Dans la hess

Pablo Diaz-Reixa, Baloji Tshiani, Didier Gosset, Frederic Claude Balleriaux, Jean-Luc David Memeliwando, Jose Miguel Georges Mathieu, Marie-Pierra Kakoma, Petar Paunkovic, Pierre Etienne, Stephane Hacquier, Thomas Duprel

Lyrics Translation

(En ces temps, rien n'est parfait)
(J'suis la clé, la solution et l'effet)
Eh, eh (si c'monde part en fumée)
(On revient de tout, même du succès)

Si tu crois que j'ai le temps de
Passer à côté de ma chance
Si tu n'crois pas que ma patience a
Des limites, tu te trompes à chaque fois

J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert
Non, j'veux faire mes billets et aller de l'avant
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
J'vais faire mes billets et aller de l'avant
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
J'ai des frères et sœurs dans la hess (money)
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Pas d'carte, payer en espèces (cash)
Prendre le game à toute vitesse

And you know, and you know, and you know, and you know
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
And you know, and you know, and you know, and you know
Ah, nah-nah-nah, nah, nah

Et je n'oublie pas que si je tombe, je
Me sentirai comme la seule au monde (solo)
Ils jouent au ping-pong, s'envoient mon cœur
De gauche à droite, faut pas qu'je succombe

J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert
Non, j'veux faire mes billets et aller de l'avant
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
J'vais faire mes billets et aller de l'avant (go on)
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
J'ai des frères et sœurs dans la hess
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Pas d'carte, payer en espèces
Prendre le game à toute vitesse (come on)

(En ces temps, rien n'est parfait)
(J'suis la clé, la solution et l'effet)
(Si c'monde part en fumée)
Eh-eh-eh, eh, eh (on revient de tout, même du succès)
Eh, eh, eh, eh, I put it down

J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert (on revient de tout, même du succès)
J'ai des frères et sœurs dans la hess
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Pas d'carte, payer en espèces
Prendre le game à toute vitesse

And you know, and you know, and you know, and you know
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
And you know, and you know, and you know, and you know
Ah, nah-nah-nah, nah, nah

(En ces temps, rien n'est parfait)
(In these times, nothing is perfect)
(J'suis la clé, la solution et l'effet)
(I'm the key, the solution, and the effect)
Eh, eh (si c'monde part en fumée)
Eh, eh (if this world goes up in smoke)
(On revient de tout, même du succès)
(We come back from everything, even success)
Si tu crois que j'ai le temps de
If you think I have the time to
Passer à côté de ma chance
Miss my chance
Si tu n'crois pas que ma patience a
If you don't believe that my patience has
Des limites, tu te trompes à chaque fois
Limits, you're wrong every time
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
I screamed, I cried, I called for help
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
I searched but there is no remedy
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
A shitty life, it's just a shitty life
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert
But don't worry, since gore, I've discovered it
Non, j'veux faire mes billets et aller de l'avant
No, I want to make my money and move forward
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Never sleep, just need to make money
J'vais faire mes billets et aller de l'avant
I'm going to make my money and move forward
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Never sleep, just need to make money
J'ai des frères et sœurs dans la hess (money)
I have brothers and sisters in distress (money)
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Need to break through, leave the projects (get you good)
Pas d'carte, payer en espèces (cash)
No card, pay in cash (cash)
Prendre le game à toute vitesse
Take the game at full speed
And you know, and you know, and you know, and you know
And you know, and you know, and you know, and you know
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
And you know, and you know, and you know, and you know
And you know, and you know, and you know, and you know
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Et je n'oublie pas que si je tombe, je
And I don't forget that if I fall, I
Me sentirai comme la seule au monde (solo)
Will feel like the only one in the world (solo)
Ils jouent au ping-pong, s'envoient mon cœur
They play ping-pong, send my heart
De gauche à droite, faut pas qu'je succombe
From left to right, I must not succumb
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
I screamed, I cried, I called for help
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
I searched but there is no remedy
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
A shitty life, it's just a shitty life
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert
But don't worry, since gore, I've discovered it
Non, j'veux faire mes billets et aller de l'avant
No, I want to make my money and move forward
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Never sleep, just need to make money
J'vais faire mes billets et aller de l'avant (go on)
I'm going to make my money and move forward (go on)
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Never sleep, just need to make money
J'ai des frères et sœurs dans la hess
I have brothers and sisters in distress
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Need to break through, leave the projects (get you good)
Pas d'carte, payer en espèces
No card, pay in cash
Prendre le game à toute vitesse (come on)
Take the game at full speed (come on)
(En ces temps, rien n'est parfait)
(In these times, nothing is perfect)
(J'suis la clé, la solution et l'effet)
(I'm the key, the solution, and the effect)
(Si c'monde part en fumée)
(If this world goes up in smoke)
Eh-eh-eh, eh, eh (on revient de tout, même du succès)
Eh-eh-eh, eh, eh (we come back from everything, even success)
Eh, eh, eh, eh, I put it down
Eh, eh, eh, eh, I put it down
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
I screamed, I cried, I called for help
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
I searched but there is no remedy
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
A shitty life, it's just a shitty life
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert (on revient de tout, même du succès)
But don't worry, since gore, I've discovered it (we come back from everything, even success)
J'ai des frères et sœurs dans la hess
I have brothers and sisters in distress
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Need to break through, leave the projects (get you good)
Pas d'carte, payer en espèces
No card, pay in cash
Prendre le game à toute vitesse
Take the game at full speed
And you know, and you know, and you know, and you know
And you know, and you know, and you know, and you know
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
And you know, and you know, and you know, and you know
And you know, and you know, and you know, and you know
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
(En ces temps, rien n'est parfait)
(Nesses tempos, nada é perfeito)
(J'suis la clé, la solution et l'effet)
(Eu sou a chave, a solução e o efeito)
Eh, eh (si c'monde part en fumée)
Eh, eh (se este mundo se desfaz em fumaça)
(On revient de tout, même du succès)
(Voltamos de tudo, até do sucesso)
Si tu crois que j'ai le temps de
Se você acha que eu tenho tempo para
Passer à côté de ma chance
Perder minha chance
Si tu n'crois pas que ma patience a
Se você não acredita que minha paciência tem
Des limites, tu te trompes à chaque fois
Limites, você se engana todas as vezes
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
Eu gritei, chorei, pedi ajuda
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
Procurei, mas não há remédio
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Uma vida de merda, é apenas uma vida de merda
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert
Mas não se preocupe, desde gore, eu descobri
Non, j'veux faire mes billets et aller de l'avant
Não, eu quero fazer meu dinheiro e seguir em frente
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Nunca dormir, só preciso fazer dinheiro
J'vais faire mes billets et aller de l'avant
Vou fazer meu dinheiro e seguir em frente
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Nunca dormir, só preciso fazer dinheiro
J'ai des frères et sœurs dans la hess (money)
Tenho irmãos e irmãs na luta (dinheiro)
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Precisamos furar, sair do gueto (te fazer bem)
Pas d'carte, payer en espèces (cash)
Sem cartão, pagar em dinheiro (dinheiro)
Prendre le game à toute vitesse
Dominar o jogo a toda velocidade
And you know, and you know, and you know, and you know
E você sabe, e você sabe, e você sabe, e você sabe
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
And you know, and you know, and you know, and you know
E você sabe, e você sabe, e você sabe, e você sabe
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Et je n'oublie pas que si je tombe, je
E eu não esqueço que se eu cair, eu
Me sentirai comme la seule au monde (solo)
Vou me sentir como a única no mundo (sozinha)
Ils jouent au ping-pong, s'envoient mon cœur
Eles jogam pingue-pongue, jogam meu coração
De gauche à droite, faut pas qu'je succombe
De um lado para o outro, não posso sucumbir
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
Eu gritei, chorei, pedi ajuda
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
Procurei, mas não há remédio
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Uma vida de merda, é apenas uma vida de merda
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert
Mas não se preocupe, desde gore, eu descobri
Non, j'veux faire mes billets et aller de l'avant
Não, eu quero fazer meu dinheiro e seguir em frente
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Nunca dormir, só preciso fazer dinheiro
J'vais faire mes billets et aller de l'avant (go on)
Vou fazer meu dinheiro e seguir em frente (vamos lá)
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Nunca dormir, só preciso fazer dinheiro
J'ai des frères et sœurs dans la hess
Tenho irmãos e irmãs na luta
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Precisamos furar, sair do gueto (te fazer bem)
Pas d'carte, payer en espèces
Sem cartão, pagar em dinheiro
Prendre le game à toute vitesse (come on)
Dominar o jogo a toda velocidade (vamos lá)
(En ces temps, rien n'est parfait)
(Nesses tempos, nada é perfeito)
(J'suis la clé, la solution et l'effet)
(Eu sou a chave, a solução e o efeito)
(Si c'monde part en fumée)
(Se este mundo se desfaz em fumaça)
Eh-eh-eh, eh, eh (on revient de tout, même du succès)
Eh-eh-eh, eh, eh (voltamos de tudo, até do sucesso)
Eh, eh, eh, eh, I put it down
Eh, eh, eh, eh, eu coloco para baixo
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
Eu gritei, chorei, pedi ajuda
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
Procurei, mas não há remédio
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Uma vida de merda, é apenas uma vida de merda
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert (on revient de tout, même du succès)
Mas não se preocupe, desde gore, eu descobri (voltamos de tudo, até do sucesso)
J'ai des frères et sœurs dans la hess
Tenho irmãos e irmãs na luta
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Precisamos furar, sair do gueto (te fazer bem)
Pas d'carte, payer en espèces
Sem cartão, pagar em dinheiro
Prendre le game à toute vitesse
Dominar o jogo a toda velocidade
And you know, and you know, and you know, and you know
E você sabe, e você sabe, e você sabe, e você sabe
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
And you know, and you know, and you know, and you know
E você sabe, e você sabe, e você sabe, e você sabe
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
(En ces temps, rien n'est parfait)
(En estos tiempos, nada es perfecto)
(J'suis la clé, la solution et l'effet)
(Soy la llave, la solución y el efecto)
Eh, eh (si c'monde part en fumée)
Eh, eh (si este mundo se va en humo)
(On revient de tout, même du succès)
(Volvemos de todo, incluso del éxito)
Si tu crois que j'ai le temps de
Si crees que tengo tiempo para
Passer à côté de ma chance
Perder mi oportunidad
Si tu n'crois pas que ma patience a
Si no crees que mi paciencia tiene
Des limites, tu te trompes à chaque fois
Límites, te equivocas cada vez
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
He gritado, he llorado, he pedido ayuda
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
He buscado pero no hay remedio
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Una vida de mierda, es solo una vida de mierda
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert
Pero no te preocupes, desde hace tiempo, lo descubrí
Non, j'veux faire mes billets et aller de l'avant
No, quiero hacer mi dinero e ir hacia adelante
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Nunca dormir, solo necesito hacer dinero
J'vais faire mes billets et aller de l'avant
Voy a hacer mi dinero e ir hacia adelante
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Nunca dormir, solo necesito hacer dinero
J'ai des frères et sœurs dans la hess (money)
Tengo hermanos y hermanas en la miseria (dinero)
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Necesito triunfar, salir del gueto (ponerte bien)
Pas d'carte, payer en espèces (cash)
Sin tarjeta, pagar en efectivo (efectivo)
Prendre le game à toute vitesse
Tomar el juego a toda velocidad
And you know, and you know, and you know, and you know
Y tú sabes, y tú sabes, y tú sabes, y tú sabes
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
And you know, and you know, and you know, and you know
Y tú sabes, y tú sabes, y tú sabes, y tú sabes
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Et je n'oublie pas que si je tombe, je
Y no olvido que si caigo, yo
Me sentirai comme la seule au monde (solo)
Me sentiré como la única en el mundo (solo)
Ils jouent au ping-pong, s'envoient mon cœur
Juegan al ping-pong, se pasan mi corazón
De gauche à droite, faut pas qu'je succombe
De izquierda a derecha, no debo sucumbir
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
He gritado, he llorado, he pedido ayuda
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
He buscado pero no hay remedio
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Una vida de mierda, es solo una vida de mierda
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert
Pero no te preocupes, desde hace tiempo, lo descubrí
Non, j'veux faire mes billets et aller de l'avant
No, quiero hacer mi dinero e ir hacia adelante
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Nunca dormir, solo necesito hacer dinero
J'vais faire mes billets et aller de l'avant (go on)
Voy a hacer mi dinero e ir hacia adelante (sigue adelante)
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Nunca dormir, solo necesito hacer dinero
J'ai des frères et sœurs dans la hess
Tengo hermanos y hermanas en la miseria
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Necesito triunfar, salir del gueto (ponerte bien)
Pas d'carte, payer en espèces
Sin tarjeta, pagar en efectivo
Prendre le game à toute vitesse (come on)
Tomar el juego a toda velocidad (vamos)
(En ces temps, rien n'est parfait)
(En estos tiempos, nada es perfecto)
(J'suis la clé, la solution et l'effet)
(Soy la llave, la solución y el efecto)
(Si c'monde part en fumée)
(Si este mundo se va en humo)
Eh-eh-eh, eh, eh (on revient de tout, même du succès)
Eh-eh-eh, eh, eh (volvemos de todo, incluso del éxito)
Eh, eh, eh, eh, I put it down
Eh, eh, eh, eh, lo pongo abajo
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
He gritado, he llorado, he pedido ayuda
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
He buscado pero no hay remedio
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Una vida de mierda, es solo una vida de mierda
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert (on revient de tout, même du succès)
Pero no te preocupes, desde hace tiempo, lo descubrí (volvemos de todo, incluso del éxito)
J'ai des frères et sœurs dans la hess
Tengo hermanos y hermanas en la miseria
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Necesito triunfar, salir del gueto (ponerte bien)
Pas d'carte, payer en espèces
Sin tarjeta, pagar en efectivo
Prendre le game à toute vitesse
Tomar el juego a toda velocidad
And you know, and you know, and you know, and you know
Y tú sabes, y tú sabes, y tú sabes, y tú sabes
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
And you know, and you know, and you know, and you know
Y tú sabes, y tú sabes, y tú sabes, y tú sabes
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
(En ces temps, rien n'est parfait)
(In diesen Zeiten ist nichts perfekt)
(J'suis la clé, la solution et l'effet)
(Ich bin der Schlüssel, die Lösung und die Wirkung)
Eh, eh (si c'monde part en fumée)
Eh, eh (wenn diese Welt in Rauch aufgeht)
(On revient de tout, même du succès)
(Wir kommen von allem zurück, sogar vom Erfolg)
Si tu crois que j'ai le temps de
Wenn du glaubst, dass ich die Zeit habe
Passer à côté de ma chance
Meine Chance zu verpassen
Si tu n'crois pas que ma patience a
Wenn du nicht glaubst, dass meine Geduld
Des limites, tu te trompes à chaque fois
Grenzen hat, irrst du dich jedes Mal
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
Ich habe geschrien, ich habe geweint, ich habe um Hilfe gerufen
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
Ich habe gesucht, aber es gibt kein Heilmittel
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Ein beschissenes Leben ist einfach ein beschissenes Leben
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert
Aber mach dir keine Sorgen, seit Gore habe ich es entdeckt
Non, j'veux faire mes billets et aller de l'avant
Nein, ich will mein Geld machen und vorankommen
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Nie schlafen, man muss einfach Geld machen
J'vais faire mes billets et aller de l'avant
Ich werde mein Geld machen und vorankommen
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Nie schlafen, man muss einfach Geld machen
J'ai des frères et sœurs dans la hess (money)
Ich habe Brüder und Schwestern in der Not (Geld)
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Man muss durchbrechen, das Ghetto verlassen (dir geht's gut)
Pas d'carte, payer en espèces (cash)
Keine Karte, bar bezahlen (Bargeld)
Prendre le game à toute vitesse
Das Spiel mit voller Geschwindigkeit übernehmen
And you know, and you know, and you know, and you know
Und du weißt, und du weißt, und du weißt, und du weißt
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
And you know, and you know, and you know, and you know
Und du weißt, und du weißt, und du weißt, und du weißt
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Et je n'oublie pas que si je tombe, je
Und ich vergesse nicht, dass wenn ich falle, ich
Me sentirai comme la seule au monde (solo)
Mich fühlen werde, als wäre ich die einzige auf der Welt (solo)
Ils jouent au ping-pong, s'envoient mon cœur
Sie spielen Ping-Pong, werfen mein Herz hin und her
De gauche à droite, faut pas qu'je succombe
Von links nach rechts, ich darf nicht nachgeben
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
Ich habe geschrien, ich habe geweint, ich habe um Hilfe gerufen
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
Ich habe gesucht, aber es gibt kein Heilmittel
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Ein beschissenes Leben ist einfach ein beschissenes Leben
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert
Aber mach dir keine Sorgen, seit Gore habe ich es entdeckt
Non, j'veux faire mes billets et aller de l'avant
Nein, ich will mein Geld machen und vorankommen
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Nie schlafen, man muss einfach Geld machen
J'vais faire mes billets et aller de l'avant (go on)
Ich werde mein Geld machen und vorankommen (weitermachen)
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Nie schlafen, man muss einfach Geld machen
J'ai des frères et sœurs dans la hess
Ich habe Brüder und Schwestern in der Not
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Man muss durchbrechen, das Ghetto verlassen (dir geht's gut)
Pas d'carte, payer en espèces
Keine Karte, bar bezahlen
Prendre le game à toute vitesse (come on)
Das Spiel mit voller Geschwindigkeit übernehmen (los geht's)
(En ces temps, rien n'est parfait)
(In diesen Zeiten ist nichts perfekt)
(J'suis la clé, la solution et l'effet)
(Ich bin der Schlüssel, die Lösung und die Wirkung)
(Si c'monde part en fumée)
(Wenn diese Welt in Rauch aufgeht)
Eh-eh-eh, eh, eh (on revient de tout, même du succès)
Eh-eh-eh, eh, eh (wir kommen von allem zurück, sogar vom Erfolg)
Eh, eh, eh, eh, I put it down
Eh, eh, eh, eh, ich lege es nieder
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
Ich habe geschrien, ich habe geweint, ich habe um Hilfe gerufen
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
Ich habe gesucht, aber es gibt kein Heilmittel
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Ein beschissenes Leben ist einfach ein beschissenes Leben
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert (on revient de tout, même du succès)
Aber mach dir keine Sorgen, seit Gore habe ich es entdeckt (wir kommen von allem zurück, sogar vom Erfolg)
J'ai des frères et sœurs dans la hess
Ich habe Brüder und Schwestern in der Not
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Man muss durchbrechen, das Ghetto verlassen (dir geht's gut)
Pas d'carte, payer en espèces
Keine Karte, bar bezahlen
Prendre le game à toute vitesse
Das Spiel mit voller Geschwindigkeit übernehmen
And you know, and you know, and you know, and you know
Und du weißt, und du weißt, und du weißt, und du weißt
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
And you know, and you know, and you know, and you know
Und du weißt, und du weißt, und du weißt, und du weißt
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
(En ces temps, rien n'est parfait)
(In questi tempi, nulla è perfetto)
(J'suis la clé, la solution et l'effet)
(Sono la chiave, la soluzione e l'effetto)
Eh, eh (si c'monde part en fumée)
Eh, eh (se questo mondo va in fumo)
(On revient de tout, même du succès)
(Torniamo da tutto, anche dal successo)
Si tu crois que j'ai le temps de
Se pensi che io abbia il tempo di
Passer à côté de ma chance
Perdere la mia occasione
Si tu n'crois pas que ma patience a
Se non credi che la mia pazienza abbia
Des limites, tu te trompes à chaque fois
Dei limiti, ti sbagli ogni volta
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
Ho gridato, ho pianto, ho chiamato aiuto
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
Ho cercato ma non c'è rimedio
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Una vita di merda, è solo una vita di merda
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert
Ma non preoccuparti, da tempo l'ho scoperto
Non, j'veux faire mes billets et aller de l'avant
No, voglio fare i miei soldi e andare avanti
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Mai dormire, bisogna solo fare soldi
J'vais faire mes billets et aller de l'avant
Farò i miei soldi e andrò avanti
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Mai dormire, bisogna solo fare soldi
J'ai des frères et sœurs dans la hess (money)
Ho fratelli e sorelle in difficoltà (soldi)
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Bisogna sfondare, lasciare la periferia (stai bene)
Pas d'carte, payer en espèces (cash)
Niente carta, pagare in contanti (contanti)
Prendre le game à toute vitesse
Prendere il gioco a tutta velocità
And you know, and you know, and you know, and you know
E tu sai, e tu sai, e tu sai, e tu sai
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
And you know, and you know, and you know, and you know
E tu sai, e tu sai, e tu sai, e tu sai
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Et je n'oublie pas que si je tombe, je
E non dimentico che se cado, io
Me sentirai comme la seule au monde (solo)
Mi sentirò come l'unica al mondo (sola)
Ils jouent au ping-pong, s'envoient mon cœur
Giocano a ping-pong, si passano il mio cuore
De gauche à droite, faut pas qu'je succombe
Da sinistra a destra, non devo cedere
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
Ho gridato, ho pianto, ho chiamato aiuto
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
Ho cercato ma non c'è rimedio
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Una vita di merda, è solo una vita di merda
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert
Ma non preoccuparti, da tempo l'ho scoperto
Non, j'veux faire mes billets et aller de l'avant
No, voglio fare i miei soldi e andare avanti
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Mai dormire, bisogna solo fare soldi
J'vais faire mes billets et aller de l'avant (go on)
Farò i miei soldi e andrò avanti (avanti)
Jamais roupiller, faut juste faire de l'argent
Mai dormire, bisogna solo fare soldi
J'ai des frères et sœurs dans la hess
Ho fratelli e sorelle in difficoltà
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Bisogna sfondare, lasciare la periferia (stai bene)
Pas d'carte, payer en espèces
Niente carta, pagare in contanti
Prendre le game à toute vitesse (come on)
Prendere il gioco a tutta velocità (avanti)
(En ces temps, rien n'est parfait)
(In questi tempi, nulla è perfetto)
(J'suis la clé, la solution et l'effet)
(Sono la chiave, la soluzione e l'effetto)
(Si c'monde part en fumée)
(Se questo mondo va in fumo)
Eh-eh-eh, eh, eh (on revient de tout, même du succès)
Eh-eh-eh, eh, eh (torniamo da tutto, anche dal successo)
Eh, eh, eh, eh, I put it down
Eh, eh, eh, eh, lo metto giù
J'ai crié, j'ai pleuré, j'ai appelé à l'aide
Ho gridato, ho pianto, ho chiamato aiuto
J'ai cherché mais il n'y a pas de remède
Ho cercato ma non c'è rimedio
Une vie de merde, c'est juste une vie de merde
Una vita di merda, è solo una vita di merda
Mais t'inquiète pas, depuis gore, j'l'ai découvert (on revient de tout, même du succès)
Ma non preoccuparti, da tempo l'ho scoperto (torniamo da tutto, anche dal successo)
J'ai des frères et sœurs dans la hess
Ho fratelli e sorelle in difficoltà
Faut percer, quitter la tess (get you good)
Bisogna sfondare, lasciare la periferia (stai bene)
Pas d'carte, payer en espèces
Niente carta, pagare in contanti
Prendre le game à toute vitesse
Prendere il gioco a tutta velocità
And you know, and you know, and you know, and you know
E tu sai, e tu sai, e tu sai, e tu sai
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
And you know, and you know, and you know, and you know
E tu sai, e tu sai, e tu sai, e tu sai
Ah, nah-nah-nah, nah, nah
Ah, nah-nah-nah, nah, nah

Most popular songs of Lous and The Yakuza

Other artists of Trap