Objects in the Mirror

Malcolm James McCormick, Pharrell Williams

Lyrics Translation

People love you when they on your mind
A thought is love's currency
And I been thinking about her all the time
I've never seen somebody put together perfectly
What would I have to do to call you mine
Someone like you is so hard to find
You can open up your eyes or you can walk it blind
All I ask is that you hurry, I won't hurt you don't you worry
Listen to me, I'mma set you free
He ain't gonna break your heart again
Go through the worst to reach the ecstasy
When your imagination's on pretend
Never thought that it would feel this way
You never taught me how to heal the pain
I wish you caught me on a different day
When it was easier to be happy

So just a little taste and you know she got you
Can you hide away, can you hide away
Sound of silence as they all just watch you
I kinda find it strange
How the times have changed
But I wish, we could go and be free, once
Baby, you and me
We could change the world forever
And never come back again
Let's leave it all in the rear-view
You don't have to cry
You don't have to cry

And mend a broken heart girl if you can
I don't expect you to be capable
You got the world right in your hands
And that responsibility is unescapable
I promise that I'll be a different man
Please give me the chance to go and live again
I'm having some trouble can you give a hand
It seems perfection really is unattainable
Don't even say you about to end it all
Your life precious ain't a need to go and kill yourself
I'm not so sure that there's an end at all
I wish the truth would just reveal itself
Who do you call to make it to the top
And, who do you call to make the shootin' stop
And who do you call to give the coup a wash?
After every thing I did I think I'm still myself

So just a little taste and you know she got you
Can you hide away, can you hide away
Sound of silence as they all just watch you
I kinda find it strange
How the times have changed
But I wish, we could go and be free, once
Baby, you and me
We could change the world forever
And never come back again
Let's leave it all in the rear-view
You don't have to cry
You don't have to cry

People love you when they on your mind
As pessoas te amam quando estão em sua mente
A thought is love's currency
Um pensamento é a moeda do amor
And I been thinking about her all the time
E eu tenho pensado nela o tempo todo
I've never seen somebody put together perfectly
Nunca vi alguém tão perfeitamente montado
What would I have to do to call you mine
O que eu teria que fazer para te chamar de minha
Someone like you is so hard to find
Alguém como você é tão difícil de encontrar
You can open up your eyes or you can walk it blind
Você pode abrir seus olhos ou pode andar cego
All I ask is that you hurry, I won't hurt you don't you worry
Tudo que peço é que você se apresse, não vou te machucar, não se preocupe
Listen to me, I'mma set you free
Escute-me, vou te libertar
He ain't gonna break your heart again
Ele não vai quebrar seu coração novamente
Go through the worst to reach the ecstasy
Passe pelo pior para alcançar o êxtase
When your imagination's on pretend
Quando sua imaginação está fingindo
Never thought that it would feel this way
Nunca pensei que seria assim
You never taught me how to heal the pain
Você nunca me ensinou como curar a dor
I wish you caught me on a different day
Eu queria que você me pegasse em um dia diferente
When it was easier to be happy
Quando era mais fácil ser feliz
So just a little taste and you know she got you
Então, apenas um pequeno gosto e você sabe que ela te pegou
Can you hide away, can you hide away
Você pode se esconder, você pode se esconder
Sound of silence as they all just watch you
Som do silêncio enquanto todos apenas te observam
I kinda find it strange
Eu acho isso estranho
How the times have changed
Como os tempos mudaram
But I wish, we could go and be free, once
Mas eu desejo, poderíamos ir e ser livres, uma vez
Baby, you and me
Baby, você e eu
We could change the world forever
Poderíamos mudar o mundo para sempre
And never come back again
E nunca mais voltar
Let's leave it all in the rear-view
Vamos deixar tudo no retrovisor
You don't have to cry
Você não precisa chorar
You don't have to cry
Você não precisa chorar
And mend a broken heart girl if you can
E conserte um coração partido, se puder
I don't expect you to be capable
Não espero que você seja capaz
You got the world right in your hands
Você tem o mundo nas suas mãos
And that responsibility is unescapable
E essa responsabilidade é inescapável
I promise that I'll be a different man
Prometo que serei um homem diferente
Please give me the chance to go and live again
Por favor, me dê a chance de viver novamente
I'm having some trouble can you give a hand
Estou tendo alguns problemas, você pode dar uma mão?
It seems perfection really is unattainable
Parece que a perfeição realmente é inatingível
Don't even say you about to end it all
Não diga nem que está prestes a acabar com tudo
Your life precious ain't a need to go and kill yourself
Sua vida é preciosa, não há necessidade de se matar
I'm not so sure that there's an end at all
Não tenho certeza se há um fim
I wish the truth would just reveal itself
Eu gostaria que a verdade simplesmente se revelasse
Who do you call to make it to the top
Quem você chama para chegar ao topo
And, who do you call to make the shootin' stop
E quem você chama para fazer o tiroteio parar
And who do you call to give the coup a wash?
E quem você chama para dar um banho no golpe?
After every thing I did I think I'm still myself
Depois de tudo que fiz, acho que ainda sou eu mesmo
So just a little taste and you know she got you
Então, apenas um pequeno gosto e você sabe que ela te pegou
Can you hide away, can you hide away
Você pode se esconder, você pode se esconder
Sound of silence as they all just watch you
Som do silêncio enquanto todos apenas te observam
I kinda find it strange
Eu acho isso estranho
How the times have changed
Como os tempos mudaram
But I wish, we could go and be free, once
Mas eu desejo, poderíamos ir e ser livres, uma vez
Baby, you and me
Baby, você e eu
We could change the world forever
Poderíamos mudar o mundo para sempre
And never come back again
E nunca mais voltar
Let's leave it all in the rear-view
Vamos deixar tudo no retrovisor
You don't have to cry
Você não precisa chorar
You don't have to cry
Você não precisa chorar
People love you when they on your mind
La gente te ama cuando están pensando en ti
A thought is love's currency
Un pensamiento es la moneda del amor
And I been thinking about her all the time
Y he estado pensando en ella todo el tiempo
I've never seen somebody put together perfectly
Nunca he visto a alguien tan perfectamente armado
What would I have to do to call you mine
¿Qué tendría que hacer para llamarte mía?
Someone like you is so hard to find
Alguien como tú es tan difícil de encontrar
You can open up your eyes or you can walk it blind
Puedes abrir los ojos o puedes caminar a ciegas
All I ask is that you hurry, I won't hurt you don't you worry
Todo lo que pido es que te apures, no te haré daño, no te preocupes
Listen to me, I'mma set you free
Escúchame, te voy a liberar
He ain't gonna break your heart again
Él no va a romper tu corazón de nuevo
Go through the worst to reach the ecstasy
Atraviesa lo peor para alcanzar el éxtasis
When your imagination's on pretend
Cuando tu imaginación está en pretender
Never thought that it would feel this way
Nunca pensé que se sentiría de esta manera
You never taught me how to heal the pain
Nunca me enseñaste cómo curar el dolor
I wish you caught me on a different day
Desearía que me hubieras atrapado en un día diferente
When it was easier to be happy
Cuando era más fácil ser feliz
So just a little taste and you know she got you
Así que solo un poco de sabor y sabes que te tiene
Can you hide away, can you hide away
¿Puedes esconderte, puedes esconderte?
Sound of silence as they all just watch you
El sonido del silencio mientras todos te miran
I kinda find it strange
Me parece un poco extraño
How the times have changed
Cómo han cambiado los tiempos
But I wish, we could go and be free, once
Pero deseo, podríamos ir y ser libres, una vez
Baby, you and me
Bebé, tú y yo
We could change the world forever
Podríamos cambiar el mundo para siempre
And never come back again
Y nunca volver de nuevo
Let's leave it all in the rear-view
Dejemos todo en el retrovisor
You don't have to cry
No tienes que llorar
You don't have to cry
No tienes que llorar
And mend a broken heart girl if you can
Y cura un corazón roto chica si puedes
I don't expect you to be capable
No espero que seas capaz
You got the world right in your hands
Tienes el mundo en tus manos
And that responsibility is unescapable
Y esa responsabilidad es ineludible
I promise that I'll be a different man
Prometo que seré un hombre diferente
Please give me the chance to go and live again
Por favor, dame la oportunidad de vivir de nuevo
I'm having some trouble can you give a hand
Estoy teniendo problemas, ¿puedes echar una mano?
It seems perfection really is unattainable
Parece que la perfección realmente es inalcanzable
Don't even say you about to end it all
Ni siquiera digas que estás a punto de terminar con todo
Your life precious ain't a need to go and kill yourself
Tu vida es preciosa, no hay necesidad de matarte
I'm not so sure that there's an end at all
No estoy tan seguro de que haya un final en absoluto
I wish the truth would just reveal itself
Desearía que la verdad simplemente se revelara
Who do you call to make it to the top
¿A quién llamas para llegar a la cima?
And, who do you call to make the shootin' stop
¿Y a quién llamas para hacer que los disparos se detengan?
And who do you call to give the coup a wash?
¿Y a quién llamas para darle un lavado al golpe?
After every thing I did I think I'm still myself
Después de todo lo que hice, creo que sigo siendo yo mismo
So just a little taste and you know she got you
Así que solo un poco de sabor y sabes que te tiene
Can you hide away, can you hide away
¿Puedes esconderte, puedes esconderte?
Sound of silence as they all just watch you
El sonido del silencio mientras todos te miran
I kinda find it strange
Me parece un poco extraño
How the times have changed
Cómo han cambiado los tiempos
But I wish, we could go and be free, once
Pero deseo, podríamos ir y ser libres, una vez
Baby, you and me
Bebé, tú y yo
We could change the world forever
Podríamos cambiar el mundo para siempre
And never come back again
Y nunca volver de nuevo
Let's leave it all in the rear-view
Dejemos todo en el retrovisor
You don't have to cry
No tienes que llorar
You don't have to cry
No tienes que llorar
People love you when they on your mind
Les gens t'aiment quand ils pensent à toi
A thought is love's currency
Une pensée est la monnaie de l'amour
And I been thinking about her all the time
Et je pense à elle tout le temps
I've never seen somebody put together perfectly
Je n'ai jamais vu quelqu'un si parfaitement assemblé
What would I have to do to call you mine
Que devrais-je faire pour t'appeler mienne
Someone like you is so hard to find
Quelqu'un comme toi est si difficile à trouver
You can open up your eyes or you can walk it blind
Tu peux ouvrir les yeux ou avancer à l'aveuglette
All I ask is that you hurry, I won't hurt you don't you worry
Tout ce que je demande, c'est que tu te dépêches, je ne te ferai pas de mal, ne t'inquiète pas
Listen to me, I'mma set you free
Écoute-moi, je vais te libérer
He ain't gonna break your heart again
Il ne va pas briser ton cœur à nouveau
Go through the worst to reach the ecstasy
Traverser le pire pour atteindre l'extase
When your imagination's on pretend
Quand ton imagination fait semblant
Never thought that it would feel this way
Je n'ai jamais pensé que ça ferait si mal
You never taught me how to heal the pain
Tu ne m'as jamais appris à guérir la douleur
I wish you caught me on a different day
J'aurais aimé que tu me surprennes un autre jour
When it was easier to be happy
Quand il était plus facile d'être heureux
So just a little taste and you know she got you
Alors juste un petit goût et tu sais qu'elle t'a eu
Can you hide away, can you hide away
Peux-tu te cacher, peux-tu te cacher
Sound of silence as they all just watch you
Le son du silence alors qu'ils te regardent tous
I kinda find it strange
Je trouve ça un peu étrange
How the times have changed
Comment les temps ont changé
But I wish, we could go and be free, once
Mais j'aimerais, que nous puissions aller et être libres, une fois
Baby, you and me
Bébé, toi et moi
We could change the world forever
Nous pourrions changer le monde pour toujours
And never come back again
Et ne jamais revenir
Let's leave it all in the rear-view
Laissons tout dans le rétroviseur
You don't have to cry
Tu n'as pas à pleurer
You don't have to cry
Tu n'as pas à pleurer
And mend a broken heart girl if you can
Et répare un cœur brisé si tu peux
I don't expect you to be capable
Je ne m'attends pas à ce que tu en sois capable
You got the world right in your hands
Tu as le monde entre tes mains
And that responsibility is unescapable
Et cette responsabilité est inévitable
I promise that I'll be a different man
Je promets que je serai un homme différent
Please give me the chance to go and live again
S'il te plaît donne-moi la chance de vivre à nouveau
I'm having some trouble can you give a hand
J'ai des problèmes, peux-tu m'aider
It seems perfection really is unattainable
Il semble que la perfection soit vraiment inatteignable
Don't even say you about to end it all
Ne dis même pas que tu vas tout arrêter
Your life precious ain't a need to go and kill yourself
Ta vie est précieuse, pas besoin de te tuer
I'm not so sure that there's an end at all
Je ne suis pas sûr qu'il y ait une fin à tout cela
I wish the truth would just reveal itself
J'aimerais que la vérité se révèle simplement
Who do you call to make it to the top
Qui appelles-tu pour atteindre le sommet
And, who do you call to make the shootin' stop
Et, qui appelles-tu pour arrêter les tirs
And who do you call to give the coup a wash?
Et qui appelles-tu pour laver le coup d'État ?
After every thing I did I think I'm still myself
Après tout ce que j'ai fait, je pense que je suis toujours moi-même
So just a little taste and you know she got you
Alors juste un petit goût et tu sais qu'elle t'a eu
Can you hide away, can you hide away
Peux-tu te cacher, peux-tu te cacher
Sound of silence as they all just watch you
Le son du silence alors qu'ils te regardent tous
I kinda find it strange
Je trouve ça un peu étrange
How the times have changed
Comment les temps ont changé
But I wish, we could go and be free, once
Mais j'aimerais, que nous puissions aller et être libres, une fois
Baby, you and me
Bébé, toi et moi
We could change the world forever
Nous pourrions changer le monde pour toujours
And never come back again
Et ne jamais revenir
Let's leave it all in the rear-view
Laissons tout dans le rétroviseur
You don't have to cry
Tu n'as pas à pleurer
You don't have to cry
Tu n'as pas à pleurer
People love you when they on your mind
Menschen lieben dich, wenn sie an dich denken
A thought is love's currency
Ein Gedanke ist die Währung der Liebe
And I been thinking about her all the time
Und ich denke die ganze Zeit an sie
I've never seen somebody put together perfectly
Ich habe noch nie jemanden gesehen, der so perfekt zusammengefügt ist
What would I have to do to call you mine
Was müsste ich tun, um dich mein nennen zu können
Someone like you is so hard to find
Jemanden wie dich zu finden, ist so schwer
You can open up your eyes or you can walk it blind
Du kannst deine Augen öffnen oder blind gehen
All I ask is that you hurry, I won't hurt you don't you worry
Alles, was ich bitte, ist, dass du dich beeilst, ich werde dir nicht wehtun, mach dir keine Sorgen
Listen to me, I'mma set you free
Hör mir zu, ich werde dich befreien
He ain't gonna break your heart again
Er wird dein Herz nicht wieder brechen
Go through the worst to reach the ecstasy
Durch das Schlimmste gehen, um die Ekstase zu erreichen
When your imagination's on pretend
Wenn deine Vorstellungskraft so tut, als ob
Never thought that it would feel this way
Hätte nie gedacht, dass es sich so anfühlen würde
You never taught me how to heal the pain
Du hast mir nie beigebracht, wie man den Schmerz heilt
I wish you caught me on a different day
Ich wünschte, du hättest mich an einem anderen Tag erwischt
When it was easier to be happy
Als es einfacher war, glücklich zu sein
So just a little taste and you know she got you
Also nur ein kleiner Geschmack und du weißt, sie hat dich
Can you hide away, can you hide away
Kannst du dich verstecken, kannst du dich verstecken
Sound of silence as they all just watch you
Klang der Stille, während sie alle nur zuschauen
I kinda find it strange
Ich finde es irgendwie seltsam
How the times have changed
Wie sich die Zeiten geändert haben
But I wish, we could go and be free, once
Aber ich wünschte, wir könnten einmal frei sein
Baby, you and me
Baby, du und ich
We could change the world forever
Wir könnten die Welt für immer verändern
And never come back again
Und nie wieder zurückkommen
Let's leave it all in the rear-view
Lassen wir alles im Rückspiegel
You don't have to cry
Du musst nicht weinen
You don't have to cry
Du musst nicht weinen
And mend a broken heart girl if you can
Und heile ein gebrochenes Herz, Mädchen, wenn du kannst
I don't expect you to be capable
Ich erwarte nicht, dass du dazu in der Lage bist
You got the world right in your hands
Du hast die Welt in deinen Händen
And that responsibility is unescapable
Und diese Verantwortung ist unausweichlich
I promise that I'll be a different man
Ich verspreche, dass ich ein anderer Mann sein werde
Please give me the chance to go and live again
Bitte gib mir die Chance, wieder zu leben
I'm having some trouble can you give a hand
Ich habe einige Probleme, kannst du helfen
It seems perfection really is unattainable
Es scheint, dass Perfektion wirklich unerreichbar ist
Don't even say you about to end it all
Sag nicht einmal, dass du alles beenden willst
Your life precious ain't a need to go and kill yourself
Dein Leben ist kostbar, es besteht keine Notwendigkeit, dich selbst zu töten
I'm not so sure that there's an end at all
Ich bin mir nicht sicher, ob es überhaupt ein Ende gibt
I wish the truth would just reveal itself
Ich wünschte, die Wahrheit würde sich einfach offenbaren
Who do you call to make it to the top
Wen rufst du an, um an die Spitze zu kommen
And, who do you call to make the shootin' stop
Und wen rufst du an, um das Schießen zu stoppen
And who do you call to give the coup a wash?
Und wen rufst du an, um den Putsch zu waschen?
After every thing I did I think I'm still myself
Nach allem, was ich getan habe, glaube ich, dass ich immer noch ich selbst bin
So just a little taste and you know she got you
Also nur ein kleiner Geschmack und du weißt, sie hat dich
Can you hide away, can you hide away
Kannst du dich verstecken, kannst du dich verstecken
Sound of silence as they all just watch you
Klang der Stille, während sie alle nur zuschauen
I kinda find it strange
Ich finde es irgendwie seltsam
How the times have changed
Wie sich die Zeiten geändert haben
But I wish, we could go and be free, once
Aber ich wünschte, wir könnten einmal frei sein
Baby, you and me
Baby, du und ich
We could change the world forever
Wir könnten die Welt für immer verändern
And never come back again
Und nie wieder zurückkommen
Let's leave it all in the rear-view
Lassen wir alles im Rückspiegel
You don't have to cry
Du musst nicht weinen
You don't have to cry
Du musst nicht weinen
People love you when they on your mind
Le persone ti amano quando sei nei loro pensieri
A thought is love's currency
Un pensiero è la valuta dell'amore
And I been thinking about her all the time
E io ho pensato a lei tutto il tempo
I've never seen somebody put together perfectly
Non ho mai visto qualcuno così perfettamente composto
What would I have to do to call you mine
Cosa dovrei fare per chiamarti mia
Someone like you is so hard to find
Qualcuno come te è così difficile da trovare
You can open up your eyes or you can walk it blind
Puoi aprire gli occhi o puoi camminare alla cieca
All I ask is that you hurry, I won't hurt you don't you worry
Tutto quello che chiedo è che tu ti affretti, non ti farò del male non preoccuparti
Listen to me, I'mma set you free
Ascoltami, ti libererò
He ain't gonna break your heart again
Lui non spezzerà di nuovo il tuo cuore
Go through the worst to reach the ecstasy
Attraversa il peggio per raggiungere l'estasi
When your imagination's on pretend
Quando la tua immaginazione finge
Never thought that it would feel this way
Non ho mai pensato che sarebbe stato così
You never taught me how to heal the pain
Non mi hai mai insegnato come guarire il dolore
I wish you caught me on a different day
Vorrei che mi avessi colto in un giorno diverso
When it was easier to be happy
Quando era più facile essere felici
So just a little taste and you know she got you
Quindi solo un piccolo assaggio e sai che ti ha preso
Can you hide away, can you hide away
Puoi nasconderti, puoi nasconderti
Sound of silence as they all just watch you
Suono del silenzio mentre tutti ti guardano
I kinda find it strange
Lo trovo un po' strano
How the times have changed
Come sono cambiati i tempi
But I wish, we could go and be free, once
Ma vorrei, potremmo andare e essere liberi, una volta
Baby, you and me
Baby, tu ed io
We could change the world forever
Potremmo cambiare il mondo per sempre
And never come back again
E non tornare mai più
Let's leave it all in the rear-view
Lasciamo tutto nello specchietto retrovisore
You don't have to cry
Non devi piangere
You don't have to cry
Non devi piangere
And mend a broken heart girl if you can
E ripara un cuore spezzato ragazza se puoi
I don't expect you to be capable
Non mi aspetto che tu sia capace
You got the world right in your hands
Hai il mondo nelle tue mani
And that responsibility is unescapable
E quella responsabilità è ineludibile
I promise that I'll be a different man
Prometto che sarò un uomo diverso
Please give me the chance to go and live again
Per favore dammi la possibilità di vivere di nuovo
I'm having some trouble can you give a hand
Ho qualche problema, puoi darmi una mano
It seems perfection really is unattainable
Sembra che la perfezione sia davvero irraggiungibile
Don't even say you about to end it all
Non dire nemmeno che stai per finire tutto
Your life precious ain't a need to go and kill yourself
La tua vita è preziosa, non c'è bisogno di ucciderti
I'm not so sure that there's an end at all
Non sono così sicuro che ci sia una fine
I wish the truth would just reveal itself
Vorrei che la verità si rivelasse
Who do you call to make it to the top
A chi chiami per arrivare in cima
And, who do you call to make the shootin' stop
E a chi chiami per far cessare gli spari
And who do you call to give the coup a wash?
E a chi chiami per dare un colpo di stato?
After every thing I did I think I'm still myself
Dopo tutto quello che ho fatto penso di essere ancora me stesso
So just a little taste and you know she got you
Quindi solo un piccolo assaggio e sai che ti ha preso
Can you hide away, can you hide away
Puoi nasconderti, puoi nasconderti
Sound of silence as they all just watch you
Suono del silenzio mentre tutti ti guardano
I kinda find it strange
Lo trovo un po' strano
How the times have changed
Come sono cambiati i tempi
But I wish, we could go and be free, once
Ma vorrei, potremmo andare e essere liberi, una volta
Baby, you and me
Baby, tu ed io
We could change the world forever
Potremmo cambiare il mondo per sempre
And never come back again
E non tornare mai più
Let's leave it all in the rear-view
Lasciamo tutto nello specchietto retrovisore
You don't have to cry
Non devi piangere
You don't have to cry
Non devi piangere
People love you when they on your mind
Orang-orang mencintaimu ketika mereka memikirkanmu
A thought is love's currency
Sebuah pikiran adalah mata uang cinta
And I been thinking about her all the time
Dan aku terus memikirkannya sepanjang waktu
I've never seen somebody put together perfectly
Aku belum pernah melihat seseorang yang terlihat sempurna
What would I have to do to call you mine
Apa yang harus aku lakukan untuk memanggilmu milikku
Someone like you is so hard to find
Seseorang sepertimu sangat sulit ditemukan
You can open up your eyes or you can walk it blind
Kamu bisa membuka matamu atau kamu bisa berjalan dalam kebutaan
All I ask is that you hurry, I won't hurt you don't you worry
Yang aku minta hanyalah agar kamu cepat, aku tidak akan menyakitimu jangan khawatir
Listen to me, I'mma set you free
Dengarkan aku, aku akan membebaskanmu
He ain't gonna break your heart again
Dia tidak akan menghancurkan hatimu lagi
Go through the worst to reach the ecstasy
Melalui yang terburuk untuk mencapai ekstasi
When your imagination's on pretend
Ketika imajinasimu berpura-pura
Never thought that it would feel this way
Tidak pernah terpikir bahwa akan terasa seperti ini
You never taught me how to heal the pain
Kamu tidak pernah mengajari aku bagaimana menyembuhkan rasa sakit
I wish you caught me on a different day
Aku berharap kamu menangkapku di hari yang berbeda
When it was easier to be happy
Ketika lebih mudah untuk bahagia
So just a little taste and you know she got you
Jadi hanya sedikit rasa dan kamu tahu dia mendapatkanmu
Can you hide away, can you hide away
Bisakah kamu bersembunyi, bisakah kamu bersembunyi
Sound of silence as they all just watch you
Suara keheningan saat mereka semua hanya menontonmu
I kinda find it strange
Aku agak merasa aneh
How the times have changed
Bagaimana waktu telah berubah
But I wish, we could go and be free, once
Tapi aku berharap, kita bisa pergi dan bebas, sekali
Baby, you and me
Sayang, kamu dan aku
We could change the world forever
Kita bisa mengubah dunia selamanya
And never come back again
Dan tidak pernah kembali lagi
Let's leave it all in the rear-view
Mari tinggalkan semuanya di kaca spion belakang
You don't have to cry
Kamu tidak perlu menangis
You don't have to cry
Kamu tidak perlu menangis
And mend a broken heart girl if you can
Dan memperbaiki hati yang patah gadis jika kamu bisa
I don't expect you to be capable
Aku tidak mengharapkan kamu mampu
You got the world right in your hands
Kamu memiliki dunia di tanganmu
And that responsibility is unescapable
Dan tanggung jawab itu tidak bisa dihindari
I promise that I'll be a different man
Aku berjanji bahwa aku akan menjadi pria yang berbeda
Please give me the chance to go and live again
Tolong beri aku kesempatan untuk hidup lagi
I'm having some trouble can you give a hand
Aku mengalami kesulitan, bisakah kamu membantu
It seems perfection really is unattainable
Tampaknya kesempurnaan memang tidak dapat dicapai
Don't even say you about to end it all
Jangan sampai bilang kamu akan mengakhiri semuanya
Your life precious ain't a need to go and kill yourself
Hidupmu berharga, tidak perlu untuk bunuh diri
I'm not so sure that there's an end at all
Aku tidak yakin ada akhir sama sekali
I wish the truth would just reveal itself
Aku berharap kebenaran hanya akan mengungkapkan dirinya sendiri
Who do you call to make it to the top
Siapa yang kamu panggil untuk mencapai puncak
And, who do you call to make the shootin' stop
Dan, siapa yang kamu panggil untuk menghentikan penembakan
And who do you call to give the coup a wash?
Dan siapa yang kamu panggil untuk membersihkan kudeta?
After every thing I did I think I'm still myself
Setelah semua yang aku lakukan, aku pikir aku masih diriku sendiri
So just a little taste and you know she got you
Jadi hanya sedikit rasa dan kamu tahu dia mendapatkanmu
Can you hide away, can you hide away
Bisakah kamu bersembunyi, bisakah kamu bersembunyi
Sound of silence as they all just watch you
Suara keheningan saat mereka semua hanya menontonmu
I kinda find it strange
Aku agak merasa aneh
How the times have changed
Bagaimana waktu telah berubah
But I wish, we could go and be free, once
Tapi aku berharap, kita bisa pergi dan bebas, sekali
Baby, you and me
Sayang, kamu dan aku
We could change the world forever
Kita bisa mengubah dunia selamanya
And never come back again
Dan tidak pernah kembali lagi
Let's leave it all in the rear-view
Mari tinggalkan semuanya di kaca spion belakang
You don't have to cry
Kamu tidak perlu menangis
You don't have to cry
Kamu tidak perlu menangis
People love you when they on your mind
คนจะรักคุณเมื่อคุณอยู่ในความคิดของพวกเขา
A thought is love's currency
ความคิดคือสกุลเงินของความรัก
And I been thinking about her all the time
และฉันคิดถึงเธอตลอดเวลา
I've never seen somebody put together perfectly
ฉันไม่เคยเห็นใครที่ถูกสร้างมาอย่างสมบูรณ์แบบ
What would I have to do to call you mine
ฉันต้องทำอะไรบ้างเพื่อที่จะเรียกคุณว่าของฉัน
Someone like you is so hard to find
คนอย่างคุณหายากมาก
You can open up your eyes or you can walk it blind
คุณสามารถเปิดตาหรือคุณสามารถเดินตาบอด
All I ask is that you hurry, I won't hurt you don't you worry
ที่ฉันขอก็แค่ให้คุณรีบขึ้น ฉันจะไม่ทำร้ายคุณ ไม่ต้องกังวล
Listen to me, I'mma set you free
ฟังฉันสิ ฉันจะทำให้คุณเป็นอิสระ
He ain't gonna break your heart again
เขาจะไม่ทำให้หัวใจคุณสลายอีก
Go through the worst to reach the ecstasy
ผ่านความแย่ที่สุดเพื่อไปถึงความเสียวซ่า
When your imagination's on pretend
เมื่อจินตนาการของคุณกำลังแกล้งทำ
Never thought that it would feel this way
ไม่เคยคิดว่ามันจะรู้สึกแบบนี้
You never taught me how to heal the pain
คุณไม่เคยสอนฉันวิธีรักษาความเจ็บปวด
I wish you caught me on a different day
ฉันหวังว่าคุณจะจับฉันในวันที่แตกต่าง
When it was easier to be happy
เมื่อมันง่ายกว่าที่จะมีความสุข
So just a little taste and you know she got you
เพียงแค่ชิมเล็กน้อยและคุณก็รู้ว่าเธอได้คุณแล้ว
Can you hide away, can you hide away
คุณสามารถซ่อนตัวได้ไหม คุณสามารถซ่อนตัวได้ไหม
Sound of silence as they all just watch you
เสียงเงียบขณะที่พวกเขาทั้งหมดแค่มองคุณ
I kinda find it strange
ฉันพบว่ามันแปลก
How the times have changed
วิธีที่เวลาเปลี่ยนไป
But I wish, we could go and be free, once
แต่ฉันหวังว่าเราจะไปและเป็นอิสระได้สักครั้ง
Baby, you and me
ที่รัก คุณและฉัน
We could change the world forever
เราสามารถเปลี่ยนโลกไปตลอดกาล
And never come back again
และไม่กลับมาอีกเลย
Let's leave it all in the rear-view
มาทิ้งมันไว้ในมุมมองย้อนหลัง
You don't have to cry
คุณไม่ต้องร้องไห้
You don't have to cry
คุณไม่ต้องร้องไห้
And mend a broken heart girl if you can
และซ่อมแซมหัวใจที่แตกสลายได้หากคุณทำได้
I don't expect you to be capable
ฉันไม่คาดหวังว่าคุณจะทำได้
You got the world right in your hands
คุณมีโลกอยู่ในมือของคุณ
And that responsibility is unescapable
และความรับผิดชอบนั้นหนีไม่พ้น
I promise that I'll be a different man
ฉันสัญญาว่าฉันจะเป็นคนที่แตกต่าง
Please give me the chance to go and live again
โปรดให้โอกาสฉันไปและมีชีวิตอีกครั้ง
I'm having some trouble can you give a hand
ฉันกำลังมีปัญหาบางอย่าง คุณช่วยได้ไหม
It seems perfection really is unattainable
ดูเหมือนว่าความสมบูรณ์แบบนั้นจริงๆ แล้วเป็นไปไม่ได้
Don't even say you about to end it all
อย่าพูดว่าคุณกำลังจะจบมันทั้งหมด
Your life precious ain't a need to go and kill yourself
ชีวิตของคุณมีค่า ไม่จำเป็นต้องไปฆ่าตัวเอง
I'm not so sure that there's an end at all
ฉันไม่แน่ใจว่ามีจุดจบหรือไม่
I wish the truth would just reveal itself
ฉันหวังว่าความจริงจะเปิดเผยตัวเอง
Who do you call to make it to the top
คุณจะโทรหาใครเพื่อไปถึงจุดสูงสุด
And, who do you call to make the shootin' stop
และคุณจะโทรหาใครเพื่อหยุดการยิง
And who do you call to give the coup a wash?
และคุณจะโทรหาใครเพื่อล้างรัฐประหาร?
After every thing I did I think I'm still myself
หลังจากทุกสิ่งที่ฉันทำ ฉันคิดว่าฉันยังคงเป็นตัวของตัวเอง
So just a little taste and you know she got you
เพียงแค่ชิมเล็กน้อยและคุณก็รู้ว่าเธอได้คุณแล้ว
Can you hide away, can you hide away
คุณสามารถซ่อนตัวได้ไหม คุณสามารถซ่อนตัวได้ไหม
Sound of silence as they all just watch you
เสียงเงียบขณะที่พวกเขาทั้งหมดแค่มองคุณ
I kinda find it strange
ฉันพบว่ามันแปลก
How the times have changed
วิธีที่เวลาเปลี่ยนไป
But I wish, we could go and be free, once
แต่ฉันหวังว่าเราจะไปและเป็นอิสระได้สักครั้ง
Baby, you and me
ที่รัก คุณและฉัน
We could change the world forever
เราสามารถเปลี่ยนโลกไปตลอดกาล
And never come back again
และไม่กลับมาอีกเลย
Let's leave it all in the rear-view
มาทิ้งมันไว้ในมุมมองย้อนหลัง
You don't have to cry
คุณไม่ต้องร้องไห้
You don't have to cry
คุณไม่ต้องร้องไห้
People love you when they on your mind
人们在想你的时候就会爱上你
A thought is love's currency
一种思想就是爱的货币
And I been thinking about her all the time
我一直在想她
I've never seen somebody put together perfectly
我从未见过如此完美的人
What would I have to do to call you mine
我该怎么做才能让你成为我的
Someone like you is so hard to find
像你这样的人真难找
You can open up your eyes or you can walk it blind
你可以睁开眼睛,也可以盲目前行
All I ask is that you hurry, I won't hurt you don't you worry
我只请求你快点,我不会伤害你,别担心
Listen to me, I'mma set you free
听我说,我会让你自由
He ain't gonna break your heart again
他不会再次伤害你的心
Go through the worst to reach the ecstasy
经历最糟糕的事情来达到极致快乐
When your imagination's on pretend
当你的想象力只是假装
Never thought that it would feel this way
从未想过会有这样的感觉
You never taught me how to heal the pain
你从未教会我如何治愈痛苦
I wish you caught me on a different day
我希望你在不同的日子遇到我
When it was easier to be happy
那时更容易快乐
So just a little taste and you know she got you
只是尝一小口你就知道她已经抓住你了
Can you hide away, can you hide away
你能隐藏起来吗,你能隐藏起来吗
Sound of silence as they all just watch you
他们都在看着你,周围却一片寂静
I kinda find it strange
我觉得这很奇怪
How the times have changed
时代怎么变了
But I wish, we could go and be free, once
但我希望,我们能再次自由
Baby, you and me
宝贝,你和我
We could change the world forever
我们可以永远改变世界
And never come back again
再也不回来
Let's leave it all in the rear-view
让一切都成为过去
You don't have to cry
你不必哭泣
You don't have to cry
你不必哭泣
And mend a broken heart girl if you can
如果你能的话,去修复一个破碎的心
I don't expect you to be capable
我不指望你能做到
You got the world right in your hands
你手中握有整个世界
And that responsibility is unescapable
这种责任是无法逃避的
I promise that I'll be a different man
我保证我会成为一个不同的人
Please give me the chance to go and live again
请给我一个机会重新生活
I'm having some trouble can you give a hand
我遇到了一些麻烦,你能帮个忙吗
It seems perfection really is unattainable
看来完美真的是无法实现的
Don't even say you about to end it all
别说你要结束一切
Your life precious ain't a need to go and kill yourself
你的生命很宝贵,不需要自杀
I'm not so sure that there's an end at all
我不太确定是否真的有终点
I wish the truth would just reveal itself
我希望真相能自己显现
Who do you call to make it to the top
你要打电话给谁才能达到顶峰
And, who do you call to make the shootin' stop
你要打电话给谁才能让枪声停止
And who do you call to give the coup a wash?
你要打电话给谁来清洗政变?
After every thing I did I think I'm still myself
在我做了所有这些事情之后,我想我还是我自己
So just a little taste and you know she got you
只是尝一小口你就知道她已经抓住你了
Can you hide away, can you hide away
你能隐藏起来吗,你能隐藏起来吗
Sound of silence as they all just watch you
他们都在看着你,周围却一片寂静
I kinda find it strange
我觉得这很奇怪
How the times have changed
时代怎么变了
But I wish, we could go and be free, once
但我希望,我们能再次自由
Baby, you and me
宝贝,你和我
We could change the world forever
我们可以永远改变世界
And never come back again
再也不回来
Let's leave it all in the rear-view
让一切都成为过去
You don't have to cry
你不必哭泣
You don't have to cry
你不必哭泣

Trivia about the song Objects in the Mirror by Mac Miller

When was the song “Objects in the Mirror” released by Mac Miller?
The song Objects in the Mirror was released in 2013, on the album “Watching Movies with the Sound Off”.
Who composed the song “Objects in the Mirror” by Mac Miller?
The song “Objects in the Mirror” by Mac Miller was composed by Malcolm James McCormick, Pharrell Williams.

Most popular songs of Mac Miller

Other artists of Hip Hop/Rap