Hasta Que Te Conocí

Alberto Aguilera Valadez

Lyrics Translation

No sabía de tristezas
Ni de lágrimas, ni nada
Que me hicieran llorar

Yo sabía de cariño
De ternura
Porque a mí desde pequeño
Eso me enseñó mamá
Eso me enseñó mamá
Eso y muchas cosas más

Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Yo era muy feliz
Yo vivía muy bien

Hasta que, te conocí
Vi la vida con dolor
No te miento fui feliz
Aunque con muy poco amor

Y muy tarde aprendí
Que no te debía amar
Porque ahora pienso en ti
Más que ayer, mucho más

Yo vivía tan distinto
Algo hermoso, algo divino
Lleno de felicidad
Yo sabía de alegrías
La belleza de la vida
Pero no de soledad
Pero no de soledad
De eso y muchas cosas más

Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Yo era muy feliz
Yo vivía muy bien

Hasta que te conocí
Vi la vida con dolor
No te miento fui feliz
Aunque con muy poco amor

Y muy tarde comprendí
Que no te debía amar
Porque ahora pienso en ti
Más que ayer, mucho más

Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah

Ahora quiero que me digas
Si valió o no la pena
El haberte conocido
Porque no te creo más

Y es que tu fuiste muy mala
Si muy mala conmigo
Por eso no te quiero
No te quiero ver jamás

Vete, Vete
Vete, salte de mi pena
Vete, no te quiero
No te quiero ver jamás

No sabía de tristezas
I didn't know about sadness
Ni de lágrimas, ni nada
Or tears, or anything
Que me hicieran llorar
That would make me cry
Yo sabía de cariño
I knew about affection
De ternura
About tenderness
Porque a mí desde pequeño
Because since I was little
Eso me enseñó mamá
That's what mom taught me
Eso me enseñó mamá
That's what mom taught me
Eso y muchas cosas más
That and many other things
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
I never suffered, I never cried
Yo era muy feliz
I was very happy
Yo vivía muy bien
I was living very well
Hasta que, te conocí
Until I met you
Vi la vida con dolor
I saw life with pain
No te miento fui feliz
I'm not lying, I was happy
Aunque con muy poco amor
Although with very little love
Y muy tarde aprendí
And I learned too late
Que no te debía amar
That I shouldn't love you
Porque ahora pienso en ti
Because now I think about you
Más que ayer, mucho más
More than yesterday, much more
Yo vivía tan distinto
I lived so differently
Algo hermoso, algo divino
Something beautiful, something divine
Lleno de felicidad
Full of happiness
Yo sabía de alegrías
I knew about joys
La belleza de la vida
The beauty of life
Pero no de soledad
But not about loneliness
Pero no de soledad
But not about loneliness
De eso y muchas cosas más
About that and many other things
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
I never suffered, I never cried
Yo era muy feliz
I was very happy
Yo vivía muy bien
I was living very well
Hasta que te conocí
Until I met you
Vi la vida con dolor
I saw life with pain
No te miento fui feliz
I'm not lying, I was happy
Aunque con muy poco amor
Although with very little love
Y muy tarde comprendí
And I understood too late
Que no te debía amar
That I shouldn't love you
Porque ahora pienso en ti
Because now I think about you
Más que ayer, mucho más
More than yesterday, much more
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ahora quiero que me digas
Now I want you to tell me
Si valió o no la pena
If it was worth it or not
El haberte conocido
Having met you
Porque no te creo más
Because I don't believe you anymore
Y es que tu fuiste muy mala
And it's that you were very bad
Si muy mala conmigo
Yes, very bad with me
Por eso no te quiero
That's why I don't love you
No te quiero ver jamás
I don't want to see you ever again
Vete, Vete
Go away, Go away
Vete, salte de mi pena
Go away, get out of my sorrow
Vete, no te quiero
Go away, I don't love you
No te quiero ver jamás
I don't want to see you ever again
No sabía de tristezas
Eu não sabia de tristezas
Ni de lágrimas, ni nada
Nem de lágrimas, nem nada
Que me hicieran llorar
Que me fizessem chorar
Yo sabía de cariño
Eu sabia de carinho
De ternura
De ternura
Porque a mí desde pequeño
Porque a mim desde pequeno
Eso me enseñó mamá
Isso minha mãe me ensinou
Eso me enseñó mamá
Isso minha mãe me ensinou
Eso y muchas cosas más
Isso e muitas coisas mais
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Eu nunca sofri, eu nunca chorei
Yo era muy feliz
Eu era muito feliz
Yo vivía muy bien
Eu vivia muito bem
Hasta que, te conocí
Até que, te conheci
Vi la vida con dolor
Vi a vida com dor
No te miento fui feliz
Não te minto, fui feliz
Aunque con muy poco amor
Embora com muito pouco amor
Y muy tarde aprendí
E muito tarde aprendi
Que no te debía amar
Que não deveria te amar
Porque ahora pienso en ti
Porque agora penso em ti
Más que ayer, mucho más
Mais que ontem, muito mais
Yo vivía tan distinto
Eu vivia tão diferente
Algo hermoso, algo divino
Algo lindo, algo divino
Lleno de felicidad
Cheio de felicidade
Yo sabía de alegrías
Eu sabia de alegrias
La belleza de la vida
A beleza da vida
Pero no de soledad
Mas não de solidão
Pero no de soledad
Mas não de solidão
De eso y muchas cosas más
Disso e muitas coisas mais
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Eu nunca sofri, eu nunca chorei
Yo era muy feliz
Eu era muito feliz
Yo vivía muy bien
Eu vivia muito bem
Hasta que te conocí
Até que te conheci
Vi la vida con dolor
Vi a vida com dor
No te miento fui feliz
Não te minto, fui feliz
Aunque con muy poco amor
Embora com muito pouco amor
Y muy tarde comprendí
E muito tarde compreendi
Que no te debía amar
Que não deveria te amar
Porque ahora pienso en ti
Porque agora penso em ti
Más que ayer, mucho más
Mais que ontem, muito mais
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ahora quiero que me digas
Agora quero que me digas
Si valió o no la pena
Se valeu ou não a pena
El haberte conocido
Ter te conhecido
Porque no te creo más
Porque não acredito mais em ti
Y es que tu fuiste muy mala
E é que tu foste muito má
Si muy mala conmigo
Sim, muito má comigo
Por eso no te quiero
Por isso não te quero
No te quiero ver jamás
Não quero te ver nunca mais
Vete, Vete
Vai, Vai
Vete, salte de mi pena
Vai, sai da minha tristeza
Vete, no te quiero
Vai, não te quero
No te quiero ver jamás
Não quero te ver nunca mais
No sabía de tristezas
Je ne savais rien de la tristesse
Ni de lágrimas, ni nada
Ni des larmes, ni de rien
Que me hicieran llorar
Qui pourrait me faire pleurer
Yo sabía de cariño
Je savais ce qu'était l'affection
De ternura
La tendresse
Porque a mí desde pequeño
Parce que depuis mon enfance
Eso me enseñó mamá
C'est ce que maman m'a appris
Eso me enseñó mamá
C'est ce que maman m'a appris
Eso y muchas cosas más
Cela et bien d'autres choses
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Je n'ai jamais souffert, je n'ai jamais pleuré
Yo era muy feliz
J'étais très heureux
Yo vivía muy bien
Je vivais très bien
Hasta que, te conocí
Jusqu'à ce que je te rencontre
Vi la vida con dolor
J'ai vu la vie avec douleur
No te miento fui feliz
Je ne te mens pas, j'étais heureux
Aunque con muy poco amor
Bien que avec très peu d'amour
Y muy tarde aprendí
Et j'ai appris très tard
Que no te debía amar
Que je ne devais pas t'aimer
Porque ahora pienso en ti
Parce que maintenant je pense à toi
Más que ayer, mucho más
Plus qu'hier, beaucoup plus
Yo vivía tan distinto
Je vivais si différemment
Algo hermoso, algo divino
Quelque chose de beau, quelque chose de divin
Lleno de felicidad
Plein de bonheur
Yo sabía de alegrías
Je savais ce qu'était la joie
La belleza de la vida
La beauté de la vie
Pero no de soledad
Mais pas la solitude
Pero no de soledad
Mais pas la solitude
De eso y muchas cosas más
De cela et de bien d'autres choses
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Je n'ai jamais souffert, je n'ai jamais pleuré
Yo era muy feliz
J'étais très heureux
Yo vivía muy bien
Je vivais très bien
Hasta que te conocí
Jusqu'à ce que je te rencontre
Vi la vida con dolor
J'ai vu la vie avec douleur
No te miento fui feliz
Je ne te mens pas, j'étais heureux
Aunque con muy poco amor
Bien que avec très peu d'amour
Y muy tarde comprendí
Et j'ai compris très tard
Que no te debía amar
Que je ne devais pas t'aimer
Porque ahora pienso en ti
Parce que maintenant je pense à toi
Más que ayer, mucho más
Plus qu'hier, beaucoup plus
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ahora quiero que me digas
Maintenant je veux que tu me dises
Si valió o no la pena
Si ça valait la peine ou non
El haberte conocido
De t'avoir rencontré
Porque no te creo más
Parce que je ne te crois plus
Y es que tu fuiste muy mala
Et c'est que tu as été très méchante
Si muy mala conmigo
Oui, très méchante avec moi
Por eso no te quiero
C'est pourquoi je ne t'aime pas
No te quiero ver jamás
Je ne veux plus jamais te voir
Vete, Vete
Va-t'en, Va-t'en
Vete, salte de mi pena
Va-t'en, sors de ma peine
Vete, no te quiero
Va-t'en, je ne t'aime pas
No te quiero ver jamás
Je ne veux plus jamais te voir
No sabía de tristezas
Ich wusste nichts von Traurigkeit
Ni de lágrimas, ni nada
Noch von Tränen, noch von irgendetwas
Que me hicieran llorar
Das mich zum Weinen bringen würde
Yo sabía de cariño
Ich wusste von Zuneigung
De ternura
Von Zärtlichkeit
Porque a mí desde pequeño
Denn seit ich klein war
Eso me enseñó mamá
Das hat Mama mir beigebracht
Eso me enseñó mamá
Das hat Mama mir beigebracht
Eso y muchas cosas más
Das und vieles mehr
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Ich habe nie gelitten, ich habe nie geweint
Yo era muy feliz
Ich war sehr glücklich
Yo vivía muy bien
Ich lebte sehr gut
Hasta que, te conocí
Bis ich dich kennenlernte
Vi la vida con dolor
Ich sah das Leben mit Schmerz
No te miento fui feliz
Ich lüge nicht, ich war glücklich
Aunque con muy poco amor
Obwohl mit sehr wenig Liebe
Y muy tarde aprendí
Und sehr spät habe ich gelernt
Que no te debía amar
Dass ich dich nicht lieben sollte
Porque ahora pienso en ti
Denn jetzt denke ich an dich
Más que ayer, mucho más
Mehr als gestern, viel mehr
Yo vivía tan distinto
Ich lebte so anders
Algo hermoso, algo divino
Etwas Schönes, etwas Göttliches
Lleno de felicidad
Voll von Glück
Yo sabía de alegrías
Ich wusste von Freuden
La belleza de la vida
Die Schönheit des Lebens
Pero no de soledad
Aber nicht von Einsamkeit
Pero no de soledad
Aber nicht von Einsamkeit
De eso y muchas cosas más
Von dem und vielem mehr
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Ich habe nie gelitten, ich habe nie geweint
Yo era muy feliz
Ich war sehr glücklich
Yo vivía muy bien
Ich lebte sehr gut
Hasta que te conocí
Bis ich dich kennenlernte
Vi la vida con dolor
Ich sah das Leben mit Schmerz
No te miento fui feliz
Ich lüge nicht, ich war glücklich
Aunque con muy poco amor
Obwohl mit sehr wenig Liebe
Y muy tarde comprendí
Und sehr spät habe ich verstanden
Que no te debía amar
Dass ich dich nicht lieben sollte
Porque ahora pienso en ti
Denn jetzt denke ich an dich
Más que ayer, mucho más
Mehr als gestern, viel mehr
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ahora quiero que me digas
Jetzt möchte ich, dass du mir sagst
Si valió o no la pena
Ob es sich gelohnt hat oder nicht
El haberte conocido
Dich kennengelernt zu haben
Porque no te creo más
Denn ich glaube dir nicht mehr
Y es que tu fuiste muy mala
Und es ist so, dass du sehr schlecht warst
Si muy mala conmigo
Ja, sehr schlecht zu mir
Por eso no te quiero
Deshalb will ich dich nicht
No te quiero ver jamás
Ich will dich nie wieder sehen
Vete, Vete
Geh, Geh
Vete, salte de mi pena
Geh, verlasse mein Leid
Vete, no te quiero
Geh, ich will dich nicht
No te quiero ver jamás
Ich will dich nie wieder sehen
No sabía de tristezas
Non sapevo di tristezze
Ni de lágrimas, ni nada
Né di lacrime, né di nulla
Que me hicieran llorar
Che potesse farmi piangere
Yo sabía de cariño
Sapevo di affetto
De ternura
Di tenerezza
Porque a mí desde pequeño
Perché da quando ero piccolo
Eso me enseñó mamá
Questo mi ha insegnato mamma
Eso me enseñó mamá
Questo mi ha insegnato mamma
Eso y muchas cosas más
Questo e molte altre cose
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Non ho mai sofferto, non ho mai pianto
Yo era muy feliz
Ero molto felice
Yo vivía muy bien
Vivevo molto bene
Hasta que, te conocí
Fino a quando, ti ho conosciuto
Vi la vida con dolor
Ho visto la vita con dolore
No te miento fui feliz
Non ti mento, sono stato felice
Aunque con muy poco amor
Anche se con molto poco amore
Y muy tarde aprendí
E ho imparato molto tardi
Que no te debía amar
Che non avrei dovuto amarti
Porque ahora pienso en ti
Perché ora penso a te
Más que ayer, mucho más
Più di ieri, molto di più
Yo vivía tan distinto
Vivevo in modo così diverso
Algo hermoso, algo divino
Qualcosa di bello, qualcosa di divino
Lleno de felicidad
Pieno di felicità
Yo sabía de alegrías
Sapevo di gioie
La belleza de la vida
La bellezza della vita
Pero no de soledad
Ma non della solitudine
Pero no de soledad
Ma non della solitudine
De eso y muchas cosas más
Di questo e molte altre cose
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Non ho mai sofferto, non ho mai pianto
Yo era muy feliz
Ero molto felice
Yo vivía muy bien
Vivevo molto bene
Hasta que te conocí
Fino a quando ti ho conosciuto
Vi la vida con dolor
Ho visto la vita con dolore
No te miento fui feliz
Non ti mento, sono stato felice
Aunque con muy poco amor
Anche se con molto poco amore
Y muy tarde comprendí
E ho capito molto tardi
Que no te debía amar
Che non avrei dovuto amarti
Porque ahora pienso en ti
Perché ora penso a te
Más que ayer, mucho más
Più di ieri, molto di più
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ahora quiero que me digas
Ora voglio che mi dici
Si valió o no la pena
Se ne è valsa la pena o no
El haberte conocido
Averti conosciuto
Porque no te creo más
Perché non ti credo più
Y es que tu fuiste muy mala
E tu sei stata molto cattiva
Si muy mala conmigo
Sì, molto cattiva con me
Por eso no te quiero
Per questo non ti voglio
No te quiero ver jamás
Non voglio vederti mai più
Vete, Vete
Vattene, Vattene
Vete, salte de mi pena
Vattene, esci dalla mia pena
Vete, no te quiero
Vattene, non ti voglio
No te quiero ver jamás
Non voglio vederti mai più
No sabía de tristezas
Saya tidak tahu tentang kesedihan
Ni de lágrimas, ni nada
Atau tentang air mata, atau apapun
Que me hicieran llorar
Yang membuatku menangis
Yo sabía de cariño
Saya tahu tentang kasih sayang
De ternura
Tentang kelembutan
Porque a mí desde pequeño
Karena sejak saya kecil
Eso me enseñó mamá
Itulah yang diajarkan mama
Eso me enseñó mamá
Itulah yang diajarkan mama
Eso y muchas cosas más
Itu dan banyak hal lainnya
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Saya tidak pernah menderita, saya tidak pernah menangis
Yo era muy feliz
Saya sangat bahagia
Yo vivía muy bien
Saya hidup dengan baik
Hasta que, te conocí
Sampai aku bertemu denganmu
Vi la vida con dolor
Saya melihat kehidupan dengan kesakitan
No te miento fui feliz
Saya tidak berbohong, saya bahagia
Aunque con muy poco amor
Meskipun dengan sedikit cinta
Y muy tarde aprendí
Dan terlambat saya belajar
Que no te debía amar
Bahwa saya tidak seharusnya mencintaimu
Porque ahora pienso en ti
Karena sekarang saya memikirkanmu
Más que ayer, mucho más
Lebih dari kemarin, jauh lebih banyak
Yo vivía tan distinto
Saya hidup sangat berbeda
Algo hermoso, algo divino
Sesuatu yang indah, sesuatu yang ilahi
Lleno de felicidad
Penuh dengan kebahagiaan
Yo sabía de alegrías
Saya tahu tentang kegembiraan
La belleza de la vida
Kecantikan hidup
Pero no de soledad
Tapi tidak tentang kesepian
Pero no de soledad
Tapi tidak tentang kesepian
De eso y muchas cosas más
Tentang itu dan banyak hal lainnya
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
Saya tidak pernah menderita, saya tidak pernah menangis
Yo era muy feliz
Saya sangat bahagia
Yo vivía muy bien
Saya hidup dengan baik
Hasta que te conocí
Sampai aku bertemu denganmu
Vi la vida con dolor
Saya melihat kehidupan dengan kesakitan
No te miento fui feliz
Saya tidak berbohong, saya bahagia
Aunque con muy poco amor
Meskipun dengan sedikit cinta
Y muy tarde comprendí
Dan terlambat saya mengerti
Que no te debía amar
Bahwa saya tidak seharusnya mencintaimu
Porque ahora pienso en ti
Karena sekarang saya memikirkanmu
Más que ayer, mucho más
Lebih dari kemarin, jauh lebih banyak
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ah, ah
Ahora quiero que me digas
Sekarang saya ingin kamu memberitahu saya
Si valió o no la pena
Apakah itu berharga atau tidak
El haberte conocido
Telah mengenalmu
Porque no te creo más
Karena saya tidak percaya padamu lagi
Y es que tu fuiste muy mala
Dan kamu sangat jahat padaku
Si muy mala conmigo
Ya, sangat jahat dengan saya
Por eso no te quiero
Itulah mengapa saya tidak mencintaimu
No te quiero ver jamás
Saya tidak ingin melihatmu lagi
Vete, Vete
Pergi, pergi
Vete, salte de mi pena
Pergi, keluar dari kesedihanku
Vete, no te quiero
Pergi, saya tidak mencintaimu
No te quiero ver jamás
Saya tidak ingin melihatmu lagi
No sabía de tristezas
ไม่รู้จักความเศร้า
Ni de lágrimas, ni nada
หรือน้ำตา, หรืออะไรก็ตาม
Que me hicieran llorar
ที่ทำให้ฉันต้องร้องไห้
Yo sabía de cariño
ฉันรู้จักความรัก
De ternura
ความอ่อนโยน
Porque a mí desde pequeño
เพราะตั้งแต่ฉันยังเล็ก
Eso me enseñó mamá
แม่สอนฉันเรื่องนี้
Eso me enseñó mamá
แม่สอนฉันเรื่องนี้
Eso y muchas cosas más
และอีกหลายๆ อย่าง
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
ฉันไม่เคยทุกข์, ฉันไม่เคยร้องไห้
Yo era muy feliz
ฉันมีความสุขมาก
Yo vivía muy bien
ฉันมีชีวิตที่ดี
Hasta que, te conocí
จนกระทั่งฉันได้พบเธอ
Vi la vida con dolor
ฉันเห็นชีวิตที่มีความเจ็บปวด
No te miento fui feliz
ฉันไม่โกหก ฉันมีความสุข
Aunque con muy poco amor
แม้ว่าจะมีความรักน้อย
Y muy tarde aprendí
และฉันเรียนรู้ช้าเกินไป
Que no te debía amar
ว่าฉันไม่ควรจะรักเธอ
Porque ahora pienso en ti
เพราะตอนนี้ฉันคิดถึงเธอ
Más que ayer, mucho más
มากกว่าเมื่อวาน, มากกว่ามาก
Yo vivía tan distinto
ฉันมีชีวิตที่แตกต่าง
Algo hermoso, algo divino
บางอย่างที่สวยงาม, บางอย่างที่เป็นสวรรค์
Lleno de felicidad
เต็มไปด้วยความสุข
Yo sabía de alegrías
ฉันรู้จักความสุข
La belleza de la vida
ความงามของชีวิต
Pero no de soledad
แต่ไม่ใช่ความเหงา
Pero no de soledad
แต่ไม่ใช่ความเหงา
De eso y muchas cosas más
เรื่องนั้นและอีกหลายๆ อย่าง
Yo jamás sufrí, yo jamás lloré
ฉันไม่เคยทุกข์, ฉันไม่เคยร้องไห้
Yo era muy feliz
ฉันมีความสุขมาก
Yo vivía muy bien
ฉันมีชีวิตที่ดี
Hasta que te conocí
จนกระทั่งฉันได้พบเธอ
Vi la vida con dolor
ฉันเห็นชีวิตที่มีความเจ็บปวด
No te miento fui feliz
ฉันไม่โกหก ฉันมีความสุข
Aunque con muy poco amor
แม้ว่าจะมีความรักน้อย
Y muy tarde comprendí
และฉันเข้าใจช้าเกินไป
Que no te debía amar
ว่าฉันไม่ควรจะรักเธอ
Porque ahora pienso en ti
เพราะตอนนี้ฉันคิดถึงเธอ
Más que ayer, mucho más
มากกว่าเมื่อวาน, มากกว่ามาก
Ah, ah
อา, อา
Ah, ah
อา, อา
Ah, ah
อา, อา
Ahora quiero que me digas
ตอนนี้ฉันอยากให้เธอบอกฉัน
Si valió o no la pena
ว่ามันคุ้มค่าหรือไม่
El haberte conocido
ที่ได้รู้จักเธอ
Porque no te creo más
เพราะฉันไม่เชื่อเธออีกต่อไป
Y es que tu fuiste muy mala
และเธอนั้นช่างเลวมาก
Si muy mala conmigo
ใช่ เลวมากกับฉัน
Por eso no te quiero
เพราะฉะนั้นฉันไม่ต้องการเธอ
No te quiero ver jamás
ฉันไม่อยากเห็นเธออีกเลย
Vete, Vete
ไปเถอะ, ไปเถอะ
Vete, salte de mi pena
ไปเถอะ, ออกไปจากความเศร้าของฉัน
Vete, no te quiero
ไปเถอะ, ฉันไม่ต้องการเธอ
No te quiero ver jamás
ฉันไม่อยากเห็นเธออีกเลย

Trivia about the song Hasta Que Te Conocí by Maná

When was the song “Hasta Que Te Conocí” released by Maná?
The song Hasta Que Te Conocí was released in 2012, on the album “Exiliados En La Bahía: Lo Mejor De Maná”.
Who composed the song “Hasta Que Te Conocí” by Maná?
The song “Hasta Que Te Conocí” by Maná was composed by Alberto Aguilera Valadez.

Most popular songs of Maná

Other artists of Pop rock