Shlass

MALTY 2BZ

Lyrics Translation

J'suis dans ma trap, ouais, j'suis chez Low
0.9.7 gang
Grr, grr
(?), gang
Malty 2BZ, bande d'enfoirés, gang

(?) (pah)
(?), .44, Glock, (?)
(?), Tes amis sont mes ennemis (eh)
On gère bien plus sous Hennessy (?) (pah, pah, pah, pah)
J'me casse la tête sur des trucs qui n'en valent même pas la peine (eh)
One-one, si j'perds, j'dégaine
Et si vous m'boulder, j'reviendrai vous faire (brr, ah-ah)
On encaisse en chèque, en espèce
Des fois, par virement bancaire (ouh)
"Rah-rah" si tu comptes me faire
Un p'tit coup d'guitare ou une équipe déter' (ah)
Et j'prends plus d'risque (nan)
Y a la 'sique et des bitchs en stream (bitch)
Coffré dans une suite avec une copine en tenue sexy (sexy, ouh, ouh)
C'est vrai qu'j'suis gentil
Mais te prends pas pour ma p'tite copine (jamais)
N'oublie pas qu'j'ai le sang des îles
J'peux arriver fort sur (?) (grr, pah, ouh)
Ma-Ma-Malty n'aime que l'argent, sa mif', son gang (0.9.7)
Pour eux, j'peux vider d'mon sang
Et depuis que j'rappe, trop d'salopes qui bandent (ah-ah-ah-ah)
Nous fait pas l'bandit, tu racontes ta vie aux indics, mon grand (bendo)
Tu cries fort que t'as mis les gants
Les inspecteurs ont des infos qui rentrent (brr, pah, pah, grr)

Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais le job)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (0.9.7)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (pah)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (pah)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (pah, pah, pah)

Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (9.7.1)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (grr)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (woo, woo)

Menotté, j'suis dans l'fourgon, j'me fais tabasser (oh-la-la)
Sur l'coin, j'ai la te-tê gonflée (eh)
La trace des deux poings sur l'poignet (oh-la-la, oh-la-la)
Broliqué, j'sors d'une soirée, toujours broliqué (eh)
Des frères ont des problèmes pas réglés
Le jour d'ma mort, j'veux pas d'R.I.P (pah, pah, brr)
À Dieu, j'me confie (amen)
J'veux pas l'enfer, j'veux l'paradis (jamais)
P't-être pour ça que j'ai changé d'vie
Mais la musique reste quand même interdite (hi-hi-hi)
Ils sont remplis d'grigri, j'ai la même protection depuis p'tit
L'argent rentre dans la society, n'attends pas l'million pour t'faire petit
Pour 10K, t'es d'jà une cible (cible)
Attaqué par la jalousie
Ils arrivent à rien dans leur vie
Donc ils veulent faire couler ton Titanic (couler)
En vrai, laisse-les parler dans l'vide (ouh)
Toi, tu sais que t'en as dans l'slip (ouh)
Nan, tu veux pas niquer ta vie
Pour des mecs par terre qui n'ont même pas d'biff (pah, ouh, ouh)

Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (9.7.1)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr, grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (pah, pah, pah, pah)

Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (bendo)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (ouh, grr)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (ouh, grr)

J'suis dans ma trap, ouais, j'suis chez Low
I'm in my trap, yeah, I'm at Low's
0.9.7 gang
0.9.7 gang
Grr, grr
Grr, grr
(?), gang
(?), gang
Malty 2BZ, bande d'enfoirés, gang
Malty 2BZ, bunch of bastards, gang
(?) (pah)
(?) (pah)
(?), .44, Glock, (?)
(?), .44, Glock, (?)
(?), Tes amis sont mes ennemis (eh)
(?), Your friends are my enemies (eh)
On gère bien plus sous Hennessy (?) (pah, pah, pah, pah)
We handle much more under Hennessy (?) (pah, pah, pah, pah)
J'me casse la tête sur des trucs qui n'en valent même pas la peine (eh)
I'm breaking my head over things that aren't even worth it (eh)
One-one, si j'perds, j'dégaine
One-one, if I lose, I draw
Et si vous m'boulder, j'reviendrai vous faire (brr, ah-ah)
And if you boulder me, I'll come back to do you (brr, ah-ah)
On encaisse en chèque, en espèce
We cash in by check, in cash
Des fois, par virement bancaire (ouh)
Sometimes, by bank transfer (ouh)
"Rah-rah" si tu comptes me faire
"Rah-rah" if you plan to do me
Un p'tit coup d'guitare ou une équipe déter' (ah)
A little guitar stroke or a determined team (ah)
Et j'prends plus d'risque (nan)
And I'm taking more risks (nan)
Y a la 'sique et des bitchs en stream (bitch)
There's music and bitches in stream (bitch)
Coffré dans une suite avec une copine en tenue sexy (sexy, ouh, ouh)
Locked in a suite with a girlfriend in sexy outfit (sexy, ouh, ouh)
C'est vrai qu'j'suis gentil
It's true that I'm nice
Mais te prends pas pour ma p'tite copine (jamais)
But don't take yourself for my little girlfriend (never)
N'oublie pas qu'j'ai le sang des îles
Don't forget that I have island blood
J'peux arriver fort sur (?) (grr, pah, ouh)
I can come strong on (?) (grr, pah, ouh)
Ma-Ma-Malty n'aime que l'argent, sa mif', son gang (0.9.7)
Ma-Ma-Malty only loves money, his fam', his gang (0.9.7)
Pour eux, j'peux vider d'mon sang
For them, I can empty my blood
Et depuis que j'rappe, trop d'salopes qui bandent (ah-ah-ah-ah)
And since I rap, too many bitches who band (ah-ah-ah-ah)
Nous fait pas l'bandit, tu racontes ta vie aux indics, mon grand (bendo)
Don't play the bandit, you tell your life to the snitches, my big (bendo)
Tu cries fort que t'as mis les gants
You shout loud that you put on the gloves
Les inspecteurs ont des infos qui rentrent (brr, pah, pah, grr)
The inspectors have information coming in (brr, pah, pah, grr)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais le job)
Shlass, shlass, shlass, buddy, do your job (do the job)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (0.9.7)
I only make passes, passes, passes with the DOM-TOM (0.9.7)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (pah)
I erase you-face-face, a phone call, a sum (pah)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (pah)
Too many dirty tricks, that's how man is (pah)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (pah, pah, pah)
It sends you asses, not for a blowjob (pah, pah, pah)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, buddy, do your job (do it)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (9.7.1)
I only make passes, passes, passes with the DOM-TOM (9.7.1)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr)
I erase you-face-face, a phone call, a sum (grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (grr)
Too many dirty tricks, that's how man is (grr)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (woo, woo)
It sends you asses, not for a blowjob (woo, woo)
Menotté, j'suis dans l'fourgon, j'me fais tabasser (oh-la-la)
Handcuffed, I'm in the van, I'm getting beaten up (oh-la-la)
Sur l'coin, j'ai la te-tê gonflée (eh)
On the corner, I have a swollen head (eh)
La trace des deux poings sur l'poignet (oh-la-la, oh-la-la)
The trace of two fists on the wrist (oh-la-la, oh-la-la)
Broliqué, j'sors d'une soirée, toujours broliqué (eh)
Broke, I come out of a party, always broke (eh)
Des frères ont des problèmes pas réglés
Brothers have unresolved problems
Le jour d'ma mort, j'veux pas d'R.I.P (pah, pah, brr)
The day of my death, I don't want R.I.P (pah, pah, brr)
À Dieu, j'me confie (amen)
To God, I confide (amen)
J'veux pas l'enfer, j'veux l'paradis (jamais)
I don't want hell, I want paradise (never)
P't-être pour ça que j'ai changé d'vie
Maybe that's why I changed my life
Mais la musique reste quand même interdite (hi-hi-hi)
But music is still forbidden (hi-hi-hi)
Ils sont remplis d'grigri, j'ai la même protection depuis p'tit
They are filled with grigri, I have the same protection since little
L'argent rentre dans la society, n'attends pas l'million pour t'faire petit
Money comes into society, don't wait for the million to make you small
Pour 10K, t'es d'jà une cible (cible)
For 10K, you're already a target (target)
Attaqué par la jalousie
Attacked by jealousy
Ils arrivent à rien dans leur vie
They can't do anything in their life
Donc ils veulent faire couler ton Titanic (couler)
So they want to sink your Titanic (sink)
En vrai, laisse-les parler dans l'vide (ouh)
In truth, let them talk into the void (ouh)
Toi, tu sais que t'en as dans l'slip (ouh)
You, you know you have it in your slip (ouh)
Nan, tu veux pas niquer ta vie
No, you don't want to fuck up your life
Pour des mecs par terre qui n'ont même pas d'biff (pah, ouh, ouh)
For guys on the ground who don't even have a biff (pah, ouh, ouh)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, buddy, do your job (do it)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (9.7.1)
I only make passes, passes, passes with the DOM-TOM (9.7.1)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr, grr)
I erase you-face-face, a phone call, a sum (grr, grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme
Too many dirty tricks, that's how man is
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (pah, pah, pah, pah)
It sends you asses, not for a blowjob (pah, pah, pah, pah)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, buddy, do your job (do it)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (bendo)
I only make passes, passes, passes with the DOM-TOM (bendo)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr)
I erase you-face-face, a phone call, a sum (grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (ouh, grr)
Too many dirty tricks, that's how man is (ouh, grr)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (ouh, grr)
It sends you asses, not for a blowjob (ouh, grr)
J'suis dans ma trap, ouais, j'suis chez Low
Estou na minha armadilha, sim, estou na casa de Low
0.9.7 gang
0.9.7 gangue
Grr, grr
Grr, grr
(?), gang
(?), gangue
Malty 2BZ, bande d'enfoirés, gang
Malty 2BZ, bando de desgraçados, gangue
(?) (pah)
(?) (pah)
(?), .44, Glock, (?)
(?), .44, Glock, (?)
(?), Tes amis sont mes ennemis (eh)
(?), Seus amigos são meus inimigos (eh)
On gère bien plus sous Hennessy (?) (pah, pah, pah, pah)
Nós lidamos muito bem sob Hennessy (?) (pah, pah, pah, pah)
J'me casse la tête sur des trucs qui n'en valent même pas la peine (eh)
Estou quebrando a cabeça com coisas que nem valem a pena (eh)
One-one, si j'perds, j'dégaine
Um a um, se eu perder, eu saco a arma
Et si vous m'boulder, j'reviendrai vous faire (brr, ah-ah)
E se vocês me atropelarem, eu voltarei para te pegar (brr, ah-ah)
On encaisse en chèque, en espèce
Nós recebemos em cheque, em dinheiro
Des fois, par virement bancaire (ouh)
Às vezes, por transferência bancária (ouh)
"Rah-rah" si tu comptes me faire
"Rah-rah" se você planeja me fazer
Un p'tit coup d'guitare ou une équipe déter' (ah)
Um pequeno toque de guitarra ou uma equipe determinada (ah)
Et j'prends plus d'risque (nan)
E eu não corro mais riscos (não)
Y a la 'sique et des bitchs en stream (bitch)
Há música e vadias em stream (vadia)
Coffré dans une suite avec une copine en tenue sexy (sexy, ouh, ouh)
Preso em uma suíte com uma namorada em trajes sexy (sexy, ouh, ouh)
C'est vrai qu'j'suis gentil
É verdade que eu sou gentil
Mais te prends pas pour ma p'tite copine (jamais)
Mas não se considere minha namorada (nunca)
N'oublie pas qu'j'ai le sang des îles
Não se esqueça que eu tenho sangue das ilhas
J'peux arriver fort sur (?) (grr, pah, ouh)
Eu posso chegar forte em (?) (grr, pah, ouh)
Ma-Ma-Malty n'aime que l'argent, sa mif', son gang (0.9.7)
Ma-Ma-Malty só gosta de dinheiro, sua família, sua gangue (0.9.7)
Pour eux, j'peux vider d'mon sang
Por eles, eu posso derramar meu sangue
Et depuis que j'rappe, trop d'salopes qui bandent (ah-ah-ah-ah)
E desde que eu comecei a rimar, muitas vadias estão excitadas (ah-ah-ah-ah)
Nous fait pas l'bandit, tu racontes ta vie aux indics, mon grand (bendo)
Não se faça de bandido, você conta sua vida para os informantes, meu grande (bendo)
Tu cries fort que t'as mis les gants
Você grita alto que colocou as luvas
Les inspecteurs ont des infos qui rentrent (brr, pah, pah, grr)
Os inspetores têm informações que entram (brr, pah, pah, grr)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais le job)
Shlass, shlass, shlass, mano, faça seu trabalho (faça o trabalho)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (0.9.7)
Eu só faço passes, passes, passes com os DOM-TOM (0.9.7)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (pah)
Eu te apago-cara a cara, uma ligação, uma soma (pah)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (pah)
Muitos golpes baixos, é assim que é o homem (pah)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (pah, pah, pah)
Eles te mandam bunda, não para um boquete (pah, pah, pah)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, mano, faça seu trabalho (faça)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (9.7.1)
Eu só faço passes, passes, passes com os DOM-TOM (9.7.1)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr)
Eu te apago-cara a cara, uma ligação, uma soma (grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (grr)
Muitos golpes baixos, é assim que é o homem (grr)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (woo, woo)
Eles te mandam bunda, não para um boquete (woo, woo)
Menotté, j'suis dans l'fourgon, j'me fais tabasser (oh-la-la)
Algemado, estou na van, estou sendo espancado (oh-la-la)
Sur l'coin, j'ai la te-tê gonflée (eh)
No canto, eu tenho a cabeça inchada (eh)
La trace des deux poings sur l'poignet (oh-la-la, oh-la-la)
A marca dos dois punhos no pulso (oh-la-la, oh-la-la)
Broliqué, j'sors d'une soirée, toujours broliqué (eh)
Bêbado, saio de uma festa, sempre bêbado (eh)
Des frères ont des problèmes pas réglés
Irmãos têm problemas não resolvidos
Le jour d'ma mort, j'veux pas d'R.I.P (pah, pah, brr)
No dia da minha morte, eu não quero R.I.P (pah, pah, brr)
À Dieu, j'me confie (amen)
A Deus, eu me confesso (amém)
J'veux pas l'enfer, j'veux l'paradis (jamais)
Eu não quero o inferno, eu quero o paraíso (nunca)
P't-être pour ça que j'ai changé d'vie
Talvez por isso eu mudei de vida
Mais la musique reste quand même interdite (hi-hi-hi)
Mas a música ainda é proibida (hi-hi-hi)
Ils sont remplis d'grigri, j'ai la même protection depuis p'tit
Eles estão cheios de amuletos, eu tenho a mesma proteção desde pequeno
L'argent rentre dans la society, n'attends pas l'million pour t'faire petit
O dinheiro entra na sociedade, não espere o milhão para se fazer pequeno
Pour 10K, t'es d'jà une cible (cible)
Por 10K, você já é um alvo (alvo)
Attaqué par la jalousie
Atacado pela inveja
Ils arrivent à rien dans leur vie
Eles não conseguem nada na vida deles
Donc ils veulent faire couler ton Titanic (couler)
Então eles querem afundar seu Titanic (afundar)
En vrai, laisse-les parler dans l'vide (ouh)
Na verdade, deixe-os falar no vazio (ouh)
Toi, tu sais que t'en as dans l'slip (ouh)
Você sabe que tem no saco (ouh)
Nan, tu veux pas niquer ta vie
Não, você não quer estragar sua vida
Pour des mecs par terre qui n'ont même pas d'biff (pah, ouh, ouh)
Por caras no chão que nem têm dinheiro (pah, ouh, ouh)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, mano, faça seu trabalho (faça)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (9.7.1)
Eu só faço passes, passes, passes com os DOM-TOM (9.7.1)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr, grr)
Eu te apago-cara a cara, uma ligação, uma soma (grr, grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme
Muitos golpes baixos, é assim que é o homem
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (pah, pah, pah, pah)
Eles te mandam bunda, não para um boquete (pah, pah, pah, pah)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, mano, faça seu trabalho (faça)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (bendo)
Eu só faço passes, passes, passes com os DOM-TOM (bendo)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr)
Eu te apago-cara a cara, uma ligação, uma soma (grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (ouh, grr)
Muitos golpes baixos, é assim que é o homem (ouh, grr)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (ouh, grr)
Eles te mandam bunda, não para um boquete (ouh, grr)
J'suis dans ma trap, ouais, j'suis chez Low
Estoy en mi trampa, sí, estoy en casa de Low
0.9.7 gang
0.9.7 pandilla
Grr, grr
Grr, grr
(?), gang
(?), pandilla
Malty 2BZ, bande d'enfoirés, gang
Malty 2BZ, banda de cabrones, pandilla
(?) (pah)
(?) (pah)
(?), .44, Glock, (?)
(?), .44, Glock, (?)
(?), Tes amis sont mes ennemis (eh)
(?), Tus amigos son mis enemigos (eh)
On gère bien plus sous Hennessy (?) (pah, pah, pah, pah)
Manejamos mucho más bajo Hennessy (?) (pah, pah, pah, pah)
J'me casse la tête sur des trucs qui n'en valent même pas la peine (eh)
Me rompo la cabeza con cosas que ni siquiera valen la pena (eh)
One-one, si j'perds, j'dégaine
Uno a uno, si pierdo, saco mi arma
Et si vous m'boulder, j'reviendrai vous faire (brr, ah-ah)
Y si me derribas, volveré a hacerte (brr, ah-ah)
On encaisse en chèque, en espèce
Cobramos en cheque, en efectivo
Des fois, par virement bancaire (ouh)
A veces, por transferencia bancaria (ouh)
"Rah-rah" si tu comptes me faire
"Rah-rah" si planeas hacerme
Un p'tit coup d'guitare ou une équipe déter' (ah)
Un pequeño toque de guitarra o un equipo decidido (ah)
Et j'prends plus d'risque (nan)
Y ya no tomo más riesgos (nan)
Y a la 'sique et des bitchs en stream (bitch)
Hay música y chicas en streaming (bitch)
Coffré dans une suite avec une copine en tenue sexy (sexy, ouh, ouh)
Encerrado en una suite con una amiga en ropa sexy (sexy, ouh, ouh)
C'est vrai qu'j'suis gentil
Es cierto que soy amable
Mais te prends pas pour ma p'tite copine (jamais)
Pero no te confundas con mi pequeña amiga (nunca)
N'oublie pas qu'j'ai le sang des îles
No olvides que tengo sangre de las islas
J'peux arriver fort sur (?) (grr, pah, ouh)
Puedo llegar fuerte en (?) (grr, pah, ouh)
Ma-Ma-Malty n'aime que l'argent, sa mif', son gang (0.9.7)
Ma-Ma-Malty solo ama el dinero, su familia, su pandilla (0.9.7)
Pour eux, j'peux vider d'mon sang
Por ellos, puedo derramar mi sangre
Et depuis que j'rappe, trop d'salopes qui bandent (ah-ah-ah-ah)
Y desde que rapeo, demasiadas zorras que se excitan (ah-ah-ah-ah)
Nous fait pas l'bandit, tu racontes ta vie aux indics, mon grand (bendo)
No te hagas el bandido, le cuentas tu vida a los informantes, amigo (bendo)
Tu cries fort que t'as mis les gants
Gritas fuerte que te has puesto los guantes
Les inspecteurs ont des infos qui rentrent (brr, pah, pah, grr)
Los inspectores tienen información que entra (brr, pah, pah, grr)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais le job)
Shlass, shlass, shlass, amigo, haz tu trabajo (haz el trabajo)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (0.9.7)
Solo hago pases, pases, pases con los DOM-TOM (0.9.7)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (pah)
Te borro-cara a cara, una llamada, una suma (pah)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (pah)
Demasiados golpes bajos, así es el hombre (pah)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (pah, pah, pah)
Te envían traseros, no para un trabajo de boca (pah, pah, pah)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, amigo, haz tu trabajo (hazlo)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (9.7.1)
Solo hago pases, pases, pases con los DOM-TOM (9.7.1)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr)
Te borro-cara a cara, una llamada, una suma (grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (grr)
Demasiados golpes bajos, así es el hombre (grr)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (woo, woo)
Te envían traseros, no para un trabajo de boca (woo, woo)
Menotté, j'suis dans l'fourgon, j'me fais tabasser (oh-la-la)
Maniatado, estoy en la furgoneta, me están golpeando (oh-la-la)
Sur l'coin, j'ai la te-tê gonflée (eh)
En la esquina, tengo la cabeza hinchada (eh)
La trace des deux poings sur l'poignet (oh-la-la, oh-la-la)
La marca de los dos puños en la muñeca (oh-la-la, oh-la-la)
Broliqué, j'sors d'une soirée, toujours broliqué (eh)
Borracho, salgo de una fiesta, siempre borracho (eh)
Des frères ont des problèmes pas réglés
Algunos hermanos tienen problemas sin resolver
Le jour d'ma mort, j'veux pas d'R.I.P (pah, pah, brr)
El día de mi muerte, no quiero un R.I.P (pah, pah, brr)
À Dieu, j'me confie (amen)
A Dios, me confío (amén)
J'veux pas l'enfer, j'veux l'paradis (jamais)
No quiero el infierno, quiero el paraíso (nunca)
P't-être pour ça que j'ai changé d'vie
Quizás por eso cambié de vida
Mais la musique reste quand même interdite (hi-hi-hi)
Pero la música sigue siendo prohibida (hi-hi-hi)
Ils sont remplis d'grigri, j'ai la même protection depuis p'tit
Están llenos de amuletos, tengo la misma protección desde pequeño
L'argent rentre dans la society, n'attends pas l'million pour t'faire petit
El dinero entra en la sociedad, no esperes al millón para hacerte pequeño
Pour 10K, t'es d'jà une cible (cible)
Por 10K, ya eres un objetivo (objetivo)
Attaqué par la jalousie
Atacado por la envidia
Ils arrivent à rien dans leur vie
No logran nada en su vida
Donc ils veulent faire couler ton Titanic (couler)
Así que quieren hundir tu Titanic (hundir)
En vrai, laisse-les parler dans l'vide (ouh)
En realidad, déjalos hablar al vacío (ouh)
Toi, tu sais que t'en as dans l'slip (ouh)
Tú, sabes que tienes en los pantalones (ouh)
Nan, tu veux pas niquer ta vie
No, no quieres arruinar tu vida
Pour des mecs par terre qui n'ont même pas d'biff (pah, ouh, ouh)
Por chicos en el suelo que ni siquiera tienen dinero (pah, ouh, ouh)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, amigo, haz tu trabajo (hazlo)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (9.7.1)
Solo hago pases, pases, pases con los DOM-TOM (9.7.1)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr, grr)
Te borro-cara a cara, una llamada, una suma (grr, grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme
Demasiados golpes bajos, así es el hombre
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (pah, pah, pah, pah)
Te envían traseros, no para un trabajo de boca (pah, pah, pah, pah)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, amigo, haz tu trabajo (hazlo)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (bendo)
Solo hago pases, pases, pases con los DOM-TOM (bendo)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr)
Te borro-cara a cara, una llamada, una suma (grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (ouh, grr)
Demasiados golpes bajos, así es el hombre (ouh, grr)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (ouh, grr)
Te envían traseros, no para un trabajo de boca (ouh, grr)
J'suis dans ma trap, ouais, j'suis chez Low
Ich bin in meiner Falle, ja, ich bin bei Low
0.9.7 gang
0.9.7 Gang
Grr, grr
Grr, grr
(?), gang
(?), Gang
Malty 2BZ, bande d'enfoirés, gang
Malty 2BZ, Bande von Arschlöchern, Gang
(?) (pah)
(?) (pah)
(?), .44, Glock, (?)
(?), .44, Glock, (?)
(?), Tes amis sont mes ennemis (eh)
(?), Deine Freunde sind meine Feinde (eh)
On gère bien plus sous Hennessy (?) (pah, pah, pah, pah)
Wir handhaben viel mehr unter Hennessy (?) (pah, pah, pah, pah)
J'me casse la tête sur des trucs qui n'en valent même pas la peine (eh)
Ich zerbreche mir den Kopf über Dinge, die es nicht wert sind (eh)
One-one, si j'perds, j'dégaine
One-one, wenn ich verliere, ziehe ich meine Waffe
Et si vous m'boulder, j'reviendrai vous faire (brr, ah-ah)
Und wenn ihr mich stört, komme ich zurück, um euch zu machen (brr, ah-ah)
On encaisse en chèque, en espèce
Wir kassieren per Scheck, in bar
Des fois, par virement bancaire (ouh)
Manchmal per Banküberweisung (ouh)
"Rah-rah" si tu comptes me faire
"Rah-rah" wenn du vorhast, mir zu machen
Un p'tit coup d'guitare ou une équipe déter' (ah)
Ein kleiner Gitarrenschlag oder ein entschlossenes Team (ah)
Et j'prends plus d'risque (nan)
Und ich gehe kein Risiko mehr ein (nein)
Y a la 'sique et des bitchs en stream (bitch)
Es gibt Musik und Hündinnen im Stream (Hündin)
Coffré dans une suite avec une copine en tenue sexy (sexy, ouh, ouh)
Eingesperrt in einer Suite mit einer Freundin in sexy Kleidung (sexy, ouh, ouh)
C'est vrai qu'j'suis gentil
Es ist wahr, dass ich nett bin
Mais te prends pas pour ma p'tite copine (jamais)
Aber halte dich nicht für meine kleine Freundin (nie)
N'oublie pas qu'j'ai le sang des îles
Vergiss nicht, dass ich das Blut der Inseln habe
J'peux arriver fort sur (?) (grr, pah, ouh)
Ich kann stark auf (?) kommen (grr, pah, ouh)
Ma-Ma-Malty n'aime que l'argent, sa mif', son gang (0.9.7)
Ma-Ma-Malty liebt nur Geld, seine Familie, seine Gang (0.9.7)
Pour eux, j'peux vider d'mon sang
Für sie könnte ich mein Blut vergießen
Et depuis que j'rappe, trop d'salopes qui bandent (ah-ah-ah-ah)
Und seit ich rappe, gibt es zu viele Schlampen, die geil werden (ah-ah-ah-ah)
Nous fait pas l'bandit, tu racontes ta vie aux indics, mon grand (bendo)
Spiel nicht den Banditen, du erzählst dein Leben den Informanten, mein Großer (bendo)
Tu cries fort que t'as mis les gants
Du schreist laut, dass du die Handschuhe angezogen hast
Les inspecteurs ont des infos qui rentrent (brr, pah, pah, grr)
Die Inspektoren haben Informationen, die reinkommen (brr, pah, pah, grr)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais le job)
Shlass, shlass, shlass, Kumpel, mach deinen Job (mach den Job)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (0.9.7)
Ich mache nur Pässe, Pässe, Pässe mit den DOM-TOM (0.9.7)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (pah)
Ich lösche dich aus, ein Anruf, eine Summe (pah)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (pah)
Zu viele miese Streiche, so ist der Mensch (pah)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (pah, pah, pah)
Sie schicken dir Ärsche, nicht für einen Blowjob (pah, pah, pah)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, Kumpel, mach deinen Job (mach ihn)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (9.7.1)
Ich mache nur Pässe, Pässe, Pässe mit den DOM-TOM (9.7.1)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr)
Ich lösche dich aus, ein Anruf, eine Summe (grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (grr)
Zu viele miese Streiche, so ist der Mensch (grr)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (woo, woo)
Sie schicken dir Ärsche, nicht für einen Blowjob (woo, woo)
Menotté, j'suis dans l'fourgon, j'me fais tabasser (oh-la-la)
In Handschellen, ich bin im Van, ich werde verprügelt (oh-la-la)
Sur l'coin, j'ai la te-tê gonflée (eh)
In der Ecke, ich habe einen geschwollenen Kopf (eh)
La trace des deux poings sur l'poignet (oh-la-la, oh-la-la)
Die Spur der beiden Fäuste am Handgelenk (oh-la-la, oh-la-la)
Broliqué, j'sors d'une soirée, toujours broliqué (eh)
Betrunkener, ich komme von einer Party, immer betrunken (eh)
Des frères ont des problèmes pas réglés
Brüder haben ungelöste Probleme
Le jour d'ma mort, j'veux pas d'R.I.P (pah, pah, brr)
Am Tag meines Todes will ich kein R.I.P (pah, pah, brr)
À Dieu, j'me confie (amen)
Zu Gott, ich bekenne mich (amen)
J'veux pas l'enfer, j'veux l'paradis (jamais)
Ich will nicht die Hölle, ich will das Paradies (nie)
P't-être pour ça que j'ai changé d'vie
Vielleicht deshalb habe ich mein Leben geändert
Mais la musique reste quand même interdite (hi-hi-hi)
Aber die Musik bleibt trotzdem verboten (hi-hi-hi)
Ils sont remplis d'grigri, j'ai la même protection depuis p'tit
Sie sind voller Amulette, ich habe den gleichen Schutz seit ich klein bin
L'argent rentre dans la society, n'attends pas l'million pour t'faire petit
Das Geld kommt in die Gesellschaft, warte nicht auf die Million, um dich klein zu machen
Pour 10K, t'es d'jà une cible (cible)
Für 10K bist du schon ein Ziel (Ziel)
Attaqué par la jalousie
Angegriffen von Eifersucht
Ils arrivent à rien dans leur vie
Sie erreichen nichts in ihrem Leben
Donc ils veulent faire couler ton Titanic (couler)
Also wollen sie deinen Titanic versenken (sinken)
En vrai, laisse-les parler dans l'vide (ouh)
Lass sie wirklich ins Leere reden (ouh)
Toi, tu sais que t'en as dans l'slip (ouh)
Du weißt, dass du was in der Hose hast (ouh)
Nan, tu veux pas niquer ta vie
Nein, du willst dein Leben nicht ruinieren
Pour des mecs par terre qui n'ont même pas d'biff (pah, ouh, ouh)
Für Typen am Boden, die nicht mal Geld haben (pah, ouh, ouh)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, Kumpel, mach deinen Job (mach ihn)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (9.7.1)
Ich mache nur Pässe, Pässe, Pässe mit den DOM-TOM (9.7.1)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr, grr)
Ich lösche dich aus, ein Anruf, eine Summe (grr, grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme
Zu viele miese Streiche, so ist der Mensch
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (pah, pah, pah, pah)
Sie schicken dir Ärsche, nicht für einen Blowjob (pah, pah, pah, pah)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, Kumpel, mach deinen Job (mach ihn)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (bendo)
Ich mache nur Pässe, Pässe, Pässe mit den DOM-TOM (bendo)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr)
Ich lösche dich aus, ein Anruf, eine Summe (grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (ouh, grr)
Zu viele miese Streiche, so ist der Mensch (ouh, grr)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (ouh, grr)
Sie schicken dir Ärsche, nicht für einen Blowjob (ouh, grr)
J'suis dans ma trap, ouais, j'suis chez Low
Sono nella mia trappola, sì, sono da Low
0.9.7 gang
0.9.7 gang
Grr, grr
Grr, grr
(?), gang
(?), gang
Malty 2BZ, bande d'enfoirés, gang
Malty 2BZ, banda di bastardi, gang
(?) (pah)
(?) (pah)
(?), .44, Glock, (?)
(?), .44, Glock, (?)
(?), Tes amis sont mes ennemis (eh)
(?), I tuoi amici sono i miei nemici (eh)
On gère bien plus sous Hennessy (?) (pah, pah, pah, pah)
Gestiamo molto più sotto Hennessy (?) (pah, pah, pah, pah)
J'me casse la tête sur des trucs qui n'en valent même pas la peine (eh)
Mi rompo la testa su cose che non valgono nemmeno la pena (eh)
One-one, si j'perds, j'dégaine
Uno-uno, se perdo, estraggo
Et si vous m'boulder, j'reviendrai vous faire (brr, ah-ah)
E se mi fate cadere, tornerò a farvi (brr, ah-ah)
On encaisse en chèque, en espèce
Incassiamo con assegni, in contanti
Des fois, par virement bancaire (ouh)
A volte, tramite bonifico bancario (ouh)
"Rah-rah" si tu comptes me faire
"Rah-rah" se pensi di farmi
Un p'tit coup d'guitare ou une équipe déter' (ah)
Un piccolo colpo di chitarra o una squadra determinata (ah)
Et j'prends plus d'risque (nan)
E non prendo più rischi (no)
Y a la 'sique et des bitchs en stream (bitch)
C'è la 'sique e delle puttane in streaming (puttana)
Coffré dans une suite avec une copine en tenue sexy (sexy, ouh, ouh)
Chiuso in una suite con una ragazza in abiti sexy (sexy, ouh, ouh)
C'est vrai qu'j'suis gentil
È vero che sono gentile
Mais te prends pas pour ma p'tite copine (jamais)
Ma non ti prendere per la mia piccola amica (mai)
N'oublie pas qu'j'ai le sang des îles
Non dimenticare che ho il sangue delle isole
J'peux arriver fort sur (?) (grr, pah, ouh)
Posso arrivare forte su (?) (grr, pah, ouh)
Ma-Ma-Malty n'aime que l'argent, sa mif', son gang (0.9.7)
Ma-Ma-Malty ama solo il denaro, la sua famiglia, la sua gang (0.9.7)
Pour eux, j'peux vider d'mon sang
Per loro, posso svuotare il mio sangue
Et depuis que j'rappe, trop d'salopes qui bandent (ah-ah-ah-ah)
E da quando rappo, troppe puttane che si eccitano (ah-ah-ah-ah)
Nous fait pas l'bandit, tu racontes ta vie aux indics, mon grand (bendo)
Non fare il bandito, racconti la tua vita agli informatori, grande (bendo)
Tu cries fort que t'as mis les gants
Gridi forte che hai messo i guanti
Les inspecteurs ont des infos qui rentrent (brr, pah, pah, grr)
Gli ispettori hanno informazioni che entrano (brr, pah, pah, grr)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais le job)
Shlass, shlass, shlass, amico, fai il tuo lavoro (fallo)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (0.9.7)
Faccio solo passaggi, passaggi, passaggi con i DOM-TOM (0.9.7)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (pah)
Ti cancello-faccia-faccia, una telefonata, una somma (pah)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (pah)
Troppi colpi bassi, è così che è l'uomo (pah)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (pah, pah, pah)
Ti manda dei culi, non per un pompino (pah, pah, pah)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, amico, fai il tuo lavoro (fallo)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (9.7.1)
Faccio solo passaggi, passaggi, passaggi con i DOM-TOM (9.7.1)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr)
Ti cancello-faccia-faccia, una telefonata, una somma (grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (grr)
Troppi colpi bassi, è così che è l'uomo (grr)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (woo, woo)
Ti manda dei culi, non per un pompino (woo, woo)
Menotté, j'suis dans l'fourgon, j'me fais tabasser (oh-la-la)
Manette, sono nel furgone, mi fanno picchiare (oh-la-la)
Sur l'coin, j'ai la te-tê gonflée (eh)
Sull'angolo, ho la testa gonfia (eh)
La trace des deux poings sur l'poignet (oh-la-la, oh-la-la)
Il segno dei due pugni sul polso (oh-la-la, oh-la-la)
Broliqué, j'sors d'une soirée, toujours broliqué (eh)
Ubriaco, esco da una festa, sempre ubriaco (eh)
Des frères ont des problèmes pas réglés
Alcuni fratelli hanno problemi non risolti
Le jour d'ma mort, j'veux pas d'R.I.P (pah, pah, brr)
Il giorno della mia morte, non voglio un R.I.P (pah, pah, brr)
À Dieu, j'me confie (amen)
A Dio, mi confido (amen)
J'veux pas l'enfer, j'veux l'paradis (jamais)
Non voglio l'inferno, voglio il paradiso (mai)
P't-être pour ça que j'ai changé d'vie
Forse per questo ho cambiato vita
Mais la musique reste quand même interdite (hi-hi-hi)
Ma la musica rimane comunque proibita (hi-hi-hi)
Ils sont remplis d'grigri, j'ai la même protection depuis p'tit
Sono pieni di amuleti, ho la stessa protezione da piccolo
L'argent rentre dans la society, n'attends pas l'million pour t'faire petit
Il denaro entra nella società, non aspettare il milione per farti piccolo
Pour 10K, t'es d'jà une cible (cible)
Per 10K, sei già un bersaglio (bersaglio)
Attaqué par la jalousie
Attaccato dalla gelosia
Ils arrivent à rien dans leur vie
Non riescono a fare nulla nella loro vita
Donc ils veulent faire couler ton Titanic (couler)
Quindi vogliono affondare il tuo Titanic (affondare)
En vrai, laisse-les parler dans l'vide (ouh)
In realtà, lasciali parlare nel vuoto (ouh)
Toi, tu sais que t'en as dans l'slip (ouh)
Tu, sai che ne hai nelle mutande (ouh)
Nan, tu veux pas niquer ta vie
No, non vuoi rovinare la tua vita
Pour des mecs par terre qui n'ont même pas d'biff (pah, ouh, ouh)
Per dei ragazzi a terra che non hanno nemmeno un soldo (pah, ouh, ouh)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, amico, fai il tuo lavoro (fallo)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (9.7.1)
Faccio solo passaggi, passaggi, passaggi con i DOM-TOM (9.7.1)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr, grr)
Ti cancello-faccia-faccia, una telefonata, una somma (grr, grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme
Troppi colpi bassi, è così che è l'uomo
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (pah, pah, pah, pah)
Ti manda dei culi, non per un pompino (pah, pah, pah, pah)
Shlass, shlass, shlass, poto, fais ton job (fais-le)
Shlass, shlass, shlass, amico, fai il tuo lavoro (fallo)
J'fais que des passes, passes, passes avec les DOM-TOM (bendo)
Faccio solo passaggi, passaggi, passaggi con i DOM-TOM (bendo)
J't'efface-face-face, un coup d'fil, une somme (grr)
Ti cancello-faccia-faccia, una telefonata, una somma (grr)
Trop d'coups d'crasse, c'est comme ça qu'est l'homme (ouh, grr)
Troppi colpi bassi, è così che è l'uomo (ouh, grr)
Ça t'envoie des fesses, pas pour un blowjob (ouh, grr)
Ti manda dei culi, non per un pompino (ouh, grr)

Trivia about the song Shlass by MALTY 2BZ

When was the song “Shlass” released by MALTY 2BZ?
The song Shlass was released in 2022, on the album “Shlass”.

Most popular songs of MALTY 2BZ

Other artists of French rap