Cuando Los Ángeles Lloran [Unplugged]

Jose Fernando Emilio Olvera Sierra

Lyrics Translation

A Chico Méndez lo mataron
Era un defensor y un ángel
De toda la Amazonia

Él murió a sangre fría
Lo sabía Collor de Melo
Y también la policía

Cuando los ángeles lloran
Lluvia cae sobre la aldea
Lluvia sobre el campanario

Alguien murió

Un ángel cayó
Un ángel murió
Un ángel se fue
Y no volverá

Cuando el asesino huía
Chico Méndez se moría
La selva se ahogaba en llanto

El dejó dos lindos críos
Una esposa valerosa
Y una selva en agonía

Cuando los ángeles lloran
Es por cada árbol que muere
Cada estrella que se apaga

Oh, no, no

Un ángel cayó
Un ángel murió
Un ángel se fue
Y no volverá

Un ángel cayó
Un ángel murió
Un ángel se fue
Se fue volando en madrugada

Cuando los ángeles lloran
Cuando los ángeles lloran
Lloverá

Cuando los ángeles lloran
Cuando los ángeles lloran
Lloverá

Cuando los ángeles lloran
Cuando los ángeles lloran
Lloverá

Cuando los ángeles lloran
Cuando los ángeles lloran
Lloverá

Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Eh-eh-eh
Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Eh-eh-eh
Eh

A Chico Méndez lo mataron
They killed Chico Méndez
Era un defensor y un ángel
He was a defender and an angel
De toda la Amazonia
Of all the Amazon
Él murió a sangre fría
He died in cold blood
Lo sabía Collor de Melo
Collor de Melo knew it
Y también la policía
And so did the police
Cuando los ángeles lloran
When the angels cry
Lluvia cae sobre la aldea
Rain falls on the village
Lluvia sobre el campanario
Rain on the bell tower
Alguien murió
Someone died
Un ángel cayó
An angel fell
Un ángel murió
An angel died
Un ángel se fue
An angel left
Y no volverá
And will not return
Cuando el asesino huía
When the killer was fleeing
Chico Méndez se moría
Chico Méndez was dying
La selva se ahogaba en llanto
The jungle was drowning in tears
El dejó dos lindos críos
He left two beautiful children
Una esposa valerosa
A brave wife
Y una selva en agonía
And a jungle in agony
Cuando los ángeles lloran
When the angels cry
Es por cada árbol que muere
It's for every tree that dies
Cada estrella que se apaga
Every star that goes out
Oh, no, no
Oh, no, no
Un ángel cayó
An angel fell
Un ángel murió
An angel died
Un ángel se fue
An angel left
Y no volverá
And will not return
Un ángel cayó
An angel fell
Un ángel murió
An angel died
Un ángel se fue
An angel left
Se fue volando en madrugada
He flew away at dawn
Cuando los ángeles lloran
When the angels cry
Cuando los ángeles lloran
When the angels cry
Lloverá
It will rain
Cuando los ángeles lloran
When the angels cry
Cuando los ángeles lloran
When the angels cry
Lloverá
It will rain
Cuando los ángeles lloran
When the angels cry
Cuando los ángeles lloran
When the angels cry
Lloverá
It will rain
Cuando los ángeles lloran
When the angels cry
Cuando los ángeles lloran
When the angels cry
Lloverá
It will rain
Di-ih-ih
Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Uh-no-no-no
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Di-ih-ih
Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Uh-no-no-no
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Eh
Eh
A Chico Méndez lo mataron
Mataram Chico Méndez
Era un defensor y un ángel
Ele era um defensor e um anjo
De toda la Amazonia
De toda a Amazônia
Él murió a sangre fría
Ele morreu a sangue frio
Lo sabía Collor de Melo
Collor de Melo sabia
Y también la policía
E também a polícia
Cuando los ángeles lloran
Quando os anjos choram
Lluvia cae sobre la aldea
Chuva cai sobre a aldeia
Lluvia sobre el campanario
Chuva sobre o campanário
Alguien murió
Alguém morreu
Un ángel cayó
Um anjo caiu
Un ángel murió
Um anjo morreu
Un ángel se fue
Um anjo se foi
Y no volverá
E não voltará
Cuando el asesino huía
Quando o assassino fugia
Chico Méndez se moría
Chico Méndez estava morrendo
La selva se ahogaba en llanto
A selva se afogava em lágrimas
El dejó dos lindos críos
Ele deixou dois lindos filhos
Una esposa valerosa
Uma esposa corajosa
Y una selva en agonía
E uma selva em agonia
Cuando los ángeles lloran
Quando os anjos choram
Es por cada árbol que muere
É por cada árvore que morre
Cada estrella que se apaga
Cada estrela que se apaga
Oh, no, no
Oh, não, não
Un ángel cayó
Um anjo caiu
Un ángel murió
Um anjo morreu
Un ángel se fue
Um anjo se foi
Y no volverá
E não voltará
Un ángel cayó
Um anjo caiu
Un ángel murió
Um anjo morreu
Un ángel se fue
Um anjo se foi
Se fue volando en madrugada
Ele voou ao amanhecer
Cuando los ángeles lloran
Quando os anjos choram
Cuando los ángeles lloran
Quando os anjos choram
Lloverá
Vai chover
Cuando los ángeles lloran
Quando os anjos choram
Cuando los ángeles lloran
Quando os anjos choram
Lloverá
Vai chover
Cuando los ángeles lloran
Quando os anjos choram
Cuando los ángeles lloran
Quando os anjos choram
Lloverá
Vai chover
Cuando los ángeles lloran
Quando os anjos choram
Cuando los ángeles lloran
Quando os anjos choram
Lloverá
Vai chover
Di-ih-ih
Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Uh-não-não-não
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Di-ih-ih
Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Uh-não-não-não
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Eh
Eh
A Chico Méndez lo mataron
On a tué Chico Méndez
Era un defensor y un ángel
C'était un défenseur et un ange
De toda la Amazonia
De toute l'Amazonie
Él murió a sangre fría
Il est mort de sang-froid
Lo sabía Collor de Melo
Collor de Melo le savait
Y también la policía
Et la police aussi
Cuando los ángeles lloran
Quand les anges pleurent
Lluvia cae sobre la aldea
La pluie tombe sur le village
Lluvia sobre el campanario
Pluie sur le clocher
Alguien murió
Quelqu'un est mort
Un ángel cayó
Un ange est tombé
Un ángel murió
Un ange est mort
Un ángel se fue
Un ange est parti
Y no volverá
Et ne reviendra pas
Cuando el asesino huía
Quand le meurtrier s'enfuyait
Chico Méndez se moría
Chico Méndez mourait
La selva se ahogaba en llanto
La forêt pleurait à chaudes larmes
El dejó dos lindos críos
Il a laissé deux beaux enfants
Una esposa valerosa
Une épouse courageuse
Y una selva en agonía
Et une forêt en agonie
Cuando los ángeles lloran
Quand les anges pleurent
Es por cada árbol que muere
C'est pour chaque arbre qui meurt
Cada estrella que se apaga
Chaque étoile qui s'éteint
Oh, no, no
Oh, non, non
Un ángel cayó
Un ange est tombé
Un ángel murió
Un ange est mort
Un ángel se fue
Un ange est parti
Y no volverá
Et ne reviendra pas
Un ángel cayó
Un ange est tombé
Un ángel murió
Un ange est mort
Un ángel se fue
Un ange est parti
Se fue volando en madrugada
Il s'est envolé à l'aube
Cuando los ángeles lloran
Quand les anges pleurent
Cuando los ángeles lloran
Quand les anges pleurent
Lloverá
Il pleuvra
Cuando los ángeles lloran
Quand les anges pleurent
Cuando los ángeles lloran
Quand les anges pleurent
Lloverá
Il pleuvra
Cuando los ángeles lloran
Quand les anges pleurent
Cuando los ángeles lloran
Quand les anges pleurent
Lloverá
Il pleuvra
Cuando los ángeles lloran
Quand les anges pleurent
Cuando los ángeles lloran
Quand les anges pleurent
Lloverá
Il pleuvra
Di-ih-ih
Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Uh-non-non-non
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Di-ih-ih
Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Uh-non-non-non
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Eh
Eh
A Chico Méndez lo mataron
Chico Méndez wurde ermordet
Era un defensor y un ángel
Er war ein Verteidiger und ein Engel
De toda la Amazonia
Für den gesamten Amazonas
Él murió a sangre fría
Er starb kaltblütig
Lo sabía Collor de Melo
Collor de Melo wusste es
Y también la policía
Und auch die Polizei
Cuando los ángeles lloran
Wenn Engel weinen
Lluvia cae sobre la aldea
Regnet es auf das Dorf
Lluvia sobre el campanario
Regen auf dem Glockenturm
Alguien murió
Jemand ist gestorben
Un ángel cayó
Ein Engel fiel
Un ángel murió
Ein Engel starb
Un ángel se fue
Ein Engel ging
Y no volverá
Und wird nicht zurückkehren
Cuando el asesino huía
Als der Mörder floh
Chico Méndez se moría
Chico Méndez starb
La selva se ahogaba en llanto
Der Dschungel ertrank in Tränen
El dejó dos lindos críos
Er hinterließ zwei schöne Kinder
Una esposa valerosa
Eine tapfere Frau
Y una selva en agonía
Und einen sterbenden Dschungel
Cuando los ángeles lloran
Wenn Engel weinen
Es por cada árbol que muere
Ist es für jeden Baum, der stirbt
Cada estrella que se apaga
Jeder Stern, der erlischt
Oh, no, no
Oh, nein, nein
Un ángel cayó
Ein Engel fiel
Un ángel murió
Ein Engel starb
Un ángel se fue
Ein Engel ging
Y no volverá
Und wird nicht zurückkehren
Un ángel cayó
Ein Engel fiel
Un ángel murió
Ein Engel starb
Un ángel se fue
Ein Engel ging
Se fue volando en madrugada
Er flog in der Morgendämmerung davon
Cuando los ángeles lloran
Wenn Engel weinen
Cuando los ángeles lloran
Wenn Engel weinen
Lloverá
Wird es regnen
Cuando los ángeles lloran
Wenn Engel weinen
Cuando los ángeles lloran
Wenn Engel weinen
Lloverá
Wird es regnen
Cuando los ángeles lloran
Wenn Engel weinen
Cuando los ángeles lloran
Wenn Engel weinen
Lloverá
Wird es regnen
Cuando los ángeles lloran
Wenn Engel weinen
Cuando los ángeles lloran
Wenn Engel weinen
Lloverá
Wird es regnen
Di-ih-ih
Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Uh-nein-nein-nein
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Di-ih-ih
Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Uh-nein-nein-nein
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Eh
Eh
A Chico Méndez lo mataron
Hanno ucciso Chico Méndez
Era un defensor y un ángel
Era un difensore e un angelo
De toda la Amazonia
Di tutta l'Amazzonia
Él murió a sangre fría
È morto a sangue freddo
Lo sabía Collor de Melo
Lo sapeva Collor de Melo
Y también la policía
E anche la polizia
Cuando los ángeles lloran
Quando gli angeli piangono
Lluvia cae sobre la aldea
La pioggia cade sul villaggio
Lluvia sobre el campanario
Pioggia sul campanile
Alguien murió
Qualcuno è morto
Un ángel cayó
Un angelo è caduto
Un ángel murió
Un angelo è morto
Un ángel se fue
Un angelo se n'è andato
Y no volverá
E non tornerà
Cuando el asesino huía
Quando l'assassino fuggiva
Chico Méndez se moría
Chico Méndez stava morendo
La selva se ahogaba en llanto
La foresta piangeva a dirotto
El dejó dos lindos críos
Ha lasciato due bei bambini
Una esposa valerosa
Una moglie coraggiosa
Y una selva en agonía
E una foresta in agonia
Cuando los ángeles lloran
Quando gli angeli piangono
Es por cada árbol que muere
È per ogni albero che muore
Cada estrella que se apaga
Ogni stella che si spegne
Oh, no, no
Oh, no, no
Un ángel cayó
Un angelo è caduto
Un ángel murió
Un angelo è morto
Un ángel se fue
Un angelo se n'è andato
Y no volverá
E non tornerà
Un ángel cayó
Un angelo è caduto
Un ángel murió
Un angelo è morto
Un ángel se fue
Un angelo se n'è andato
Se fue volando en madrugada
Se n'è volato via all'alba
Cuando los ángeles lloran
Quando gli angeli piangono
Cuando los ángeles lloran
Quando gli angeli piangono
Lloverá
Pioverà
Cuando los ángeles lloran
Quando gli angeli piangono
Cuando los ángeles lloran
Quando gli angeli piangono
Lloverá
Pioverà
Cuando los ángeles lloran
Quando gli angeli piangono
Cuando los ángeles lloran
Quando gli angeli piangono
Lloverá
Pioverà
Cuando los ángeles lloran
Quando gli angeli piangono
Cuando los ángeles lloran
Quando gli angeli piangono
Lloverá
Pioverà
Di-ih-ih
Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Uh-no-no-no
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Di-ih-ih
Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Uh-no-no-no
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Eh
Eh
A Chico Méndez lo mataron
Chico Méndez dibunuh
Era un defensor y un ángel
Dia adalah pembela dan malaikat
De toda la Amazonia
Dari seluruh Amazon
Él murió a sangre fría
Dia mati secara kejam
Lo sabía Collor de Melo
Collor de Melo tahu
Y también la policía
Dan juga polisi
Cuando los ángeles lloran
Ketika para malaikat menangis
Lluvia cae sobre la aldea
Hujan turun di desa
Lluvia sobre el campanario
Hujan di atas menara gereja
Alguien murió
Seseorang telah mati
Un ángel cayó
Seorang malaikat jatuh
Un ángel murió
Seorang malaikat mati
Un ángel se fue
Seorang malaikat pergi
Y no volverá
Dan tidak akan kembali
Cuando el asesino huía
Ketika pembunuh melarikan diri
Chico Méndez se moría
Chico Méndez sekarat
La selva se ahogaba en llanto
Hutan menangis dalam kesedihan
El dejó dos lindos críos
Dia meninggalkan dua anak yang cantik
Una esposa valerosa
Seorang istri yang berani
Y una selva en agonía
Dan hutan yang menderita
Cuando los ángeles lloran
Ketika para malaikat menangis
Es por cada árbol que muere
Itu untuk setiap pohon yang mati
Cada estrella que se apaga
Setiap bintang yang padam
Oh, no, no
Oh, tidak, tidak
Un ángel cayó
Seorang malaikat jatuh
Un ángel murió
Seorang malaikat mati
Un ángel se fue
Seorang malaikat pergi
Y no volverá
Dan tidak akan kembali
Un ángel cayó
Seorang malaikat jatuh
Un ángel murió
Seorang malaikat mati
Un ángel se fue
Seorang malaikat pergi
Se fue volando en madrugada
Dia terbang pergi di waktu fajar
Cuando los ángeles lloran
Ketika para malaikat menangis
Cuando los ángeles lloran
Ketika para malaikat menangis
Lloverá
Akan hujan
Cuando los ángeles lloran
Ketika para malaikat menangis
Cuando los ángeles lloran
Ketika para malaikat menangis
Lloverá
Akan hujan
Cuando los ángeles lloran
Ketika para malaikat menangis
Cuando los ángeles lloran
Ketika para malaikat menangis
Lloverá
Akan hujan
Cuando los ángeles lloran
Ketika para malaikat menangis
Cuando los ángeles lloran
Ketika para malaikat menangis
Lloverá
Akan hujan
Di-ih-ih
Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Uh-no-no-no
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Di-ih-ih
Di-ih-ih
Uh-no-no-no
Uh-no-no-no
Eh-eh-eh
Eh-eh-eh
Eh
Eh
A Chico Méndez lo mataron
ชิโก เมนเดซ ถูกฆ่า
Era un defensor y un ángel
เขาเป็นผู้ปกป้องและเป็นทูตสวรรค์
De toda la Amazonia
ของป่าอเมซอนทั้งหมด
Él murió a sangre fría
เขาตายอย่างเย็นชา
Lo sabía Collor de Melo
คอลลอร์ เดอ เมโล่ รู้เรื่องนี้
Y también la policía
ตำรวจก็รู้เช่นกัน
Cuando los ángeles lloran
เมื่อทูตสวรรค์ร่ำไห้
Lluvia cae sobre la aldea
ฝนตกลงมาบนหมู่บ้าน
Lluvia sobre el campanario
ฝนตกบนหอระฆัง
Alguien murió
มีคนตาย
Un ángel cayó
ทูตสวรรค์คนหนึ่งตกลงมา
Un ángel murió
ทูตสวรรค์คนหนึ่งตาย
Un ángel se fue
ทูตสวรรค์คนหนึ่งจากไป
Y no volverá
และจะไม่กลับมาอีก
Cuando el asesino huía
เมื่อฆาตกรหนีไป
Chico Méndez se moría
ชิโก เมนเดซ กำลังจะตาย
La selva se ahogaba en llanto
ป่ากำลังร่ำไห้
El dejó dos lindos críos
เขาทิ้งลูกชายสองคนที่น่ารัก
Una esposa valerosa
ภรรยาที่กล้าหาญ
Y una selva en agonía
และป่าที่กำลังทรมาน
Cuando los ángeles lloran
เมื่อทูตสวรรค์ร่ำไห้
Es por cada árbol que muere
เพราะทุกต้นไม้ที่ตาย
Cada estrella que se apaga
ทุกดวงดาวที่ดับ
Oh, no, no
โอ้, ไม่, ไม่
Un ángel cayó
ทูตสวรรค์คนหนึ่งตกลงมา
Un ángel murió
ทูตสวรรค์คนหนึ่งตาย
Un ángel se fue
ทูตสวรรค์คนหนึ่งจากไป
Y no volverá
และจะไม่กลับมาอีก
Un ángel cayó
ทูตสวรรค์คนหนึ่งตกลงมา
Un ángel murió
ทูตสวรรค์คนหนึ่งตาย
Un ángel se fue
ทูตสวรรค์คนหนึ่งจากไป
Se fue volando en madrugada
จากไปโดยบินในยามรุ่งอรุณ
Cuando los ángeles lloran
เมื่อทูตสวรรค์ร่ำไห้
Cuando los ángeles lloran
เมื่อทูตสวรรค์ร่ำไห้
Lloverá
จะมีฝนตก
Cuando los ángeles lloran
เมื่อทูตสวรรค์ร่ำไห้
Cuando los ángeles lloran
เมื่อทูตสวรรค์ร่ำไห้
Lloverá
จะมีฝนตก
Cuando los ángeles lloran
เมื่อทูตสวรรค์ร่ำไห้
Cuando los ángeles lloran
เมื่อทูตสวรรค์ร่ำไห้
Lloverá
จะมีฝนตก
Cuando los ángeles lloran
เมื่อทูตสวรรค์ร่ำไห้
Cuando los ángeles lloran
เมื่อทูตสวรรค์ร่ำไห้
Lloverá
จะมีฝนตก
Di-ih-ih
ดี-อิ-อิ
Uh-no-no-no
อั๊ะ-โน-โน-โน
Eh-eh-eh
เอ-เอ-เอ
Di-ih-ih
ดี-อิ-อิ
Uh-no-no-no
อั๊ะ-โน-โน-โน
Eh-eh-eh
เอ-เอ-เอ
Eh
เอ
A Chico Méndez lo mataron
奇科·门德斯被杀害了
Era un defensor y un ángel
他是一位捍卫者,也是一位天使
De toda la Amazonia
守护着整个亚马逊
Él murió a sangre fría
他冷血地死去
Lo sabía Collor de Melo
科洛尔·德·梅洛知道
Y también la policía
警察也知道
Cuando los ángeles lloran
当天使们哭泣
Lluvia cae sobre la aldea
雨水落在村庄上
Lluvia sobre el campanario
雨水落在钟楼上
Alguien murió
有人死了
Un ángel cayó
一个天使坠落了
Un ángel murió
一个天使死了
Un ángel se fue
一个天使离去了
Y no volverá
他不会回来了
Cuando el asesino huía
当凶手逃跑时
Chico Méndez se moría
奇科·门德斯在死去
La selva se ahogaba en llanto
森林在哭泣中窒息
El dejó dos lindos críos
他留下了两个可爱的孩子
Una esposa valerosa
一位勇敢的妻子
Y una selva en agonía
和一片垂死的森林
Cuando los ángeles lloran
当天使们哭泣
Es por cada árbol que muere
是为了每一棵死去的树
Cada estrella que se apaga
每一颗熄灭的星星
Oh, no, no
哦,不,不
Un ángel cayó
一个天使坠落了
Un ángel murió
一个天使死了
Un ángel se fue
一个天使离去了
Y no volverá
他不会回来了
Un ángel cayó
一个天使坠落了
Un ángel murió
一个天使死了
Un ángel se fue
一个天使离去了
Se fue volando en madrugada
他在黎明时分飞走了
Cuando los ángeles lloran
当天使们哭泣
Cuando los ángeles lloran
当天使们哭泣
Lloverá
将会下雨
Cuando los ángeles lloran
当天使们哭泣
Cuando los ángeles lloran
当天使们哭泣
Lloverá
将会下雨
Cuando los ángeles lloran
当天使们哭泣
Cuando los ángeles lloran
当天使们哭泣
Lloverá
将会下雨
Cuando los ángeles lloran
当天使们哭泣
Cuando los ángeles lloran
当天使们哭泣
Lloverá
将会下雨
Di-ih-ih
嘀-哦-哦
Uh-no-no-no
呃-不-不-不
Eh-eh-eh
呃-呃-呃
Di-ih-ih
嘀-哦-哦
Uh-no-no-no
呃-不-不-不
Eh-eh-eh
呃-呃-呃
Eh

Trivia about the song Cuando Los Ángeles Lloran [Unplugged] by Maná

When was the song “Cuando Los Ángeles Lloran [Unplugged]” released by Maná?
The song Cuando Los Ángeles Lloran [Unplugged] was released in 1999, on the album “MTV Unplugged”.
Who composed the song “Cuando Los Ángeles Lloran [Unplugged]” by Maná?
The song “Cuando Los Ángeles Lloran [Unplugged]” by Maná was composed by Jose Fernando Emilio Olvera Sierra.

Most popular songs of Maná

Other artists of Pop rock