Juan Luis Londono Arias, Austin Santos, Rafael Castillo Torres, Bryan Snaider Lezcano Chaverra, Kevin Mauricio Jimenez Londono, Justin Rafael Quiles, Rene Cano, Edgar Barrera
Y hace mucho tiempo que quiero conocerte
Mira que me han hablao bien de ti
Rudeboyz
La-da-di-da-di-da-da
Ily Wonder (hey)
Tanto te veo en mis sueños que yo quiero tenerte
Mira que me han hablao bien de ti
La-da-di-da-di-da-da, da-da-da (jajajaja)
Hey, shorty, ¿cómo te va?
Te dejé en tu casa en la madrugá'
Qué puta fiesta
Estabas bien contenta
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Qué mala amiga tienes
Mami, abajo tenías un tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami
Qué mala amiga tienes
Mi shorty es de PR y mis moña' son de Cali
Nos vamo' rolling pin de aquí después del party
En este cuarto no hay dresscode (oh oh)
Móntate encima, imagina que es un jetsco
Envíame el location por texto
Un yate frente al mar
Despertar a tu lado es especial (especial, oh)
Necesario como respirar
Contigo el mundo se detiene y para de girar
Sí, empiezo y no quiero parar, baby
Oh, ere' arte y no te dejo de mirar, lady
Sentir tu piel mezclándose
Como la arena y el mar, baby
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Qué mala amiga tienes
Mami, abajo tenías un tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Qué mala amiga tienes (Yeah)
Para serte sincero, me siento más que contento
Hace rato que imaginaba exactamente esto
Hace tiempo que yo soñaba con este momento
Le pedí tanto al universo que te trajo el viento (wow, ¡auh!)
Quiero escalar, hacer que esto sea más que un desliz (más)
Y que te subas en la torre y no la de París (yeah)
Hacer que respires por la boca y por la nariz (ajá)
De esta película tú eres la principal actríz
¿Y qué tal si nos vamo' y a nadie se lo avisamos?
Y en el proceso de eso un beso y nos entretenemos (wow)
Nos buscamo' la vuelta y eso a ver si nos gustamos (ajá)
Y si no nos gustamo', pues mañana lo intentamos (¡wuh!)
Tú estás dura, riquísima
Nalgas explícitas, buena y malísima
Tú estás bellaquísima
Super lindísima, pónmela easy, ma
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Brinca encima de mí (no, no)
Haz lo que te haga feliz
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Brinca encima de mí (no, no)
Haz lo que te haga feliz
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Qué mala amiga tienes
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Qué mala amiga tienes
(¡Auh!) De La Gee, De La Gee, De La Geezy
Yeah
Arcángel "La Maravilla"
Austin, baby (la-da-di-da-di-da-da)
Una vez más
Maluma, baby (jaja)
Maluma, ba-ba-baby
De La Ghetto (Mira que me han habla'o bien de ti )
Chan El Genio
Kevin ADG (la-da-di-da-di-da-da, Rudeboyz)
Bull Nene (la-da-di-da-di-da-da)
(Oh)
Me encantan tus ojos color turquesa
The Love & Sex Tape
Jaja
Dímelo, Edge
Quiles, jeje
'Tamo repartiendo flow por kilos
¡Prra!
Y hace mucho tiempo que quiero conocerte
And I've wanted to meet you for a long time
Mira que me han hablao bien de ti
Look, they've spoken well of you
Rudeboyz
Rudeboyz
La-da-di-da-di-da-da
La-da-di-da-di-da-da
Ily Wonder (hey)
Ily Wonder (hey)
Tanto te veo en mis sueños que yo quiero tenerte
I see you in my dreams so much that I want to have you
Mira que me han hablao bien de ti
Look, they've spoken well of you
La-da-di-da-di-da-da, da-da-da (jajajaja)
La-da-di-da-di-da-da, da-da-da (hahaha)
Hey, shorty, ¿cómo te va?
Hey, shorty, how's it going?
Te dejé en tu casa en la madrugá'
I left you at your house in the early morning
Qué puta fiesta
What a damn party
Estabas bien contenta
You were very happy
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, babe, you had a tsunami down there
Yo caliente como el sol de Miami
I'm hot like the sun in Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
We were going to do it and your friend didn't let you
Qué mala amiga tienes
What a bad friend you have
Mami, abajo tenías un tsunami
Babe, you had a tsunami down there
Yo caliente como el sol de Miami
I'm hot like the sun in Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami
We were going to do it and your friend didn't let you
Qué mala amiga tienes
What a bad friend you have
Mi shorty es de PR y mis moña' son de Cali
My shorty is from PR and my buds are from Cali
Nos vamo' rolling pin de aquí después del party
We're going rolling pin from here after the party
En este cuarto no hay dresscode (oh oh)
In this room there's no dress code (oh oh)
Móntate encima, imagina que es un jetsco
Get on top, imagine it's a jetski
Envíame el location por texto
Send me the location by text
Un yate frente al mar
A yacht in front of the sea
Despertar a tu lado es especial (especial, oh)
Waking up next to you is special (special, oh)
Necesario como respirar
Necessary like breathing
Contigo el mundo se detiene y para de girar
With you the world stops and stops spinning
Sí, empiezo y no quiero parar, baby
Yes, I start and I don't want to stop, baby
Oh, ere' arte y no te dejo de mirar, lady
Oh, you're art and I can't stop looking at you, lady
Sentir tu piel mezclándose
Feeling your skin mixing
Como la arena y el mar, baby
Like the sand and the sea, baby
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, babe, you had a tsunami down there
Yo caliente como el sol de Miami
I'm hot like the sun in Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
We were going to do it and your friend didn't let you
Qué mala amiga tienes
What a bad friend you have
Mami, abajo tenías un tsunami
Babe, you had a tsunami down there
Yo caliente como el sol de Miami
I'm hot like the sun in Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
We were going to do it and your friend didn't let you
Qué mala amiga tienes (Yeah)
What a bad friend you have (Yeah)
Para serte sincero, me siento más que contento
To be honest, I feel more than happy
Hace rato que imaginaba exactamente esto
I've been imagining exactly this for a while
Hace tiempo que yo soñaba con este momento
I've been dreaming of this moment for a long time
Le pedí tanto al universo que te trajo el viento (wow, ¡auh!)
I asked the universe so much that the wind brought you (wow, auh!)
Quiero escalar, hacer que esto sea más que un desliz (más)
I want to climb, make this more than a slip (more)
Y que te subas en la torre y no la de París (yeah)
And that you climb the tower and not the one in Paris (yeah)
Hacer que respires por la boca y por la nariz (ajá)
Make you breathe through your mouth and nose (aha)
De esta película tú eres la principal actríz
In this movie you are the main actress
¿Y qué tal si nos vamo' y a nadie se lo avisamos?
And what if we go and don't tell anyone?
Y en el proceso de eso un beso y nos entretenemos (wow)
And in the process of that a kiss and we entertain ourselves (wow)
Nos buscamo' la vuelta y eso a ver si nos gustamos (ajá)
We look for the way and see if we like each other (aha)
Y si no nos gustamo', pues mañana lo intentamos (¡wuh!)
And if we don't like each other, well, we'll try again tomorrow (wuh!)
Tú estás dura, riquísima
You are hard, delicious
Nalgas explícitas, buena y malísima
Explicit buttocks, good and very bad
Tú estás bellaquísima
You are very sexy
Super lindísima, pónmela easy, ma
Super beautiful, make it easy for me, ma
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Follow it, follow it, follow it, follow it
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Move it, move it, move it, move it (yeah)
Brinca encima de mí (no, no)
Jump on top of me (no, no)
Haz lo que te haga feliz
Do what makes you happy
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Follow it, follow it, follow it, follow it
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Move it, move it, move it, move it (yeah)
Brinca encima de mí (no, no)
Jump on top of me (no, no)
Haz lo que te haga feliz
Do what makes you happy
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, babe, you had a tsunami down there
Yo caliente como el sol de Miami
I'm hot like the sun in Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
We were going to do it and your friend didn't let you
Qué mala amiga tienes
What a bad friend you have
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, babe, you had a tsunami down there
Yo caliente como el sol de Miami
I'm hot like the sun in Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
We were going to do it and your friend didn't let you
Qué mala amiga tienes
What a bad friend you have
(¡Auh!) De La Gee, De La Gee, De La Geezy
(Auh!) De La Gee, De La Gee, De La Geezy
Yeah
Yeah
Arcángel "La Maravilla"
Arcangel "The Wonder"
Austin, baby (la-da-di-da-di-da-da)
Austin, baby (la-da-di-da-di-da-da)
Una vez más
Once again
Maluma, baby (jaja)
Maluma, baby (haha)
Maluma, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-baby
De La Ghetto (Mira que me han habla'o bien de ti )
De La Ghetto (Look, they've spoken well of you)
Chan El Genio
Chan The Genius
Kevin ADG (la-da-di-da-di-da-da, Rudeboyz)
Kevin ADG (la-da-di-da-di-da-da, Rudeboyz)
Bull Nene (la-da-di-da-di-da-da)
Bull Nene (la-da-di-da-di-da-da)
(Oh)
(Oh)
Me encantan tus ojos color turquesa
I love your turquoise eyes
The Love & Sex Tape
The Love & Sex Tape
Jaja
Haha
Dímelo, Edge
Tell me, Edge
Quiles, jeje
Quiles, hehe
'Tamo repartiendo flow por kilos
We're distributing flow by kilos
¡Prra!
Prra!
Y hace mucho tiempo que quiero conocerte
E faz muito tempo que quero te conhecer
Mira que me han hablao bien de ti
Olha que falaram bem de você
Rudeboyz
Rudeboyz
La-da-di-da-di-da-da
La-da-di-da-di-da-da
Ily Wonder (hey)
Ily Wonder (hey)
Tanto te veo en mis sueños que yo quiero tenerte
Te vejo tanto nos meus sonhos que quero te ter
Mira que me han hablao bien de ti
Olha que falaram bem de você
La-da-di-da-di-da-da, da-da-da (jajajaja)
La-da-di-da-di-da-da, da-da-da (hahaha)
Hey, shorty, ¿cómo te va?
Ei, garota, como vai?
Te dejé en tu casa en la madrugá'
Te deixei em casa de madrugada
Qué puta fiesta
Que festa louca
Estabas bien contenta
Você estava bem feliz
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Ei, gata, por baixo você tinha um tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Eu quente como o sol de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Íamos fazer e sua amiga não deixou
Qué mala amiga tienes
Que má amiga você tem
Mami, abajo tenías un tsunami
Gata, por baixo você tinha um tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Eu quente como o sol de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami
Íamos fazer e sua amiga não deixou
Qué mala amiga tienes
Que má amiga você tem
Mi shorty es de PR y mis moña' son de Cali
Minha garota é de PR e minhas maconhas são de Cali
Nos vamo' rolling pin de aquí después del party
Vamos sair daqui depois da festa
En este cuarto no hay dresscode (oh oh)
Neste quarto não há dresscode (oh oh)
Móntate encima, imagina que es un jetsco
Monte em cima, imagine que é um jetski
Envíame el location por texto
Envie-me a localização por texto
Un yate frente al mar
Um iate em frente ao mar
Despertar a tu lado es especial (especial, oh)
Acordar ao seu lado é especial (especial, oh)
Necesario como respirar
Necessário como respirar
Contigo el mundo se detiene y para de girar
Com você o mundo para e para de girar
Sí, empiezo y no quiero parar, baby
Sim, começo e não quero parar, baby
Oh, ere' arte y no te dejo de mirar, lady
Oh, você é arte e não consigo parar de olhar para você, lady
Sentir tu piel mezclándose
Sentir sua pele se misturando
Como la arena y el mar, baby
Como a areia e o mar, baby
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Ei, gata, por baixo você tinha um tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Eu quente como o sol de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Íamos fazer e sua amiga não deixou
Qué mala amiga tienes
Que má amiga você tem
Mami, abajo tenías un tsunami
Gata, por baixo você tinha um tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Eu quente como o sol de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Íamos fazer e sua amiga não deixou
Qué mala amiga tienes (Yeah)
Que má amiga você tem (Yeah)
Para serte sincero, me siento más que contento
Para ser sincero, me sinto mais que contente
Hace rato que imaginaba exactamente esto
Faz tempo que imaginava exatamente isso
Hace tiempo que yo soñaba con este momento
Faz tempo que sonhava com este momento
Le pedí tanto al universo que te trajo el viento (wow, ¡auh!)
Pedi tanto ao universo que o vento te trouxe (wow, auh!)
Quiero escalar, hacer que esto sea más que un desliz (más)
Quero escalar, fazer isso ser mais que um deslize (mais)
Y que te subas en la torre y no la de París (yeah)
E que você suba na torre e não a de Paris (yeah)
Hacer que respires por la boca y por la nariz (ajá)
Fazer você respirar pela boca e pelo nariz (aha)
De esta película tú eres la principal actríz
Deste filme você é a principal atriz
¿Y qué tal si nos vamo' y a nadie se lo avisamos?
E que tal se formos e não avisarmos a ninguém?
Y en el proceso de eso un beso y nos entretenemos (wow)
E no processo disso um beijo e nos divertimos (wow)
Nos buscamo' la vuelta y eso a ver si nos gustamos (ajá)
Vamos dar a volta e ver se gostamos (aha)
Y si no nos gustamo', pues mañana lo intentamos (¡wuh!)
E se não gostarmos, bem, amanhã tentamos (wuh!)
Tú estás dura, riquísima
Você está dura, deliciosa
Nalgas explícitas, buena y malísima
Nádegas explícitas, boa e muito má
Tú estás bellaquísima
Você está belíssima
Super lindísima, pónmela easy, ma
Super linda, faça fácil, ma
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Continue, continue, continue, continue
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Mova, mova, mova, mova (yeah)
Brinca encima de mí (no, no)
Pule em cima de mim (não, não)
Haz lo que te haga feliz
Faça o que te faz feliz
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Continue, continue, continue, continue
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Mova, mova, mova, mova (yeah)
Brinca encima de mí (no, no)
Pule em cima de mim (não, não)
Haz lo que te haga feliz
Faça o que te faz feliz
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Ei, gata, por baixo você tinha um tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Eu quente como o sol de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Íamos fazer e sua amiga não deixou
Qué mala amiga tienes
Que má amiga você tem
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Ei, gata, por baixo você tinha um tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Eu quente como o sol de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Íamos fazer e sua amiga não deixou
Qué mala amiga tienes
Que má amiga você tem
(¡Auh!) De La Gee, De La Gee, De La Geezy
(Auh!) De La Gee, De La Gee, De La Geezy
Yeah
Yeah
Arcángel "La Maravilla"
Arcángel "La Maravilla"
Austin, baby (la-da-di-da-di-da-da)
Austin, baby (la-da-di-da-di-da-da)
Una vez más
Mais uma vez
Maluma, baby (jaja)
Maluma, baby (haha)
Maluma, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-baby
De La Ghetto (Mira que me han habla'o bien de ti )
De La Ghetto (Olha que falaram bem de você)
Chan El Genio
Chan El Genio
Kevin ADG (la-da-di-da-di-da-da, Rudeboyz)
Kevin ADG (la-da-di-da-di-da-da, Rudeboyz)
Bull Nene (la-da-di-da-di-da-da)
Bull Nene (la-da-di-da-di-da-da)
(Oh)
(Oh)
Me encantan tus ojos color turquesa
Adoro seus olhos cor turquesa
The Love & Sex Tape
The Love & Sex Tape
Jaja
Haha
Dímelo, Edge
Diga-me, Edge
Quiles, jeje
Quiles, hehe
'Tamo repartiendo flow por kilos
Estamos distribuindo flow por quilos
¡Prra!
Prra!
Y hace mucho tiempo que quiero conocerte
Et ça fait longtemps que je veux te rencontrer
Mira que me han hablao bien de ti
Regarde comme on m'a bien parlé de toi
Rudeboyz
Rudeboyz
La-da-di-da-di-da-da
La-da-di-da-di-da-da
Ily Wonder (hey)
Ily Wonder (hey)
Tanto te veo en mis sueños que yo quiero tenerte
Je te vois tellement dans mes rêves que je veux t'avoir
Mira que me han hablao bien de ti
Regarde comme on m'a bien parlé de toi
La-da-di-da-di-da-da, da-da-da (jajajaja)
La-da-di-da-di-da-da, da-da-da (hahaha)
Hey, shorty, ¿cómo te va?
Hey, petite, comment ça va ?
Te dejé en tu casa en la madrugá'
Je t'ai laissée chez toi à l'aube
Qué puta fiesta
Quelle putain de fête
Estabas bien contenta
Tu étais bien contente
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, maman, tu avais un tsunami en bas
Yo caliente como el sol de Miami
Moi, chaud comme le soleil de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
On allait le faire et ton ami ne t'a pas laissé
Qué mala amiga tienes
Quelle mauvaise amie tu as
Mami, abajo tenías un tsunami
Maman, tu avais un tsunami en bas
Yo caliente como el sol de Miami
Moi, chaud comme le soleil de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami
On allait le faire et ton ami ne t'a pas laissé
Qué mala amiga tienes
Quelle mauvaise amie tu as
Mi shorty es de PR y mis moña' son de Cali
Ma petite est de PR et mes joints sont de Cali
Nos vamo' rolling pin de aquí después del party
On va rouler d'ici après la fête
En este cuarto no hay dresscode (oh oh)
Dans cette pièce, il n'y a pas de code vestimentaire (oh oh)
Móntate encima, imagina que es un jetsco
Monte dessus, imagine que c'est un jetski
Envíame el location por texto
Envoie-moi la localisation par texto
Un yate frente al mar
Un yacht face à la mer
Despertar a tu lado es especial (especial, oh)
Se réveiller à tes côtés est spécial (spécial, oh)
Necesario como respirar
Nécessaire comme respirer
Contigo el mundo se detiene y para de girar
Avec toi, le monde s'arrête et cesse de tourner
Sí, empiezo y no quiero parar, baby
Oui, je commence et je ne veux pas m'arrêter, bébé
Oh, ere' arte y no te dejo de mirar, lady
Oh, tu es de l'art et je ne peux pas arrêter de te regarder, madame
Sentir tu piel mezclándose
Sentir ta peau se mélanger
Como la arena y el mar, baby
Comme le sable et la mer, bébé
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, maman, tu avais un tsunami en bas
Yo caliente como el sol de Miami
Moi, chaud comme le soleil de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
On allait le faire et ton ami ne t'a pas laissé
Qué mala amiga tienes
Quelle mauvaise amie tu as
Mami, abajo tenías un tsunami
Maman, tu avais un tsunami en bas
Yo caliente como el sol de Miami
Moi, chaud comme le soleil de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
On allait le faire et ton ami ne t'a pas laissé
Qué mala amiga tienes (Yeah)
Quelle mauvaise amie tu as (Yeah)
Para serte sincero, me siento más que contento
Pour être honnête, je me sens plus que content
Hace rato que imaginaba exactamente esto
Ça fait longtemps que j'imaginais exactement ça
Hace tiempo que yo soñaba con este momento
Ça fait longtemps que je rêvais de ce moment
Le pedí tanto al universo que te trajo el viento (wow, ¡auh!)
J'ai tellement demandé à l'univers qu'il t'a apporté par le vent (wow, ahh!)
Quiero escalar, hacer que esto sea más que un desliz (más)
Je veux grimper, faire en sorte que ce soit plus qu'un glissement (plus)
Y que te subas en la torre y no la de París (yeah)
Et que tu montes dans la tour et pas celle de Paris (yeah)
Hacer que respires por la boca y por la nariz (ajá)
Faire en sorte que tu respires par la bouche et par le nez (aha)
De esta película tú eres la principal actríz
Dans ce film, tu es l'actrice principale
¿Y qué tal si nos vamo' y a nadie se lo avisamos?
Et si on partait et qu'on ne prévenait personne ?
Y en el proceso de eso un beso y nos entretenemos (wow)
Et dans le processus de ça un baiser et on s'amuse (wow)
Nos buscamo' la vuelta y eso a ver si nos gustamos (ajá)
On cherche notre chemin et on voit si on se plaît (aha)
Y si no nos gustamo', pues mañana lo intentamos (¡wuh!)
Et si on ne se plaît pas, eh bien demain on essaie (wuh!)
Tú estás dura, riquísima
Tu es dure, délicieuse
Nalgas explícitas, buena y malísima
Fesses explicites, bonne et très mauvaise
Tú estás bellaquísima
Tu es très belle
Super lindísima, pónmela easy, ma
Super mignonne, rends-la facile, ma
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Suis-le, suis-le, suis-le, suis-le
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Bouge-le, bouge-le, bouge-le, bouge-le (yeah)
Brinca encima de mí (no, no)
Saute sur moi (non, non)
Haz lo que te haga feliz
Fais ce qui te rend heureuse
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Suis-le, suis-le, suis-le, suis-le
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Bouge-le, bouge-le, bouge-le, bouge-le (yeah)
Brinca encima de mí (no, no)
Saute sur moi (non, non)
Haz lo que te haga feliz
Fais ce qui te rend heureuse
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, maman, tu avais un tsunami en bas
Yo caliente como el sol de Miami
Moi, chaud comme le soleil de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
On allait le faire et ton ami ne t'a pas laissé
Qué mala amiga tienes
Quelle mauvaise amie tu as
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, maman, tu avais un tsunami en bas
Yo caliente como el sol de Miami
Moi, chaud comme le soleil de Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
On allait le faire et ton ami ne t'a pas laissé
Qué mala amiga tienes
Quelle mauvaise amie tu as
(¡Auh!) De La Gee, De La Gee, De La Geezy
(Auh!) De La Gee, De La Gee, De La Geezy
Yeah
Yeah
Arcángel "La Maravilla"
Arcángel "La Maravilla"
Austin, baby (la-da-di-da-di-da-da)
Austin, bébé (la-da-di-da-di-da-da)
Una vez más
Une fois de plus
Maluma, baby (jaja)
Maluma, bébé (haha)
Maluma, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-baby
De La Ghetto (Mira que me han habla'o bien de ti )
De La Ghetto (Regarde comme on m'a bien parlé de toi)
Chan El Genio
Chan El Genio
Kevin ADG (la-da-di-da-di-da-da, Rudeboyz)
Kevin ADG (la-da-di-da-di-da-da, Rudeboyz)
Bull Nene (la-da-di-da-di-da-da)
Bull Nene (la-da-di-da-di-da-da)
(Oh)
(Oh)
Me encantan tus ojos color turquesa
J'adore tes yeux couleur turquoise
The Love & Sex Tape
The Love & Sex Tape
Jaja
Haha
Dímelo, Edge
Dis-le, Edge
Quiles, jeje
Quiles, hehe
'Tamo repartiendo flow por kilos
On distribue du flow par kilos
¡Prra!
Prra!
Y hace mucho tiempo que quiero conocerte
Und ich wollte dich schon lange kennenlernen
Mira que me han hablao bien de ti
Schau, sie haben mir viel Gutes über dich erzählt
Rudeboyz
Rudeboyz
La-da-di-da-di-da-da
La-da-di-da-di-da-da
Ily Wonder (hey)
Ily Wonder (hey)
Tanto te veo en mis sueños que yo quiero tenerte
Ich sehe dich so oft in meinen Träumen, dass ich dich haben will
Mira que me han hablao bien de ti
Schau, sie haben mir viel Gutes über dich erzählt
La-da-di-da-di-da-da, da-da-da (jajajaja)
La-da-di-da-di-da-da, da-da-da (hahaha)
Hey, shorty, ¿cómo te va?
Hey, Süße, wie geht's dir?
Te dejé en tu casa en la madrugá'
Ich habe dich in den frühen Morgenstunden zu Hause abgesetzt
Qué puta fiesta
Was für eine verdammte Party
Estabas bien contenta
Du warst sehr glücklich
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, Baby, unten hattest du einen Tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Ich bin heiß wie die Sonne von Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Wir wollten es tun und deine Freundin hat es dir nicht erlaubt
Qué mala amiga tienes
Was für eine schlechte Freundin du hast
Mami, abajo tenías un tsunami
Baby, unten hattest du einen Tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Ich bin heiß wie die Sonne von Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami
Wir wollten es tun und deine Freundin hat es dir nicht erlaubt
Qué mala amiga tienes
Was für eine schlechte Freundin du hast
Mi shorty es de PR y mis moña' son de Cali
Meine Süße ist aus PR und meine Mädels sind aus Cali
Nos vamo' rolling pin de aquí después del party
Wir rollen hier nach der Party ab
En este cuarto no hay dresscode (oh oh)
In diesem Raum gibt es keinen Dresscode (oh oh)
Móntate encima, imagina que es un jetsco
Steig auf, stell dir vor, es ist ein Jetski
Envíame el location por texto
Schick mir den Standort per Text
Un yate frente al mar
Eine Yacht vor dem Meer
Despertar a tu lado es especial (especial, oh)
An deiner Seite aufzuwachen ist etwas Besonderes (besonders, oh)
Necesario como respirar
Notwendig wie das Atmen
Contigo el mundo se detiene y para de girar
Mit dir hält die Welt an und hört auf sich zu drehen
Sí, empiezo y no quiero parar, baby
Ja, ich fange an und will nicht aufhören, Baby
Oh, ere' arte y no te dejo de mirar, lady
Oh, du bist Kunst und ich kann nicht aufhören, dich anzuschauen, Lady
Sentir tu piel mezclándose
Deine Haut zu spüren, die sich vermischt
Como la arena y el mar, baby
Wie der Sand und das Meer, Baby
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, Baby, unten hattest du einen Tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Ich bin heiß wie die Sonne von Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Wir wollten es tun und deine Freundin hat es dir nicht erlaubt
Qué mala amiga tienes
Was für eine schlechte Freundin du hast
Mami, abajo tenías un tsunami
Baby, unten hattest du einen Tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Ich bin heiß wie die Sonne von Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Wir wollten es tun und deine Freundin hat es dir nicht erlaubt
Qué mala amiga tienes (Yeah)
Was für eine schlechte Freundin du hast (Yeah)
Para serte sincero, me siento más que contento
Um ehrlich zu sein, fühle ich mich mehr als glücklich
Hace rato que imaginaba exactamente esto
Ich habe mir genau das schon lange vorgestellt
Hace tiempo que yo soñaba con este momento
Ich habe lange von diesem Moment geträumt
Le pedí tanto al universo que te trajo el viento (wow, ¡auh!)
Ich habe das Universum so sehr gebeten, dass dich der Wind gebracht hat (wow, auh!)
Quiero escalar, hacer que esto sea más que un desliz (más)
Ich will klettern, das zu mehr als einem Ausrutscher machen (mehr)
Y que te subas en la torre y no la de París (yeah)
Und dass du auf den Turm steigst, und nicht den in Paris (yeah)
Hacer que respires por la boca y por la nariz (ajá)
Dass du durch den Mund und die Nase atmest (aja)
De esta película tú eres la principal actríz
In diesem Film bist du die Hauptdarstellerin
¿Y qué tal si nos vamo' y a nadie se lo avisamos?
Und was ist, wenn wir gehen und niemandem Bescheid sagen?
Y en el proceso de eso un beso y nos entretenemos (wow)
Und im Prozess davon küssen wir uns und amüsieren uns (wow)
Nos buscamo' la vuelta y eso a ver si nos gustamos (ajá)
Wir suchen uns einen Weg und sehen, ob wir uns mögen (aja)
Y si no nos gustamo', pues mañana lo intentamos (¡wuh!)
Und wenn wir uns nicht mögen, dann versuchen wir es morgen (wuh!)
Tú estás dura, riquísima
Du bist hart, köstlich
Nalgas explícitas, buena y malísima
Explizite Hintern, gut und sehr schlecht
Tú estás bellaquísima
Du bist sehr schön
Super lindísima, pónmela easy, ma
Super hübsch, mach es mir leicht, Ma
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Folg ihm, folg ihm, folg ihm, folg ihm
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Beweg es, beweg es, beweg es, beweg es (yeah)
Brinca encima de mí (no, no)
Spring auf mich (nein, nein)
Haz lo que te haga feliz
Tu, was dich glücklich macht
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Folg ihm, folg ihm, folg ihm, folg ihm
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Beweg es, beweg es, beweg es, beweg es (yeah)
Brinca encima de mí (no, no)
Spring auf mich (nein, nein)
Haz lo que te haga feliz
Tu, was dich glücklich macht
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, Baby, unten hattest du einen Tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Ich bin heiß wie die Sonne von Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Wir wollten es tun und deine Freundin hat es dir nicht erlaubt
Qué mala amiga tienes
Was für eine schlechte Freundin du hast
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Hey, Baby, unten hattest du einen Tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Ich bin heiß wie die Sonne von Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Wir wollten es tun und deine Freundin hat es dir nicht erlaubt
Qué mala amiga tienes
Was für eine schlechte Freundin du hast
(¡Auh!) De La Gee, De La Gee, De La Geezy
(Auh!) De La Gee, De La Gee, De La Geezy
Yeah
Yeah
Arcángel "La Maravilla"
Arcángel „La Maravilla“
Austin, baby (la-da-di-da-di-da-da)
Austin, Baby (la-da-di-da-di-da-da)
Una vez más
Noch einmal
Maluma, baby (jaja)
Maluma, Baby (haha)
Maluma, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-baby
De La Ghetto (Mira que me han habla'o bien de ti )
De La Ghetto (Schau, sie haben mir viel Gutes über dich erzählt)
Chan El Genio
Chan El Genio
Kevin ADG (la-da-di-da-di-da-da, Rudeboyz)
Kevin ADG (la-da-di-da-di-da-da, Rudeboyz)
Bull Nene (la-da-di-da-di-da-da)
Bull Nene (la-da-di-da-di-da-da)
(Oh)
(Oh)
Me encantan tus ojos color turquesa
Ich liebe deine türkisfarbenen Augen
The Love & Sex Tape
The Love & Sex Tape
Jaja
Haha
Dímelo, Edge
Sag es mir, Edge
Quiles, jeje
Quiles, hehe
'Tamo repartiendo flow por kilos
Wir verteilen Flow in Kilos
¡Prra!
Prra!
Y hace mucho tiempo que quiero conocerte
E da molto tempo che voglio conoscerti
Mira que me han hablao bien de ti
Guarda che mi hanno parlato bene di te
Rudeboyz
Rudeboyz
La-da-di-da-di-da-da
La-da-di-da-di-da-da
Ily Wonder (hey)
Ily Wonder (hey)
Tanto te veo en mis sueños que yo quiero tenerte
Ti vedo così tanto nei miei sogni che voglio averti
Mira que me han hablao bien de ti
Guarda che mi hanno parlato bene di te
La-da-di-da-di-da-da, da-da-da (jajajaja)
La-da-di-da-di-da-da, da-da-da (hahahaha)
Hey, shorty, ¿cómo te va?
Ehi, piccola, come stai?
Te dejé en tu casa en la madrugá'
Ti ho lasciato a casa tua all'alba
Qué puta fiesta
Che festa pazzesca
Estabas bien contenta
Eri molto contenta
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Ehi, mamma, sotto avevi un tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Io caldo come il sole di Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Stavamo per farlo e il tuo amico non ti ha lasciato
Qué mala amiga tienes
Che brutta amica hai
Mami, abajo tenías un tsunami
Mamma, sotto avevi un tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Io caldo come il sole di Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami
Stavamo per farlo e il tuo amico non ti ha lasciato
Qué mala amiga tienes
Che brutta amica hai
Mi shorty es de PR y mis moña' son de Cali
La mia ragazza è di PR e le mie ragazze sono di Cali
Nos vamo' rolling pin de aquí después del party
Andiamo via da qui dopo la festa
En este cuarto no hay dresscode (oh oh)
In questa stanza non c'è un dress code (oh oh)
Móntate encima, imagina que es un jetsco
Salta su, immagina che sia un jetski
Envíame el location por texto
Mandami la posizione per messaggio
Un yate frente al mar
Un yacht di fronte al mare
Despertar a tu lado es especial (especial, oh)
Svegliarsi al tuo fianco è speciale (speciale, oh)
Necesario como respirar
Necessario come respirare
Contigo el mundo se detiene y para de girar
Con te il mondo si ferma e smette di girare
Sí, empiezo y no quiero parar, baby
Sì, inizio e non voglio fermarmi, baby
Oh, ere' arte y no te dejo de mirar, lady
Oh, sei arte e non smetto di guardarti, signora
Sentir tu piel mezclándose
Sentire la tua pelle mescolarsi
Como la arena y el mar, baby
Come la sabbia e il mare, baby
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Ehi, mamma, sotto avevi un tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Io caldo come il sole di Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Stavamo per farlo e il tuo amico non ti ha lasciato
Qué mala amiga tienes
Che brutta amica hai
Mami, abajo tenías un tsunami
Mamma, sotto avevi un tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Io caldo come il sole di Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Stavamo per farlo e il tuo amico non ti ha lasciato
Qué mala amiga tienes (Yeah)
Che brutta amica hai (Yeah)
Para serte sincero, me siento más que contento
Per essere sincero, mi sento più che contento
Hace rato que imaginaba exactamente esto
Da un po' immaginavo esattamente questo
Hace tiempo que yo soñaba con este momento
Da tempo sognavo questo momento
Le pedí tanto al universo que te trajo el viento (wow, ¡auh!)
Ho chiesto tanto all'universo che il vento ti ha portato (wow, auh!)
Quiero escalar, hacer que esto sea más que un desliz (más)
Voglio scalare, fare in modo che questo sia più di uno scivolone (più)
Y que te subas en la torre y no la de París (yeah)
E che tu salga sulla torre e non quella di Parigi (yeah)
Hacer que respires por la boca y por la nariz (ajá)
Farti respirare dalla bocca e dal naso (ajá)
De esta película tú eres la principal actríz
In questo film tu sei l'attrice principale
¿Y qué tal si nos vamo' y a nadie se lo avisamos?
E se ci andiamo e non avvisiamo nessuno?
Y en el proceso de eso un beso y nos entretenemos (wow)
E nel processo di questo un bacio e ci divertiamo (wow)
Nos buscamo' la vuelta y eso a ver si nos gustamos (ajá)
Ci cerchiamo un giro e vediamo se ci piacciamo (ajá)
Y si no nos gustamo', pues mañana lo intentamos (¡wuh!)
E se non ci piacciamo, beh, domani ci riproviamo (wuh!)
Tú estás dura, riquísima
Sei dura, deliziosa
Nalgas explícitas, buena y malísima
Natiche esplicite, buona e cattiva
Tú estás bellaquísima
Sei bellissima
Super lindísima, pónmela easy, ma
Super carina, rendila facile, mamma
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Continua, continua, continua, continua
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Muovilo, muovilo, muovilo, muovilo (yeah)
Brinca encima de mí (no, no)
Salta su di me (no, no)
Haz lo que te haga feliz
Fai quello che ti rende felice
Síguelo, síguelo, síguelo, síguelo
Continua, continua, continua, continua
Muévelo, muévelo, múevelo, muévelo (yeah)
Muovilo, muovilo, muovilo, muovilo (yeah)
Brinca encima de mí (no, no)
Salta su di me (no, no)
Haz lo que te haga feliz
Fai quello che ti rende felice
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Ehi, mamma, sotto avevi un tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Io caldo come il sole di Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Stavamo per farlo e il tuo amico non ti ha lasciato
Qué mala amiga tienes
Che brutta amica hai
Ey, mami, abajo tenías un tsunami
Ehi, mamma, sotto avevi un tsunami
Yo caliente como el sol de Miami
Io caldo come il sole di Miami
Íbamo' a hacerlo y no te dejó tu ami-
Stavamo per farlo e il tuo amico non ti ha lasciato
Qué mala amiga tienes
Che brutta amica hai
(¡Auh!) De La Gee, De La Gee, De La Geezy
(Auh!) De La Gee, De La Gee, De La Geezy
Yeah
Yeah
Arcángel "La Maravilla"
Arcángel "La Maravilla"
Austin, baby (la-da-di-da-di-da-da)
Austin, baby (la-da-di-da-di-da-da)
Una vez más
Ancora una volta
Maluma, baby (jaja)
Maluma, baby (haha)
Maluma, ba-ba-baby
Maluma, ba-ba-baby
De La Ghetto (Mira que me han habla'o bien de ti )
De La Ghetto (Guarda che mi hanno parlato bene di te)
Chan El Genio
Chan El Genio
Kevin ADG (la-da-di-da-di-da-da, Rudeboyz)
Kevin ADG (la-da-di-da-di-da-da, Rudeboyz)
Bull Nene (la-da-di-da-di-da-da)
Bull Nene (la-da-di-da-di-da-da)
(Oh)
(Oh)
Me encantan tus ojos color turquesa
Adoro i tuoi occhi color turchese
The Love & Sex Tape
The Love & Sex Tape
Jaja
Haha
Dímelo, Edge
Dimmelo, Edge
Quiles, jeje
Quiles, hehe
'Tamo repartiendo flow por kilos
Stiamo distribuendo flow a chili
¡Prra!
Prra!