Come Back to Earth

Jeffrey Gitelman, Jon Brion, Malcolm McCormick

Lyrics Translation

My regrets look just like text I shouldn't send
And I got neighbors, they're more like strangers
We could be friends
I just need a way out of my head
I'll do anything for a way out
Of my head

In my own way, this feel like living
Some alternate reality
And I was just drowning, but now I'm swimming
Through stressful waters to relief
Yeah, all the things I'd do
To spend a little time in hell
And what I won't tell you
I'll prolly never even tell myself
And don't you know that sunshine don't feel right
When you inside all day
I wish it was nice out, but it looked like rain
Grey skies and I'm drifting, not living forever
They told me it only gets better

My regrets look just like text I shouldn't send
And I got neighbor's, they more like strangers
We could be friends
I just need a way out of my head
I'll do anything for a way out
Of my head

My regrets look just like text I shouldn't send
Meus arrependimentos parecem as mensagens que eu não deveria enviar
And I got neighbors, they're more like strangers
E eu tenho vizinhos, eles são mais do tipo estranhos
We could be friends
Nós poderíamos ser amigos
I just need a way out of my head
Eu só preciso um jeito pra sair da minha cabeça
I'll do anything for a way out
Eu farei qualquer coisa para sair
Of my head
Da minha cabeça
In my own way, this feel like living
Do meu jeito, me sinto vivendo
Some alternate reality
Em alguma realidade alternativa
And I was just drowning, but now I'm swimming
E eu estava me afogando, mas agora estou nadando
Through stressful waters to relief
Através de águas estressantes para sentir alívio
Yeah, all the things I'd do
Sim, todas as coisas que eu faria
To spend a little time in hell
Para passar um pouco de tempo no inferno
And what I won't tell you
E o que eu não vou te dizer
I'll prolly never even tell myself
Eu provavelmente nunca vou dizer a mim mesmo
And don't you know that sunshine don't feel right
E você não sabe que o brilho do sol parece não estar certo
When you inside all day
Quando você está dentro o dia todo
I wish it was nice out, but it looked like rain
Eu gostaria que estivesse legal do lado de fora, mas parece que vai chover
Grey skies and I'm drifting, not living forever
Céus cinzentos e estou à deriva, não viverei para sempre
They told me it only gets better
Me disseram que o negocio melhora
My regrets look just like text I shouldn't send
Meus arrependimentos parecem as mensagens que eu não deveria enviar
And I got neighbor's, they more like strangers
E eu tenho vizinhos, eles são mais do tipo estranhos
We could be friends
Nós poderíamos ser amigos
I just need a way out of my head
Eu só preciso um jeito pra sair da minha cabeça
I'll do anything for a way out
Eu farei qualquer coisa para sair
Of my head
Da minha cabeça
My regrets look just like text I shouldn't send
Mis arrepentimientos se ven como mensajes que no debería mandar
And I got neighbors, they're more like strangers
Y tengo vecinos, ellos son más como extraños
We could be friends
Podríamos ser amigos
I just need a way out of my head
Solamente necesito una manera de salir de mi cabeza
I'll do anything for a way out
Haré cualquier cosa por una manera de salir
Of my head
De mi cabeza
In my own way, this feel like living
En mi propia forma, esto se siente como vivir
Some alternate reality
Alguna realidad alterna
And I was just drowning, but now I'm swimming
Y estaba ahogpandome, pero ahora estoy nadando
Through stressful waters to relief
A través de aguas estresantes hacia el alivio
Yeah, all the things I'd do
Sí, todas las cosas que haría
To spend a little time in hell
Por pasar un corto tiempo en el infierno
And what I won't tell you
Y lo que no te diré
I'll prolly never even tell myself
Probablemente ni a mí me lo diré
And don't you know that sunshine don't feel right
Y no sabes que la luz del sol no se siente bien
When you inside all day
Cuando estás adentro todo el día
I wish it was nice out, but it looked like rain
Desearía que estuviera agradable afuera, pero se ve como lluvia
Grey skies and I'm drifting, not living forever
Cielos grises y me estoy alejando, no viviré para siempre
They told me it only gets better
Ellos me dijeron que solamente mejora
My regrets look just like text I shouldn't send
Mis arrepentimientos se ven como mensajes que no debería mandar
And I got neighbor's, they more like strangers
Y tengo vecinos, ellos son más como extraños
We could be friends
Podríamos ser amigos
I just need a way out of my head
Solamente necesito una manera de salir de mi cabeza
I'll do anything for a way out
Haré cualquier cosa por una manera de salir
Of my head
De mi cabeza
My regrets look just like text I shouldn't send
Mes regrets ressemblent exactement à des textos que je ne devrais pas envoyer
And I got neighbors, they're more like strangers
Et j'ai des voisins, ils sont plutôt comme des étrangers
We could be friends
On pourrait bien être amis
I just need a way out of my head
Je dois juste trouver un moyen de sortir de ma tête
I'll do anything for a way out
Je ferais n'importe quoi pour trouver une issue
Of my head
Hors de ma tête
In my own way, this feel like living
À ma propre façon, ça me donne l'impression de vivre
Some alternate reality
Dans une réalité alternative quelconque
And I was just drowning, but now I'm swimming
Et j'étais à deux doigts de me noyer, mais maintenant je nage
Through stressful waters to relief
À travers les eaux stressantes, vers le soulagement
Yeah, all the things I'd do
Ouais, tous les trucs que je ferais
To spend a little time in hell
Afin de passer un peu de temps en enfer
And what I won't tell you
Et ce que je ne te dirai pas
I'll prolly never even tell myself
Je ne me le dirais sans doute même pas à moi-même
And don't you know that sunshine don't feel right
Et tu sais bien que le soleil ne fait pas de bien
When you inside all day
Quand t'es à l'intérieur toute la journée
I wish it was nice out, but it looked like rain
J'aimerais tant qu'il fasse beau, mais il y a un orage qui s'annonce
Grey skies and I'm drifting, not living forever
Un ciel gris, et je divague, je ne vivrai pas éternellement
They told me it only gets better
Ils m'ont dit que ça ne fait que s'améliorer
My regrets look just like text I shouldn't send
Mes regrets ressemblent exactement à des textos que je ne devrais pas envoyer
And I got neighbor's, they more like strangers
Et j'ai des voisins, ils sont plutôt comme des étrangers
We could be friends
On pourrait bien être amis
I just need a way out of my head
Je dois juste trouver un moyen de sortir de ma tête
I'll do anything for a way out
Je ferais n'importe quoi pour trouver une issue
Of my head
Hors de ma tête
My regrets look just like text I shouldn't send
Mein Bedauern sieht aus wie Nachrichten, die ich nicht verschicken sollte
And I got neighbors, they're more like strangers
Und ich habe Nachbarn, die sind eher wie Fremde
We could be friends
Wir könnten Freunde sein
I just need a way out of my head
Ich brauche nur einen Weg raus von meiner Denkweise
I'll do anything for a way out
Ich würde alles für einen Ausweg tun
Of my head
Von meiner Denkweise
In my own way, this feel like living
Auf meine Art fühlt es sich an wie das Leben
Some alternate reality
In einer alternativen Realität
And I was just drowning, but now I'm swimming
Und ich war am Ertrinken, aber jetzt schwimme ich
Through stressful waters to relief
Durch stressige Gewässer zur Erleichterung
Yeah, all the things I'd do
Ja, all die Dinge, die ich tun würde
To spend a little time in hell
Um ein wenig Zeit in der Hölle zu verbringen
And what I won't tell you
Und was ich dir nicht sagen werde
I'll prolly never even tell myself
Werde ich mir wahrscheinlich nie selbst sagen
And don't you know that sunshine don't feel right
Und weißt du nicht, dass Sonnenschein sich nicht gut anfühlt
When you inside all day
Wenn du den ganzen Tag drinnen bist
I wish it was nice out, but it looked like rain
Ich wünschte, es wäre schön draußen, aber es sieht nach Regen aus
Grey skies and I'm drifting, not living forever
Grauer Himmel und ich treibe, ich lebe nicht ewig
They told me it only gets better
Sie sagten mir, es wird nur besser
My regrets look just like text I shouldn't send
Mein Bedauern sieht aus wie Nachrichten, die ich nicht verschicken sollte
And I got neighbor's, they more like strangers
Und ich habe Nachbarn, die sind eher wie Fremde
We could be friends
Wir könnten Freunde sein
I just need a way out of my head
Ich brauche nur einen Weg raus von meiner Denkweise
I'll do anything for a way out
Ich würde alles für einen Ausweg tun
Of my head
Von meiner Denkweise
My regrets look just like text I shouldn't send
I miei rimpianti sembrano messaggi che non dovrei inviare
And I got neighbors, they're more like strangers
E ho dei vicini, sono più degli estranei
We could be friends
Potremmo essere amici
I just need a way out of my head
Devo soltanto trovare un modo per liberarmi la mente
I'll do anything for a way out
Farò di tutto per liberarmi
Of my head
La mente
In my own way, this feel like living
A modo mio, questo sembra vivere
Some alternate reality
Una qualche realtà parallela
And I was just drowning, but now I'm swimming
E stavo annegando, ma ora sto nuotando
Through stressful waters to relief
Attraverso acque stressanti per alleviare
Yeah, all the things I'd do
Sì, tutte le cose che farei
To spend a little time in hell
Per passare un po' di tempo all'inferno
And what I won't tell you
E quello che non ti dirò
I'll prolly never even tell myself
Probabilmente non lo dirò nemmeno a me stesso
And don't you know that sunshine don't feel right
E non lo sai che la luce del sole non sembra vera
When you inside all day
Quando sei in casa tutto il giorno
I wish it was nice out, but it looked like rain
Vorrei che fosse una bella giornata, ma sembra che piova
Grey skies and I'm drifting, not living forever
I cieli grigi e sono alla deriva, non vivrò per sempre
They told me it only gets better
Mi hanno detto che può solo andare meglio
My regrets look just like text I shouldn't send
I miei rimpianti sembrano messaggi che non dovrei inviare
And I got neighbor's, they more like strangers
E ho dei vicini, sono più degli estranei
We could be friends
Potremmo essere amici
I just need a way out of my head
Devo soltanto trovare un modo per liberarmi la mente
I'll do anything for a way out
Farò di tutto per liberarmi
Of my head
La mente
My regrets look just like text I shouldn't send
俺の後悔はまるで送るべきじゃなかったメールのように見えるんだ
And I got neighbors, they're more like strangers
俺の近くにいる奴らたちでさえ、全く知らない他人のような気分だ
We could be friends
俺たち友達になれたのに
I just need a way out of my head
こんな思考からは抜け出さなきゃならない
I'll do anything for a way out
抜け出すことができるなら俺は何だってする
Of my head
この自分の頭の中から
In my own way, this feel like living
俺の見方によれば、
Some alternate reality
もう一つの人生を生きてるような感じがする
And I was just drowning, but now I'm swimming
その中で俺は溺れていたんだ、でも今では泳いでる
Through stressful waters to relief
ストレスに満ちた水の中を安堵にたどり着くまで
Yeah, all the things I'd do
そう、俺がするだろう全てのこと
To spend a little time in hell
ちょっとの時間を地獄で過ごす
And what I won't tell you
そのことを君に伝えることはないだろう
I'll prolly never even tell myself
きっと俺だって俺自身には改めて言わないと思うんだ
And don't you know that sunshine don't feel right
太陽の輝きがきちんと感じられないって知ってるか?
When you inside all day
一日中家の中で過ごしてる時は
I wish it was nice out, but it looked like rain
天気のいい日だったらよかったのにな、でもどうやら外は雨らしい
Grey skies and I'm drifting, not living forever
ねずみ色の空で俺は漂ってる、永遠に生き続けることはない
They told me it only gets better
彼らは俺に、全ては段々よくなっていくばかりだと言う
My regrets look just like text I shouldn't send
俺の後悔はまるで送るべきじゃなかったメールのように見えるんだ
And I got neighbor's, they more like strangers
俺の近くにいる奴らたちでさえ、全く知らない他人のような気分だ
We could be friends
俺たち友達になれたのに
I just need a way out of my head
こんな思考からは抜け出さなきゃならない
I'll do anything for a way out
抜け出すことができるなら俺は何だってする
Of my head
この自分の頭の中から

Trivia about the song Come Back to Earth by Mac Miller

When was the song “Come Back to Earth” released by Mac Miller?
The song Come Back to Earth was released in 2020, on the album “Swimming in Circles”.
Who composed the song “Come Back to Earth” by Mac Miller?
The song “Come Back to Earth” by Mac Miller was composed by Jeffrey Gitelman, Jon Brion, Malcolm McCormick.

Most popular songs of Mac Miller

Other artists of Hip Hop/Rap