Paris

mademoiselle lou

Lyrics Translation

Paris m'ennuie, j'aime pas vos soirées, j'préfère trainer dans le binks
(J'préfère traîner dans le binks, traîner dans le binks)
J'm'en fou d'avoir de tes nouvelles, à demain ou peut-être à la prochaine
(À demain ou peut-être à la prochaine)
Oh, tu voulais m'faire (oh nan)
Tu connais l'équipe, j'ai pas trop l'temps pour te plaire (pour te plaire)
Ni pour ses bad bitches, j'veux le liquide, j'veux deux salaires (j'veux deux salaires)
J'ai pas trop l'temps pour te plaire, j'veux le liquide, j'veux deux salaires

J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
(J'ai pas confiance)

Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (équipe)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (han)

J'me termine au shit et au Ballantines, à c'qui paraît j'suis pas présentable
Venez m'insulter sur instagram, venez m'insulter sur instagram
J'm'en fou d'avoir de tes nouvelles, si j'peux pas réparer j'tournerai la page
D'façons ils sont bons qu'à faire des phases
D'façons ils sont bons qu'à faire des phases
Eux c'est des faux, ils sont bons qu'à pénave
Merci à ceux qui ont parlé de moi, merci à ceux qui ont douté de moi
La bise à ceux qui nous voulaient du mal (mmh, mmh)
Ils sont remplis de vice, en vrai faut qu'on s'arrache
Joue pas le bandit, on te voit, t'es rodave
Joue pas la famille, on connaît les salades

J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
(J'ai pas confiance)

Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (équipe)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (han)

(Si t'es de l'équipe)
(Si t'es de l'équipe)

Paris m'ennuie, j'aime pas vos soirées, j'préfère trainer dans le binks
Paris bores me, I don't like your parties, I prefer hanging out in the binks
(J'préfère traîner dans le binks, traîner dans le binks)
(I prefer hanging out in the binks, hanging out in the binks)
J'm'en fou d'avoir de tes nouvelles, à demain ou peut-être à la prochaine
I don't care about hearing from you, see you tomorrow or maybe next time
(À demain ou peut-être à la prochaine)
(See you tomorrow or maybe next time)
Oh, tu voulais m'faire (oh nan)
Oh, you wanted to make me (oh no)
Tu connais l'équipe, j'ai pas trop l'temps pour te plaire (pour te plaire)
You know the team, I don't have much time to please you (to please you)
Ni pour ses bad bitches, j'veux le liquide, j'veux deux salaires (j'veux deux salaires)
Neither for these bad bitches, I want the cash, I want two salaries (I want two salaries)
J'ai pas trop l'temps pour te plaire, j'veux le liquide, j'veux deux salaires
I don't have much time to please you, I want the cash, I want two salaries
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
I don't trust, I become suspicious, I become bad, eh eh, eh eh
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
I don't trust, I become suspicious, I become bad, eh eh, eh eh
(J'ai pas confiance)
(I don't trust)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Tell me if you're loyal, if you're true, if you're solid (solid)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (équipe)
If you're from the team (team) if you're from the team (team)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Tell me if you're loyal, if you're true, if you're solid (solid)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (han)
If you're from the team (team) if you're from the team (han)
J'me termine au shit et au Ballantines, à c'qui paraît j'suis pas présentable
I finish myself with shit and Ballantines, apparently I'm not presentable
Venez m'insulter sur instagram, venez m'insulter sur instagram
Come insult me on Instagram, come insult me on Instagram
J'm'en fou d'avoir de tes nouvelles, si j'peux pas réparer j'tournerai la page
I don't care about hearing from you, if I can't fix it I'll turn the page
D'façons ils sont bons qu'à faire des phases
Anyway, they're only good at making phases
D'façons ils sont bons qu'à faire des phases
Anyway, they're only good at making phases
Eux c'est des faux, ils sont bons qu'à pénave
They are fake, they are only good at being lazy
Merci à ceux qui ont parlé de moi, merci à ceux qui ont douté de moi
Thanks to those who talked about me, thanks to those who doubted me
La bise à ceux qui nous voulaient du mal (mmh, mmh)
Kisses to those who wished us harm (mmh, mmh)
Ils sont remplis de vice, en vrai faut qu'on s'arrache
They are full of vice, in truth we need to get away
Joue pas le bandit, on te voit, t'es rodave
Don't play the bandit, we see you, you're rodave
Joue pas la famille, on connaît les salades
Don't play the family, we know the salads
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
I don't trust, I become suspicious, I become bad, eh eh, eh eh
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
I don't trust, I become suspicious, I become bad, eh eh, eh eh
(J'ai pas confiance)
(I don't trust)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Tell me if you're loyal, if you're true, if you're solid (solid)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (équipe)
If you're from the team (team) if you're from the team (team)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Tell me if you're loyal, if you're true, if you're solid (solid)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (han)
If you're from the team (team) if you're from the team (han)
(Si t'es de l'équipe)
(If you're from the team)
(Si t'es de l'équipe)
(If you're from the team)
Paris m'ennuie, j'aime pas vos soirées, j'préfère trainer dans le binks
Paris me entedia, não gosto das suas festas, prefiro andar no binks
(J'préfère traîner dans le binks, traîner dans le binks)
(Prefiro andar no binks, andar no binks)
J'm'en fou d'avoir de tes nouvelles, à demain ou peut-être à la prochaine
Não me importo de ter notícias suas, até amanhã ou talvez até a próxima
(À demain ou peut-être à la prochaine)
(Até amanhã ou talvez até a próxima)
Oh, tu voulais m'faire (oh nan)
Oh, você queria me fazer (oh não)
Tu connais l'équipe, j'ai pas trop l'temps pour te plaire (pour te plaire)
Você conhece a equipe, não tenho muito tempo para te agradar (para te agradar)
Ni pour ses bad bitches, j'veux le liquide, j'veux deux salaires (j'veux deux salaires)
Nem para essas bad bitches, quero dinheiro, quero dois salários (quero dois salários)
J'ai pas trop l'temps pour te plaire, j'veux le liquide, j'veux deux salaires
Não tenho muito tempo para te agradar, quero dinheiro, quero dois salários
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
Não confio, estou ficando desconfiada, estou ficando má, eh eh, eh eh
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
Não confio, estou ficando desconfiada, estou ficando má, eh eh, eh eh
(J'ai pas confiance)
(Não confio)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Diga-me se você é leal, se é verdadeiro, se é sólido (sólido)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (équipe)
Se você é da equipe (equipe) se você é da equipe (equipe)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Diga-me se você é leal, se é verdadeiro, se é sólido (sólido)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (han)
Se você é da equipe (equipe) se você é da equipe (han)
J'me termine au shit et au Ballantines, à c'qui paraît j'suis pas présentable
Eu me acabo com drogas e Ballantines, aparentemente não sou apresentável
Venez m'insulter sur instagram, venez m'insulter sur instagram
Venham me insultar no Instagram, venham me insultar no Instagram
J'm'en fou d'avoir de tes nouvelles, si j'peux pas réparer j'tournerai la page
Não me importo de ter notícias suas, se não posso consertar, vou virar a página
D'façons ils sont bons qu'à faire des phases
De qualquer forma, eles só são bons em fazer frases
D'façons ils sont bons qu'à faire des phases
De qualquer forma, eles só são bons em fazer frases
Eux c'est des faux, ils sont bons qu'à pénave
Eles são falsos, só são bons em serem inúteis
Merci à ceux qui ont parlé de moi, merci à ceux qui ont douté de moi
Obrigado àqueles que falaram de mim, obrigado àqueles que duvidaram de mim
La bise à ceux qui nous voulaient du mal (mmh, mmh)
Um beijo para aqueles que nos desejavam mal (mmh, mmh)
Ils sont remplis de vice, en vrai faut qu'on s'arrache
Eles estão cheios de vícios, na verdade, precisamos ir embora
Joue pas le bandit, on te voit, t'es rodave
Não brinque de bandido, nós te vemos, você é rodave
Joue pas la famille, on connaît les salades
Não brinque de família, conhecemos as saladas
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
Não confio, estou ficando desconfiada, estou ficando má, eh eh, eh eh
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
Não confio, estou ficando desconfiada, estou ficando má, eh eh, eh eh
(J'ai pas confiance)
(Não confio)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Diga-me se você é leal, se é verdadeiro, se é sólido (sólido)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (équipe)
Se você é da equipe (equipe) se você é da equipe (equipe)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Diga-me se você é leal, se é verdadeiro, se é sólido (sólido)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (han)
Se você é da equipe (equipe) se você é da equipe (han)
(Si t'es de l'équipe)
(Se você é da equipe)
(Si t'es de l'équipe)
(Se você é da equipe)
Paris m'ennuie, j'aime pas vos soirées, j'préfère trainer dans le binks
París me aburre, no me gustan tus fiestas, prefiero pasar el rato en el binks
(J'préfère traîner dans le binks, traîner dans le binks)
(Prefiero pasar el rato en el binks, pasar el rato en el binks)
J'm'en fou d'avoir de tes nouvelles, à demain ou peut-être à la prochaine
No me importa saber de ti, hasta mañana o quizás hasta la próxima
(À demain ou peut-être à la prochaine)
(Hasta mañana o quizás hasta la próxima)
Oh, tu voulais m'faire (oh nan)
Oh, querías hacerme (oh no)
Tu connais l'équipe, j'ai pas trop l'temps pour te plaire (pour te plaire)
Conoces al equipo, no tengo mucho tiempo para agradarte (para agradarte)
Ni pour ses bad bitches, j'veux le liquide, j'veux deux salaires (j'veux deux salaires)
Ni para esas malas chicas, quiero el efectivo, quiero dos salarios (quiero dos salarios)
J'ai pas trop l'temps pour te plaire, j'veux le liquide, j'veux deux salaires
No tengo mucho tiempo para agradarte, quiero el efectivo, quiero dos salarios
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
No confío, me vuelvo desconfiada, me vuelvo mala, eh eh, eh eh
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
No confío, me vuelvo desconfiada, me vuelvo mala, eh eh, eh eh
(J'ai pas confiance)
(No confío)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Dime si eres leal, si eres verdadero, si eres sólido (sólido)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (équipe)
Si eres del equipo (equipo) si eres del equipo (equipo)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Dime si eres leal, si eres verdadero, si eres sólido (sólido)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (han)
Si eres del equipo (equipo) si eres del equipo (han)
J'me termine au shit et au Ballantines, à c'qui paraît j'suis pas présentable
Termino con mierda y Ballantines, al parecer no soy presentable
Venez m'insulter sur instagram, venez m'insulter sur instagram
Ven e insultame en Instagram, ven e insultame en Instagram
J'm'en fou d'avoir de tes nouvelles, si j'peux pas réparer j'tournerai la page
No me importa saber de ti, si no puedo arreglarlo, pasaré la página
D'façons ils sont bons qu'à faire des phases
De todos modos, solo son buenos para hacer frases
D'façons ils sont bons qu'à faire des phases
De todos modos, solo son buenos para hacer frases
Eux c'est des faux, ils sont bons qu'à pénave
Ellos son falsos, solo son buenos para pénave
Merci à ceux qui ont parlé de moi, merci à ceux qui ont douté de moi
Gracias a aquellos que hablaron de mí, gracias a aquellos que dudaron de mí
La bise à ceux qui nous voulaient du mal (mmh, mmh)
Un beso a aquellos que nos deseaban mal (mmh, mmh)
Ils sont remplis de vice, en vrai faut qu'on s'arrache
Están llenos de vicio, en realidad necesitamos irnos
Joue pas le bandit, on te voit, t'es rodave
No juegues al bandido, te vemos, estás rodave
Joue pas la famille, on connaît les salades
No juegues a la familia, conocemos las ensaladas
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
No confío, me vuelvo desconfiada, me vuelvo mala, eh eh, eh eh
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
No confío, me vuelvo desconfiada, me vuelvo mala, eh eh, eh eh
(J'ai pas confiance)
(No confío)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Dime si eres leal, si eres verdadero, si eres sólido (sólido)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (équipe)
Si eres del equipo (equipo) si eres del equipo (equipo)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Dime si eres leal, si eres verdadero, si eres sólido (sólido)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (han)
Si eres del equipo (equipo) si eres del equipo (han)
(Si t'es de l'équipe)
(Si eres del equipo)
(Si t'es de l'équipe)
(Si eres del equipo)
Paris m'ennuie, j'aime pas vos soirées, j'préfère trainer dans le binks
Paris langweilt mich, ich mag eure Partys nicht, ich ziehe es vor, in den Binks abzuhängen
(J'préfère traîner dans le binks, traîner dans le binks)
(Ich ziehe es vor, in den Binks abzuhängen, in den Binks abzuhängen)
J'm'en fou d'avoir de tes nouvelles, à demain ou peut-être à la prochaine
Es ist mir egal, von dir zu hören, bis morgen oder vielleicht bis zum nächsten Mal
(À demain ou peut-être à la prochaine)
(Bis morgen oder vielleicht bis zum nächsten Mal)
Oh, tu voulais m'faire (oh nan)
Oh, du wolltest mich machen (oh nein)
Tu connais l'équipe, j'ai pas trop l'temps pour te plaire (pour te plaire)
Du kennst das Team, ich habe nicht viel Zeit, um dir zu gefallen (um dir zu gefallen)
Ni pour ses bad bitches, j'veux le liquide, j'veux deux salaires (j'veux deux salaires)
Noch für diese schlechten Mädchen, ich will das Geld, ich will zwei Gehälter (ich will zwei Gehälter)
J'ai pas trop l'temps pour te plaire, j'veux le liquide, j'veux deux salaires
Ich habe nicht viel Zeit, um dir zu gefallen, ich will das Geld, ich will zwei Gehälter
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
Ich habe kein Vertrauen, ich werde misstrauisch, ich werde schlecht, eh eh, eh eh
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
Ich habe kein Vertrauen, ich werde misstrauisch, ich werde schlecht, eh eh, eh eh
(J'ai pas confiance)
(Ich habe kein Vertrauen)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Sag mir, ob du loyal bist, ob du echt bist, ob du solide bist (solide)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (équipe)
Ob du zum Team gehörst (Team) ob du zum Team gehörst (Team)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Sag mir, ob du loyal bist, ob du echt bist, ob du solide bist (solide)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (han)
Ob du zum Team gehörst (Team) ob du zum Team gehörst (han)
J'me termine au shit et au Ballantines, à c'qui paraît j'suis pas présentable
Ich beende mich mit Scheiße und Ballantines, anscheinend bin ich nicht vorzeigbar
Venez m'insulter sur instagram, venez m'insulter sur instagram
Kommt und beleidigt mich auf Instagram, kommt und beleidigt mich auf Instagram
J'm'en fou d'avoir de tes nouvelles, si j'peux pas réparer j'tournerai la page
Es ist mir egal, von dir zu hören, wenn ich nicht reparieren kann, werde ich die Seite umblättern
D'façons ils sont bons qu'à faire des phases
Sie sind sowieso nur gut darin, Phasen zu machen
D'façons ils sont bons qu'à faire des phases
Sie sind sowieso nur gut darin, Phasen zu machen
Eux c'est des faux, ils sont bons qu'à pénave
Sie sind Fälschungen, sie sind nur gut darin, zu leiden
Merci à ceux qui ont parlé de moi, merci à ceux qui ont douté de moi
Danke an diejenigen, die über mich gesprochen haben, danke an diejenigen, die an mir gezweifelt haben
La bise à ceux qui nous voulaient du mal (mmh, mmh)
Ein Kuss für diejenigen, die uns Böses wollten (mmh, mmh)
Ils sont remplis de vice, en vrai faut qu'on s'arrache
Sie sind voller Laster, eigentlich müssen wir abhauen
Joue pas le bandit, on te voit, t'es rodave
Spiel nicht den Banditen, wir sehen dich, du bist ein Rundfahrer
Joue pas la famille, on connaît les salades
Spiel nicht die Familie, wir kennen die Salate
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
Ich habe kein Vertrauen, ich werde misstrauisch, ich werde schlecht, eh eh, eh eh
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
Ich habe kein Vertrauen, ich werde misstrauisch, ich werde schlecht, eh eh, eh eh
(J'ai pas confiance)
(Ich habe kein Vertrauen)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Sag mir, ob du loyal bist, ob du echt bist, ob du solide bist (solide)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (équipe)
Ob du zum Team gehörst (Team) ob du zum Team gehörst (Team)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Sag mir, ob du loyal bist, ob du echt bist, ob du solide bist (solide)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (han)
Ob du zum Team gehörst (Team) ob du zum Team gehörst (han)
(Si t'es de l'équipe)
(Ob du zum Team gehörst)
(Si t'es de l'équipe)
(Ob du zum Team gehörst)
Paris m'ennuie, j'aime pas vos soirées, j'préfère trainer dans le binks
Parigi mi annoia, non mi piacciono le vostre serate, preferisco trascorrere il tempo nel binks
(J'préfère traîner dans le binks, traîner dans le binks)
(Preferisco trascorrere il tempo nel binks, trascorrere il tempo nel binks)
J'm'en fou d'avoir de tes nouvelles, à demain ou peut-être à la prochaine
Non mi importa di avere tue notizie, a domani o forse alla prossima
(À demain ou peut-être à la prochaine)
(A domani o forse alla prossima)
Oh, tu voulais m'faire (oh nan)
Oh, volevi farmi (oh no)
Tu connais l'équipe, j'ai pas trop l'temps pour te plaire (pour te plaire)
Conosci la squadra, non ho molto tempo per piacerti (per piacerti)
Ni pour ses bad bitches, j'veux le liquide, j'veux deux salaires (j'veux deux salaires)
Né per queste cattive ragazze, voglio il contante, voglio due stipendi (voglio due stipendi)
J'ai pas trop l'temps pour te plaire, j'veux le liquide, j'veux deux salaires
Non ho molto tempo per piacerti, voglio il contante, voglio due stipendi
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
Non ho fiducia, divento sospettosa, divento cattiva, eh eh, eh eh
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
Non ho fiducia, divento sospettosa, divento cattiva, eh eh, eh eh
(J'ai pas confiance)
(Non ho fiducia)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Dimmi se sei leale, se sei vero, se sei solido (solido)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (équipe)
Se sei della squadra (squadra) se sei della squadra (squadra)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Dimmi se sei leale, se sei vero, se sei solido (solido)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (han)
Se sei della squadra (squadra) se sei della squadra (han)
J'me termine au shit et au Ballantines, à c'qui paraît j'suis pas présentable
Mi finisco con lo shit e il Ballantines, a quanto pare non sono presentabile
Venez m'insulter sur instagram, venez m'insulter sur instagram
Venite a insultarmi su Instagram, venite a insultarmi su Instagram
J'm'en fou d'avoir de tes nouvelles, si j'peux pas réparer j'tournerai la page
Non mi importa di avere tue notizie, se non posso riparare girerò la pagina
D'façons ils sont bons qu'à faire des phases
Comunque sono bravi solo a fare frasi
D'façons ils sont bons qu'à faire des phases
Comunque sono bravi solo a fare frasi
Eux c'est des faux, ils sont bons qu'à pénave
Loro sono falsi, sono bravi solo a fare pene
Merci à ceux qui ont parlé de moi, merci à ceux qui ont douté de moi
Grazie a coloro che hanno parlato di me, grazie a coloro che hanno dubitato di me
La bise à ceux qui nous voulaient du mal (mmh, mmh)
Un bacio a coloro che ci volevano male (mmh, mmh)
Ils sont remplis de vice, en vrai faut qu'on s'arrache
Sono pieni di vizi, in realtà dobbiamo andarcene
Joue pas le bandit, on te voit, t'es rodave
Non giocare il bandito, ti vediamo, sei rodave
Joue pas la famille, on connaît les salades
Non giocare la famiglia, conosciamo le insalate
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
Non ho fiducia, divento sospettosa, divento cattiva, eh eh, eh eh
J'ai pas confiance, j'deviens méfiante, j'deviens mauvaise, eh eh, eh eh
Non ho fiducia, divento sospettosa, divento cattiva, eh eh, eh eh
(J'ai pas confiance)
(Non ho fiducia)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Dimmi se sei leale, se sei vero, se sei solido (solido)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (équipe)
Se sei della squadra (squadra) se sei della squadra (squadra)
Dis-moi si t'es loyal, si t'es vrai, si t'es solide (solide)
Dimmi se sei leale, se sei vero, se sei solido (solido)
Si t'es de l'équipe (équipe) si t'es de l'équipe (han)
Se sei della squadra (squadra) se sei della squadra (han)
(Si t'es de l'équipe)
(Se sei della squadra)
(Si t'es de l'équipe)
(Se sei della squadra)

Trivia about the song Paris by mademoiselle lou

When was the song “Paris” released by mademoiselle lou?
The song Paris was released in 2023, on the album “Précieux”.

Most popular songs of mademoiselle lou

Other artists of Trap