roussel / Louise Attaque

Lyrics Translation

Ce soir je marche beaucoup
ce soir je t'aime à reculons
demain je pars pour Londres
demain il faut croire, je vole

Et je me moqueque tu m'aies pas regardé (2X)
ce soir sur moi t'as posé les yeux.

Ce soir je t'aime a mer
demain je sens mes yeux se brouillent
demain ne vient pas très clair
alors ce soir je vadrouille

Et je me moque que tu m'aies pas regardé (2X)
ce soir sur moi t'as posé les yeux.

Ce soir je me raconte une histoire
demain je te vois pour déjeuner
demain je me demande si ce soir
je ne te voudrais pas pour dîner.

Et je me moque que tu m'aies pas regardé (2X)
ce soir sur moi t'as posé les yeux.

Tonight I walk a lot
Tonight I love you backwards
Tomorrow I leave for London
Tomorrow, I must believe, I fly

And I don't care that you didn't look at me
And I don't care that you didn't look at me
Tonight you set your eyes on me

Tonight I love you bitter
Tomorrow I feel my eyes blur
Tomorrow doesn't seem very clear to me
So tonight I wander

And I don't care that you didn't look at me
And I don't care that you didn't look at me
Tonight you set your eyes on me

Tonight I tell myself a story
Tomorrow I see you for lunch
Tomorrow I wonder if tonight
I wouldn't want you for dinner

And I don't care that you didn't look at me
And I don't care that you didn't look at me
Tonight you set your eyes on me

Esta noite eu ando muito
Esta noite eu te amo de costas
Amanhã eu parto para Londres
Amanhã, acredito, eu voo

E eu não me importo que você não tenha me olhado
E eu não me importo que você não tenha me olhado
Esta noite você pousou seus olhos em mim

Esta noite eu te amo amargamente
Amanhã sinto meus olhos se turvarem
Amanhã não me parece muito claro
Então esta noite eu vagueio

E eu não me importo que você não tenha me olhado
E eu não me importo que você não tenha me olhado
Esta noite você pousou seus olhos em mim

Esta noite eu me conto uma história
Amanhã eu te vejo para almoçar
Amanhã eu me pergunto se esta noite
Eu não te quereria para jantar

E eu não me importo que você não tenha me olhado
E eu não me importo que você não tenha me olhado
Esta noite você pousou seus olhos em mim

Esta noche camino mucho
Esta noche te amo a la inversa
Mañana parto para Londres
Mañana tengo que creer, vuelo

Y me da igual que no me hayas mirado
Y me da igual que no me hayas mirado
Esta noche has posado tus ojos en mí

Esta noche te amo amargamente
Mañana siento que mis ojos se nublan
Mañana no me parece muy claro
Así que esta noche deambulo

Y me da igual que no me hayas mirado
Y me da igual que no me hayas mirado
Esta noche has posado tus ojos en mí

Esta noche me cuento una historia
Mañana te veo para almorzar
Mañana me pregunto si esta noche
No te querría para cenar

Y me da igual que no me hayas mirado
Y me da igual que no me hayas mirado
Esta noche has posado tus ojos en mí

Heute Abend gehe ich viel
Heute Abend liebe ich dich rückwärts
Morgen fahre ich nach London
Morgen muss ich glauben, ich fliege

Und es ist mir egal, dass du mich nicht angesehen hast
Und es ist mir egal, dass du mich nicht angesehen hast
Heute Abend hast du deine Augen auf mich gerichtet

Heute Abend liebe ich dich bitter
Morgen fühle ich, wie meine Augen sich trüben
Morgen kommt mir nicht sehr klar vor
Also streune ich heute Abend herum

Und es ist mir egal, dass du mich nicht angesehen hast
Und es ist mir egal, dass du mich nicht angesehen hast
Heute Abend hast du deine Augen auf mich gerichtet

Heute Abend erzähle ich mir eine Geschichte
Morgen sehe ich dich zum Mittagessen
Morgen frage ich mich, ob ich dich heute Abend
Nicht zum Abendessen haben möchte

Und es ist mir egal, dass du mich nicht angesehen hast
Und es ist mir egal, dass du mich nicht angesehen hast
Heute Abend hast du deine Augen auf mich gerichtet

Questa sera cammino molto
Questa sera ti amo a ritroso
Domani parto per Londra
Domani devo credere, volo

E non mi importa che non mi hai guardato
E non mi importa che non mi hai guardato
Questa sera su di me hai posato gli occhi

Questa sera ti amo amaro
Domani sento i miei occhi offuscare
Domani non mi viene molto chiaro
Quindi questa sera girovago

E non mi importa che non mi hai guardato
E non mi importa che non mi hai guardato
Questa sera su di me hai posato gli occhi

Questa sera mi racconto una storia
Domani ti vedo per pranzo
Domani mi chiedo se questa sera
Non vorrei te per cena

E non mi importa che non mi hai guardato
E non mi importa che non mi hai guardato
Questa sera su di me hai posato gli occhi

Malam ini aku berjalan banyak
Malam ini aku mencintaimu dengan terbalik
Besok aku berangkat ke London
Besok harus percaya, aku terbang

Dan aku tidak peduli bahwa kamu tidak melihatku
Dan aku tidak peduli bahwa kamu tidak melihatku
Malam ini kamu menatapku

Malam ini aku mencintaimu dengan pahit
Besok aku merasa mataku kabur
Besok tidak datang dengan jelas
Jadi malam ini aku berkelana

Dan aku tidak peduli bahwa kamu tidak melihatku
Dan aku tidak peduli bahwa kamu tidak melihatku
Malam ini kamu menatapku

Malam ini aku menceritakan sebuah cerita
Besok aku melihatmu untuk makan siang
Besok aku bertanya-tanya jika malam ini
Aku tidak ingin kamu untuk makan malam

Dan aku tidak peduli bahwa kamu tidak melihatku
Dan aku tidak peduli bahwa kamu tidak melihatku
Malam ini kamu menatapku

คืนนี้ฉันเดินมาก
คืนนี้ฉันรักเธออย่างย้อนกลับ
พรุ่งนี้ฉันจะไปลอนดอน
พรุ่งนี้ฉันต้องเชื่อว่าฉันบิน

และฉันไม่แคร์ว่าเธอไม่ได้มองฉัน
และฉันไม่แคร์ว่าเธอไม่ได้มองฉัน
คืนนี้เธอมองฉันด้วยสายตาของเธอ

คืนนี้ฉันรักเธออย่างขมขื่น
พรุ่งนี้ฉันรู้สึกว่าตาของฉันมัว
พรุ่งนี้ไม่ค่อยชัดเจนสำหรับฉัน
ดังนั้นคืนนี้ฉันจะเดินทาง

และฉันไม่แคร์ว่าเธอไม่ได้มองฉัน
และฉันไม่แคร์ว่าเธอไม่ได้มองฉัน
คืนนี้เธอมองฉันด้วยสายตาของเธอ

คืนนี้ฉันเล่าเรื่องราวให้ตัวเองฟัง
พรุ่งนี้ฉันจะเจอเธอเพื่อมื้อเที่ยง
พรุ่งนี้ฉันสงสัยว่าคืนนี้
ฉันอาจจะอยากมีเธอเป็นคนรับประทานอาหารค่ำ

และฉันไม่แคร์ว่าเธอไม่ได้มองฉัน
และฉันไม่แคร์ว่าเธอไม่ได้มองฉัน
คืนนี้เธอมองฉันด้วยสายตาของเธอ

今晚我走得很多
今晚我倒着爱你
明天我要去伦敦
明天我必须相信,我会飞

我不在乎你没有看我
我不在乎你没有看我
今晚你看着我

今晚我爱得苦涩
明天我感觉我的眼睛模糊
明天对我来说不太清楚
所以今晚我在闲逛

我不在乎你没有看我
我不在乎你没有看我
今晚你看着我

今晚我给自己讲一个故事
明天我看到你吃午饭
明天我在想今晚
我是否想要你来吃晚饭

我不在乎你没有看我
我不在乎你没有看我
今晚你看着我

Trivia about the song Tes yeux se moquent by Louise Attaque

When was the song “Tes yeux se moquent” released by Louise Attaque?
The song Tes yeux se moquent was released in 1997, on the album “Louise Attaque”.
Who composed the song “Tes yeux se moquent” by Louise Attaque?
The song “Tes yeux se moquent” by Louise Attaque was composed by Gaëtan Roussel and Louise Attaque.

Most popular songs of Louise Attaque

Other artists of Rock'n'roll