'Fin ça, j'peux vous dire
Que genre, les questions qu'vous vous posez, y a-
Alors moi, j'ai 80% d'femmes à ma patientèle
Donc, heu, les mecs posent très rarement ce genre de question
Tout ça parce que, 'fin voilà, le, le fait d'avoir des questions
Un peu, et c'est surtout à votre âge
Pas existentielles, mais les questions sur
"Comment devenir meilleur?"
"Comment s'améliorer dans la vie?"
'Fin, c'est, c'est pas l'genre de truc que j'ai, euh
J'ai très souvent ça chez les femmes
En gros, c'est un peu comme si c'était votre partie féminine qui parlait
Vous voyez, tu vois c'que je veux dire?
'Fin ça, j'peux vous dire
'In the end, I can tell you
Que genre, les questions qu'vous vous posez, y a-
That like, the questions you're asking, there are-
Alors moi, j'ai 80% d'femmes à ma patientèle
So me, I have 80% of women in my patient list
Donc, heu, les mecs posent très rarement ce genre de question
So, uh, guys very rarely ask this kind of question
Tout ça parce que, 'fin voilà, le, le fait d'avoir des questions
All this because, well, the, the fact of having questions
Un peu, et c'est surtout à votre âge
A bit, and it's especially at your age
Pas existentielles, mais les questions sur
Not existential, but questions about
"Comment devenir meilleur?"
"How to become better?"
"Comment s'améliorer dans la vie?"
"How to improve in life?"
'Fin, c'est, c'est pas l'genre de truc que j'ai, euh
Well, it's, it's not the kind of thing I have, uh
J'ai très souvent ça chez les femmes
I very often have this with women
En gros, c'est un peu comme si c'était votre partie féminine qui parlait
Basically, it's a bit like it's your feminine side speaking
Vous voyez, tu vois c'que je veux dire?
You see, you see what I mean?
'Fin ça, j'peux vous dire
'Até aqui, posso dizer-vos
Que genre, les questions qu'vous vous posez, y a-
Que, tipo, as perguntas que vocês se fazem, há-
Alors moi, j'ai 80% d'femmes à ma patientèle
Então eu, tenho 80% de mulheres na minha clientela
Donc, heu, les mecs posent très rarement ce genre de question
Então, hum, os homens raramente fazem esse tipo de pergunta
Tout ça parce que, 'fin voilà, le, le fait d'avoir des questions
Tudo isso porque, enfim, o, o fato de ter perguntas
Un peu, et c'est surtout à votre âge
Um pouco, e é especialmente na sua idade
Pas existentielles, mais les questions sur
Não existenciais, mas perguntas sobre
"Comment devenir meilleur?"
"Como se tornar melhor?"
"Comment s'améliorer dans la vie?"
"Como melhorar na vida?"
'Fin, c'est, c'est pas l'genre de truc que j'ai, euh
Enfim, não é, não é o tipo de coisa que eu, hum
J'ai très souvent ça chez les femmes
Eu vejo isso muito frequentemente nas mulheres
En gros, c'est un peu comme si c'était votre partie féminine qui parlait
Basicamente, é como se fosse a sua parte feminina que falava
Vous voyez, tu vois c'que je veux dire?
Você vê, você entende o que eu quero dizer?
'Fin ça, j'peux vous dire
'Hasta aquí, puedo decirte
Que genre, les questions qu'vous vous posez, y a-
Que, en general, las preguntas que te haces, hay-
Alors moi, j'ai 80% d'femmes à ma patientèle
Entonces yo, tengo un 80% de mujeres en mi clientela
Donc, heu, les mecs posent très rarement ce genre de question
Así que, eh, los hombres rara vez hacen este tipo de pregunta
Tout ça parce que, 'fin voilà, le, le fait d'avoir des questions
Todo esto porque, al final, el, el hecho de tener preguntas
Un peu, et c'est surtout à votre âge
Un poco, y es especialmente a tu edad
Pas existentielles, mais les questions sur
No existenciales, pero las preguntas sobre
"Comment devenir meilleur?"
"¿Cómo ser mejor?"
"Comment s'améliorer dans la vie?"
"¿Cómo mejorar en la vida?"
'Fin, c'est, c'est pas l'genre de truc que j'ai, euh
Al final, no es el tipo de cosa que tengo, eh
J'ai très souvent ça chez les femmes
Veo esto muy a menudo en las mujeres
En gros, c'est un peu comme si c'était votre partie féminine qui parlait
En resumen, es un poco como si fuera tu parte femenina la que habla
Vous voyez, tu vois c'que je veux dire?
¿Ves, ves lo que quiero decir?
'Fin ça, j'peux vous dire
'Bis hierhin kann ich Ihnen sagen
Que genre, les questions qu'vous vous posez, y a-
Dass sozusagen die Fragen, die Sie sich stellen, es gibt-
Alors moi, j'ai 80% d'femmes à ma patientèle
Also ich habe 80% Frauen in meiner Patientenschaft
Donc, heu, les mecs posent très rarement ce genre de question
Also, ähm, Männer stellen sehr selten solche Fragen
Tout ça parce que, 'fin voilà, le, le fait d'avoir des questions
Alles nur weil, nun ja, das, das Faktum Fragen zu haben
Un peu, et c'est surtout à votre âge
Ein bisschen, und das ist vor allem in Ihrem Alter
Pas existentielles, mais les questions sur
Nicht existenziell, aber die Fragen über
"Comment devenir meilleur?"
„Wie kann man besser werden?“
"Comment s'améliorer dans la vie?"
„Wie kann man sich im Leben verbessern?“
'Fin, c'est, c'est pas l'genre de truc que j'ai, euh
Nun, das ist, das ist nicht die Art von Dingen, die ich, äh
J'ai très souvent ça chez les femmes
Ich habe das sehr oft bei Frauen
En gros, c'est un peu comme si c'était votre partie féminine qui parlait
Im Grunde ist es ein bisschen so, als ob es Ihr weiblicher Teil wäre, der spricht
Vous voyez, tu vois c'que je veux dire?
Sie sehen, verstehen Sie, was ich meine?
'Fin ça, j'peux vous dire
'Fino a qui, posso dirvi
Que genre, les questions qu'vous vous posez, y a-
Che tipo, le domande che vi fate, ci sono-
Alors moi, j'ai 80% d'femmes à ma patientèle
Allora io, ho l'80% di donne nella mia clientela
Donc, heu, les mecs posent très rarement ce genre de question
Quindi, eh, gli uomini fanno molto raramente questo tipo di domanda
Tout ça parce que, 'fin voilà, le, le fait d'avoir des questions
Tutto questo perché, insomma ecco, il, il fatto di avere delle domande
Un peu, et c'est surtout à votre âge
Un po', ed è soprattutto alla vostra età
Pas existentielles, mais les questions sur
Non esistenziali, ma le domande su
"Comment devenir meilleur?"
"Come diventare migliori?"
"Comment s'améliorer dans la vie?"
"Come migliorarsi nella vita?"
'Fin, c'est, c'est pas l'genre de truc que j'ai, euh
Insomma, è, non è il tipo di cosa che ho, euh
J'ai très souvent ça chez les femmes
Ho molto spesso questo nelle donne
En gros, c'est un peu comme si c'était votre partie féminine qui parlait
In sostanza, è un po' come se fosse la vostra parte femminile che parlava
Vous voyez, tu vois c'que je veux dire?
Capisci, capisci cosa voglio dire?