El Viajero

Jose Martinez Barajas, Roberto Sierra Garcia

Lyrics Translation

Yo soy ese viajero
Que va por el camino
Por brechas y veredas
Buscando su destino

Escucho alegres trinos
De ave alborera
Rumor de fresca brisa
De tierra morena

Miro en las espigas
Dorados sus trigales
Como las que se mecen
Muy verdes los maizales

Y serpentean las bardas
De piedras quebradas
Casitas con arcones
De adobe blanqueadas

La virgen del cerrito
Que alivia nuestros males
Nos da sus bendiciones
Milagros y bondades

Con fe los mexicanos
Le brindan su canto
Y todos la visitan
El día de su santo

México, México
Te llevo en el corazón
Con la alegría del mariachi
Me brota la inspiración

México, México
De bronce tu corazón
No hay como sones jarochos
Cantados con emoción

Piletas como espejos
Y tibias sus lagunas
Se peinan con el viento
De encaje las espumas

De piedras molcajetes
Volcanes nevados
El Popo el Iztacihuatl
Amantes postrados

Me quedo en este suelo
Tan lindo y tan sereno
Porque he encontrado
Cantos caricias y consuelos

Por tantas cosas bellas
Me quedo en tu seno
Gozando tus pregones
Te canta el viajero

México, México
Te llevo en el corazón
Con la alegría del mariachi
Me brota la inspiración

México, México
De bronce tu corazón
No hay como sones jarochos
Cantados con emoción

México, México
Te llevo en el corazón

Yo soy ese viajero
I am that traveler
Que va por el camino
Who goes down the road
Por brechas y veredas
Through gaps and paths
Buscando su destino
Searching for his destiny
Escucho alegres trinos
I listen to cheerful trills
De ave alborera
From the dawn bird
Rumor de fresca brisa
Rumor of fresh breeze
De tierra morena
From brown land
Miro en las espigas
I look at the spikes
Dorados sus trigales
Golden their wheat fields
Como las que se mecen
Like those that sway
Muy verdes los maizales
Very green the cornfields
Y serpentean las bardas
And the fences snake
De piedras quebradas
Of broken stones
Casitas con arcones
Little houses with chests
De adobe blanqueadas
Of whitewashed adobe
La virgen del cerrito
The virgin of the hill
Que alivia nuestros males
That relieves our ills
Nos da sus bendiciones
Gives us her blessings
Milagros y bondades
Miracles and kindness
Con fe los mexicanos
With faith the Mexicans
Le brindan su canto
They offer her their song
Y todos la visitan
And everyone visits her
El día de su santo
On her saint's day
México, México
Mexico, Mexico
Te llevo en el corazón
I carry you in my heart
Con la alegría del mariachi
With the joy of the mariachi
Me brota la inspiración
Inspiration springs from me
México, México
Mexico, Mexico
De bronce tu corazón
Your heart is bronze
No hay como sones jarochos
There's nothing like jarocho sounds
Cantados con emoción
Sung with emotion
Piletas como espejos
Pools like mirrors
Y tibias sus lagunas
And warm their lagoons
Se peinan con el viento
They comb with the wind
De encaje las espumas
Lace foams
De piedras molcajetes
Of stones molcajetes
Volcanes nevados
Snowy volcanoes
El Popo el Iztacihuatl
The Popo the Iztacihuatl
Amantes postrados
Prostrate lovers
Me quedo en este suelo
I stay in this soil
Tan lindo y tan sereno
So beautiful and so serene
Porque he encontrado
Because I have found
Cantos caricias y consuelos
Songs caresses and consolations
Por tantas cosas bellas
For so many beautiful things
Me quedo en tu seno
I stay in your bosom
Gozando tus pregones
Enjoying your cries
Te canta el viajero
The traveler sings to you
México, México
Mexico, Mexico
Te llevo en el corazón
I carry you in my heart
Con la alegría del mariachi
With the joy of the mariachi
Me brota la inspiración
Inspiration springs from me
México, México
Mexico, Mexico
De bronce tu corazón
Your heart is bronze
No hay como sones jarochos
There's nothing like jarocho sounds
Cantados con emoción
Sung with emotion
México, México
Mexico, Mexico
Te llevo en el corazón
I carry you in my heart
Yo soy ese viajero
Eu sou aquele viajante
Que va por el camino
Que vai pelo caminho
Por brechas y veredas
Por brechas e veredas
Buscando su destino
Buscando seu destino
Escucho alegres trinos
Ouço alegres trinados
De ave alborera
De pássaros ao amanhecer
Rumor de fresca brisa
Rumor de brisa fresca
De tierra morena
Da terra morena
Miro en las espigas
Olho para as espigas
Dorados sus trigales
Douradas em seus trigais
Como las que se mecen
Como as que balançam
Muy verdes los maizales
Muito verdes os milharais
Y serpentean las bardas
E serpenteiam as cercas
De piedras quebradas
De pedras quebradas
Casitas con arcones
Casinhas com baús
De adobe blanqueadas
De adobe branqueadas
La virgen del cerrito
A virgem do morro
Que alivia nuestros males
Que alivia nossos males
Nos da sus bendiciones
Nos dá suas bênçãos
Milagros y bondades
Milagres e bondades
Con fe los mexicanos
Com fé os mexicanos
Le brindan su canto
Oferecem a ela seu canto
Y todos la visitan
E todos a visitam
El día de su santo
No dia de seu santo
México, México
México, México
Te llevo en el corazón
Te levo no coração
Con la alegría del mariachi
Com a alegria do mariachi
Me brota la inspiración
Me brota a inspiração
México, México
México, México
De bronce tu corazón
De bronze teu coração
No hay como sones jarochos
Não há como sones jarochos
Cantados con emoción
Cantados com emoção
Piletas como espejos
Piscinas como espelhos
Y tibias sus lagunas
E mornas suas lagoas
Se peinan con el viento
Se penteiam com o vento
De encaje las espumas
De renda as espumas
De piedras molcajetes
De pedras molcajetes
Volcanes nevados
Vulcões nevados
El Popo el Iztacihuatl
O Popo o Iztacihuatl
Amantes postrados
Amantes prostrados
Me quedo en este suelo
Fico nesta terra
Tan lindo y tan sereno
Tão linda e tão serena
Porque he encontrado
Porque encontrei
Cantos caricias y consuelos
Cantos carícias e consolos
Por tantas cosas bellas
Por tantas coisas belas
Me quedo en tu seno
Fico em teu seio
Gozando tus pregones
Desfrutando teus pregões
Te canta el viajero
Canta o viajante
México, México
México, México
Te llevo en el corazón
Te levo no coração
Con la alegría del mariachi
Com a alegria do mariachi
Me brota la inspiración
Me brota a inspiração
México, México
México, México
De bronce tu corazón
De bronze teu coração
No hay como sones jarochos
Não há como sones jarochos
Cantados con emoción
Cantados com emoção
México, México
México, México
Te llevo en el corazón
Te levo no coração
Yo soy ese viajero
Je suis ce voyageur
Que va por el camino
Qui va sur le chemin
Por brechas y veredas
Par des brèches et des sentiers
Buscando su destino
Cherchant son destin
Escucho alegres trinos
J'écoute des trilles joyeux
De ave alborera
D'un oiseau matinal
Rumor de fresca brisa
Le bruit d'une brise fraîche
De tierra morena
De la terre brune
Miro en las espigas
Je regarde dans les épis
Dorados sus trigales
Dorés leurs blés
Como las que se mecen
Comme ceux qui se balancent
Muy verdes los maizales
Très verts les champs de maïs
Y serpentean las bardas
Et serpentent les clôtures
De piedras quebradas
De pierres brisées
Casitas con arcones
Petites maisons avec des coffres
De adobe blanqueadas
De adobe blanchies
La virgen del cerrito
La vierge de la colline
Que alivia nuestros males
Qui soulage nos maux
Nos da sus bendiciones
Nous donne ses bénédictions
Milagros y bondades
Miracles et bontés
Con fe los mexicanos
Avec foi les Mexicains
Le brindan su canto
Lui offrent leur chant
Y todos la visitan
Et tous la visitent
El día de su santo
Le jour de sa fête
México, México
Mexique, Mexique
Te llevo en el corazón
Je te porte dans mon cœur
Con la alegría del mariachi
Avec la joie du mariachi
Me brota la inspiración
L'inspiration me vient
México, México
Mexique, Mexique
De bronce tu corazón
De bronze ton cœur
No hay como sones jarochos
Il n'y a rien comme les sones jarochos
Cantados con emoción
Chantés avec émotion
Piletas como espejos
Des bassins comme des miroirs
Y tibias sus lagunas
Et leurs lagunes tièdes
Se peinan con el viento
Se peignent avec le vent
De encaje las espumas
De la dentelle les mousses
De piedras molcajetes
De pierres molcajetes
Volcanes nevados
Volcans enneigés
El Popo el Iztacihuatl
Le Popo le Iztacihuatl
Amantes postrados
Amants prostrés
Me quedo en este suelo
Je reste sur cette terre
Tan lindo y tan sereno
Si belle et si sereine
Porque he encontrado
Parce que j'ai trouvé
Cantos caricias y consuelos
Chants caresses et consolations
Por tantas cosas bellas
Pour tant de belles choses
Me quedo en tu seno
Je reste en ton sein
Gozando tus pregones
Profitant de tes proclamations
Te canta el viajero
Te chante le voyageur
México, México
Mexique, Mexique
Te llevo en el corazón
Je te porte dans mon cœur
Con la alegría del mariachi
Avec la joie du mariachi
Me brota la inspiración
L'inspiration me vient
México, México
Mexique, Mexique
De bronce tu corazón
De bronze ton cœur
No hay como sones jarochos
Il n'y a rien comme les sones jarochos
Cantados con emoción
Chantés avec émotion
México, México
Mexique, Mexique
Te llevo en el corazón
Je te porte dans mon cœur
Yo soy ese viajero
Ich bin jener Reisende
Que va por el camino
Der auf dem Weg ist
Por brechas y veredas
Durch Lücken und Pfade
Buscando su destino
Suchend nach seinem Schicksal
Escucho alegres trinos
Ich höre fröhliche Triller
De ave alborera
Von Vögeln im Morgengrauen
Rumor de fresca brisa
Das Geräusch der frischen Brise
De tierra morena
Von dunkler Erde
Miro en las espigas
Ich sehe in den Ähren
Dorados sus trigales
Ihre goldenen Weizenfelder
Como las que se mecen
Wie die, die sich wiegen
Muy verdes los maizales
Sehr grüne Maisfelder
Y serpentean las bardas
Und die Mauern schlängeln sich
De piedras quebradas
Aus gebrochenen Steinen
Casitas con arcones
Kleine Häuser mit Truhen
De adobe blanqueadas
Aus weißem Lehm
La virgen del cerrito
Die Jungfrau vom Hügel
Que alivia nuestros males
Die unsere Leiden lindert
Nos da sus bendiciones
Gibt uns ihre Segnungen
Milagros y bondades
Wunder und Güte
Con fe los mexicanos
Mit Glauben bieten die Mexikaner
Le brindan su canto
Ihr ihr Lied an
Y todos la visitan
Und alle besuchen sie
El día de su santo
Am Tag ihres Heiligen
México, México
Mexiko, Mexiko
Te llevo en el corazón
Ich trage dich im Herzen
Con la alegría del mariachi
Mit der Freude des Mariachi
Me brota la inspiración
Kommt mir die Inspiration
México, México
Mexiko, Mexiko
De bronce tu corazón
Dein Herz ist aus Bronze
No hay como sones jarochos
Es gibt nichts wie Jarocho-Klänge
Cantados con emoción
Mit Emotion gesungen
Piletas como espejos
Becken wie Spiegel
Y tibias sus lagunas
Und ihre warmen Lagunen
Se peinan con el viento
Sie kämmen sich mit dem Wind
De encaje las espumas
Die Spitzen der Schaumkronen
De piedras molcajetes
Aus Steinen Mörser
Volcanes nevados
Verschneite Vulkane
El Popo el Iztacihuatl
Der Popo der Iztaccihuatl
Amantes postrados
Liebende ergeben
Me quedo en este suelo
Ich bleibe auf diesem Boden
Tan lindo y tan sereno
So schön und so ruhig
Porque he encontrado
Denn ich habe gefunden
Cantos caricias y consuelos
Lieder, Zärtlichkeiten und Trost
Por tantas cosas bellas
Für so viele schöne Dinge
Me quedo en tu seno
Ich bleibe in deinem Schoß
Gozando tus pregones
Genießend deine Rufe
Te canta el viajero
Der Reisende singt dir
México, México
Mexiko, Mexiko
Te llevo en el corazón
Ich trage dich im Herzen
Con la alegría del mariachi
Mit der Freude des Mariachi
Me brota la inspiración
Kommt mir die Inspiration
México, México
Mexiko, Mexiko
De bronce tu corazón
Dein Herz ist aus Bronze
No hay como sones jarochos
Es gibt nichts wie Jarocho-Klänge
Cantados con emoción
Mit Emotion gesungen
México, México
Mexiko, Mexiko
Te llevo en el corazón
Ich trage dich im Herzen
Yo soy ese viajero
Io sono quel viaggiatore
Que va por el camino
Che va per la strada
Por brechas y veredas
Per breccia e sentieri
Buscando su destino
Cercando il suo destino
Escucho alegres trinos
Ascolto allegri trilli
De ave alborera
Di uccelli al mattino
Rumor de fresca brisa
Rumore di fresca brezza
De tierra morena
Della terra bruna
Miro en las espigas
Guardo nelle spighe
Dorados sus trigales
Dorati i loro campi di grano
Como las que se mecen
Come quelli che si dondolano
Muy verdes los maizales
Molto verdi i campi di mais
Y serpentean las bardas
E serpeggiano le recinzioni
De piedras quebradas
Di pietre rotte
Casitas con arcones
Piccole case con bauli
De adobe blanqueadas
Di adobe imbiancate
La virgen del cerrito
La Vergine della collina
Que alivia nuestros males
Che allevia i nostri mali
Nos da sus bendiciones
Ci dà le sue benedizioni
Milagros y bondades
Miracoli e bontà
Con fe los mexicanos
Con fede i messicani
Le brindan su canto
Le offrono il loro canto
Y todos la visitan
E tutti la visitano
El día de su santo
Il giorno del suo santo
México, México
Messico, Messico
Te llevo en el corazón
Ti porto nel cuore
Con la alegría del mariachi
Con la gioia del mariachi
Me brota la inspiración
Mi viene l'ispirazione
México, México
Messico, Messico
De bronce tu corazón
Di bronzo il tuo cuore
No hay como sones jarochos
Non c'è niente come i suoni jarochos
Cantados con emoción
Cantati con emozione
Piletas como espejos
Vasche come specchi
Y tibias sus lagunas
E tiepide le sue lagune
Se peinan con el viento
Si pettinano con il vento
De encaje las espumas
Di pizzo le schiume
De piedras molcajetes
Di pietre mortai
Volcanes nevados
Vulcani innevati
El Popo el Iztacihuatl
Il Popo l'Iztaccihuatl
Amantes postrados
Amanti prostrati
Me quedo en este suelo
Resto in questa terra
Tan lindo y tan sereno
Così bella e così serena
Porque he encontrado
Perché ho trovato
Cantos caricias y consuelos
Canti carezze e conforto
Por tantas cosas bellas
Per tante cose belle
Me quedo en tu seno
Resto nel tuo seno
Gozando tus pregones
Godendo i tuoi pregoni
Te canta el viajero
Canta il viaggiatore
México, México
Messico, Messico
Te llevo en el corazón
Ti porto nel cuore
Con la alegría del mariachi
Con la gioia del mariachi
Me brota la inspiración
Mi viene l'ispirazione
México, México
Messico, Messico
De bronce tu corazón
Di bronzo il tuo cuore
No hay como sones jarochos
Non c'è niente come i suoni jarochos
Cantados con emoción
Cantati con emozione
México, México
Messico, Messico
Te llevo en el corazón
Ti porto nel cuore

Trivia about the song El Viajero by Luis Miguel

When was the song “El Viajero” released by Luis Miguel?
The song El Viajero was released in 2004, on the album “Mexico En La Piel”.
Who composed the song “El Viajero” by Luis Miguel?
The song “El Viajero” by Luis Miguel was composed by Jose Martinez Barajas, Roberto Sierra Garcia.

Most popular songs of Luis Miguel

Other artists of Romantic