Solo Tú [Only You]

Buck Ram, Ande Rand

Lyrics Translation

Sólo tú
Me puedes conquistar
Sólo tú
Me puedes transformar

Sólo tú
Y nadie más
Me tiene a sus pies
Y la fidelidad
Me sienta bien

Sólo tú
Comprendes cómo soy
Y tú luz
Me alumbra donde voy
Cuando pienso en ti
El cielo gris
Es un diamante azul
Me ilusionas tú, mi amor
Sólo tú

Sólo tú
Y nadie más
Me tiene a sus pies
Y la fidelidad
Me sienta bien

Sólo tú
Comprendes cómo soy
Y tú luz
Me alumbra donde voy
Cuando pienso en ti
El cielo gris
Es un diamante azul
Me ilusionas tú, mi amor
Sólo tú
Sólo tú
Sólo tú
Sólo tú
Sólo tú
Sólo tú

Sólo tú
Only you
Me puedes conquistar
Can conquer me
Sólo tú
Only you
Me puedes transformar
Can transform me
Sólo tú
Only you
Y nadie más
And no one else
Me tiene a sus pies
Has me at their feet
Y la fidelidad
And fidelity
Me sienta bien
Suits me well
Sólo tú
Only you
Comprendes cómo soy
Understand how I am
Y tú luz
And your light
Me alumbra donde voy
Illuminates where I go
Cuando pienso en ti
When I think of you
El cielo gris
The gray sky
Es un diamante azul
Is a blue diamond
Me ilusionas tú, mi amor
You excite me, my love
Sólo tú
Only you
Sólo tú
Only you
Y nadie más
And no one else
Me tiene a sus pies
Has me at their feet
Y la fidelidad
And fidelity
Me sienta bien
Suits me well
Sólo tú
Only you
Comprendes cómo soy
Understand how I am
Y tú luz
And your light
Me alumbra donde voy
Illuminates where I go
Cuando pienso en ti
When I think of you
El cielo gris
The gray sky
Es un diamante azul
Is a blue diamond
Me ilusionas tú, mi amor
You excite me, my love
Sólo tú
Only you
Sólo tú
Only you
Sólo tú
Only you
Sólo tú
Only you
Sólo tú
Only you
Sólo tú
Only you
Sólo tú
Só você
Me puedes conquistar
Pode me conquistar
Sólo tú
Só você
Me puedes transformar
Pode me transformar
Sólo tú
Só você
Y nadie más
E mais ninguém
Me tiene a sus pies
Me tem aos seus pés
Y la fidelidad
E a fidelidade
Me sienta bien
Me cai bem
Sólo tú
Só você
Comprendes cómo soy
Compreende como eu sou
Y tú luz
E sua luz
Me alumbra donde voy
Me ilumina por onde vou
Cuando pienso en ti
Quando penso em você
El cielo gris
O céu cinza
Es un diamante azul
É um diamante azul
Me ilusionas tú, mi amor
Você me ilude, meu amor
Sólo tú
Só você
Sólo tú
Só você
Y nadie más
E mais ninguém
Me tiene a sus pies
Me tem aos seus pés
Y la fidelidad
E a fidelidade
Me sienta bien
Me cai bem
Sólo tú
Só você
Comprendes cómo soy
Compreende como eu sou
Y tú luz
E sua luz
Me alumbra donde voy
Me ilumina por onde vou
Cuando pienso en ti
Quando penso em você
El cielo gris
O céu cinza
Es un diamante azul
É um diamante azul
Me ilusionas tú, mi amor
Você me ilude, meu amor
Sólo tú
Só você
Sólo tú
Só você
Sólo tú
Só você
Sólo tú
Só você
Sólo tú
Só você
Sólo tú
Só você
Sólo tú
Seulement toi
Me puedes conquistar
Tu peux me conquérir
Sólo tú
Seulement toi
Me puedes transformar
Tu peux me transformer
Sólo tú
Seulement toi
Y nadie más
Et personne d'autre
Me tiene a sus pies
Me tient à ses pieds
Y la fidelidad
Et la fidélité
Me sienta bien
Me va bien
Sólo tú
Seulement toi
Comprendes cómo soy
Tu comprends comment je suis
Y tú luz
Et ta lumière
Me alumbra donde voy
M'éclaire où je vais
Cuando pienso en ti
Quand je pense à toi
El cielo gris
Le ciel gris
Es un diamante azul
Est un diamant bleu
Me ilusionas tú, mi amor
Tu me fais rêver, mon amour
Sólo tú
Seulement toi
Sólo tú
Seulement toi
Y nadie más
Et personne d'autre
Me tiene a sus pies
Me tient à ses pieds
Y la fidelidad
Et la fidélité
Me sienta bien
Me va bien
Sólo tú
Seulement toi
Comprendes cómo soy
Tu comprends comment je suis
Y tú luz
Et ta lumière
Me alumbra donde voy
M'éclaire où je vais
Cuando pienso en ti
Quand je pense à toi
El cielo gris
Le ciel gris
Es un diamante azul
Est un diamant bleu
Me ilusionas tú, mi amor
Tu me fais rêver, mon amour
Sólo tú
Seulement toi
Sólo tú
Seulement toi
Sólo tú
Seulement toi
Sólo tú
Seulement toi
Sólo tú
Seulement toi
Sólo tú
Seulement toi
Sólo tú
Nur du
Me puedes conquistar
Kannst mich erobern
Sólo tú
Nur du
Me puedes transformar
Kannst mich verwandeln
Sólo tú
Nur du
Y nadie más
Und niemand sonst
Me tiene a sus pies
Hat mich zu seinen Füßen
Y la fidelidad
Und die Treue
Me sienta bien
Tut mir gut
Sólo tú
Nur du
Comprendes cómo soy
Verstehst, wie ich bin
Y tú luz
Und dein Licht
Me alumbra donde voy
Erleuchtet meinen Weg
Cuando pienso en ti
Wenn ich an dich denke
El cielo gris
Der graue Himmel
Es un diamante azul
Ist ein blauer Diamant
Me ilusionas tú, mi amor
Du begeisterst mich, meine Liebe
Sólo tú
Nur du
Sólo tú
Nur du
Y nadie más
Und niemand sonst
Me tiene a sus pies
Hat mich zu seinen Füßen
Y la fidelidad
Und die Treue
Me sienta bien
Tut mir gut
Sólo tú
Nur du
Comprendes cómo soy
Verstehst, wie ich bin
Y tú luz
Und dein Licht
Me alumbra donde voy
Erleuchtet meinen Weg
Cuando pienso en ti
Wenn ich an dich denke
El cielo gris
Der graue Himmel
Es un diamante azul
Ist ein blauer Diamant
Me ilusionas tú, mi amor
Du begeisterst mich, meine Liebe
Sólo tú
Nur du
Sólo tú
Nur du
Sólo tú
Nur du
Sólo tú
Nur du
Sólo tú
Nur du
Sólo tú
Nur du
Sólo tú
Solo tu
Me puedes conquistar
Puoi conquistarmi
Sólo tú
Solo tu
Me puedes transformar
Puoi trasformarmi
Sólo tú
Solo tu
Y nadie más
E nessun altro
Me tiene a sus pies
Mi tiene ai suoi piedi
Y la fidelidad
E la fedeltà
Me sienta bien
Mi fa sentire bene
Sólo tú
Solo tu
Comprendes cómo soy
Capisci come sono
Y tú luz
E la tua luce
Me alumbra donde voy
Mi illumina dove vado
Cuando pienso en ti
Quando penso a te
El cielo gris
Il cielo grigio
Es un diamante azul
È un diamante blu
Me ilusionas tú, mi amor
Mi fai sognare, amore mio
Sólo tú
Solo tu
Sólo tú
Solo tu
Y nadie más
E nessun altro
Me tiene a sus pies
Mi tiene ai suoi piedi
Y la fidelidad
E la fedeltà
Me sienta bien
Mi fa sentire bene
Sólo tú
Solo tu
Comprendes cómo soy
Capisci come sono
Y tú luz
E la tua luce
Me alumbra donde voy
Mi illumina dove vado
Cuando pienso en ti
Quando penso a te
El cielo gris
Il cielo grigio
Es un diamante azul
È un diamante blu
Me ilusionas tú, mi amor
Mi fai sognare, amore mio
Sólo tú
Solo tu
Sólo tú
Solo tu
Sólo tú
Solo tu
Sólo tú
Solo tu
Sólo tú
Solo tu
Sólo tú
Solo tu
Sólo tú
Hanya kamu
Me puedes conquistar
Yang bisa menaklukkanku
Sólo tú
Hanya kamu
Me puedes transformar
Yang bisa mengubahku
Sólo tú
Hanya kamu
Y nadie más
Dan tak ada yang lain
Me tiene a sus pies
Yang membuatku tunduk
Y la fidelidad
Dan kesetiaan
Me sienta bien
Membuatku merasa baik
Sólo tú
Hanya kamu
Comprendes cómo soy
Yang mengerti bagaimana diriku
Y tú luz
Dan cahayamu
Me alumbra donde voy
Menyinari jalan yang kupilih
Cuando pienso en ti
Ketika aku memikirkanmu
El cielo gris
Langit yang kelabu
Es un diamante azul
Menjadi berlian biru
Me ilusionas tú, mi amor
Kamu memberikan harapan, cintaku
Sólo tú
Hanya kamu
Sólo tú
Hanya kamu
Y nadie más
Dan tak ada yang lain
Me tiene a sus pies
Yang membuatku tunduk
Y la fidelidad
Dan kesetiaan
Me sienta bien
Membuatku merasa baik
Sólo tú
Hanya kamu
Comprendes cómo soy
Yang mengerti bagaimana diriku
Y tú luz
Dan cahayamu
Me alumbra donde voy
Menyinari jalan yang kupilih
Cuando pienso en ti
Ketika aku memikirkanmu
El cielo gris
Langit yang kelabu
Es un diamante azul
Menjadi berlian biru
Me ilusionas tú, mi amor
Kamu memberikan harapan, cintaku
Sólo tú
Hanya kamu
Sólo tú
Hanya kamu
Sólo tú
Hanya kamu
Sólo tú
Hanya kamu
Sólo tú
Hanya kamu
Sólo tú
Hanya kamu
Sólo tú
เธอเท่านั้น
Me puedes conquistar
ที่สามารถทำให้ฉันยอม
Sólo tú
เธอเท่านั้น
Me puedes transformar
ที่สามารถเปลี่ยนแปลงฉัน
Sólo tú
เธอเท่านั้น
Y nadie más
และไม่มีใครอื่น
Me tiene a sus pies
ที่ทำให้ฉันยอมอยู่ที่ฝ่าเท้า
Y la fidelidad
และความภักดี
Me sienta bien
ทำให้ฉันรู้สึกดี
Sólo tú
เธอเท่านั้น
Comprendes cómo soy
ที่เข้าใจว่าฉันเป็นอย่างไร
Y tú luz
และแสงของเธอ
Me alumbra donde voy
ส่องสว่างให้ฉันทุกที่ที่ฉันไป
Cuando pienso en ti
เมื่อฉันคิดถึงเธอ
El cielo gris
ท้องฟ้าสีเทา
Es un diamante azul
กลายเป็นเพชรสีฟ้า
Me ilusionas tú, mi amor
เธอทำให้ฉันมีความหวัง, รักของฉัน
Sólo tú
เธอเท่านั้น
Sólo tú
เธอเท่านั้น
Y nadie más
และไม่มีใครอื่น
Me tiene a sus pies
ที่ทำให้ฉันยอมอยู่ที่ฝ่าเท้า
Y la fidelidad
และความภักดี
Me sienta bien
ทำให้ฉันรู้สึกดี
Sólo tú
เธอเท่านั้น
Comprendes cómo soy
ที่เข้าใจว่าฉันเป็นอย่างไร
Y tú luz
และแสงของเธอ
Me alumbra donde voy
ส่องสว่างให้ฉันทุกที่ที่ฉันไป
Cuando pienso en ti
เมื่อฉันคิดถึงเธอ
El cielo gris
ท้องฟ้าสีเทา
Es un diamante azul
กลายเป็นเพชรสีฟ้า
Me ilusionas tú, mi amor
เธอทำให้ฉันมีความหวัง, รักของฉัน
Sólo tú
เธอเท่านั้น
Sólo tú
เธอเท่านั้น
Sólo tú
เธอเท่านั้น
Sólo tú
เธอเท่านั้น
Sólo tú
เธอเท่านั้น
Sólo tú
เธอเท่านั้น
Sólo tú
只有你
Me puedes conquistar
能征服我
Sólo tú
只有你
Me puedes transformar
能改变我
Sólo tú
只有你
Y nadie más
没有别人
Me tiene a sus pies
让我屈服
Y la fidelidad
忠诚
Me sienta bien
让我感觉良好
Sólo tú
只有你
Comprendes cómo soy
理解我是怎样的人
Y tú luz
你的光
Me alumbra donde voy
照亮我前行的路
Cuando pienso en ti
当我想你的时候
El cielo gris
灰色的天空
Es un diamante azul
就像蓝色的钻石
Me ilusionas tú, mi amor
你让我心动,我的爱
Sólo tú
只有你
Sólo tú
只有你
Y nadie más
没有别人
Me tiene a sus pies
让我屈服
Y la fidelidad
忠诚
Me sienta bien
让我感觉良好
Sólo tú
只有你
Comprendes cómo soy
理解我是怎样的人
Y tú luz
你的光
Me alumbra donde voy
照亮我前行的路
Cuando pienso en ti
当我想你的时候
El cielo gris
灰色的天空
Es un diamante azul
就像蓝色的钻石
Me ilusionas tú, mi amor
你让我心动,我的爱
Sólo tú
只有你
Sólo tú
只有你
Sólo tú
只有你
Sólo tú
只有你
Sólo tú
只有你
Sólo tú
只有你

Trivia about the song Solo Tú [Only You] by Luis Miguel

On which albums was the song “Solo Tú [Only You]” released by Luis Miguel?
Luis Miguel released the song on the albums “Soy Como Quiero Ser” in 1987 and “Antología Luis Miguel” in 2002.
Who composed the song “Solo Tú [Only You]” by Luis Miguel?
The song “Solo Tú [Only You]” by Luis Miguel was composed by Buck Ram, Ande Rand.

Most popular songs of Luis Miguel

Other artists of Romantic