Fiori Rosa, Fiori di Pesco

Lucio Battisti, Mogol

Lyrics Translation

Fiori rosa, fiori di pesco
C'eri tu
Fiori nuovi stasera esco
Ho un anno di più
Stessa strada, stessa porta

Scusa
Se son venuto qui questa sera
Da solo non riuscivo a dormire perché
Di notte ho ancor bisogno di te
Fammi entrare per favore

Solo
Credevo di volare e non volo
Credevo che l'azzurro di due occhi per me
Fosse sempre cielo, non è
Fosse sempre cielo, non è

Posso stringerti le mani?
Come sono fredde tu tremi
No, non sto sbagliando mi ami
Dimmi che è vero
Dimmi che è vero
Dimmi che è vero
Dimmi che è vero
Dimmi che noi non siamo stati mai lontani
(Dimmi che è vero) ieri era oggi, oggi è già domani
Dimmi che è vero
Dimmi che è vero

Scusa
Credevo proprio tu fossi sola
Credevo non ci fosse nessuno con te
Oh, scusami tanto se puoi
Signore chiedo scusa anche a lei
Ma io ero proprio fuori di me
Io ero proprio fuori di me quando dicevo

Posso stringerti le mani?
Come sono fredde tu tremi
No, non sto sbagliando mi ami
Dimmi che è vero
Dimmi che è vero
Dimmi che è vero, vero, vero, vero, vero
Dimmi che è vero
Dimmi che è vero
Dimmi che è vero
Dimmi che è vero, vero
Dimmi che, dimmi che è vero, che è vero, che è vero, che è vero

Fiori rosa, fiori di pesco
Pink flowers, peach flowers
C'eri tu
You were there
Fiori nuovi stasera esco
New flowers, I'm going out tonight
Ho un anno di più
I'm a year older
Stessa strada, stessa porta
Same road, same door
Scusa
Sorry
Se son venuto qui questa sera
If I came here tonight
Da solo non riuscivo a dormire perché
I couldn't sleep alone because
Di notte ho ancor bisogno di te
At night I still need you
Fammi entrare per favore
Please let me in
Solo
Alone
Credevo di volare e non volo
I thought I could fly and I can't
Credevo che l'azzurro di due occhi per me
I thought the blue of two eyes for me
Fosse sempre cielo, non è
Was always sky, it's not
Fosse sempre cielo, non è
Was always sky, it's not
Posso stringerti le mani?
Can I hold your hands?
Come sono fredde tu tremi
How cold they are, you tremble
No, non sto sbagliando mi ami
No, I'm not mistaken, you love me
Dimmi che è vero
Tell me it's true
Dimmi che è vero
Tell me it's true
Dimmi che è vero
Tell me it's true
Dimmi che è vero
Tell me it's true
Dimmi che noi non siamo stati mai lontani
Tell me we've never been far apart
(Dimmi che è vero) ieri era oggi, oggi è già domani
(Tell me it's true) yesterday was today, today is already tomorrow
Dimmi che è vero
Tell me it's true
Dimmi che è vero
Tell me it's true
Scusa
Sorry
Credevo proprio tu fossi sola
I really thought you were alone
Credevo non ci fosse nessuno con te
I thought there was no one with you
Oh, scusami tanto se puoi
Oh, I'm so sorry if you can
Signore chiedo scusa anche a lei
Sir, I also apologize to you
Ma io ero proprio fuori di me
But I was really out of my mind
Io ero proprio fuori di me quando dicevo
I was really out of my mind when I said
Posso stringerti le mani?
Can I hold your hands?
Come sono fredde tu tremi
How cold they are, you tremble
No, non sto sbagliando mi ami
No, I'm not mistaken, you love me
Dimmi che è vero
Tell me it's true
Dimmi che è vero
Tell me it's true
Dimmi che è vero, vero, vero, vero, vero
Tell me it's true, true, true, true, true
Dimmi che è vero
Tell me it's true
Dimmi che è vero
Tell me it's true
Dimmi che è vero
Tell me it's true
Dimmi che è vero, vero
Tell me it's true, true
Dimmi che, dimmi che è vero, che è vero, che è vero, che è vero
Tell me, tell me it's true, it's true, it's true, it's true
Fiori rosa, fiori di pesco
Flores rosa, flores de pêssego
C'eri tu
Você estava lá
Fiori nuovi stasera esco
Flores novas, esta noite eu saio
Ho un anno di più
Tenho mais um ano
Stessa strada, stessa porta
Mesma rua, mesma porta
Scusa
Desculpe
Se son venuto qui questa sera
Se vim aqui esta noite
Da solo non riuscivo a dormire perché
Sozinho, não conseguia dormir porque
Di notte ho ancor bisogno di te
À noite ainda preciso de você
Fammi entrare per favore
Deixe-me entrar, por favor
Solo
Sozinho
Credevo di volare e non volo
Achava que podia voar e não voo
Credevo che l'azzurro di due occhi per me
Achava que o azul de dois olhos para mim
Fosse sempre cielo, non è
Era sempre céu, não é
Fosse sempre cielo, non è
Era sempre céu, não é
Posso stringerti le mani?
Posso segurar suas mãos?
Come sono fredde tu tremi
Como estão frias, você treme
No, non sto sbagliando mi ami
Não, não estou errado, você me ama
Dimmi che è vero
Diga-me que é verdade
Dimmi che è vero
Diga-me que é verdade
Dimmi che è vero
Diga-me que é verdade
Dimmi che è vero
Diga-me que é verdade
Dimmi che noi non siamo stati mai lontani
Diga-me que nunca estivemos longe
(Dimmi che è vero) ieri era oggi, oggi è già domani
(Diga-me que é verdade) ontem era hoje, hoje já é amanhã
Dimmi che è vero
Diga-me que é verdade
Dimmi che è vero
Diga-me que é verdade
Scusa
Desculpe
Credevo proprio tu fossi sola
Achava mesmo que você estava sozinha
Credevo non ci fosse nessuno con te
Achava que não havia ninguém com você
Oh, scusami tanto se puoi
Oh, me desculpe muito se puder
Signore chiedo scusa anche a lei
Senhor, peço desculpas a você também
Ma io ero proprio fuori di me
Mas eu estava realmente fora de mim
Io ero proprio fuori di me quando dicevo
Eu estava realmente fora de mim quando dizia
Posso stringerti le mani?
Posso segurar suas mãos?
Come sono fredde tu tremi
Como estão frias, você treme
No, non sto sbagliando mi ami
Não, não estou errado, você me ama
Dimmi che è vero
Diga-me que é verdade
Dimmi che è vero
Diga-me que é verdade
Dimmi che è vero, vero, vero, vero, vero
Diga-me que é verdade, verdade, verdade, verdade, verdade
Dimmi che è vero
Diga-me que é verdade
Dimmi che è vero
Diga-me que é verdade
Dimmi che è vero
Diga-me que é verdade
Dimmi che è vero, vero
Diga-me que é verdade, verdade
Dimmi che, dimmi che è vero, che è vero, che è vero, che è vero
Diga-me, diga-me que é verdade, que é verdade, que é verdade, que é verdade
Fiori rosa, fiori di pesco
Flores rosas, flores de melocotón
C'eri tu
Estabas tú
Fiori nuovi stasera esco
Flores nuevas, esta noche salgo
Ho un anno di più
Tengo un año más
Stessa strada, stessa porta
Misma calle, misma puerta
Scusa
Perdona
Se son venuto qui questa sera
Si he venido aquí esta noche
Da solo non riuscivo a dormire perché
Solo no podía dormir porque
Di notte ho ancor bisogno di te
Por la noche aún te necesito
Fammi entrare per favore
Déjame entrar por favor
Solo
Solo
Credevo di volare e non volo
Creía que podía volar y no vuelo
Credevo che l'azzurro di due occhi per me
Creía que el azul de dos ojos para mí
Fosse sempre cielo, non è
Siempre era cielo, no lo es
Fosse sempre cielo, non è
Siempre era cielo, no lo es
Posso stringerti le mani?
¿Puedo cogerte las manos?
Come sono fredde tu tremi
Cómo están de frías, tiemblas
No, non sto sbagliando mi ami
No, no me estoy equivocando, me amas
Dimmi che è vero
Dime que es verdad
Dimmi che è vero
Dime que es verdad
Dimmi che è vero
Dime que es verdad
Dimmi che è vero
Dime que es verdad
Dimmi che noi non siamo stati mai lontani
Dime que nunca hemos estado lejos
(Dimmi che è vero) ieri era oggi, oggi è già domani
(Dime que es verdad) ayer era hoy, hoy ya es mañana
Dimmi che è vero
Dime que es verdad
Dimmi che è vero
Dime que es verdad
Scusa
Perdona
Credevo proprio tu fossi sola
Realmente creía que estabas sola
Credevo non ci fosse nessuno con te
Creía que no había nadie contigo
Oh, scusami tanto se puoi
Oh, perdóname mucho si puedes
Signore chiedo scusa anche a lei
Señor, también le pido disculpas
Ma io ero proprio fuori di me
Pero yo estaba realmente fuera de mí
Io ero proprio fuori di me quando dicevo
Yo estaba realmente fuera de mí cuando decía
Posso stringerti le mani?
¿Puedo cogerte las manos?
Come sono fredde tu tremi
Cómo están de frías, tiemblas
No, non sto sbagliando mi ami
No, no me estoy equivocando, me amas
Dimmi che è vero
Dime que es verdad
Dimmi che è vero
Dime que es verdad
Dimmi che è vero, vero, vero, vero, vero
Dime que es verdad, verdad, verdad, verdad, verdad
Dimmi che è vero
Dime que es verdad
Dimmi che è vero
Dime que es verdad
Dimmi che è vero
Dime que es verdad
Dimmi che è vero, vero
Dime que es verdad, verdad
Dimmi che, dimmi che è vero, che è vero, che è vero, che è vero
Dime que, dime que es verdad, que es verdad, que es verdad, que es verdad
Fiori rosa, fiori di pesco
Fleurs roses, fleurs de pêcher
C'eri tu
C'était toi
Fiori nuovi stasera esco
De nouvelles fleurs, je sors ce soir
Ho un anno di più
J'ai un an de plus
Stessa strada, stessa porta
Même route, même porte
Scusa
Excuse-moi
Se son venuto qui questa sera
Si je suis venu ici ce soir
Da solo non riuscivo a dormire perché
Je ne pouvais pas dormir seul parce que
Di notte ho ancor bisogno di te
La nuit, j'ai encore besoin de toi
Fammi entrare per favore
Laisse-moi entrer s'il te plaît
Solo
Seul
Credevo di volare e non volo
Je croyais pouvoir voler et je ne vole pas
Credevo che l'azzurro di due occhi per me
Je croyais que le bleu de deux yeux pour moi
Fosse sempre cielo, non è
Était toujours le ciel, ce n'est pas
Fosse sempre cielo, non è
Était toujours le ciel, ce n'est pas
Posso stringerti le mani?
Puis-je te serrer les mains ?
Come sono fredde tu tremi
Comme elles sont froides, tu trembles
No, non sto sbagliando mi ami
Non, je ne me trompe pas, tu m'aimes
Dimmi che è vero
Dis-moi que c'est vrai
Dimmi che è vero
Dis-moi que c'est vrai
Dimmi che è vero
Dis-moi que c'est vrai
Dimmi che è vero
Dis-moi que c'est vrai
Dimmi che noi non siamo stati mai lontani
Dis-moi que nous n'avons jamais été loin
(Dimmi che è vero) ieri era oggi, oggi è già domani
(Dis-moi que c'est vrai) hier c'était aujourd'hui, aujourd'hui c'est déjà demain
Dimmi che è vero
Dis-moi que c'est vrai
Dimmi che è vero
Dis-moi que c'est vrai
Scusa
Excuse-moi
Credevo proprio tu fossi sola
Je croyais vraiment que tu étais seule
Credevo non ci fosse nessuno con te
Je pensais qu'il n'y avait personne avec toi
Oh, scusami tanto se puoi
Oh, excuse-moi beaucoup si tu peux
Signore chiedo scusa anche a lei
Monsieur, je m'excuse aussi auprès de vous
Ma io ero proprio fuori di me
Mais j'étais vraiment hors de moi
Io ero proprio fuori di me quando dicevo
J'étais vraiment hors de moi quand je disais
Posso stringerti le mani?
Puis-je te serrer les mains ?
Come sono fredde tu tremi
Comme elles sont froides, tu trembles
No, non sto sbagliando mi ami
Non, je ne me trompe pas, tu m'aimes
Dimmi che è vero
Dis-moi que c'est vrai
Dimmi che è vero
Dis-moi que c'est vrai
Dimmi che è vero, vero, vero, vero, vero
Dis-moi que c'est vrai, vrai, vrai, vrai, vrai
Dimmi che è vero
Dis-moi que c'est vrai
Dimmi che è vero
Dis-moi que c'est vrai
Dimmi che è vero
Dis-moi que c'est vrai
Dimmi che è vero, vero
Dis-moi que c'est vrai, vrai
Dimmi che, dimmi che è vero, che è vero, che è vero, che è vero
Dis-moi que, dis-moi que c'est vrai, que c'est vrai, que c'est vrai, que c'est vrai
Fiori rosa, fiori di pesco
Rosa Blüten, Pfirsichblüten
C'eri tu
Du warst da
Fiori nuovi stasera esco
Neue Blumen, heute Abend gehe ich aus
Ho un anno di più
Ich bin ein Jahr älter
Stessa strada, stessa porta
Gleiche Straße, gleiche Tür
Scusa
Entschuldigung
Se son venuto qui questa sera
Wenn ich heute Abend hierher gekommen bin
Da solo non riuscivo a dormire perché
Alleine konnte ich nicht schlafen, weil
Di notte ho ancor bisogno di te
Nachts brauche ich dich noch
Fammi entrare per favore
Lass mich bitte rein
Solo
Allein
Credevo di volare e non volo
Ich dachte, ich könnte fliegen und ich fliege nicht
Credevo che l'azzurro di due occhi per me
Ich dachte, das Blau zweier Augen für mich
Fosse sempre cielo, non è
Wäre immer Himmel, ist es nicht
Fosse sempre cielo, non è
Wäre immer Himmel, ist es nicht
Posso stringerti le mani?
Kann ich deine Hände halten?
Come sono fredde tu tremi
Wie kalt sie sind, du zitterst
No, non sto sbagliando mi ami
Nein, ich irre mich nicht, du liebst mich
Dimmi che è vero
Sag mir, dass es wahr ist
Dimmi che è vero
Sag mir, dass es wahr ist
Dimmi che è vero
Sag mir, dass es wahr ist
Dimmi che è vero
Sag mir, dass es wahr ist
Dimmi che noi non siamo stati mai lontani
Sag mir, dass wir nie weit voneinander entfernt waren
(Dimmi che è vero) ieri era oggi, oggi è già domani
(Sag mir, dass es wahr ist) gestern war heute, heute ist schon morgen
Dimmi che è vero
Sag mir, dass es wahr ist
Dimmi che è vero
Sag mir, dass es wahr ist
Scusa
Entschuldigung
Credevo proprio tu fossi sola
Ich dachte wirklich, du wärst allein
Credevo non ci fosse nessuno con te
Ich dachte, es wäre niemand bei dir
Oh, scusami tanto se puoi
Oh, entschuldige mich sehr, wenn du kannst
Signore chiedo scusa anche a lei
Herr, ich entschuldige mich auch bei Ihnen
Ma io ero proprio fuori di me
Aber ich war wirklich außer mir
Io ero proprio fuori di me quando dicevo
Ich war wirklich außer mir, als ich sagte
Posso stringerti le mani?
Kann ich deine Hände halten?
Come sono fredde tu tremi
Wie kalt sie sind, du zitterst
No, non sto sbagliando mi ami
Nein, ich irre mich nicht, du liebst mich
Dimmi che è vero
Sag mir, dass es wahr ist
Dimmi che è vero
Sag mir, dass es wahr ist
Dimmi che è vero, vero, vero, vero, vero
Sag mir, dass es wahr ist, wahr, wahr, wahr, wahr
Dimmi che è vero
Sag mir, dass es wahr ist
Dimmi che è vero
Sag mir, dass es wahr ist
Dimmi che è vero
Sag mir, dass es wahr ist
Dimmi che è vero, vero
Sag mir, dass es wahr ist, wahr
Dimmi che, dimmi che è vero, che è vero, che è vero, che è vero
Sag mir, sag mir, dass es wahr ist, dass es wahr ist, dass es wahr ist, dass es wahr ist
Fiori rosa, fiori di pesco
Bunga mawar merah, bunga persik
C'eri tu
Itu kamu
Fiori nuovi stasera esco
Bunga baru, malam ini aku keluar
Ho un anno di più
Aku setahun lebih tua
Stessa strada, stessa porta
Jalan yang sama, pintu yang sama
Scusa
Maafkan
Se son venuto qui questa sera
Jika aku datang ke sini malam ini
Da solo non riuscivo a dormire perché
Sendirian, aku tidak bisa tidur karena
Di notte ho ancor bisogno di te
Di malam hari aku masih membutuhkanmu
Fammi entrare per favore
Izinkan aku masuk, tolong
Solo
Sendirian
Credevo di volare e non volo
Aku pikir aku bisa terbang dan aku tidak terbang
Credevo che l'azzurro di due occhi per me
Aku pikir birunya dua mata untukku
Fosse sempre cielo, non è
Selalu langit, ternyata tidak
Fosse sempre cielo, non è
Selalu langit, ternyata tidak
Posso stringerti le mani?
Bisakah aku memegang tanganmu?
Come sono fredde tu tremi
Betapa dinginnya, kamu gemetar
No, non sto sbagliando mi ami
Tidak, aku tidak salah, kamu mencintaiku
Dimmi che è vero
Katakan itu benar
Dimmi che è vero
Katakan itu benar
Dimmi che è vero
Katakan itu benar
Dimmi che è vero
Katakan itu benar
Dimmi che noi non siamo stati mai lontani
Katakan bahwa kita tidak pernah jauh
(Dimmi che è vero) ieri era oggi, oggi è già domani
(Katakan itu benar) kemarin adalah hari ini, hari ini sudah besok
Dimmi che è vero
Katakan itu benar
Dimmi che è vero
Katakan itu benar
Scusa
Maafkan
Credevo proprio tu fossi sola
Aku benar-benar pikir kamu sendirian
Credevo non ci fosse nessuno con te
Aku pikir tidak ada orang lain denganmu
Oh, scusami tanto se puoi
Oh, maafkan aku jika kamu bisa
Signore chiedo scusa anche a lei
Tuan, saya minta maaf juga kepada Anda
Ma io ero proprio fuori di me
Tapi aku benar-benar tidak diri sendiri
Io ero proprio fuori di me quando dicevo
Aku benar-benar tidak diri sendiri ketika aku berkata
Posso stringerti le mani?
Bisakah aku memegang tanganmu?
Come sono fredde tu tremi
Betapa dinginnya, kamu gemetar
No, non sto sbagliando mi ami
Tidak, aku tidak salah, kamu mencintaiku
Dimmi che è vero
Katakan itu benar
Dimmi che è vero
Katakan itu benar
Dimmi che è vero, vero, vero, vero, vero
Katakan itu benar, benar, benar, benar, benar
Dimmi che è vero
Katakan itu benar
Dimmi che è vero
Katakan itu benar
Dimmi che è vero
Katakan itu benar
Dimmi che è vero, vero
Katakan itu benar, benar
Dimmi che, dimmi che è vero, che è vero, che è vero, che è vero
Katakan bahwa, katakan itu benar, itu benar, itu benar, itu benar
Fiori rosa, fiori di pesco
ดอกไม้สีชมพู, ดอกไม้ของพีช
C'eri tu
คุณอยู่ที่นั่น
Fiori nuovi stasera esco
ดอกไม้ใหม่ วันนี้ฉันจะออกไป
Ho un anno di più
ฉันมีอายุเพิ่มขึ้นหนึ่งปี
Stessa strada, stessa porta
ถนนเดิม, ประตูเดิม
Scusa
ขอโทษ
Se son venuto qui questa sera
ถ้าฉันมาที่นี่คืนนี้
Da solo non riuscivo a dormire perché
ฉันไม่สามารถนอนได้เพราะ
Di notte ho ancor bisogno di te
ฉันยังต้องการคุณในตอนกลางคืน
Fammi entrare per favore
โปรดให้ฉันเข้าได้
Solo
คนเดียว
Credevo di volare e non volo
ฉันเชื่อว่าฉันจะบินแต่ฉันไม่บิน
Credevo che l'azzurro di due occhi per me
ฉันเชื่อว่าสีฟ้าของสองตาของฉัน
Fosse sempre cielo, non è
จะเป็นท้องฟ้าเสมอ, แต่ไม่ใช่
Fosse sempre cielo, non è
จะเป็นท้องฟ้าเสมอ, แต่ไม่ใช่
Posso stringerti le mani?
ฉันสามารถจับมือคุณได้หรือไม่?
Come sono fredde tu tremi
มือของคุณเย็นมาก คุณสั่น
No, non sto sbagliando mi ami
ไม่, ฉันไม่ได้ทำผิด คุณรักฉัน
Dimmi che è vero
บอกฉันว่ามันเป็นความจริง
Dimmi che è vero
บอกฉันว่ามันเป็นความจริง
Dimmi che è vero
บอกฉันว่ามันเป็นความจริง
Dimmi che è vero
บอกฉันว่ามันเป็นความจริง
Dimmi che noi non siamo stati mai lontani
บอกฉันว่าเราไม่เคยห่างกัน
(Dimmi che è vero) ieri era oggi, oggi è già domani
(บอกฉันว่ามันเป็นความจริง) เมื่อวานคือวันนี้, วันนี้เป็นวันพรุ่งนี้แล้ว
Dimmi che è vero
บอกฉันว่ามันเป็นความจริง
Dimmi che è vero
บอกฉันว่ามันเป็นความจริง
Scusa
ขอโทษ
Credevo proprio tu fossi sola
ฉันเชื่อว่าคุณคงอยู่คนเดียว
Credevo non ci fosse nessuno con te
ฉันเชื่อว่าไม่มีใครอยู่กับคุณ
Oh, scusami tanto se puoi
โอ้, ขอโทษมากถ้าคุณสามารถ
Signore chiedo scusa anche a lei
ท่านผู้ชม, ฉันขอโทษท่านด้วย
Ma io ero proprio fuori di me
แต่ฉันจริงๆ อยู่นอกตัว
Io ero proprio fuori di me quando dicevo
ฉันจริงๆ อยู่นอกตัวเมื่อฉันพูดว่า
Posso stringerti le mani?
ฉันสามารถจับมือคุณได้หรือไม่?
Come sono fredde tu tremi
มือของคุณเย็นมาก คุณสั่น
No, non sto sbagliando mi ami
ไม่, ฉันไม่ได้ทำผิด คุณรักฉัน
Dimmi che è vero
บอกฉันว่ามันเป็นความจริง
Dimmi che è vero
บอกฉันว่ามันเป็นความจริง
Dimmi che è vero, vero, vero, vero, vero
บอกฉันว่ามันเป็นความจริง, จริง, จริง, จริง, จริง
Dimmi che è vero
บอกฉันว่ามันเป็นความจริง
Dimmi che è vero
บอกฉันว่ามันเป็นความจริง
Dimmi che è vero
บอกฉันว่ามันเป็นความจริง
Dimmi che è vero, vero
บอกฉันว่ามันเป็นความจริง, จริง
Dimmi che, dimmi che è vero, che è vero, che è vero, che è vero
บอกฉันว่า, บอกฉันว่ามันเป็นความจริง, ว่ามันเป็นความจริง, ว่ามันเป็นความจริง, ว่ามันเป็นความจริง
Fiori rosa, fiori di pesco
粉红色的花,桃花
C'eri tu
你在那里
Fiori nuovi stasera esco
今晚有新的花我要出去
Ho un anno di più
我又大了一岁
Stessa strada, stessa porta
同一条路,同一扇门
Scusa
对不起
Se son venuto qui questa sera
如果我今晚来这里
Da solo non riuscivo a dormire perché
我一个人无法入睡,因为
Di notte ho ancor bisogno di te
晚上我还需要你
Fammi entrare per favore
请让我进来
Solo
独自一人
Credevo di volare e non volo
我以为我能飞,但我不能
Credevo che l'azzurro di due occhi per me
我以为两只蓝眼睛对我来说
Fosse sempre cielo, non è
总是天空,但不是
Fosse sempre cielo, non è
总是天空,但不是
Posso stringerti le mani?
我可以握住你的手吗?
Come sono fredde tu tremi
你的手是多么的冷,你在颤抖
No, non sto sbagliando mi ami
不,我没有错,你爱我
Dimmi che è vero
告诉我这是真的
Dimmi che è vero
告诉我这是真的
Dimmi che è vero
告诉我这是真的
Dimmi che è vero
告诉我这是真的
Dimmi che noi non siamo stati mai lontani
告诉我我们从未分开过
(Dimmi che è vero) ieri era oggi, oggi è già domani
(告诉我这是真的)昨天是今天,今天已经是明天
Dimmi che è vero
告诉我这是真的
Dimmi che è vero
告诉我这是真的
Scusa
对不起
Credevo proprio tu fossi sola
我真的以为你是一个人
Credevo non ci fosse nessuno con te
我以为你身边没有人
Oh, scusami tanto se puoi
哦,如果可以,我真的很抱歉
Signore chiedo scusa anche a lei
先生,我也向你道歉
Ma io ero proprio fuori di me
但我真的是在我自己之外
Io ero proprio fuori di me quando dicevo
当我说
Posso stringerti le mani?
我可以握住你的手吗?
Come sono fredde tu tremi
你的手是多么的冷,你在颤抖
No, non sto sbagliando mi ami
不,我没有错,你爱我
Dimmi che è vero
告诉我这是真的
Dimmi che è vero
告诉我这是真的
Dimmi che è vero, vero, vero, vero, vero
告诉我这是真的,真的,真的,真的,真的
Dimmi che è vero
告诉我这是真的
Dimmi che è vero
告诉我这是真的
Dimmi che è vero
告诉我这是真的
Dimmi che è vero, vero
告诉我这是真的,真的
Dimmi che, dimmi che è vero, che è vero, che è vero, che è vero
告诉我,告诉我这是真的,这是真的,这是真的,这是真的

Trivia about the song Fiori Rosa, Fiori di Pesco by Lucio Battisti

On which albums was the song “Fiori Rosa, Fiori di Pesco” released by Lucio Battisti?
Lucio Battisti released the song on the albums “Lucio Battisti (blu)” in 1987 and “Emozioni” in 1995.
Who composed the song “Fiori Rosa, Fiori di Pesco” by Lucio Battisti?
The song “Fiori Rosa, Fiori di Pesco” by Lucio Battisti was composed by Lucio Battisti, Mogol.

Most popular songs of Lucio Battisti

Other artists of Pop