ANDREAS MIRANDA, ANGEL FLORES, CARBALLO ALEJANDRO, E GUTIERREZ HECTOR, MIGUEL LUIS
Una historia que contar encontré en tu mirar
Un sueño que duerme a mi lado
Un poema descubrí, rosas rojas junto a ti
Deseo sembrarme en tu vivir
Tus labios de miel en la madrugada,
Tu piel de durazno al caer el alba
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Cada momento
Tus labios de miel en la madrugada
Piel de durazno al caer el alba
Solo necesito tu luz tu fantasía
Tu pensamiento
Eres el calor de Abril
Y la luna de París como el tiempo
Eres eternidad
Tus labios de miel en la madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Cada momento
Tus labios de miel en la madrugada
Piel de durazno al caer el alba
Solo necesito tu luz tu fantasía
Tu pensamiento
Como un ángel celestial
Como suave brisa
Llévame del corazón
Vive el placer entrégame tu amor
Tus labios de Miel en la madrugada
Piel de durazno al caer el alba
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Cada momento
Tus labios de miel en la madrugada
Piel de durazno al caer al alba
Solo necesito tu luz tu fantasía
Tu pensamiento
Una historia que contar encontré en tu mirar
A story to tell I found in your gaze
Un sueño que duerme a mi lado
A dream that sleeps by my side
Un poema descubrí, rosas rojas junto a ti
A poem I discovered, red roses next to you
Deseo sembrarme en tu vivir
I desire to sow myself in your life
Tus labios de miel en la madrugada,
Your honey lips in the early morning,
Tu piel de durazno al caer el alba
Your peach skin at dawn
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
I'm trapped in your body, in your caress
Cada momento
Every moment
Tus labios de miel en la madrugada
Your honey lips in the early morning
Piel de durazno al caer el alba
Peach skin at dawn
Solo necesito tu luz tu fantasía
I just need your light, your fantasy
Tu pensamiento
Your thought
Eres el calor de Abril
You are the warmth of April
Y la luna de París como el tiempo
And the moon of Paris like time
Eres eternidad
You are eternity
Tus labios de miel en la madrugada
Your honey lips in the early morning
Tu piel de durazno al caer el alba
Your peach skin at dawn
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
I'm trapped in your body, in your caress
Cada momento
Every moment
Tus labios de miel en la madrugada
Your honey lips in the early morning
Piel de durazno al caer el alba
Peach skin at dawn
Solo necesito tu luz tu fantasía
I just need your light, your fantasy
Tu pensamiento
Your thought
Como un ángel celestial
Like a celestial angel
Como suave brisa
Like a soft breeze
Llévame del corazón
Take me from the heart
Vive el placer entrégame tu amor
Live the pleasure, give me your love
Tus labios de Miel en la madrugada
Your honey lips in the early morning
Piel de durazno al caer el alba
Peach skin at dawn
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
I'm trapped in your body, in your caress
Cada momento
Every moment
Tus labios de miel en la madrugada
Your honey lips in the early morning
Piel de durazno al caer al alba
Peach skin at dawn
Solo necesito tu luz tu fantasía
I just need your light, your fantasy
Tu pensamiento
Your thought
Una historia que contar encontré en tu mirar
Uma história para contar, encontrei no teu olhar
Un sueño que duerme a mi lado
Um sonho que dorme ao meu lado
Un poema descubrí, rosas rojas junto a ti
Um poema descobri, rosas vermelhas junto a ti
Deseo sembrarme en tu vivir
Desejo me semear na tua vida
Tus labios de miel en la madrugada,
Teus lábios de mel na madrugada,
Tu piel de durazno al caer el alba
Tua pele de pêssego ao amanhecer
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Estou preso no teu corpo, na tua carícia
Cada momento
A cada momento
Tus labios de miel en la madrugada
Teus lábios de mel na madrugada
Piel de durazno al caer el alba
Pele de pêssego ao amanhecer
Solo necesito tu luz tu fantasía
Só preciso da tua luz, da tua fantasia
Tu pensamiento
Do teu pensamento
Eres el calor de Abril
És o calor de Abril
Y la luna de París como el tiempo
E a lua de Paris como o tempo
Eres eternidad
És eternidade
Tus labios de miel en la madrugada
Teus lábios de mel na madrugada
Tu piel de durazno al caer el alba
Tua pele de pêssego ao amanhecer
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Estou preso no teu corpo, na tua carícia
Cada momento
A cada momento
Tus labios de miel en la madrugada
Teus lábios de mel na madrugada
Piel de durazno al caer el alba
Pele de pêssego ao amanhecer
Solo necesito tu luz tu fantasía
Só preciso da tua luz, da tua fantasia
Tu pensamiento
Do teu pensamento
Como un ángel celestial
Como um anjo celestial
Como suave brisa
Como uma brisa suave
Llévame del corazón
Leva-me do coração
Vive el placer entrégame tu amor
Vive o prazer, entrega-me o teu amor
Tus labios de Miel en la madrugada
Teus lábios de mel na madrugada
Piel de durazno al caer el alba
Pele de pêssego ao amanhecer
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Estou preso no teu corpo, na tua carícia
Cada momento
A cada momento
Tus labios de miel en la madrugada
Teus lábios de mel na madrugada
Piel de durazno al caer al alba
Pele de pêssego ao amanhecer
Solo necesito tu luz tu fantasía
Só preciso da tua luz, da tua fantasia
Tu pensamiento
Do teu pensamento
Una historia que contar encontré en tu mirar
Une histoire à raconter que j'ai trouvée dans ton regard
Un sueño que duerme a mi lado
Un rêve qui dort à mes côtés
Un poema descubrí, rosas rojas junto a ti
J'ai découvert un poème, des roses rouges à côté de toi
Deseo sembrarme en tu vivir
Je désire m'implanter dans ta vie
Tus labios de miel en la madrugada,
Tes lèvres de miel à l'aube,
Tu piel de durazno al caer el alba
Ta peau de pêche à l'aube
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Je suis pris dans ton corps, dans ta caresse
Cada momento
Chaque instant
Tus labios de miel en la madrugada
Tes lèvres de miel à l'aube
Piel de durazno al caer el alba
Peau de pêche à l'aube
Solo necesito tu luz tu fantasía
J'ai juste besoin de ta lumière, de ton fantasme
Tu pensamiento
Ta pensée
Eres el calor de Abril
Tu es la chaleur d'Avril
Y la luna de París como el tiempo
Et la lune de Paris comme le temps
Eres eternidad
Tu es éternité
Tus labios de miel en la madrugada
Tes lèvres de miel à l'aube
Tu piel de durazno al caer el alba
Ta peau de pêche à l'aube
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Je suis pris dans ton corps, dans ta caresse
Cada momento
Chaque instant
Tus labios de miel en la madrugada
Tes lèvres de miel à l'aube
Piel de durazno al caer el alba
Peau de pêche à l'aube
Solo necesito tu luz tu fantasía
J'ai juste besoin de ta lumière, de ton fantasme
Tu pensamiento
Ta pensée
Como un ángel celestial
Comme un ange céleste
Como suave brisa
Comme une douce brise
Llévame del corazón
Emmène-moi du cœur
Vive el placer entrégame tu amor
Vit le plaisir, donne-moi ton amour
Tus labios de Miel en la madrugada
Tes lèvres de miel à l'aube
Piel de durazno al caer el alba
Peau de pêche à l'aube
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Je suis pris dans ton corps, dans ta caresse
Cada momento
Chaque instant
Tus labios de miel en la madrugada
Tes lèvres de miel à l'aube
Piel de durazno al caer al alba
Peau de pêche à l'aube
Solo necesito tu luz tu fantasía
J'ai juste besoin de ta lumière, de ton fantasme
Tu pensamiento
Ta pensée
Una historia que contar encontré en tu mirar
Eine Geschichte zu erzählen fand ich in deinem Blick
Un sueño que duerme a mi lado
Ein Traum, der an meiner Seite schläft
Un poema descubrí, rosas rojas junto a ti
Ein Gedicht entdeckte ich, rote Rosen neben dir
Deseo sembrarme en tu vivir
Ich wünsche, mich in deinem Leben einzupflanzen
Tus labios de miel en la madrugada,
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung,
Tu piel de durazno al caer el alba
Deine Pfirsichhaut beim Anbruch der Morgendämmerung
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Ich bin gefangen in deinem Körper, in deiner Berührung
Cada momento
Jeder Moment
Tus labios de miel en la madrugada
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung
Piel de durazno al caer el alba
Pfirsichhaut beim Anbruch der Morgendämmerung
Solo necesito tu luz tu fantasía
Ich brauche nur dein Licht, deine Fantasie
Tu pensamiento
Dein Denken
Eres el calor de Abril
Du bist die Wärme des Aprils
Y la luna de París como el tiempo
Und der Mond von Paris wie die Zeit
Eres eternidad
Du bist Ewigkeit
Tus labios de miel en la madrugada
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung
Tu piel de durazno al caer el alba
Deine Pfirsichhaut beim Anbruch der Morgendämmerung
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Ich bin gefangen in deinem Körper, in deiner Berührung
Cada momento
Jeder Moment
Tus labios de miel en la madrugada
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung
Piel de durazno al caer el alba
Pfirsichhaut beim Anbruch der Morgendämmerung
Solo necesito tu luz tu fantasía
Ich brauche nur dein Licht, deine Fantasie
Tu pensamiento
Dein Denken
Como un ángel celestial
Wie ein himmlischer Engel
Como suave brisa
Wie eine sanfte Brise
Llévame del corazón
Nimm mich vom Herzen
Vive el placer entrégame tu amor
Lebe das Vergnügen, gib mir deine Liebe
Tus labios de Miel en la madrugada
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung
Piel de durazno al caer el alba
Pfirsichhaut beim Anbruch der Morgendämmerung
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Ich bin gefangen in deinem Körper, in deiner Berührung
Cada momento
Jeder Moment
Tus labios de miel en la madrugada
Deine Honiglippen in der Morgendämmerung
Piel de durazno al caer al alba
Pfirsichhaut beim Anbruch der Morgendämmerung
Solo necesito tu luz tu fantasía
Ich brauche nur dein Licht, deine Fantasie
Tu pensamiento
Dein Denken
Una historia que contar encontré en tu mirar
Una storia da raccontare ho trovato nel tuo sguardo
Un sueño que duerme a mi lado
Un sogno che dorme al mio fianco
Un poema descubrí, rosas rojas junto a ti
Ho scoperto una poesia, rose rosse accanto a te
Deseo sembrarme en tu vivir
Desidero seminarmi nella tua vita
Tus labios de miel en la madrugada,
Le tue labbra di miele all'alba,
Tu piel de durazno al caer el alba
La tua pelle di pesca all'alba
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Sono intrappolato nel tuo corpo, nella tua carezza
Cada momento
Ogni momento
Tus labios de miel en la madrugada
Le tue labbra di miele all'alba
Piel de durazno al caer el alba
Pelle di pesca all'alba
Solo necesito tu luz tu fantasía
Ho solo bisogno della tua luce, della tua fantasia
Tu pensamiento
Il tuo pensiero
Eres el calor de Abril
Sei il calore di Aprile
Y la luna de París como el tiempo
E la luna di Parigi come il tempo
Eres eternidad
Sei eternità
Tus labios de miel en la madrugada
Le tue labbra di miele all'alba
Tu piel de durazno al caer el alba
La tua pelle di pesca all'alba
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Sono intrappolato nel tuo corpo, nella tua carezza
Cada momento
Ogni momento
Tus labios de miel en la madrugada
Le tue labbra di miele all'alba
Piel de durazno al caer el alba
Pelle di pesca all'alba
Solo necesito tu luz tu fantasía
Ho solo bisogno della tua luce, della tua fantasia
Tu pensamiento
Il tuo pensiero
Como un ángel celestial
Come un angelo celestiale
Como suave brisa
Come una dolce brezza
Llévame del corazón
Portami via dal cuore
Vive el placer entrégame tu amor
Vivi il piacere, dammi il tuo amore
Tus labios de Miel en la madrugada
Le tue labbra di miele all'alba
Piel de durazno al caer el alba
Pelle di pesca all'alba
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Sono intrappolato nel tuo corpo, nella tua carezza
Cada momento
Ogni momento
Tus labios de miel en la madrugada
Le tue labbra di miele all'alba
Piel de durazno al caer al alba
Pelle di pesca all'alba
Solo necesito tu luz tu fantasía
Ho solo bisogno della tua luce, della tua fantasia
Tu pensamiento
Il tuo pensiero
Una historia que contar encontré en tu mirar
Sebuah cerita untuk diceritakan, kutemukan dalam tatapanmu
Un sueño que duerme a mi lado
Sebuah mimpi yang tidur di sisiku
Un poema descubrí, rosas rojas junto a ti
Sebuah puisi kutemukan, mawar merah di sisimu
Deseo sembrarme en tu vivir
Keinginan untuk menanam diri dalam hidupmu
Tus labios de miel en la madrugada,
Bibir madumu di dini hari,
Tu piel de durazno al caer el alba
Kulit persikmu saat fajar menyingsing
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Aku terperangkap dalam tubuhmu, dalam belaianmu
Cada momento
Setiap saat
Tus labios de miel en la madrugada
Bibir madumu di dini hari
Piel de durazno al caer el alba
Kulit persik saat fajar menyingsing
Solo necesito tu luz tu fantasía
Aku hanya membutuhkan cahayamu, fantasimu
Tu pensamiento
Pikiranmu
Eres el calor de Abril
Kamu adalah kehangatan bulan April
Y la luna de París como el tiempo
Dan bulan di Paris seperti waktu
Eres eternidad
Kamu adalah keabadian
Tus labios de miel en la madrugada
Bibir madumu di dini hari
Tu piel de durazno al caer el alba
Kulit persikmu saat fajar menyingsing
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Aku terperangkap dalam tubuhmu, dalam belaianmu
Cada momento
Setiap saat
Tus labios de miel en la madrugada
Bibir madumu di dini hari
Piel de durazno al caer el alba
Kulit persik saat fajar menyingsing
Solo necesito tu luz tu fantasía
Aku hanya membutuhkan cahayamu, fantasimu
Tu pensamiento
Pikiranmu
Como un ángel celestial
Seperti malaikat surgawi
Como suave brisa
Seperti angin sepoi-sepoi
Llévame del corazón
Bawa aku dari hati
Vive el placer entrégame tu amor
Rasakan kenikmatan, berikan cintamu
Tus labios de Miel en la madrugada
Bibir madumu di dini hari
Piel de durazno al caer el alba
Kulit persik saat fajar menyingsing
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
Aku terperangkap dalam tubuhmu, dalam belaianmu
Cada momento
Setiap saat
Tus labios de miel en la madrugada
Bibir madumu di dini hari
Piel de durazno al caer al alba
Kulit persik saat fajar menyingsing
Solo necesito tu luz tu fantasía
Aku hanya membutuhkan cahayamu, fantasimu
Tu pensamiento
Pikiranmu
Una historia que contar encontré en tu mirar
ฉันพบเรื่องราวที่จะเล่าจากสายตาของเธอ
Un sueño que duerme a mi lado
ความฝันที่หลับใหลอยู่ข้างๆ ฉัน
Un poema descubrí, rosas rojas junto a ti
ฉันค้นพบบทกวี กุหลาบสีแดงอยู่ข้างๆ เธอ
Deseo sembrarme en tu vivir
ปรารถนาที่จะปลูกตัวเองในชีวิตของเธอ
Tus labios de miel en la madrugada,
ริมฝีปากของเธอหวานเหมือนน้ำผึ้งในยามรุ่งอรุณ
Tu piel de durazno al caer el alba
ผิวของเธอเหมือนลูกพีชเมื่อรุ่งอรุณมาถึง
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
ฉันถูกจับอยู่ในร่างกายของเธอ ในการสัมผัสของเธอ
Cada momento
ทุกๆ ช่วงเวลา
Tus labios de miel en la madrugada
ริมฝีปากของเธอหวานเหมือนน้ำผึ้งในยามรุ่งอรุณ
Piel de durazno al caer el alba
ผิวของเธอเหมือนลูกพีชเมื่อรุ่งอรุณมาถึง
Solo necesito tu luz tu fantasía
ฉันแค่ต้องการแสงสว่างของเธอ จินตนาการของเธอ
Tu pensamiento
ความคิดของเธอ
Eres el calor de Abril
เธอคือความอบอุ่นของเดือนเมษายน
Y la luna de París como el tiempo
และดวงจันทร์ของปารีสเหมือนกับเวลา
Eres eternidad
เธอคือนิรันดร์
Tus labios de miel en la madrugada
ริมฝีปากของเธอหวานเหมือนน้ำผึ้งในยามรุ่งอรุณ
Tu piel de durazno al caer el alba
ผิวของเธอเหมือนลูกพีชเมื่อรุ่งอรุณมาถึง
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
ฉันถูกจับอยู่ในร่างกายของเธอ ในการสัมผัสของเธอ
Cada momento
ทุกๆ ช่วงเวลา
Tus labios de miel en la madrugada
ริมฝีปากของเธอหวานเหมือนน้ำผึ้งในยามรุ่งอรุณ
Piel de durazno al caer el alba
ผิวของเธอเหมือนลูกพีชเมื่อรุ่งอรุณมาถึง
Solo necesito tu luz tu fantasía
ฉันแค่ต้องการแสงสว่างของเธอ จินตนาการของเธอ
Tu pensamiento
ความคิดของเธอ
Como un ángel celestial
เหมือนนางฟ้าจากสวรรค์
Como suave brisa
เหมือนลมพัดอ่อนโยน
Llévame del corazón
พาฉันออกจากหัวใจ
Vive el placer entrégame tu amor
ใช้ชีวิตอย่างมีความสุข มอบความรักให้ฉัน
Tus labios de Miel en la madrugada
ริมฝีปากของเธอหวานเหมือนน้ำผึ้งในยามรุ่งอรุณ
Piel de durazno al caer el alba
ผิวของเธอเหมือนลูกพีชเมื่อรุ่งอรุณมาถึง
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
ฉันถูกจับอยู่ในร่างกายของเธอ ในการสัมผัสของเธอ
Cada momento
ทุกๆ ช่วงเวลา
Tus labios de miel en la madrugada
ริมฝีปากของเธอหวานเหมือนน้ำผึ้งในยามรุ่งอรุณ
Piel de durazno al caer al alba
ผิวของเธอเหมือนลูกพีชเมื่อรุ่งอรุณมาถึง
Solo necesito tu luz tu fantasía
ฉันแค่ต้องการแสงสว่างของเธอ จินตนาการของเธอ
Tu pensamiento
ความคิดของเธอ
Una historia que contar encontré en tu mirar
在你的眼神中,我发现了一个故事
Un sueño que duerme a mi lado
在我身边沉睡的梦
Un poema descubrí, rosas rojas junto a ti
我发现了一首诗,你旁边的红玫瑰
Deseo sembrarme en tu vivir
希望在你的生活中扎根
Tus labios de miel en la madrugada,
清晨你那蜜糖般的唇,
Tu piel de durazno al caer el alba
黎明时分你那桃子般的肌肤
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
我被困在你的身体和你的抚摸中
Cada momento
每一个时刻
Tus labios de miel en la madrugada
清晨你那蜜糖般的唇
Piel de durazno al caer el alba
黎明时分的桃子般的肌肤
Solo necesito tu luz tu fantasía
我只需要你的光芒你的幻想
Tu pensamiento
你的思想
Eres el calor de Abril
你是四月的温暖
Y la luna de París como el tiempo
和巴黎的月亮一样随时间流逝
Eres eternidad
你是永恒
Tus labios de miel en la madrugada
清晨你那蜜糖般的唇
Tu piel de durazno al caer el alba
黎明时分你那桃子般的肌肤
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
我被困在你的身体和你的抚摸中
Cada momento
每一个时刻
Tus labios de miel en la madrugada
清晨你那蜜糖般的唇
Piel de durazno al caer el alba
黎明时分的桃子般的肌肤
Solo necesito tu luz tu fantasía
我只需要你的光芒你的幻想
Tu pensamiento
你的思想
Como un ángel celestial
像一个天上的天使
Como suave brisa
像柔和的微风
Llévame del corazón
从心底带我走
Vive el placer entrégame tu amor
体验快乐,给我你的爱
Tus labios de Miel en la madrugada
清晨你那蜜糖般的唇
Piel de durazno al caer el alba
黎明时分的桃子般的肌肤
Estoy atrapado en tu cuerpo en tu caricia
我被困在你的身体和你的抚摸中
Cada momento
每一个时刻
Tus labios de miel en la madrugada
清晨你那蜜糖般的唇
Piel de durazno al caer al alba
黎明时分的桃子般的肌肤
Solo necesito tu luz tu fantasía
我只需要你的光芒你的幻想
Tu pensamiento
你的思想