Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Juan Camilo Vargas Vasquez, Juan Luis Londono Arias, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Kevyn Mauricio Cruz Moreno
(Yeah yeah)
(Rudeboyz)
Bebé, tú me conoce'
Sabes que nunca he sido de una sola mujer
No busques que el corazón te lo destroce
De la forma en que me quieres no me puedes querer
Yo te hablé claro, te lo había dicho
Tu cuerpo para mí es solo un capricho (jaja Maluma, baby)
Y aunque sé que eres buena mujer no lo tomes a mal
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
El amor para mí no es necesario
Mejor de tu camino me desvío
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
El amor para mí no es necesario (ma')
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Me entregué sin medir al amor y perdí hasta el alma
Hoy tu sufrimiento es por mis traumas (wuh uh)
Aunque en tu cuerpo desnudo yo encuentro calma
Cuando te coma otro ese es mi karma (wuah)
Si te enamoras de mí, no tiene sentido
Si me alejo, yo lo haré por ti
No sé quién fue el pendejo que encontró a cupido
Esos cuentos ya no se venden por aquí
Vámonos pa'l party, mami
Una botellita 'e Hennessy y
No te enamores más, sigamo' así
Báilame que esta la hice pa' ti, mami
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
El amor para mí no es necesario
Mejor de tu camino me desvío
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
El amor para mí no es necesario (ma')
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Si quieres algo enserio, porfa evítalo
Si es solo pa' sexo, solicítalo
Llama a Papi Juancho y medítalo
Saber que si es pa' eso solicítalo
Pero no promete otro capítulo
Si te enamoras de mí, no tiene sentido
Si me alejo, yo lo haré por ti
No sé quién fue el pendejo que encontró a cupido
Esos cuentos ya no se venden por aquí
Tú sabes mamacita que
Yo te hablé claro, te lo había dicho
Tu cuerpo para mí es solo un capricho
Y aunque sé que eres buena mujer no lo tomes a mal (jaja Maluma, baby, ma')
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo (wuf)
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
El amor para mí no es necesario
Mejor de tu camino me desvío
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
El amor para mí no es necesario
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
All right all right all right all right
Jaja
Mamacita
Esto es lo que soy y esto es lo que hay
Papi Juancho, wuh
(Rudeboyz)
Rude Boyz
Maluma, ba-ba-baby
Keityn
Mamacita
2020
305, bebé
Aprieta
I love you, baby
I know you miss me
(Yeah yeah)
(Yeah yeah)
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)
Bebé, tú me conoce'
Baby, you know me
Sabes que nunca he sido de una sola mujer
You know I've never been a one-woman man
No busques que el corazón te lo destroce
Don't let your heart get broken
De la forma en que me quieres no me puedes querer
You can't love me the way you want to
Yo te hablé claro, te lo había dicho
I spoke clearly to you, I had told you
Tu cuerpo para mí es solo un capricho (jaja Maluma, baby)
Your body for me is just a whim (haha Maluma, baby)
Y aunque sé que eres buena mujer no lo tomes a mal
And even though I know you're a good woman, don't take it wrong
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, you're asking heaven from a devil
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
You're asking for sun when it's cold
El amor para mí no es necesario
Love for me is not necessary
Mejor de tu camino me desvío
Better I deviate from your path
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, you're asking heaven from a devil
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
You're asking for sun when it's cold
El amor para mí no es necesario (ma')
Love for me is not necessary (ma')
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Better I deviate from your path, I deviate, yeah
Me entregué sin medir al amor y perdí hasta el alma
I gave myself without measuring to love and lost even the soul
Hoy tu sufrimiento es por mis traumas (wuh uh)
Today your suffering is because of my traumas (wuh uh)
Aunque en tu cuerpo desnudo yo encuentro calma
Even though in your naked body I find calm
Cuando te coma otro ese es mi karma (wuah)
When another eats you, that's my karma (wuah)
Si te enamoras de mí, no tiene sentido
If you fall in love with me, it makes no sense
Si me alejo, yo lo haré por ti
If I move away, I'll do it for you
No sé quién fue el pendejo que encontró a cupido
I don't know who was the fool who found Cupid
Esos cuentos ya no se venden por aquí
Those stories are no longer sold here
Vámonos pa'l party, mami
Let's go to the party, mommy
Una botellita 'e Hennessy y
A little bottle of Hennessy and
No te enamores más, sigamo' así
Don't fall in love anymore, let's continue like this
Báilame que esta la hice pa' ti, mami
Dance for me, I made this for you, mommy
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, you're asking heaven from a devil
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
You're asking for sun when it's cold
El amor para mí no es necesario
Love for me is not necessary
Mejor de tu camino me desvío
Better I deviate from your path
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, you're asking heaven from a devil
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
You're asking for sun when it's cold
El amor para mí no es necesario (ma')
Love for me is not necessary (ma')
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Better I deviate from your path, I deviate, yeah
Si quieres algo enserio, porfa evítalo
If you want something serious, please avoid it
Si es solo pa' sexo, solicítalo
If it's just for sex, request it
Llama a Papi Juancho y medítalo
Call Papi Juancho and think about it
Saber que si es pa' eso solicítalo
Know that if it's for that, request it
Pero no promete otro capítulo
But don't promise another chapter
Si te enamoras de mí, no tiene sentido
If you fall in love with me, it makes no sense
Si me alejo, yo lo haré por ti
If I move away, I'll do it for you
No sé quién fue el pendejo que encontró a cupido
I don't know who was the fool who found Cupid
Esos cuentos ya no se venden por aquí
Those stories are no longer sold here
Tú sabes mamacita que
You know, baby, that
Yo te hablé claro, te lo había dicho
I spoke clearly to you, I had told you
Tu cuerpo para mí es solo un capricho
Your body for me is just a whim
Y aunque sé que eres buena mujer no lo tomes a mal (jaja Maluma, baby, ma')
And even though I know you're a good woman, don't take it wrong (haha Maluma, baby, ma')
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo (wuf)
Baby, you're asking heaven from a devil (wuf)
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
You're asking for sun when it's cold
El amor para mí no es necesario
Love for me is not necessary
Mejor de tu camino me desvío
Better I deviate from your path
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, you're asking heaven from a devil
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
You're asking for sun when it's cold
El amor para mí no es necesario
Love for me is not necessary
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Better I deviate from your path, I deviate, yeah
All right all right all right all right
All right all right all right all right
Jaja
Haha
Mamacita
Baby
Esto es lo que soy y esto es lo que hay
This is what I am and this is what there is
Papi Juancho, wuh
Papi Juancho, wuh
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)
Rude Boyz
Rude Boyz
Maluma, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-baby
Keityn
Keityn
Mamacita
Baby
2020
2020
305, bebé
305, baby
Aprieta
Press
I love you, baby
I love you, baby
I know you miss me
I know you miss me
(Yeah yeah)
(Sim sim)
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)
Bebé, tú me conoce'
Bebê, você me conhece
Sabes que nunca he sido de una sola mujer
Sabe que nunca fui de uma só mulher
No busques que el corazón te lo destroce
Não procure que o coração te destrua
De la forma en que me quieres no me puedes querer
Da maneira que você me ama, você não pode me amar
Yo te hablé claro, te lo había dicho
Eu falei claro, eu te disse
Tu cuerpo para mí es solo un capricho (jaja Maluma, baby)
Seu corpo para mim é apenas um capricho (haha Maluma, baby)
Y aunque sé que eres buena mujer no lo tomes a mal
E embora eu saiba que você é uma boa mulher, não leve a mal
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bebê, você está pedindo o céu a um diabo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Você está pedindo sol quando está frio
El amor para mí no es necesario
O amor para mim não é necessário
Mejor de tu camino me desvío
Melhor eu me desviar do seu caminho
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bebê, você está pedindo o céu a um diabo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Você está pedindo sol quando está frio
El amor para mí no es necesario (ma')
O amor para mim não é necessário (ma')
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Melhor eu me desviar do seu caminho, eu me desvio, yeah
Me entregué sin medir al amor y perdí hasta el alma
Eu me entreguei sem medir ao amor e perdi até a alma
Hoy tu sufrimiento es por mis traumas (wuh uh)
Hoje seu sofrimento é por meus traumas (wuh uh)
Aunque en tu cuerpo desnudo yo encuentro calma
Embora no seu corpo nu eu encontre calma
Cuando te coma otro ese es mi karma (wuah)
Quando outro te comer, esse é meu karma (wuah)
Si te enamoras de mí, no tiene sentido
Se você se apaixonar por mim, não faz sentido
Si me alejo, yo lo haré por ti
Se eu me afastar, eu farei isso por você
No sé quién fue el pendejo que encontró a cupido
Não sei quem foi o idiota que encontrou cupido
Esos cuentos ya no se venden por aquí
Essas histórias já não são vendidas por aqui
Vámonos pa'l party, mami
Vamos para a festa, mamãe
Una botellita 'e Hennessy y
Uma garrafinha de Hennessy e
No te enamores más, sigamo' así
Não se apaixone mais, vamos continuar assim
Báilame que esta la hice pa' ti, mami
Dance para mim, eu fiz isso para você, mamãe
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bebê, você está pedindo o céu a um diabo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Você está pedindo sol quando está frio
El amor para mí no es necesario
O amor para mim não é necessário
Mejor de tu camino me desvío
Melhor eu me desviar do seu caminho
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bebê, você está pedindo o céu a um diabo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Você está pedindo sol quando está frio
El amor para mí no es necesario (ma')
O amor para mim não é necessário (ma')
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Melhor eu me desviar do seu caminho, eu me desvio, yeah
Si quieres algo enserio, porfa evítalo
Se você quer algo sério, por favor evite
Si es solo pa' sexo, solicítalo
Se é só para sexo, peça
Llama a Papi Juancho y medítalo
Ligue para Papi Juancho e pense sobre isso
Saber que si es pa' eso solicítalo
Saiba que se é para isso, peça
Pero no promete otro capítulo
Mas não prometa outro capítulo
Si te enamoras de mí, no tiene sentido
Se você se apaixonar por mim, não faz sentido
Si me alejo, yo lo haré por ti
Se eu me afastar, eu farei isso por você
No sé quién fue el pendejo que encontró a cupido
Não sei quem foi o idiota que encontrou cupido
Esos cuentos ya no se venden por aquí
Essas histórias já não são vendidas por aqui
Tú sabes mamacita que
Você sabe, mamãezinha, que
Yo te hablé claro, te lo había dicho
Eu falei claro, eu te disse
Tu cuerpo para mí es solo un capricho
Seu corpo para mim é apenas um capricho
Y aunque sé que eres buena mujer no lo tomes a mal (jaja Maluma, baby, ma')
E embora eu saiba que você é uma boa mulher, não leve a mal (haha Maluma, baby, ma')
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo (wuf)
Bebê, você está pedindo o céu a um diabo (wuf)
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Você está pedindo sol quando está frio
El amor para mí no es necesario
O amor para mim não é necessário
Mejor de tu camino me desvío
Melhor eu me desviar do seu caminho
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bebê, você está pedindo o céu a um diabo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Você está pedindo sol quando está frio
El amor para mí no es necesario
O amor para mim não é necessário
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Melhor eu me desviar do seu caminho, eu me desvio, yeah
All right all right all right all right
Tudo bem tudo bem tudo bem tudo bem
Jaja
Haha
Mamacita
Mamãezinha
Esto es lo que soy y esto es lo que hay
Isso é o que eu sou e isso é o que há
Papi Juancho, wuh
Papi Juancho, wuh
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)
Rude Boyz
Rude Boyz
Maluma, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-baby
Keityn
Keityn
Mamacita
Mamãezinha
2020
2020
305, bebé
305, bebê
Aprieta
Aperte
I love you, baby
Eu te amo, bebê
I know you miss me
Eu sei que você sente minha falta
(Yeah yeah)
(Ouais ouais)
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)
Bebé, tú me conoce'
Bébé, tu me connais
Sabes que nunca he sido de una sola mujer
Tu sais que je n'ai jamais été d'une seule femme
No busques que el corazón te lo destroce
Ne cherche pas à ce que ton cœur soit brisé
De la forma en que me quieres no me puedes querer
La façon dont tu m'aimes, tu ne peux pas m'aimer
Yo te hablé claro, te lo había dicho
Je t'ai parlé clairement, je te l'avais dit
Tu cuerpo para mí es solo un capricho (jaja Maluma, baby)
Ton corps pour moi n'est qu'un caprice (haha Maluma, bébé)
Y aunque sé que eres buena mujer no lo tomes a mal
Et même si je sais que tu es une bonne femme, ne le prends pas mal
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bébé, tu demandes le ciel à un diable
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Tu me demandes du soleil quand il fait froid
El amor para mí no es necesario
L'amour pour moi n'est pas nécessaire
Mejor de tu camino me desvío
Mieux vaut que je m'écarte de ton chemin
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bébé, tu demandes le ciel à un diable
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Tu me demandes du soleil quand il fait froid
El amor para mí no es necesario (ma')
L'amour pour moi n'est pas nécessaire (ma')
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Mieux vaut que je m'écarte de ton chemin, je m'écarte, ouais
Me entregué sin medir al amor y perdí hasta el alma
Je me suis donné sans mesure à l'amour et j'ai perdu jusqu'à l'âme
Hoy tu sufrimiento es por mis traumas (wuh uh)
Aujourd'hui, ta souffrance est due à mes traumatismes (wuh uh)
Aunque en tu cuerpo desnudo yo encuentro calma
Même si dans ton corps nu je trouve du calme
Cuando te coma otro ese es mi karma (wuah)
Quand un autre te mangera, c'est mon karma (wuah)
Si te enamoras de mí, no tiene sentido
Si tu tombes amoureuse de moi, ça n'a pas de sens
Si me alejo, yo lo haré por ti
Si je m'éloigne, je le ferai pour toi
No sé quién fue el pendejo que encontró a cupido
Je ne sais pas qui est le crétin qui a trouvé Cupidon
Esos cuentos ya no se venden por aquí
Ces histoires ne se vendent plus ici
Vámonos pa'l party, mami
Allons faire la fête, maman
Una botellita 'e Hennessy y
Une petite bouteille de Hennessy et
No te enamores más, sigamo' así
Ne tombe plus amoureuse, continuons ainsi
Báilame que esta la hice pa' ti, mami
Danse pour moi, je l'ai fait pour toi, maman
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bébé, tu demandes le ciel à un diable
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Tu me demandes du soleil quand il fait froid
El amor para mí no es necesario
L'amour pour moi n'est pas nécessaire
Mejor de tu camino me desvío
Mieux vaut que je m'écarte de ton chemin
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bébé, tu demandes le ciel à un diable
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Tu me demandes du soleil quand il fait froid
El amor para mí no es necesario (ma')
L'amour pour moi n'est pas nécessaire (ma')
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Mieux vaut que je m'écarte de ton chemin, je m'écarte, ouais
Si quieres algo enserio, porfa evítalo
Si tu veux quelque chose de sérieux, évite-le s'il te plaît
Si es solo pa' sexo, solicítalo
Si c'est juste pour le sexe, demande-le
Llama a Papi Juancho y medítalo
Appelle Papi Juancho et médite-le
Saber que si es pa' eso solicítalo
Sache que si c'est pour ça, demande-le
Pero no promete otro capítulo
Mais ne promets pas un autre chapitre
Si te enamoras de mí, no tiene sentido
Si tu tombes amoureuse de moi, ça n'a pas de sens
Si me alejo, yo lo haré por ti
Si je m'éloigne, je le ferai pour toi
No sé quién fue el pendejo que encontró a cupido
Je ne sais pas qui est le crétin qui a trouvé Cupidon
Esos cuentos ya no se venden por aquí
Ces histoires ne se vendent plus ici
Tú sabes mamacita que
Tu sais, ma petite, que
Yo te hablé claro, te lo había dicho
Je t'ai parlé clairement, je te l'avais dit
Tu cuerpo para mí es solo un capricho
Ton corps pour moi n'est qu'un caprice
Y aunque sé que eres buena mujer no lo tomes a mal (jaja Maluma, baby, ma')
Et même si je sais que tu es une bonne femme, ne le prends pas mal (haha Maluma, bébé, ma')
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo (wuf)
Bébé, tu demandes le ciel à un diable (wuf)
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Tu me demandes du soleil quand il fait froid
El amor para mí no es necesario
L'amour pour moi n'est pas nécessaire
Mejor de tu camino me desvío
Mieux vaut que je m'écarte de ton chemin
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bébé, tu demandes le ciel à un diable
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Tu me demandes du soleil quand il fait froid
El amor para mí no es necesario
L'amour pour moi n'est pas nécessaire
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Mieux vaut que je m'écarte de ton chemin, je m'écarte, ouais
All right all right all right all right
D'accord d'accord d'accord d'accord
Jaja
Haha
Mamacita
Ma petite
Esto es lo que soy y esto es lo que hay
C'est ce que je suis et c'est ce qu'il y a
Papi Juancho, wuh
Papi Juancho, wuh
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)
Rude Boyz
Rude Boyz
Maluma, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-bébé
Keityn
Keityn
Mamacita
Ma petite
2020
2020
305, bebé
305, bébé
Aprieta
Serre
I love you, baby
Je t'aime, bébé
I know you miss me
Je sais que tu me manques
(Yeah yeah)
(Ja ja)
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)
Bebé, tú me conoce'
Baby, du kennst mich
Sabes que nunca he sido de una sola mujer
Du weißt, dass ich nie einer einzigen Frau gehörte
No busques que el corazón te lo destroce
Such nicht danach, dass dein Herz zerbricht
De la forma en que me quieres no me puedes querer
Auf die Art, wie du mich liebst, kannst du mich nicht lieben
Yo te hablé claro, te lo había dicho
Ich habe dir klar gesagt, ich habe es dir gesagt
Tu cuerpo para mí es solo un capricho (jaja Maluma, baby)
Dein Körper ist für mich nur eine Laune (haha Maluma, Baby)
Y aunque sé que eres buena mujer no lo tomes a mal
Und obwohl ich weiß, dass du eine gute Frau bist, nimm es nicht übel
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, du bittest den Himmel von einem Teufel
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Du bittest um Sonne, wenn es kalt ist
El amor para mí no es necesario
Liebe ist für mich nicht notwendig
Mejor de tu camino me desvío
Besser, ich weiche von deinem Weg ab
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, du bittest den Himmel von einem Teufel
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Du bittest um Sonne, wenn es kalt ist
El amor para mí no es necesario (ma')
Liebe ist für mich nicht notwendig (ma')
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Besser, ich weiche von deinem Weg ab, ich weiche ab, ja
Me entregué sin medir al amor y perdí hasta el alma
Ich gab mich bedenkenlos der Liebe hin und verlor sogar die Seele
Hoy tu sufrimiento es por mis traumas (wuh uh)
Heute ist dein Leiden wegen meiner Traumata (wuh uh)
Aunque en tu cuerpo desnudo yo encuentro calma
Obwohl ich in deinem nackten Körper Ruhe finde
Cuando te coma otro ese es mi karma (wuah)
Wenn dich ein anderer isst, ist das mein Karma (wuah)
Si te enamoras de mí, no tiene sentido
Wenn du dich in mich verliebst, macht es keinen Sinn
Si me alejo, yo lo haré por ti
Wenn ich mich entferne, werde ich es für dich tun
No sé quién fue el pendejo que encontró a cupido
Ich weiß nicht, wer der Trottel war, der Cupido gefunden hat
Esos cuentos ya no se venden por aquí
Diese Geschichten werden hier nicht mehr verkauft
Vámonos pa'l party, mami
Lass uns zur Party gehen, Mami
Una botellita 'e Hennessy y
Eine kleine Flasche Hennessy und
No te enamores más, sigamo' así
Verliebe dich nicht mehr, lass uns so weitermachen
Báilame que esta la hice pa' ti, mami
Tanz für mich, ich habe das für dich gemacht, Mami
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, du bittest den Himmel von einem Teufel
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Du bittest um Sonne, wenn es kalt ist
El amor para mí no es necesario
Liebe ist für mich nicht notwendig
Mejor de tu camino me desvío
Besser, ich weiche von deinem Weg ab
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, du bittest den Himmel von einem Teufel
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Du bittest um Sonne, wenn es kalt ist
El amor para mí no es necesario (ma')
Liebe ist für mich nicht notwendig (ma')
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Besser, ich weiche von deinem Weg ab, ich weiche ab, ja
Si quieres algo enserio, porfa evítalo
Wenn du etwas Ernstes willst, bitte vermeide es
Si es solo pa' sexo, solicítalo
Wenn es nur für Sex ist, beantrage es
Llama a Papi Juancho y medítalo
Ruf Papi Juancho an und denke darüber nach
Saber que si es pa' eso solicítalo
Wissen, dass wenn es dafür ist, beantrage es
Pero no promete otro capítulo
Aber versprich kein weiteres Kapitel
Si te enamoras de mí, no tiene sentido
Wenn du dich in mich verliebst, macht es keinen Sinn
Si me alejo, yo lo haré por ti
Wenn ich mich entferne, werde ich es für dich tun
No sé quién fue el pendejo que encontró a cupido
Ich weiß nicht, wer der Trottel war, der Cupido gefunden hat
Esos cuentos ya no se venden por aquí
Diese Geschichten werden hier nicht mehr verkauft
Tú sabes mamacita que
Du weißt, Mamacita, dass
Yo te hablé claro, te lo había dicho
Ich habe dir klar gesagt, ich habe es dir gesagt
Tu cuerpo para mí es solo un capricho
Dein Körper ist für mich nur eine Laune
Y aunque sé que eres buena mujer no lo tomes a mal (jaja Maluma, baby, ma')
Und obwohl ich weiß, dass du eine gute Frau bist, nimm es nicht übel (haha Maluma, Baby, ma')
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo (wuf)
Baby, du bittest den Himmel von einem Teufel (wuf)
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Du bittest um Sonne, wenn es kalt ist
El amor para mí no es necesario
Liebe ist für mich nicht notwendig
Mejor de tu camino me desvío
Besser, ich weiche von deinem Weg ab
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Baby, du bittest den Himmel von einem Teufel
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Du bittest um Sonne, wenn es kalt ist
El amor para mí no es necesario
Liebe ist für mich nicht notwendig
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Besser, ich weiche von deinem Weg ab, ich weiche ab, ja
All right all right all right all right
Alles klar, alles klar, alles klar, alles klar
Jaja
Haha
Mamacita
Mamacita
Esto es lo que soy y esto es lo que hay
Das ist, was ich bin und das ist, was es gibt
Papi Juancho, wuh
Papi Juancho, wuh
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)
Rude Boyz
Rude Boyz
Maluma, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-baby
Keityn
Keityn
Mamacita
Mamacita
2020
2020
305, bebé
305, Baby
Aprieta
Drück
I love you, baby
Ich liebe dich, Baby
I know you miss me
Ich weiß, du vermisst mich
(Yeah yeah)
(Sì sì)
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)
Bebé, tú me conoce'
Bambina, tu mi conosci
Sabes que nunca he sido de una sola mujer
Sai che non sono mai stato di una sola donna
No busques que el corazón te lo destroce
Non cercare di far spezzare il cuore
De la forma en que me quieres no me puedes querer
Non puoi amarmi nel modo in cui mi vuoi
Yo te hablé claro, te lo había dicho
Ti ho parlato chiaro, te l'avevo detto
Tu cuerpo para mí es solo un capricho (jaja Maluma, baby)
Il tuo corpo per me è solo un capriccio (haha Maluma, baby)
Y aunque sé que eres buena mujer no lo tomes a mal
E anche se so che sei una brava donna non prenderla sul personale
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bambina, stai chiedendo il cielo a un diavolo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Mi stai chiedendo il sole quando fa freddo
El amor para mí no es necesario
L'amore per me non è necessario
Mejor de tu camino me desvío
Meglio se mi devio dal tuo cammino
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bambina, stai chiedendo il cielo a un diavolo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Mi stai chiedendo il sole quando fa freddo
El amor para mí no es necesario (ma')
L'amore per me non è necessario (ma')
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Meglio se mi devio dal tuo cammino, mi devio, yeah
Me entregué sin medir al amor y perdí hasta el alma
Mi sono consegnato all'amore senza misura e ho perso l'anima
Hoy tu sufrimiento es por mis traumas (wuh uh)
Oggi la tua sofferenza è per i miei traumi (wuh uh)
Aunque en tu cuerpo desnudo yo encuentro calma
Anche se nel tuo corpo nudo trovo calma
Cuando te coma otro ese es mi karma (wuah)
Quando un altro ti avrà sarà il mio karma (wuah)
Si te enamoras de mí, no tiene sentido
Se ti innamori di me, non ha senso
Si me alejo, yo lo haré por ti
Se mi allontano, lo farò per te
No sé quién fue el pendejo que encontró a cupido
Non so chi sia stato lo stupido che ha trovato Cupido
Esos cuentos ya no se venden por aquí
Quelle storie non si vendono più qui
Vámonos pa'l party, mami
Andiamo alla festa, mamma
Una botellita 'e Hennessy y
Una bottiglietta di Hennessy e
No te enamores más, sigamo' así
Non innamorarti di più, continuiamo così
Báilame que esta la hice pa' ti, mami
Ballami, questa l'ho fatta per te, mamma
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bambina, stai chiedendo il cielo a un diavolo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Mi stai chiedendo il sole quando fa freddo
El amor para mí no es necesario
L'amore per me non è necessario
Mejor de tu camino me desvío
Meglio se mi devio dal tuo cammino
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bambina, stai chiedendo il cielo a un diavolo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Mi stai chiedendo il sole quando fa freddo
El amor para mí no es necesario (ma')
L'amore per me non è necessario (ma')
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Meglio se mi devio dal tuo cammino, mi devio, yeah
Si quieres algo enserio, porfa evítalo
Se vuoi qualcosa di serio, per favore evitalo
Si es solo pa' sexo, solicítalo
Se è solo per sesso, richiedilo
Llama a Papi Juancho y medítalo
Chiama Papi Juancho e pensaci
Saber que si es pa' eso solicítalo
Sappi che se è per quello richiedilo
Pero no promete otro capítulo
Ma non promettere un altro capitolo
Si te enamoras de mí, no tiene sentido
Se ti innamori di me, non ha senso
Si me alejo, yo lo haré por ti
Se mi allontano, lo farò per te
No sé quién fue el pendejo que encontró a cupido
Non so chi sia stato lo stupido che ha trovato Cupido
Esos cuentos ya no se venden por aquí
Quelle storie non si vendono più qui
Tú sabes mamacita que
Tu sai mamacita che
Yo te hablé claro, te lo había dicho
Ti ho parlato chiaro, te l'avevo detto
Tu cuerpo para mí es solo un capricho
Il tuo corpo per me è solo un capriccio
Y aunque sé que eres buena mujer no lo tomes a mal (jaja Maluma, baby, ma')
E anche se so che sei una brava donna non prenderla sul personale (haha Maluma, baby, ma')
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo (wuf)
Bambina, stai chiedendo il cielo a un diavolo (wuf)
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Mi stai chiedendo il sole quando fa freddo
El amor para mí no es necesario
L'amore per me non è necessario
Mejor de tu camino me desvío
Meglio se mi devio dal tuo cammino
Bebé, le estás pidiendo el cielo a un diablo
Bambina, stai chiedendo il cielo a un diavolo
Me estás pidiendo sol cuando hace frío
Mi stai chiedendo il sole quando fa freddo
El amor para mí no es necesario
L'amore per me non è necessario
Mejor de tu camino me desvío, me desvío, yeah
Meglio se mi devio dal tuo cammino, mi devio, yeah
All right all right all right all right
Va bene va bene va bene va bene
Jaja
Haha
Mamacita
Mamacita
Esto es lo que soy y esto es lo que hay
Questo è quello che sono e questo è quello che c'è
Papi Juancho, wuh
Papi Juancho, wuh
(Rudeboyz)
(Rudeboyz)
Rude Boyz
Rude Boyz
Maluma, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-baby
Keityn
Keityn
Mamacita
Mamacita
2020
2020
305, bebé
305, bambina
Aprieta
Stringi
I love you, baby
Ti amo, bambina
I know you miss me
So che mi manchi