Let's make something clear
We're all recording this as it happens
Those diamond bullets, storefront blood bank
Splinters and stained glass
We don't need to move a single prayer bone
Dodge burn so loud and so low
We don't need to move a single prayer bone
Hi-def is still life
So what's a nice place like this
Doing 'round people like us?
So what's a nice place like this
Doing 'round people like us?
We know where you fucking live
We know where you fucking live
We'll burn it down, burn it down
They won't even recognize your corpse
The world was stripped of its superficial surfaces
We don't intend to just eat the street
The asphalt is the good meat
We will sleep on the skin of its nightmares
We will sleep on the skin of its nightmares
Time to just kill this crowd
Scream as fucking loud
We know where you fucking live
We know where you fucking live
We'll burn it down, burn it down
They won't even recognize your corpse
Fire, fire, fire, fire, fire away
Fire, fire, fire, fire, fire away
Fire, fire, fire, fire, fire away
Fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire away
I love the sound of shells
Hitting the ground, man
I love the sound of shells
Hitting the ground, I love it
I love the sound of shells
Hitting the ground, man
I love the sound of shells
Hitting the ground, I love it
I love it
Fire, fire, fire away
Fire fire fire away
Fire fire fire, fire fire fire
Fire fire fire, fire fire fire, fire fire fire
We know where you fucking live
We know where you fucking live
We'll burn it down, burn it down
They won't even recognize your corpse
We know where you fucking live
We know where you fucking live
We know where you fucking live
We know where you fucking live
So what's a nice place like this
Doing 'round people like us?
So what's a nice place like this
Doing 'round people like us?
Let's make something clear
Vamos deixar algo claro
We're all recording this as it happens
Estamos todos gravando isso enquanto acontece
Those diamond bullets, storefront blood bank
Aquelas balas de diamante, banco de sangue na vitrine
Splinters and stained glass
Estilhaços e vitrais
We don't need to move a single prayer bone
Não precisamos mover um único osso de oração
Dodge burn so loud and so low
Esquiva queima tão alto e tão baixo
We don't need to move a single prayer bone
Não precisamos mover um único osso de oração
Hi-def is still life
Alta definição ainda é vida parada
So what's a nice place like this
Então, que lugar agradável é esse
Doing 'round people like us?
Fazendo 'em volta de pessoas como nós?
So what's a nice place like this
Então, que lugar agradável é esse
Doing 'round people like us?
Fazendo 'em volta de pessoas como nós?
We know where you fucking live
Nós sabemos onde você mora
We know where you fucking live
Nós sabemos onde você mora
We'll burn it down, burn it down
Nós vamos queimar tudo, queimar tudo
They won't even recognize your corpse
Eles nem vão reconhecer seu cadáver
The world was stripped of its superficial surfaces
O mundo foi despojado de suas superfícies superficiais
We don't intend to just eat the street
Não pretendemos apenas comer a rua
The asphalt is the good meat
O asfalto é a boa carne
We will sleep on the skin of its nightmares
Vamos dormir na pele de seus pesadelos
We will sleep on the skin of its nightmares
Vamos dormir na pele de seus pesadelos
Time to just kill this crowd
Hora de apenas matar essa multidão
Scream as fucking loud
Grite o mais alto possível
We know where you fucking live
Nós sabemos onde você mora
We know where you fucking live
Nós sabemos onde você mora
We'll burn it down, burn it down
Nós vamos queimar tudo, queimar tudo
They won't even recognize your corpse
Eles nem vão reconhecer seu cadáver
Fire, fire, fire, fire, fire away
Fogo, fogo, fogo, fogo, atire
Fire, fire, fire, fire, fire away
Fogo, fogo, fogo, fogo, atire
Fire, fire, fire, fire, fire away
Fogo, fogo, fogo, fogo, atire
Fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire away
Fogo, fogo, fogo, fogo, fogo, fogo, atire
I love the sound of shells
Eu amo o som das conchas
Hitting the ground, man
Batendo no chão, cara
I love the sound of shells
Eu amo o som das conchas
Hitting the ground, I love it
Batendo no chão, eu amo isso
I love the sound of shells
Eu amo o som das conchas
Hitting the ground, man
Batendo no chão, cara
I love the sound of shells
Eu amo o som das conchas
Hitting the ground, I love it
Batendo no chão, eu amo isso
I love it
Eu amo isso
Fire, fire, fire away
Fogo, fogo, atire
Fire fire fire away
Fogo, fogo, atire
Fire fire fire, fire fire fire
Fogo, fogo, fogo, fogo, fogo
Fire fire fire, fire fire fire, fire fire fire
Fogo, fogo, fogo, fogo, fogo, fogo, fogo
We know where you fucking live
Nós sabemos onde você mora
We know where you fucking live
Nós sabemos onde você mora
We'll burn it down, burn it down
Nós vamos queimar tudo, queimar tudo
They won't even recognize your corpse
Eles nem vão reconhecer seu cadáver
We know where you fucking live
Nós sabemos onde você mora
We know where you fucking live
Nós sabemos onde você mora
We know where you fucking live
Nós sabemos onde você mora
We know where you fucking live
Nós sabemos onde você mora
So what's a nice place like this
Então, que lugar agradável é esse
Doing 'round people like us?
Fazendo 'em volta de pessoas como nós?
So what's a nice place like this
Então, que lugar agradável é esse
Doing 'round people like us?
Fazendo 'em volta de pessoas como nós?
Let's make something clear
Vamos a dejar algo claro
We're all recording this as it happens
Todos estamos grabando esto mientras sucede
Those diamond bullets, storefront blood bank
Esas balas de diamante, banco de sangre en la tienda
Splinters and stained glass
Astillas y vidrieras
We don't need to move a single prayer bone
No necesitamos mover un solo hueso de oración
Dodge burn so loud and so low
Esquivar quemaduras tan fuertes y tan bajas
We don't need to move a single prayer bone
No necesitamos mover un solo hueso de oración
Hi-def is still life
Alta definición es vida inmóvil
So what's a nice place like this
Entonces, ¿qué hace un lugar agradable como este
Doing 'round people like us?
Rodeado de gente como nosotros?
So what's a nice place like this
Entonces, ¿qué hace un lugar agradable como este
Doing 'round people like us?
Rodeado de gente como nosotros?
We know where you fucking live
Sabemos dónde vives jodidamente
We know where you fucking live
Sabemos dónde vives jodidamente
We'll burn it down, burn it down
Lo quemaremos todo, quemarlo todo
They won't even recognize your corpse
Ni siquiera reconocerán tu cadáver
The world was stripped of its superficial surfaces
El mundo fue despojado de sus superficies superficiales
We don't intend to just eat the street
No pretendemos simplemente comer la calle
The asphalt is the good meat
El asfalto es la buena carne
We will sleep on the skin of its nightmares
Dormiremos en la piel de sus pesadillas
We will sleep on the skin of its nightmares
Dormiremos en la piel de sus pesadillas
Time to just kill this crowd
Es hora de simplemente matar a esta multitud
Scream as fucking loud
Grita tan jodidamente fuerte
We know where you fucking live
Sabemos dónde vives jodidamente
We know where you fucking live
Sabemos dónde vives jodidamente
We'll burn it down, burn it down
Lo quemaremos todo, quemarlo todo
They won't even recognize your corpse
Ni siquiera reconocerán tu cadáver
Fire, fire, fire, fire, fire away
Dispara, dispara, dispara, dispara, dispara
Fire, fire, fire, fire, fire away
Dispara, dispara, dispara, dispara, dispara
Fire, fire, fire, fire, fire away
Dispara, dispara, dispara, dispara, dispara
Fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire away
Dispara, dispara, dispara, dispara, dispara, dispara, dispara
I love the sound of shells
Amo el sonido de las conchas
Hitting the ground, man
Cayendo al suelo, hombre
I love the sound of shells
Amo el sonido de las conchas
Hitting the ground, I love it
Cayendo al suelo, lo amo
I love the sound of shells
Amo el sonido de las conchas
Hitting the ground, man
Cayendo al suelo, hombre
I love the sound of shells
Amo el sonido de las conchas
Hitting the ground, I love it
Cayendo al suelo, lo amo
I love it
Lo amo
Fire, fire, fire away
Dispara, dispara, dispara
Fire fire fire away
Dispara, dispara, dispara
Fire fire fire, fire fire fire
Dispara, dispara, dispara, dispara, dispara
Fire fire fire, fire fire fire, fire fire fire
Dispara, dispara, dispara, dispara, dispara, dispara, dispara
We know where you fucking live
Sabemos dónde vives jodidamente
We know where you fucking live
Sabemos dónde vives jodidamente
We'll burn it down, burn it down
Lo quemaremos todo, quemarlo todo
They won't even recognize your corpse
Ni siquiera reconocerán tu cadáver
We know where you fucking live
Sabemos dónde vives jodidamente
We know where you fucking live
Sabemos dónde vives jodidamente
We know where you fucking live
Sabemos dónde vives jodidamente
We know where you fucking live
Sabemos dónde vives jodidamente
So what's a nice place like this
Entonces, ¿qué hace un lugar agradable como este
Doing 'round people like us?
Rodeado de gente como nosotros?
So what's a nice place like this
Entonces, ¿qué hace un lugar agradable como este
Doing 'round people like us?
Rodeado de gente como nosotros?
Let's make something clear
Mettons quelque chose au clair
We're all recording this as it happens
Nous enregistrons tous cela pendant qu'il se passe
Those diamond bullets, storefront blood bank
Ces balles de diamant, banque de sang en vitrine
Splinters and stained glass
Eclats et vitraux
We don't need to move a single prayer bone
Nous n'avons pas besoin de bouger un seul os de prière
Dodge burn so loud and so low
Esquive brûlante si forte et si basse
We don't need to move a single prayer bone
Nous n'avons pas besoin de bouger un seul os de prière
Hi-def is still life
La haute définition est une nature morte
So what's a nice place like this
Alors, qu'est-ce qu'un bel endroit comme celui-ci
Doing 'round people like us?
Fait autour de gens comme nous ?
So what's a nice place like this
Alors, qu'est-ce qu'un bel endroit comme celui-ci
Doing 'round people like us?
Fait autour de gens comme nous ?
We know where you fucking live
Nous savons où tu vis putain
We know where you fucking live
Nous savons où tu vis putain
We'll burn it down, burn it down
Nous allons tout brûler, tout brûler
They won't even recognize your corpse
Ils ne reconnaîtront même pas ton cadavre
The world was stripped of its superficial surfaces
Le monde a été dépouillé de ses surfaces superficielles
We don't intend to just eat the street
Nous n'avons pas l'intention de simplement manger la rue
The asphalt is the good meat
L'asphalte est la bonne viande
We will sleep on the skin of its nightmares
Nous dormirons sur la peau de ses cauchemars
We will sleep on the skin of its nightmares
Nous dormirons sur la peau de ses cauchemars
Time to just kill this crowd
Il est temps de simplement tuer cette foule
Scream as fucking loud
Crie aussi fort putain
We know where you fucking live
Nous savons où tu vis putain
We know where you fucking live
Nous savons où tu vis putain
We'll burn it down, burn it down
Nous allons tout brûler, tout brûler
They won't even recognize your corpse
Ils ne reconnaîtront même pas ton cadavre
Fire, fire, fire, fire, fire away
Feu, feu, feu, feu, tirez
Fire, fire, fire, fire, fire away
Feu, feu, feu, feu, tirez
Fire, fire, fire, fire, fire away
Feu, feu, feu, feu, tirez
Fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire away
Feu, feu, feu, feu, feu, feu, tirez
I love the sound of shells
J'aime le bruit des obus
Hitting the ground, man
Qui touchent le sol, mec
I love the sound of shells
J'aime le bruit des obus
Hitting the ground, I love it
Qui touchent le sol, j'adore ça
I love the sound of shells
J'aime le bruit des obus
Hitting the ground, man
Qui touchent le sol, mec
I love the sound of shells
J'aime le bruit des obus
Hitting the ground, I love it
Qui touchent le sol, j'adore ça
I love it
J'adore ça
Fire, fire, fire away
Feu, feu, tirez
Fire fire fire away
Feu, feu, tirez
Fire fire fire, fire fire fire
Feu, feu, feu, feu, feu, feu
Fire fire fire, fire fire fire, fire fire fire
Feu, feu, feu, feu, feu, feu, feu, feu, feu
We know where you fucking live
Nous savons où tu vis putain
We know where you fucking live
Nous savons où tu vis putain
We'll burn it down, burn it down
Nous allons tout brûler, tout brûler
They won't even recognize your corpse
Ils ne reconnaîtront même pas ton cadavre
We know where you fucking live
Nous savons où tu vis putain
We know where you fucking live
Nous savons où tu vis putain
We know where you fucking live
Nous savons où tu vis putain
We know where you fucking live
Nous savons où tu vis putain
So what's a nice place like this
Alors, qu'est-ce qu'un bel endroit comme celui-ci
Doing 'round people like us?
Fait autour de gens comme nous ?
So what's a nice place like this
Alors, qu'est-ce qu'un bel endroit comme celui-ci
Doing 'round people like us?
Fait autour de gens comme nous ?
Let's make something clear
Lassen wir etwas klarstellen
We're all recording this as it happens
Wir nehmen das alle auf, während es passiert
Those diamond bullets, storefront blood bank
Diese Diamantkugeln, Blutbank im Schaufenster
Splinters and stained glass
Splitter und Buntglas
We don't need to move a single prayer bone
Wir müssen kein einziges Gebetsknochen bewegen
Dodge burn so loud and so low
Dodge brennt so laut und so tief
We don't need to move a single prayer bone
Wir müssen kein einziges Gebetsknochen bewegen
Hi-def is still life
Hi-Def ist Stillleben
So what's a nice place like this
Also, was macht ein schöner Ort wie dieser
Doing 'round people like us?
Rund um Leute wie uns?
So what's a nice place like this
Also, was macht ein schöner Ort wie dieser
Doing 'round people like us?
Rund um Leute wie uns?
We know where you fucking live
Wir wissen, wo du verdammt nochmal lebst
We know where you fucking live
Wir wissen, wo du verdammt nochmal lebst
We'll burn it down, burn it down
Wir werden es niederbrennen, niederbrennen
They won't even recognize your corpse
Sie werden deine Leiche nicht einmal erkennen
The world was stripped of its superficial surfaces
Die Welt wurde ihrer oberflächlichen Oberflächen beraubt
We don't intend to just eat the street
Wir beabsichtigen nicht, nur die Straße zu essen
The asphalt is the good meat
Der Asphalt ist das gute Fleisch
We will sleep on the skin of its nightmares
Wir werden auf der Haut seiner Alpträume schlafen
We will sleep on the skin of its nightmares
Wir werden auf der Haut seiner Alpträume schlafen
Time to just kill this crowd
Zeit, diese Menge einfach zu töten
Scream as fucking loud
Schreie so verdammt laut
We know where you fucking live
Wir wissen, wo du verdammt nochmal lebst
We know where you fucking live
Wir wissen, wo du verdammt nochmal lebst
We'll burn it down, burn it down
Wir werden es niederbrennen, niederbrennen
They won't even recognize your corpse
Sie werden deine Leiche nicht einmal erkennen
Fire, fire, fire, fire, fire away
Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer weg
Fire, fire, fire, fire, fire away
Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer weg
Fire, fire, fire, fire, fire away
Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer weg
Fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire away
Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer weg
I love the sound of shells
Ich liebe das Geräusch von Granaten
Hitting the ground, man
Die auf den Boden treffen, Mann
I love the sound of shells
Ich liebe das Geräusch von Granaten
Hitting the ground, I love it
Die auf den Boden treffen, ich liebe es
I love the sound of shells
Ich liebe das Geräusch von Granaten
Hitting the ground, man
Die auf den Boden treffen, Mann
I love the sound of shells
Ich liebe das Geräusch von Granaten
Hitting the ground, I love it
Die auf den Boden treffen, ich liebe es
I love it
Ich liebe es
Fire, fire, fire away
Feuer, Feuer, Feuer weg
Fire fire fire away
Feuer, Feuer, Feuer weg
Fire fire fire, fire fire fire
Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer
Fire fire fire, fire fire fire, fire fire fire
Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer, Feuer
We know where you fucking live
Wir wissen, wo du verdammt nochmal lebst
We know where you fucking live
Wir wissen, wo du verdammt nochmal lebst
We'll burn it down, burn it down
Wir werden es niederbrennen, niederbrennen
They won't even recognize your corpse
Sie werden deine Leiche nicht einmal erkennen
We know where you fucking live
Wir wissen, wo du verdammt nochmal lebst
We know where you fucking live
Wir wissen, wo du verdammt nochmal lebst
We know where you fucking live
Wir wissen, wo du verdammt nochmal lebst
We know where you fucking live
Wir wissen, wo du verdammt nochmal lebst
So what's a nice place like this
Also, was macht ein schöner Ort wie dieser
Doing 'round people like us?
Rund um Leute wie uns?
So what's a nice place like this
Also, was macht ein schöner Ort wie dieser
Doing 'round people like us?
Rund um Leute wie uns?
Let's make something clear
Rendiamo una cosa chiara
We're all recording this as it happens
Stiamo tutti registrando questo mentre succede
Those diamond bullets, storefront blood bank
Quei proiettili di diamante, banca del sangue in vetrina
Splinters and stained glass
Schegge e vetri colorati
We don't need to move a single prayer bone
Non abbiamo bisogno di muovere un singolo osso di preghiera
Dodge burn so loud and so low
Dodge brucia così forte e così basso
We don't need to move a single prayer bone
Non abbiamo bisogno di muovere un singolo osso di preghiera
Hi-def is still life
L'alta definizione è ancora vita
So what's a nice place like this
Allora che ci fa un bel posto come questo
Doing 'round people like us?
In giro per persone come noi?
So what's a nice place like this
Allora che ci fa un bel posto come questo
Doing 'round people like us?
In giro per persone come noi?
We know where you fucking live
Sappiamo dove cazzo vivi
We know where you fucking live
Sappiamo dove cazzo vivi
We'll burn it down, burn it down
Lo bruceremo, lo bruceremo
They won't even recognize your corpse
Non riconosceranno nemmeno il tuo cadavere
The world was stripped of its superficial surfaces
Il mondo è stato spogliato delle sue superfici superficiali
We don't intend to just eat the street
Non intendiamo solo mangiare la strada
The asphalt is the good meat
L'asfalto è la buona carne
We will sleep on the skin of its nightmares
Dormiremo sulla pelle dei suoi incubi
We will sleep on the skin of its nightmares
Dormiremo sulla pelle dei suoi incubi
Time to just kill this crowd
È ora di uccidere questa folla
Scream as fucking loud
Urla forte come il cazzo
We know where you fucking live
Sappiamo dove cazzo vivi
We know where you fucking live
Sappiamo dove cazzo vivi
We'll burn it down, burn it down
Lo bruceremo, lo bruceremo
They won't even recognize your corpse
Non riconosceranno nemmeno il tuo cadavere
Fire, fire, fire, fire, fire away
Fuoco, fuoco, fuoco, fuoco, fuoco via
Fire, fire, fire, fire, fire away
Fuoco, fuoco, fuoco, fuoco, fuoco via
Fire, fire, fire, fire, fire away
Fuoco, fuoco, fuoco, fuoco, fuoco via
Fire, fire, fire, fire, fire, fire, fire away
Fuoco, fuoco, fuoco, fuoco, fuoco, fuoco, fuoco via
I love the sound of shells
Amo il suono delle conchiglie
Hitting the ground, man
Che colpiscono il terreno, uomo
I love the sound of shells
Amo il suono delle conchiglie
Hitting the ground, I love it
Che colpiscono il terreno, lo amo
I love the sound of shells
Amo il suono delle conchiglie
Hitting the ground, man
Che colpiscono il terreno, uomo
I love the sound of shells
Amo il suono delle conchiglie
Hitting the ground, I love it
Che colpiscono il terreno, lo amo
I love it
Lo amo
Fire, fire, fire away
Fuoco, fuoco, fuoco via
Fire fire fire away
Fuoco fuoco fuoco via
Fire fire fire, fire fire fire
Fuoco fuoco fuoco, fuoco fuoco fuoco
Fire fire fire, fire fire fire, fire fire fire
Fuoco fuoco fuoco, fuoco fuoco fuoco, fuoco fuoco fuoco
We know where you fucking live
Sappiamo dove cazzo vivi
We know where you fucking live
Sappiamo dove cazzo vivi
We'll burn it down, burn it down
Lo bruceremo, lo bruceremo
They won't even recognize your corpse
Non riconosceranno nemmeno il tuo cadavere
We know where you fucking live
Sappiamo dove cazzo vivi
We know where you fucking live
Sappiamo dove cazzo vivi
We know where you fucking live
Sappiamo dove cazzo vivi
We know where you fucking live
Sappiamo dove cazzo vivi
So what's a nice place like this
Allora che ci fa un bel posto come questo
Doing 'round people like us?
In giro per persone come noi?
So what's a nice place like this
Allora che ci fa un bel posto come questo
Doing 'round people like us?
In giro per persone come noi?