Somos Novios

Armando Manzanero Canche

Lyrics Translation

Somos novios
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
Y con eso ya ganamos lo más grande
De este mundo

Nos amamos, nos besamos
Como novios
Nos deseamos y hasta a veces sin motivo
Y sin razón, nos enojamos

Somos novios
Mantenemos un cariño limpio y puro
Como todos
Procuramos el momento más obscuro

Para hablarnos
Para darnos el más dulce de los besos
Recordar de qué color son los cerezos
Sin hacer más comentarios, somos novios

Para hablarnos
Para darnos el más dulce de los besos
Recordar de qué color son los cerezos
Sin hacer mas comentarios, somos novios
Siempre novios

Somos novios
We are partners
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
Because we both feel deep mutual love
Y con eso ya ganamos lo más grande
And with that, we have won the greatest
De este mundo
Thing in this world
Nos amamos, nos besamos
We love each other, we kiss
Como novios
Like partners do
Nos deseamos y hasta a veces sin motivo
We desire each other, sometimes without reason
Y sin razón, nos enojamos
And without cause, we get angry
Somos novios
We are partners
Mantenemos un cariño limpio y puro
We maintain a clean and pure affection
Como todos
Like everyone else
Procuramos el momento más obscuro
We seek the darkest moment
Para hablarnos
To talk to each other
Para darnos el más dulce de los besos
To give each other the sweetest of kisses
Recordar de qué color son los cerezos
To remember the color of cherry blossoms
Sin hacer más comentarios, somos novios
Without making any more comments, we are partners
Para hablarnos
To talk to each other
Para darnos el más dulce de los besos
To give each other the sweetest of kisses
Recordar de qué color son los cerezos
To remember the color of cherry blossoms
Sin hacer mas comentarios, somos novios
Without making any more comments, we are partners
Siempre novios
Always partners
Somos novios
Somos namorados
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
Pois ambos sentimos um amor mútuo profundo
Y con eso ya ganamos lo más grande
E com isso já ganhamos o maior
De este mundo
Deste mundo
Nos amamos, nos besamos
Nos amamos, nos beijamos
Como novios
Como namorados
Nos deseamos y hasta a veces sin motivo
Nos desejamos e até às vezes sem motivo
Y sin razón, nos enojamos
E sem razão, nos zangamos
Somos novios
Somos namorados
Mantenemos un cariño limpio y puro
Mantemos um carinho limpo e puro
Como todos
Como todos
Procuramos el momento más obscuro
Procuramos o momento mais obscuro
Para hablarnos
Para nos falarmos
Para darnos el más dulce de los besos
Para nos darmos o mais doce dos beijos
Recordar de qué color son los cerezos
Lembrar de que cor são as cerejeiras
Sin hacer más comentarios, somos novios
Sem fazer mais comentários, somos namorados
Para hablarnos
Para nos falarmos
Para darnos el más dulce de los besos
Para nos darmos o mais doce dos beijos
Recordar de qué color son los cerezos
Lembrar de que cor são as cerejeiras
Sin hacer mas comentarios, somos novios
Sem fazer mais comentários, somos namorados
Siempre novios
Sempre namorados
Somos novios
Nous sommes amoureux
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
Car nous ressentons tous les deux un amour mutuel profond
Y con eso ya ganamos lo más grande
Et avec cela, nous avons déjà gagné le plus grand
De este mundo
De ce monde
Nos amamos, nos besamos
Nous nous aimons, nous nous embrassons
Como novios
Comme des amoureux
Nos deseamos y hasta a veces sin motivo
Nous nous désirons et parfois sans raison
Y sin razón, nos enojamos
Et sans raison, nous nous fâchons
Somos novios
Nous sommes amoureux
Mantenemos un cariño limpio y puro
Nous maintenons un amour propre et pur
Como todos
Comme tout le monde
Procuramos el momento más obscuro
Nous cherchons le moment le plus obscur
Para hablarnos
Pour nous parler
Para darnos el más dulce de los besos
Pour nous donner le plus doux des baisers
Recordar de qué color son los cerezos
Se rappeler de quelle couleur sont les cerisiers
Sin hacer más comentarios, somos novios
Sans faire plus de commentaires, nous sommes amoureux
Para hablarnos
Pour nous parler
Para darnos el más dulce de los besos
Pour nous donner le plus doux des baisers
Recordar de qué color son los cerezos
Se rappeler de quelle couleur sont les cerisiers
Sin hacer mas comentarios, somos novios
Sans faire plus de commentaires, nous sommes amoureux
Siempre novios
Toujours amoureux
Somos novios
Wir sind ein Paar
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
Denn wir beide fühlen tiefe gegenseitige Liebe
Y con eso ya ganamos lo más grande
Und damit haben wir das Größte gewonnen
De este mundo
Von dieser Welt
Nos amamos, nos besamos
Wir lieben uns, wir küssen uns
Como novios
Wie ein Paar
Nos deseamos y hasta a veces sin motivo
Wir begehren uns und manchmal ohne Grund
Y sin razón, nos enojamos
Und ohne Grund, wir ärgern uns
Somos novios
Wir sind ein Paar
Mantenemos un cariño limpio y puro
Wir halten eine saubere und reine Zuneigung aufrecht
Como todos
Wie alle
Procuramos el momento más obscuro
Wir suchen den dunkelsten Moment
Para hablarnos
Um miteinander zu sprechen
Para darnos el más dulce de los besos
Um uns den süßesten aller Küsse zu geben
Recordar de qué color son los cerezos
Sich daran zu erinnern, welche Farbe die Kirschbäume haben
Sin hacer más comentarios, somos novios
Ohne weitere Kommentare, wir sind ein Paar
Para hablarnos
Um miteinander zu sprechen
Para darnos el más dulce de los besos
Um uns den süßesten aller Küsse zu geben
Recordar de qué color son los cerezos
Sich daran zu erinnern, welche Farbe die Kirschbäume haben
Sin hacer mas comentarios, somos novios
Ohne weitere Kommentare, wir sind ein Paar
Siempre novios
Immer ein Paar
Somos novios
Siamo fidanzati
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
Perché entrambi sentiamo un amore reciproco profondo
Y con eso ya ganamos lo más grande
E con questo abbiamo già vinto la cosa più grande
De este mundo
Di questo mondo
Nos amamos, nos besamos
Ci amiamo, ci baciavamo
Como novios
Come fidanzati
Nos deseamos y hasta a veces sin motivo
Ci desideriamo e a volte senza motivo
Y sin razón, nos enojamos
E senza ragione, ci arrabbiamo
Somos novios
Siamo fidanzati
Mantenemos un cariño limpio y puro
Manteniamo un affetto pulito e puro
Como todos
Come tutti
Procuramos el momento más obscuro
Cerchiamo il momento più oscuro
Para hablarnos
Per parlare
Para darnos el más dulce de los besos
Per darci il bacio più dolce
Recordar de qué color son los cerezos
Ricordare di che colore sono i ciliegi
Sin hacer más comentarios, somos novios
Senza fare altri commenti, siamo fidanzati
Para hablarnos
Per parlare
Para darnos el más dulce de los besos
Per darci il bacio più dolce
Recordar de qué color son los cerezos
Ricordare di che colore sono i ciliegi
Sin hacer mas comentarios, somos novios
Senza fare altri commenti, siamo fidanzati
Siempre novios
Sempre fidanzati
Somos novios
Kami adalah kekasih
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
Karena kami berdua merasakan cinta yang mendalam
Y con eso ya ganamos lo más grande
Dan dengan itu kami sudah memenangkan hal terbesar
De este mundo
Dari dunia ini
Nos amamos, nos besamos
Kami saling mencintai, saling mencium
Como novios
Seperti kekasih
Nos deseamos y hasta a veces sin motivo
Kami saling menginginkan dan kadang-kadang tanpa alasan
Y sin razón, nos enojamos
Dan tanpa alasan, kami marah
Somos novios
Kami adalah kekasih
Mantenemos un cariño limpio y puro
Kami menjaga kasih sayang yang bersih dan murni
Como todos
Seperti semua orang
Procuramos el momento más obscuro
Kami mencari momen yang paling gelap
Para hablarnos
Untuk berbicara
Para darnos el más dulce de los besos
Untuk memberikan ciuman yang paling manis
Recordar de qué color son los cerezos
Mengingat warna apa ceri itu
Sin hacer más comentarios, somos novios
Tanpa membuat lebih banyak komentar, kami adalah kekasih
Para hablarnos
Untuk berbicara
Para darnos el más dulce de los besos
Untuk memberikan ciuman yang paling manis
Recordar de qué color son los cerezos
Mengingat warna apa ceri itu
Sin hacer mas comentarios, somos novios
Tanpa membuat lebih banyak komentar, kami adalah kekasih
Siempre novios
Selalu kekasih
Somos novios
เราเป็นคู่รัก
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
เพราะทั้งสองเรารู้สึกความรักที่ลึกซึ้งต่อกัน
Y con eso ya ganamos lo más grande
และด้วยสิ่งนั้น เราได้รับสิ่งที่ยิ่งใหญ่ที่สุด
De este mundo
ในโลกนี้
Nos amamos, nos besamos
เรารักกัน, เราจูบกัน
Como novios
เหมือนคู่รัก
Nos deseamos y hasta a veces sin motivo
เราปรารถนากัน และบางครั้งแม้ไม่มีเหตุผล
Y sin razón, nos enojamos
และไม่มีเหตุผล, เราโกรธกัน
Somos novios
เราเป็นคู่รัก
Mantenemos un cariño limpio y puro
เรารักกันอย่างบริสุทธิ์และบริสุทธิ์
Como todos
เหมือนทุกคน
Procuramos el momento más obscuro
เราพยายามหาช่วงเวลาที่มืดมิดที่สุด
Para hablarnos
เพื่อคุยกัน
Para darnos el más dulce de los besos
เพื่อให้จูบที่หวานที่สุด
Recordar de qué color son los cerezos
จำได้ว่าสีของต้นซากุระเป็นอย่างไร
Sin hacer más comentarios, somos novios
ไม่ต้องแสดงความคิดเห็นเพิ่มเติม, เราเป็นคู่รัก
Para hablarnos
เพื่อคุยกัน
Para darnos el más dulce de los besos
เพื่อให้จูบที่หวานที่สุด
Recordar de qué color son los cerezos
จำได้ว่าสีของต้นซากุระเป็นอย่างไร
Sin hacer mas comentarios, somos novios
ไม่ต้องแสดงความคิดเห็นเพิ่มเติม, เราเป็นคู่รัก
Siempre novios
เราเป็นคู่รักตลอดไป
Somos novios
我们是恋人
Pues los dos sentimos mutuo amor profundo
因为我们两人都感受到了深深的相互之爱
Y con eso ya ganamos lo más grande
有了这个,我们已经赢得了
De este mundo
这个世界上最大的东西
Nos amamos, nos besamos
我们相爱,我们亲吻
Como novios
像恋人一样
Nos deseamos y hasta a veces sin motivo
我们渴望对方,甚至有时候没有理由
Y sin razón, nos enojamos
没有理由,我们生气
Somos novios
我们是恋人
Mantenemos un cariño limpio y puro
我们保持着纯洁和纯真的爱
Como todos
像所有人一样
Procuramos el momento más obscuro
我们寻找最黑暗的时刻
Para hablarnos
来和我们说话
Para darnos el más dulce de los besos
给我们最甜蜜的吻
Recordar de qué color son los cerezos
记住樱桃的颜色是什么
Sin hacer más comentarios, somos novios
不再做更多的评论,我们是恋人
Para hablarnos
来和我们说话
Para darnos el más dulce de los besos
给我们最甜蜜的吻
Recordar de qué color son los cerezos
记住樱桃的颜色是什么
Sin hacer mas comentarios, somos novios
不再做更多的评论,我们是恋人
Siempre novios
永远的恋人

Trivia about the song Somos Novios by Luis Miguel

On which albums was the song “Somos Novios” released by Luis Miguel?
Luis Miguel released the song on the albums “Segundo Romance” in 1994, “El Concierto” in 1995, “Todos Los Romances” in 1998, and “Mis Boleros Favoritos” in 2002.
Who composed the song “Somos Novios” by Luis Miguel?
The song “Somos Novios” by Luis Miguel was composed by Armando Manzanero Canche.

Most popular songs of Luis Miguel

Other artists of Romantic