Stay Numb And Carry On

Elizabeth Lowell Boland, Jeremy Dussolliet, Leroy James Clampitt, Madison Beer, Timothy Paul Sommers

Lyrics Translation

Stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was
Stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was

Tongue taste like liquid poison
Medicine for my inner voices
Can't drown these static noises
I tried (I tried)

Panic mode
It's Helter-Skelter
Red alert, cherry Alka-Seltzer
Shake it up and find some shelter to hide (to hide)

I've become emotionless
My heart can't help but wonder where the feeling is

So I just stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was
Stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was

I was gin and you were toxic
We had nothing good in common
Wish we just stayed platonic
We tried (we tried)

But my mind gets dark and ominous
Can't change it, that's just how it is
At least I'm being honest, no lie (no lie)
I don't feel like anyone
The world is mad and they say I'm the crazy one

So I just stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was
Stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was

I've become emotionless
I've become emotionless
I've become emotionless

So I just stay numb and carry on
Too young to hate someone
Truth is it was never love
Your fault if you thought it was

Stay numb and carry on
Permaneça insensível e continue
Too young to hate someone
Muito jovem para odiar alguém
Truth is it was never love
A verdade é que nunca foi amor
Your fault if you thought it was
Sua culpa se você pensou que era
Stay numb and carry on
Permaneça insensível e continue
Too young to hate someone
Muito jovem para odiar alguém
Truth is it was never love
A verdade é que nunca foi amor
Your fault if you thought it was
Sua culpa se você pensou que era
Tongue taste like liquid poison
Língua tem gosto de veneno líquido
Medicine for my inner voices
Remédio para minhas vozes interiores
Can't drown these static noises
Não consigo afogar esses ruídos estáticos
I tried (I tried)
Eu tentei (eu tentei)
Panic mode
Modo de pânico
It's Helter-Skelter
É um caos total
Red alert, cherry Alka-Seltzer
Alerta vermelho, Alka-Seltzer de cereja
Shake it up and find some shelter to hide (to hide)
Agite e encontre algum abrigo para se esconder (para se esconder)
I've become emotionless
Eu me tornei insensível
My heart can't help but wonder where the feeling is
Meu coração não pode deixar de se perguntar onde está o sentimento
So I just stay numb and carry on
Então eu apenas permaneço insensível e continuo
Too young to hate someone
Muito jovem para odiar alguém
Truth is it was never love
A verdade é que nunca foi amor
Your fault if you thought it was
Sua culpa se você pensou que era
Stay numb and carry on
Permaneça insensível e continue
Too young to hate someone
Muito jovem para odiar alguém
Truth is it was never love
A verdade é que nunca foi amor
Your fault if you thought it was
Sua culpa se você pensou que era
I was gin and you were toxic
Eu era gin e você era tóxico
We had nothing good in common
Não tínhamos nada de bom em comum
Wish we just stayed platonic
Desejo que tivéssemos apenas ficado platônicos
We tried (we tried)
Nós tentamos (nós tentamos)
But my mind gets dark and ominous
Mas minha mente fica escura e ameaçadora
Can't change it, that's just how it is
Não posso mudar, é assim que é
At least I'm being honest, no lie (no lie)
Pelo menos estou sendo honesto, sem mentiras (sem mentiras)
I don't feel like anyone
Não me sinto como qualquer um
The world is mad and they say I'm the crazy one
O mundo está louco e eles dizem que eu sou o louco
So I just stay numb and carry on
Então eu apenas permaneço insensível e continuo
Too young to hate someone
Muito jovem para odiar alguém
Truth is it was never love
A verdade é que nunca foi amor
Your fault if you thought it was
Sua culpa se você pensou que era
Stay numb and carry on
Permaneça insensível e continue
Too young to hate someone
Muito jovem para odiar alguém
Truth is it was never love
A verdade é que nunca foi amor
Your fault if you thought it was
Sua culpa se você pensou que era
I've become emotionless
Eu me tornei insensível
I've become emotionless
Eu me tornei insensível
I've become emotionless
Eu me tornei insensível
So I just stay numb and carry on
Então eu apenas permaneço insensível e continuo
Too young to hate someone
Muito jovem para odiar alguém
Truth is it was never love
A verdade é que nunca foi amor
Your fault if you thought it was
Sua culpa se você pensou que era
Stay numb and carry on
Permanece insensible y sigue adelante
Too young to hate someone
Demasiado joven para odiar a alguien
Truth is it was never love
La verdad es que nunca fue amor
Your fault if you thought it was
Es tu culpa si pensaste que lo era
Stay numb and carry on
Permanece insensible y sigue adelante
Too young to hate someone
Demasiado joven para odiar a alguien
Truth is it was never love
La verdad es que nunca fue amor
Your fault if you thought it was
Es tu culpa si pensaste que lo era
Tongue taste like liquid poison
La lengua sabe a veneno líquido
Medicine for my inner voices
Medicina para mis voces internas
Can't drown these static noises
No puedo ahogar estos ruidos estáticos
I tried (I tried)
Lo intenté (lo intenté)
Panic mode
Modo de pánico
It's Helter-Skelter
Es un caos total
Red alert, cherry Alka-Seltzer
Alerta roja, Alka-Seltzer de cereza
Shake it up and find some shelter to hide (to hide)
Agítalo y encuentra algún refugio para esconderte (para esconderte)
I've become emotionless
Me he vuelto insensible
My heart can't help but wonder where the feeling is
Mi corazón no puede evitar preguntarse dónde está el sentimiento
So I just stay numb and carry on
Así que solo permanezco insensible y sigo adelante
Too young to hate someone
Demasiado joven para odiar a alguien
Truth is it was never love
La verdad es que nunca fue amor
Your fault if you thought it was
Es tu culpa si pensaste que lo era
Stay numb and carry on
Permanece insensible y sigue adelante
Too young to hate someone
Demasiado joven para odiar a alguien
Truth is it was never love
La verdad es que nunca fue amor
Your fault if you thought it was
Es tu culpa si pensaste que lo era
I was gin and you were toxic
Yo era ginebra y tú eras tóxico
We had nothing good in common
No teníamos nada bueno en común
Wish we just stayed platonic
Ojalá nos hubiéramos quedado en lo platónico
We tried (we tried)
Lo intentamos (lo intentamos)
But my mind gets dark and ominous
Pero mi mente se vuelve oscura y ominosa
Can't change it, that's just how it is
No puedo cambiarlo, así es como es
At least I'm being honest, no lie (no lie)
Al menos estoy siendo honesto, sin mentiras (sin mentiras)
I don't feel like anyone
No me siento como nadie
The world is mad and they say I'm the crazy one
El mundo está loco y dicen que yo soy el loco
So I just stay numb and carry on
Así que solo permanezco insensible y sigo adelante
Too young to hate someone
Demasiado joven para odiar a alguien
Truth is it was never love
La verdad es que nunca fue amor
Your fault if you thought it was
Es tu culpa si pensaste que lo era
Stay numb and carry on
Permanece insensible y sigue adelante
Too young to hate someone
Demasiado joven para odiar a alguien
Truth is it was never love
La verdad es que nunca fue amor
Your fault if you thought it was
Es tu culpa si pensaste que lo era
I've become emotionless
Me he vuelto insensible
I've become emotionless
Me he vuelto insensible
I've become emotionless
Me he vuelto insensible
So I just stay numb and carry on
Así que solo permanezco insensible y sigo adelante
Too young to hate someone
Demasiado joven para odiar a alguien
Truth is it was never love
La verdad es que nunca fue amor
Your fault if you thought it was
Es tu culpa si pensaste que lo era
Stay numb and carry on
Reste insensible et continue
Too young to hate someone
Trop jeune pour détester quelqu'un
Truth is it was never love
La vérité, c'est que ce n'était jamais de l'amour
Your fault if you thought it was
C'est ta faute si tu pensais que c'était le cas
Stay numb and carry on
Reste insensible et continue
Too young to hate someone
Trop jeune pour détester quelqu'un
Truth is it was never love
La vérité, c'est que ce n'était jamais de l'amour
Your fault if you thought it was
C'est ta faute si tu pensais que c'était le cas
Tongue taste like liquid poison
La langue a le goût du poison liquide
Medicine for my inner voices
Médicament pour mes voix intérieures
Can't drown these static noises
Je ne peux pas noyer ces bruits statiques
I tried (I tried)
J'ai essayé (j'ai essayé)
Panic mode
Mode panique
It's Helter-Skelter
C'est le désordre total
Red alert, cherry Alka-Seltzer
Alerte rouge, Alka-Seltzer cerise
Shake it up and find some shelter to hide (to hide)
Secoue-le et trouve un abri pour te cacher (pour te cacher)
I've become emotionless
Je suis devenu insensible
My heart can't help but wonder where the feeling is
Mon cœur ne peut s'empêcher de se demander où est le sentiment
So I just stay numb and carry on
Alors je reste juste insensible et je continue
Too young to hate someone
Trop jeune pour détester quelqu'un
Truth is it was never love
La vérité, c'est que ce n'était jamais de l'amour
Your fault if you thought it was
C'est ta faute si tu pensais que c'était le cas
Stay numb and carry on
Reste insensible et continue
Too young to hate someone
Trop jeune pour détester quelqu'un
Truth is it was never love
La vérité, c'est que ce n'était jamais de l'amour
Your fault if you thought it was
C'est ta faute si tu pensais que c'était le cas
I was gin and you were toxic
J'étais du gin et tu étais toxique
We had nothing good in common
Nous n'avions rien de bon en commun
Wish we just stayed platonic
J'aurais aimé que nous restions platoniques
We tried (we tried)
Nous avons essayé (nous avons essayé)
But my mind gets dark and ominous
Mais mon esprit devient sombre et menaçant
Can't change it, that's just how it is
Je ne peux pas le changer, c'est comme ça
At least I'm being honest, no lie (no lie)
Au moins, je suis honnête, pas de mensonge (pas de mensonge)
I don't feel like anyone
Je ne me sens comme personne
The world is mad and they say I'm the crazy one
Le monde est fou et ils disent que je suis le fou
So I just stay numb and carry on
Alors je reste juste insensible et je continue
Too young to hate someone
Trop jeune pour détester quelqu'un
Truth is it was never love
La vérité, c'est que ce n'était jamais de l'amour
Your fault if you thought it was
C'est ta faute si tu pensais que c'était le cas
Stay numb and carry on
Reste insensible et continue
Too young to hate someone
Trop jeune pour détester quelqu'un
Truth is it was never love
La vérité, c'est que ce n'était jamais de l'amour
Your fault if you thought it was
C'est ta faute si tu pensais que c'était le cas
I've become emotionless
Je suis devenu insensible
I've become emotionless
Je suis devenu insensible
I've become emotionless
Je suis devenu insensible
So I just stay numb and carry on
Alors je reste juste insensible et je continue
Too young to hate someone
Trop jeune pour détester quelqu'un
Truth is it was never love
La vérité, c'est que ce n'était jamais de l'amour
Your fault if you thought it was
C'est ta faute si tu pensais que c'était le cas
Stay numb and carry on
Bleib taub und mach weiter
Too young to hate someone
Zu jung, um jemanden zu hassen
Truth is it was never love
Die Wahrheit ist, es war nie Liebe
Your fault if you thought it was
Dein Fehler, wenn du dachtest, es wäre so
Stay numb and carry on
Bleib taub und mach weiter
Too young to hate someone
Zu jung, um jemanden zu hassen
Truth is it was never love
Die Wahrheit ist, es war nie Liebe
Your fault if you thought it was
Dein Fehler, wenn du dachtest, es wäre so
Tongue taste like liquid poison
Zunge schmeckt nach flüssigem Gift
Medicine for my inner voices
Medizin für meine inneren Stimmen
Can't drown these static noises
Kann diese statischen Geräusche nicht ertränken
I tried (I tried)
Ich habe es versucht (Ich habe es versucht)
Panic mode
Panikmodus
It's Helter-Skelter
Es ist wild und chaotisch
Red alert, cherry Alka-Seltzer
Alarmstufe Rot, Kirsch-Alka-Seltzer
Shake it up and find some shelter to hide (to hide)
Schüttle es und finde einen Unterschlupf zum Verstecken (zum Verstecken)
I've become emotionless
Ich bin gefühllos geworden
My heart can't help but wonder where the feeling is
Mein Herz kann nicht anders, als sich zu fragen, wo das Gefühl ist
So I just stay numb and carry on
Also bleibe ich einfach taub und mache weiter
Too young to hate someone
Zu jung, um jemanden zu hassen
Truth is it was never love
Die Wahrheit ist, es war nie Liebe
Your fault if you thought it was
Dein Fehler, wenn du dachtest, es wäre so
Stay numb and carry on
Bleib taub und mach weiter
Too young to hate someone
Zu jung, um jemanden zu hassen
Truth is it was never love
Die Wahrheit ist, es war nie Liebe
Your fault if you thought it was
Dein Fehler, wenn du dachtest, es wäre so
I was gin and you were toxic
Ich war Gin und du warst giftig
We had nothing good in common
Wir hatten nichts Gutes gemeinsam
Wish we just stayed platonic
Wünschte, wir wären nur platonisch geblieben
We tried (we tried)
Wir haben es versucht (wir haben es versucht)
But my mind gets dark and ominous
Aber mein Kopf wird dunkel und bedrohlich
Can't change it, that's just how it is
Kann es nicht ändern, so ist es eben
At least I'm being honest, no lie (no lie)
Zumindest bin ich ehrlich, keine Lüge (keine Lüge)
I don't feel like anyone
Ich fühle mich wie niemand
The world is mad and they say I'm the crazy one
Die Welt ist verrückt und sie sagen, ich bin der Verrückte
So I just stay numb and carry on
Also bleibe ich einfach taub und mache weiter
Too young to hate someone
Zu jung, um jemanden zu hassen
Truth is it was never love
Die Wahrheit ist, es war nie Liebe
Your fault if you thought it was
Dein Fehler, wenn du dachtest, es wäre so
Stay numb and carry on
Bleib taub und mach weiter
Too young to hate someone
Zu jung, um jemanden zu hassen
Truth is it was never love
Die Wahrheit ist, es war nie Liebe
Your fault if you thought it was
Dein Fehler, wenn du dachtest, es wäre so
I've become emotionless
Ich bin gefühllos geworden
I've become emotionless
Ich bin gefühllos geworden
I've become emotionless
Ich bin gefühllos geworden
So I just stay numb and carry on
Also bleibe ich einfach taub und mache weiter
Too young to hate someone
Zu jung, um jemanden zu hassen
Truth is it was never love
Die Wahrheit ist, es war nie Liebe
Your fault if you thought it was
Dein Fehler, wenn du dachtest, es wäre so
Stay numb and carry on
Rimani intorpidito e prosegui
Too young to hate someone
Troppo giovane per odiare qualcuno
Truth is it was never love
La verità è che non è mai stato amore
Your fault if you thought it was
È colpa tua se pensavi lo fosse
Stay numb and carry on
Rimani intorpidito e prosegui
Too young to hate someone
Troppo giovane per odiare qualcuno
Truth is it was never love
La verità è che non è mai stato amore
Your fault if you thought it was
È colpa tua se pensavi lo fosse
Tongue taste like liquid poison
La lingua sa di veleno liquido
Medicine for my inner voices
Medicina per le mie voci interne
Can't drown these static noises
Non riesco a soffocare questi rumori statici
I tried (I tried)
Ho provato (ho provato)
Panic mode
Modalità panico
It's Helter-Skelter
È un caos totale
Red alert, cherry Alka-Seltzer
Allarme rosso, Alka-Seltzer ciliegia
Shake it up and find some shelter to hide (to hide)
Agitalo e trova un rifugio dove nasconderti (nasconderti)
I've become emotionless
Sono diventato senza emozioni
My heart can't help but wonder where the feeling is
Il mio cuore non può fare a meno di chiedersi dove sia il sentimento
So I just stay numb and carry on
Quindi rimango solo intorpidito e prosegui
Too young to hate someone
Troppo giovane per odiare qualcuno
Truth is it was never love
La verità è che non è mai stato amore
Your fault if you thought it was
È colpa tua se pensavi lo fosse
Stay numb and carry on
Rimani intorpidito e prosegui
Too young to hate someone
Troppo giovane per odiare qualcuno
Truth is it was never love
La verità è che non è mai stato amore
Your fault if you thought it was
È colpa tua se pensavi lo fosse
I was gin and you were toxic
Ero gin e tu eri tossico
We had nothing good in common
Non avevamo nulla di buono in comune
Wish we just stayed platonic
Avremmo dovuto rimanere solo amici
We tried (we tried)
Abbiamo provato (abbiamo provato)
But my mind gets dark and ominous
Ma la mia mente diventa oscura e minacciosa
Can't change it, that's just how it is
Non posso cambiarlo, è così che è
At least I'm being honest, no lie (no lie)
Almeno sono onesto, nessuna bugia (nessuna bugia)
I don't feel like anyone
Non mi sento come nessuno
The world is mad and they say I'm the crazy one
Il mondo è pazzo e dicono che io sia il matto
So I just stay numb and carry on
Quindi rimango solo intorpidito e prosegui
Too young to hate someone
Troppo giovane per odiare qualcuno
Truth is it was never love
La verità è che non è mai stato amore
Your fault if you thought it was
È colpa tua se pensavi lo fosse
Stay numb and carry on
Rimani intorpidito e prosegui
Too young to hate someone
Troppo giovane per odiare qualcuno
Truth is it was never love
La verità è che non è mai stato amore
Your fault if you thought it was
È colpa tua se pensavi lo fosse
I've become emotionless
Sono diventato senza emozioni
I've become emotionless
Sono diventato senza emozioni
I've become emotionless
Sono diventato senza emozioni
So I just stay numb and carry on
Quindi rimango solo intorpidito e prosegui
Too young to hate someone
Troppo giovane per odiare qualcuno
Truth is it was never love
La verità è che non è mai stato amore
Your fault if you thought it was
È colpa tua se pensavi lo fosse

Trivia about the song Stay Numb And Carry On by Madison Beer

When was the song “Stay Numb And Carry On” released by Madison Beer?
The song Stay Numb And Carry On was released in 2021, on the album “Life Support”.
Who composed the song “Stay Numb And Carry On” by Madison Beer?
The song “Stay Numb And Carry On” by Madison Beer was composed by Elizabeth Lowell Boland, Jeremy Dussolliet, Leroy James Clampitt, Madison Beer, Timothy Paul Sommers.

Most popular songs of Madison Beer

Other artists of Pop