KOOL KIDS

David Damiano, Ethan Torchio, Thomas Raggi, Victoria De Angelis

Lyrics Translation

Cool kids, they do not use floss
Marry me in the countryside
Honestly, I don't give a fuck
I'm addicted to rock and roll, yeah

Beers up, drinks up, make a toast for me
I'm a scum, real scum, but I'm good at this (I'm good)
We're not punk, we're not pop, we're just music freaks
Spent two months in UK but I don't drink gin
Check my origins, mate

Well, cool kids, they do not use drugs (they do not)
Only weed 'cause it's not that strong
I'm a bitch and I have much fun (I have much fun)
And I like doing things I love, yeah
'Cause I love that
I fucking love that

Cool kids, cool kids
Cool kids, we are cool kids
Cool kids, cool kids
Cool kids only fuck cool kids

The cool kids, they do not vomit
Or at least not in front of Vic
I know you think she's a hot chick (you fucking pig)
But I'm sorry, she prefers hot chicks (sorry)

Cool kids, cool kids
Cool kids, we are cool kids
Cool kids, cool kids
Cool kids only fuck cool kids

Well, cool kids, they're not as cool as us
I talk shit 'cause it makes me laugh
You keep asking me about it
But my lyrics are all made up (you're gonna like them)

Cool kids, cool kids
Cool kids, we are cool kids
Cool kids, cool kids
Cool kids only fuck cool kids

Well, cool kids, they do not like rock
They only listen to trap and pop (Justin Bieber)
And everybody knows that rock and roll is shit
But I don't give a fuck about being a cool kid

Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Cool kids, we are cool kids
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Cool kids only fuck cool kids

Cool kids
Cool kids
Eat my shit

Cool kids, they do not use floss
Crianças legais, elas não usam fio dental
Marry me in the countryside
Case-se comigo no campo
Honestly, I don't give a fuck
Honestamente, eu não dou a mínima
I'm addicted to rock and roll, yeah
Eu sou viciado em rock and roll, yeah
Beers up, drinks up, make a toast for me
Cervejas para cima, bebidas para cima, façam um brinde por mim
I'm a scum, real scum, but I'm good at this (I'm good)
Eu sou um escória, verdadeira escória, mas sou bom nisso (eu sou bom)
We're not punk, we're not pop, we're just music freaks
Não somos punk, não somos pop, somos apenas viciados em música
Spent two months in UK but I don't drink gin
Passei dois meses no Reino Unido, mas não bebo gin
Check my origins, mate
Confira minhas origens, amigo
Well, cool kids, they do not use drugs (they do not)
Bem, crianças legais, elas não usam drogas (elas não usam)
Only weed 'cause it's not that strong
Apenas maconha porque não é tão forte
I'm a bitch and I have much fun (I have much fun)
Eu sou uma vadia e me divirto muito (eu me divirto muito)
And I like doing things I love, yeah
E eu gosto de fazer as coisas que amo, yeah
'Cause I love that
Porque eu amo isso
I fucking love that
Eu amo muito isso
Cool kids, cool kids
Crianças legais, crianças legais
Cool kids, we are cool kids
Crianças legais, nós somos crianças legais
Cool kids, cool kids
Crianças legais, crianças legais
Cool kids only fuck cool kids
Crianças legais só transam com crianças legais
The cool kids, they do not vomit
As crianças legais, elas não vomitam
Or at least not in front of Vic
Ou pelo menos não na frente da Vic
I know you think she's a hot chick (you fucking pig)
Eu sei que você acha que ela é uma gata (seu porco)
But I'm sorry, she prefers hot chicks (sorry)
Mas desculpe, ela prefere gatas (desculpe)
Cool kids, cool kids
Crianças legais, crianças legais
Cool kids, we are cool kids
Crianças legais, nós somos crianças legais
Cool kids, cool kids
Crianças legais, crianças legais
Cool kids only fuck cool kids
Crianças legais só transam com crianças legais
Well, cool kids, they're not as cool as us
Bem, crianças legais, elas não são tão legais quanto nós
I talk shit 'cause it makes me laugh
Eu falo merda porque isso me faz rir
You keep asking me about it
Você continua me perguntando sobre isso
But my lyrics are all made up (you're gonna like them)
Mas minhas letras são todas inventadas (você vai gostar delas)
Cool kids, cool kids
Crianças legais, crianças legais
Cool kids, we are cool kids
Crianças legais, nós somos crianças legais
Cool kids, cool kids
Crianças legais, crianças legais
Cool kids only fuck cool kids
Crianças legais só transam com crianças legais
Well, cool kids, they do not like rock
Bem, crianças legais, elas não gostam de rock
They only listen to trap and pop (Justin Bieber)
Elas só ouvem trap e pop (Justin Bieber)
And everybody knows that rock and roll is shit
E todo mundo sabe que o rock and roll é uma merda
But I don't give a fuck about being a cool kid
Mas eu não dou a mínima para ser uma criança legal
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Crianças legais (crianças legais), crianças legais (crianças legais)
Cool kids, we are cool kids
Crianças legais, nós somos crianças legais
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Crianças legais (crianças legais), crianças legais (crianças legais)
Cool kids only fuck cool kids
Crianças legais só transam com crianças legais
Cool kids
Crianças legais
Cool kids
Crianças legais
Eat my shit
Comam minha merda
Cool kids, they do not use floss
Niños guays, no usan hilo dental
Marry me in the countryside
Cásate conmigo en el campo
Honestly, I don't give a fuck
Honestamente, no me importa un carajo
I'm addicted to rock and roll, yeah
Estoy adicto al rock and roll, sí
Beers up, drinks up, make a toast for me
Cervezas arriba, bebidas arriba, brinda por mí
I'm a scum, real scum, but I'm good at this (I'm good)
Soy escoria, verdadera escoria, pero soy bueno en esto (soy bueno)
We're not punk, we're not pop, we're just music freaks
No somos punk, no somos pop, somos solo frikis de la música
Spent two months in UK but I don't drink gin
Pasé dos meses en Reino Unido pero no bebo ginebra
Check my origins, mate
Comprueba mis orígenes, amigo
Well, cool kids, they do not use drugs (they do not)
Bueno, los niños guays, no usan drogas (no las usan)
Only weed 'cause it's not that strong
Solo hierba porque no es tan fuerte
I'm a bitch and I have much fun (I have much fun)
Soy una perra y me divierto mucho (me divierto mucho)
And I like doing things I love, yeah
Y me gusta hacer las cosas que amo, sí
'Cause I love that
Porque amo eso
I fucking love that
Joder, amo eso
Cool kids, cool kids
Niños guays, niños guays
Cool kids, we are cool kids
Niños guays, somos niños guays
Cool kids, cool kids
Niños guays, niños guays
Cool kids only fuck cool kids
Los niños guays solo se acuestan con niños guays
The cool kids, they do not vomit
Los niños guays, no vomitan
Or at least not in front of Vic
O al menos no delante de Vic
I know you think she's a hot chick (you fucking pig)
Sé que piensas que es una chica caliente (jodido cerdo)
But I'm sorry, she prefers hot chicks (sorry)
Pero lo siento, ella prefiere a las chicas calientes (lo siento)
Cool kids, cool kids
Niños guays, niños guays
Cool kids, we are cool kids
Niños guays, somos niños guays
Cool kids, cool kids
Niños guays, niños guays
Cool kids only fuck cool kids
Los niños guays solo se acuestan con niños guays
Well, cool kids, they're not as cool as us
Bueno, los niños guays, no son tan guays como nosotros
I talk shit 'cause it makes me laugh
Hablo mierda porque me hace reír
You keep asking me about it
Sigues preguntándome sobre eso
But my lyrics are all made up (you're gonna like them)
Pero mis letras están todas inventadas (te van a gustar)
Cool kids, cool kids
Niños guays, niños guays
Cool kids, we are cool kids
Niños guays, somos niños guays
Cool kids, cool kids
Niños guays, niños guays
Cool kids only fuck cool kids
Los niños guays solo se acuestan con niños guays
Well, cool kids, they do not like rock
Bueno, a los niños guays, no les gusta el rock
They only listen to trap and pop (Justin Bieber)
Solo escuchan trap y pop (Justin Bieber)
And everybody knows that rock and roll is shit
Y todo el mundo sabe que el rock and roll es una mierda
But I don't give a fuck about being a cool kid
Pero no me importa un carajo ser un niño guay
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Niños guays (niños guays), niños guays (niños guays)
Cool kids, we are cool kids
Niños guays, somos niños guays
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Niños guays (niños guays), niños guays (niños guays)
Cool kids only fuck cool kids
Los niños guays solo se acuestan con niños guays
Cool kids
Niños guays
Cool kids
Niños guays
Eat my shit
Come mi mierda
Cool kids, they do not use floss
Les enfants cool, ils n'utilisent pas de fil dentaire
Marry me in the countryside
Épouse-moi à la campagne
Honestly, I don't give a fuck
Honnêtement, je m'en fous
I'm addicted to rock and roll, yeah
Je suis accro au rock and roll, ouais
Beers up, drinks up, make a toast for me
Bières en l'air, boissons en l'air, porte un toast pour moi
I'm a scum, real scum, but I'm good at this (I'm good)
Je suis une ordure, une vraie ordure, mais je suis bon à ça (je suis bon)
We're not punk, we're not pop, we're just music freaks
Nous ne sommes pas punk, nous ne sommes pas pop, nous sommes juste des mordus de musique
Spent two months in UK but I don't drink gin
J'ai passé deux mois au Royaume-Uni mais je ne bois pas de gin
Check my origins, mate
Vérifie mes origines, mec
Well, cool kids, they do not use drugs (they do not)
Eh bien, les enfants cool, ils n'utilisent pas de drogues (ils n'en utilisent pas)
Only weed 'cause it's not that strong
Seulement de l'herbe parce que ce n'est pas si fort
I'm a bitch and I have much fun (I have much fun)
Je suis une garce et je m'amuse beaucoup (je m'amuse beaucoup)
And I like doing things I love, yeah
Et j'aime faire les choses que j'aime, ouais
'Cause I love that
Parce que j'aime ça
I fucking love that
J'adore ça putain
Cool kids, cool kids
Enfants cool, enfants cool
Cool kids, we are cool kids
Enfants cool, nous sommes des enfants cool
Cool kids, cool kids
Enfants cool, enfants cool
Cool kids only fuck cool kids
Les enfants cool ne baisent qu'avec des enfants cool
The cool kids, they do not vomit
Les enfants cool, ils ne vomissent pas
Or at least not in front of Vic
Ou du moins pas devant Vic
I know you think she's a hot chick (you fucking pig)
Je sais que tu penses qu'elle est une nana sexy (tu es un putain de cochon)
But I'm sorry, she prefers hot chicks (sorry)
Mais je suis désolé, elle préfère les nanas sexy (désolé)
Cool kids, cool kids
Enfants cool, enfants cool
Cool kids, we are cool kids
Enfants cool, nous sommes des enfants cool
Cool kids, cool kids
Enfants cool, enfants cool
Cool kids only fuck cool kids
Les enfants cool ne baisent qu'avec des enfants cool
Well, cool kids, they're not as cool as us
Eh bien, les enfants cool, ils ne sont pas aussi cool que nous
I talk shit 'cause it makes me laugh
Je parle de la merde parce que ça me fait rire
You keep asking me about it
Tu continues à me poser des questions à ce sujet
But my lyrics are all made up (you're gonna like them)
Mais mes paroles sont toutes inventées (tu vas les aimer)
Cool kids, cool kids
Enfants cool, enfants cool
Cool kids, we are cool kids
Enfants cool, nous sommes des enfants cool
Cool kids, cool kids
Enfants cool, enfants cool
Cool kids only fuck cool kids
Les enfants cool ne baisent qu'avec des enfants cool
Well, cool kids, they do not like rock
Eh bien, les enfants cool, ils n'aiment pas le rock
They only listen to trap and pop (Justin Bieber)
Ils n'écoutent que du trap et de la pop (Justin Bieber)
And everybody knows that rock and roll is shit
Et tout le monde sait que le rock and roll c'est de la merde
But I don't give a fuck about being a cool kid
Mais je m'en fous d'être un enfant cool
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Enfants cool (enfants cool), enfants cool (enfants cool)
Cool kids, we are cool kids
Enfants cool, nous sommes des enfants cool
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Enfants cool (enfants cool), enfants cool (enfants cool)
Cool kids only fuck cool kids
Les enfants cool ne baisent qu'avec des enfants cool
Cool kids
Enfants cool
Cool kids
Enfants cool
Eat my shit
Mange ma merde
Cool kids, they do not use floss
Coole Kids, sie benutzen keine Zahnseide
Marry me in the countryside
Heirate mich auf dem Land
Honestly, I don't give a fuck
Ehrlich gesagt, ist es mir scheißegal
I'm addicted to rock and roll, yeah
Ich bin süchtig nach Rock and Roll, ja
Beers up, drinks up, make a toast for me
Bier hoch, Getränke hoch, stoßt auf mich an
I'm a scum, real scum, but I'm good at this (I'm good)
Ich bin ein Abschaum, echter Abschaum, aber ich bin gut darin (Ich bin gut)
We're not punk, we're not pop, we're just music freaks
Wir sind nicht Punk, wir sind nicht Pop, wir sind einfach Musikfreaks
Spent two months in UK but I don't drink gin
Verbrachte zwei Monate in Großbritannien, aber ich trinke keinen Gin
Check my origins, mate
Überprüfe meine Herkunft, Kumpel
Well, cool kids, they do not use drugs (they do not)
Nun, coole Kids, sie nehmen keine Drogen (sie tun es nicht)
Only weed 'cause it's not that strong
Nur Gras, weil es nicht so stark ist
I'm a bitch and I have much fun (I have much fun)
Ich bin eine Schlampe und habe viel Spaß (Ich habe viel Spaß)
And I like doing things I love, yeah
Und ich mache gerne Dinge, die ich liebe, ja
'Cause I love that
Denn ich liebe das
I fucking love that
Ich liebe das verdammt noch mal
Cool kids, cool kids
Coole Kids, coole Kids
Cool kids, we are cool kids
Coole Kids, wir sind coole Kids
Cool kids, cool kids
Coole Kids, coole Kids
Cool kids only fuck cool kids
Coole Kids ficken nur coole Kids
The cool kids, they do not vomit
Die coolen Kids, sie erbrechen nicht
Or at least not in front of Vic
Oder zumindest nicht vor Vic
I know you think she's a hot chick (you fucking pig)
Ich weiß, du denkst, sie ist ein heißes Küken (du verdammtes Schwein)
But I'm sorry, she prefers hot chicks (sorry)
Aber es tut mir leid, sie bevorzugt heiße Küken (sorry)
Cool kids, cool kids
Coole Kids, coole Kids
Cool kids, we are cool kids
Coole Kids, wir sind coole Kids
Cool kids, cool kids
Coole Kids, coole Kids
Cool kids only fuck cool kids
Coole Kids ficken nur coole Kids
Well, cool kids, they're not as cool as us
Nun, coole Kids, sie sind nicht so cool wie wir
I talk shit 'cause it makes me laugh
Ich rede Scheiße, weil es mich zum Lachen bringt
You keep asking me about it
Du fragst mich immer wieder danach
But my lyrics are all made up (you're gonna like them)
Aber meine Texte sind alle erfunden (du wirst sie mögen)
Cool kids, cool kids
Coole Kids, coole Kids
Cool kids, we are cool kids
Coole Kids, wir sind coole Kids
Cool kids, cool kids
Coole Kids, coole Kids
Cool kids only fuck cool kids
Coole Kids ficken nur coole Kids
Well, cool kids, they do not like rock
Nun, coole Kids, sie mögen keinen Rock
They only listen to trap and pop (Justin Bieber)
Sie hören nur Trap und Pop (Justin Bieber)
And everybody knows that rock and roll is shit
Und jeder weiß, dass Rock and Roll Scheiße ist
But I don't give a fuck about being a cool kid
Aber es ist mir scheißegal, ein cooles Kind zu sein
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Coole Kids (coole Kids), coole Kids (coole Kids)
Cool kids, we are cool kids
Coole Kids, wir sind coole Kids
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Coole Kids (coole Kids), coole Kids (coole Kids)
Cool kids only fuck cool kids
Coole Kids ficken nur coole Kids
Cool kids
Coole Kids
Cool kids
Coole Kids
Eat my shit
Fress meinen Scheiß
Cool kids, they do not use floss
Ragazzi fighi, non usano il filo interdentale
Marry me in the countryside
Sposami in campagna
Honestly, I don't give a fuck
Onestamente, non me ne frega un cazzo
I'm addicted to rock and roll, yeah
Sono dipendente dal rock and roll, yeah
Beers up, drinks up, make a toast for me
Birre su, bevande su, fai un brindisi per me
I'm a scum, real scum, but I'm good at this (I'm good)
Sono uno scarto, vero scarto, ma sono bravo in questo (sono bravo)
We're not punk, we're not pop, we're just music freaks
Non siamo punk, non siamo pop, siamo solo pazzi per la musica
Spent two months in UK but I don't drink gin
Ho passato due mesi in UK ma non bevo gin
Check my origins, mate
Controlla le mie origini, amico
Well, cool kids, they do not use drugs (they do not)
Beh, ragazzi fighi, non usano droghe (non le usano)
Only weed 'cause it's not that strong
Solo erba perché non è così forte
I'm a bitch and I have much fun (I have much fun)
Sono una stronza e mi diverto molto (mi diverto molto)
And I like doing things I love, yeah
E mi piace fare le cose che amo, yeah
'Cause I love that
Perché amo quello
I fucking love that
Amo cazzo quello
Cool kids, cool kids
Ragazzi fighi, ragazzi fighi
Cool kids, we are cool kids
Ragazzi fighi, siamo ragazzi fighi
Cool kids, cool kids
Ragazzi fighi, ragazzi fighi
Cool kids only fuck cool kids
Ragazzi fighi scopano solo con ragazzi fighi
The cool kids, they do not vomit
I ragazzi fighi, non vomitano
Or at least not in front of Vic
O almeno non davanti a Vic
I know you think she's a hot chick (you fucking pig)
So che pensi che sia una tipa figa (maiale)
But I'm sorry, she prefers hot chicks (sorry)
Ma mi dispiace, lei preferisce le ragazze fighe (scusa)
Cool kids, cool kids
Ragazzi fighi, ragazzi fighi
Cool kids, we are cool kids
Ragazzi fighi, siamo ragazzi fighi
Cool kids, cool kids
Ragazzi fighi, ragazzi fighi
Cool kids only fuck cool kids
Ragazzi fighi scopano solo con ragazzi fighi
Well, cool kids, they're not as cool as us
Beh, i ragazzi fighi, non sono fighi come noi
I talk shit 'cause it makes me laugh
Dico cazzate perché mi fanno ridere
You keep asking me about it
Continui a chiedermi di questo
But my lyrics are all made up (you're gonna like them)
Ma i miei testi sono tutti inventati (ti piaceranno)
Cool kids, cool kids
Ragazzi fighi, ragazzi fighi
Cool kids, we are cool kids
Ragazzi fighi, siamo ragazzi fighi
Cool kids, cool kids
Ragazzi fighi, ragazzi fighi
Cool kids only fuck cool kids
Ragazzi fighi scopano solo con ragazzi fighi
Well, cool kids, they do not like rock
Beh, i ragazzi fighi, non amano il rock
They only listen to trap and pop (Justin Bieber)
Ascoltano solo trap e pop (Justin Bieber)
And everybody knows that rock and roll is shit
E tutti sanno che il rock and roll fa schifo
But I don't give a fuck about being a cool kid
Ma non me ne frega un cazzo di essere un ragazzo figo
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Ragazzi fighi (ragazzi fighi), ragazzi fighi (ragazzi fighi)
Cool kids, we are cool kids
Ragazzi fighi, siamo ragazzi fighi
Cool kids (cool kids), cool kids (cool kids)
Ragazzi fighi (ragazzi fighi), ragazzi fighi (ragazzi fighi)
Cool kids only fuck cool kids
Ragazzi fighi scopano solo con ragazzi fighi
Cool kids
Ragazzi fighi
Cool kids
Ragazzi fighi
Eat my shit
Mangia la mia merda

[Versetul 1: Damiano]
Copiii cool nu folosesc ață dentară
Căsătorește-te cu mine la țară
Sincer, nu îmi pasă
Sunt dependent de rock and roll, da
Bleah

[Versetul 2: Damiano]
Berile sus, băuturile sus, țineți un toast în cinstea mea
Sunt gunoi, gunoi adevărat, dar sunt foarte bun la asta (Sunt bun)
Nu suntem punk, nu suntem pop, suntem doar ciudați ai muzicii
Am stat două luni în Marea Britanie, dar nu beau gin
Verifică-mi originile, prietene

[Versetul 3: Damiano]
Dar copiii cool, ei nu folosesc droguri (Nu folosesc)
Numai iarbă pentru că nu-i așa puternică
Sunt o târfă și mă distrez bine (Mă distrez)
Și îmi place să fac lucrurile pe care le iubesc, da
Pentru că îmi place aia
Îmi place al dracului de mult

[Refren: Damiano]
Copii cool, copii cool
Copii cool, suntem copii cool
Copii cool, copii cool
Copiii cool se culcă numai cu copii cool

[Versetul 4: Damiano, Victoria]
Dar copiii cool nu vomită
Sau cel puțin nu în fața lui Vic (Târfă)
Știu că crezi că este atrăgătoare
(Al dracului de porc)
Dar îmi pare rau, ei îi plac fetele atrăgătoare (Scuze)

[Refren: Damiano]
Copii cool, copii cool
Copii cool, suntem copii cool
Copii cool, copii cool
Copiii cool se culcă numai cu copii cool

[Versetul 5: Damiano]
Dar copiii cool, nu sunt la fel de cool ca noi
Vorbesc prostii pentru că mă face să râd
Și tu mă tot întrebi despre asta
Dar toate versurile mele sunt inventate, da

[Refren: Damiano]
Copii cool, copii cool
Copii cool, suntem copii cool
Copii cool, copii cool
Copiii cool se culcă numai cu copii cool

[Versetul 6: Damiano]
Dar copiilor cool, lor nu le place rock-ul
Ascultă numai trap și pop (Justin Bieber)
Și toți știu că rock and roll-ul este de rahat
Nu dau doi bani pe a fi un copil cool

[Refren: Damiano]
Copii cool, copii cool
Copii cool, suntem copii cool
Copii cool, copii cool
Copiii cool se culcă numai cu copii cool

[Outro]
Copii cool
Copii cool
Mănâncă-mi rahatul

Trivia about the song KOOL KIDS by Måneskin

On which albums was the song “KOOL KIDS” released by Måneskin?
Måneskin released the song on the albums “RUSH!” in 2023 and “RUSH! (ARE U COMING?)” in 2023.
Who composed the song “KOOL KIDS” by Måneskin?
The song “KOOL KIDS” by Måneskin was composed by David Damiano, Ethan Torchio, Thomas Raggi, Victoria De Angelis.

Most popular songs of Måneskin

Other artists of Alternative rock