Il Veliero

Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol

Lyrics Translation

Il veliero va
E ti porta via
In alto mare e già sei meno mia

Inevitabile oramai
Ma come faccio a immaginare che sarai
Di un altro uomo

Il veliero va
E mi porta via
Spumeggiando va
È giusto e sia
Ma mi domando come può
Il mio destino fare in modo che sarò
Di un'altra donna

Il veliero va
Tutti quanti su
Prua al mare va non torna più
Lo smarrimento vince sempre lui
Mamma paura come sempre non lasci mai
I figli tuoi

Il veliero va
The sailing ship goes
E ti porta via
And it takes you away
In alto mare e già sei meno mia
Out to sea and you're already less mine
Inevitabile oramai
It's inevitable now
Ma come faccio a immaginare che sarai
But how do I imagine that you will be
Di un altro uomo
Of another man
Il veliero va
The sailing ship goes
E mi porta via
And it takes me away
Spumeggiando va
It goes bubbling
È giusto e sia
It's right and so be it
Ma mi domando come può
But I wonder how can
Il mio destino fare in modo che sarò
My destiny make it so that I will be
Di un'altra donna
Of another woman
Il veliero va
The sailing ship goes
Tutti quanti su
Everyone on
Prua al mare va non torna più
The bow to the sea goes and never returns
Lo smarrimento vince sempre lui
The loss always wins
Mamma paura come sempre non lasci mai
Mother fear as always you never leave
I figli tuoi
Your children
Il veliero va
O veleiro vai
E ti porta via
E te leva embora
In alto mare e già sei meno mia
Em alto mar e já és menos minha
Inevitabile oramai
Inevitável agora
Ma come faccio a immaginare che sarai
Mas como faço para imaginar que serás
Di un altro uomo
De outro homem
Il veliero va
O veleiro vai
E mi porta via
E me leva embora
Spumeggiando va
Vai espumando
È giusto e sia
É justo e seja
Ma mi domando come può
Mas me pergunto como pode
Il mio destino fare in modo che sarò
O meu destino fazer de modo que serei
Di un'altra donna
De outra mulher
Il veliero va
O veleiro vai
Tutti quanti su
Todos a bordo
Prua al mare va non torna più
Proa ao mar vai e não volta mais
Lo smarrimento vince sempre lui
O desorientação sempre vence
Mamma paura come sempre non lasci mai
Mãe medo, como sempre, nunca deixas
I figli tuoi
Os teus filhos
Il veliero va
El velero se va
E ti porta via
Y te lleva lejos
In alto mare e già sei meno mia
En alta mar y ya eres menos mía
Inevitabile oramai
Inevitable ahora
Ma come faccio a immaginare che sarai
Pero cómo puedo imaginar que serás
Di un altro uomo
De otro hombre
Il veliero va
El velero se va
E mi porta via
Y me lleva lejos
Spumeggiando va
Va espumoso
È giusto e sia
Es justo y así sea
Ma mi domando come può
Pero me pregunto cómo puede
Il mio destino fare in modo che sarò
Mi destino hacer que seré
Di un'altra donna
De otra mujer
Il veliero va
El velero se va
Tutti quanti su
Todos a bordo
Prua al mare va non torna più
Va proa al mar y no vuelve más
Lo smarrimento vince sempre lui
El desconcierto siempre gana
Mamma paura come sempre non lasci mai
Mamá miedo, como siempre, nunca dejas
I figli tuoi
A tus hijos
Il veliero va
Le voilier s'en va
E ti porta via
Et t'emporte loin
In alto mare e già sei meno mia
En haute mer et tu es déjà moins à moi
Inevitabile oramai
Inévitable désormais
Ma come faccio a immaginare che sarai
Mais comment puis-je imaginer que tu seras
Di un altro uomo
D'un autre homme
Il veliero va
Le voilier s'en va
E mi porta via
Et m'emporte loin
Spumeggiando va
Il va en écumant
È giusto e sia
C'est juste et soit
Ma mi domando come può
Mais je me demande comment peut
Il mio destino fare in modo che sarò
Mon destin faire en sorte que je serai
Di un'altra donna
D'une autre femme
Il veliero va
Le voilier s'en va
Tutti quanti su
Tout le monde à bord
Prua al mare va non torna più
Il va vers la mer et ne revient plus
Lo smarrimento vince sempre lui
La confusion gagne toujours
Mamma paura come sempre non lasci mai
Maman peur comme toujours tu ne laisses jamais
I figli tuoi
Tes enfants
Il veliero va
Das Segelschiff fährt
E ti porta via
Und es nimmt dich mit
In alto mare e già sei meno mia
Auf hoher See und du bist schon weniger meine
Inevitabile oramai
Unvermeidlich jetzt
Ma come faccio a immaginare che sarai
Aber wie stelle ich mir vor, dass du sein wirst
Di un altro uomo
Von einem anderen Mann
Il veliero va
Das Segelschiff fährt
E mi porta via
Und es nimmt mich mit
Spumeggiando va
Es sprudelt dahin
È giusto e sia
Es ist richtig und so sei es
Ma mi domando come può
Aber ich frage mich, wie kann
Il mio destino fare in modo che sarò
Mein Schicksal dafür sorgen, dass ich sein werde
Di un'altra donna
Von einer anderen Frau
Il veliero va
Das Segelschiff fährt
Tutti quanti su
Alle an Bord
Prua al mare va non torna più
Es fährt zur See und kehrt nie zurück
Lo smarrimento vince sempre lui
Die Verwirrung gewinnt immer
Mamma paura come sempre non lasci mai
Mutter Angst, wie immer lässt du nie
I figli tuoi
Deine Kinder los

Trivia about the song Il Veliero by Lucio Battisti

On which albums was the song “Il Veliero” released by Lucio Battisti?
Lucio Battisti released the song on the albums “Lucio Battisti, la batteria, il contrabbasso, eccetera” in 1976 and “La Batteria, Il Contrabasso, Eccetra” in 1989.
Who composed the song “Il Veliero” by Lucio Battisti?
The song “Il Veliero” by Lucio Battisti was composed by Lucio Battisti, Giulio Rapetti Mogol.

Most popular songs of Lucio Battisti

Other artists of Pop