All my friends are witches and we live in Hollywood
Mystical bitches making our own sisterhood
While society is falling, we are quietly reforming
Protecting the planet, healing our own damage
Quarantined all alone, Mother Nature's on the phone
"What have you been doing? Don't forget I am your home
Virus come, fires burn until human beings learn
From every disaster, you are not my master"
Need to purge the poison, show us our humanity
All the bad and good, racism and misogyny
Nothing's hidden anymore, capitalism made us poor
God, forgive America for every single war
Need to purge the poison from our system
Until human beings listen
Tell me, who do you think you are, are?
It's your own decision
But your home is now your prison
You forgot that, without me, you won't go far, far
Need to purge the poison from our system
Until human beings listen
Tell me who do you think you are?
2007 when size zero was the rage
Britney shaved her head and
All we did was call her crazed
Harvey Weinstein, gone to jail
Me Too went on to unveil
Truth and all its glory
The ending of a story
It's a new world order, everything just falls away
Our life as we knew it now belongs to yesterday
Inside all the love and hate we can now regenerate
Stopped how we'd been living every single day
Need to purge the poison from my system
Until human beings listen
Tell me, who do you think you are, are?
It's your own decision
But your home is now your prison
You forgot that, without me, you won't go far, far
Need to purge the poison from our system
Until human beings listen
Tell me, who do you think you are?
I just want a world where I can see the feminine
We only make up one-quarter of the government
Like an angel gone to hell
Cast the moon under our spell
Owning female power, taking back what's ours
Earth is like a white rose
Quiet cloud of petals fold
A place so corrupt where
Angel flesh and blood is sold
The feminine is born as new
Started with a diamond dew
Solitude was coming, everybody knew
Need to purge the poison from our system
Until human beings listen
Tell me, who do you think you are, are?
It's your own decision
But your home is now your prison
You forgot that, without me, you won't go far, far
Need to purge the poison from our system
Until human beings listen
Tell me, who do you think you are, are?
It's your own decision
But your home is now your prison
You forgot that, without me, you won't go far, far
All my friends are witches and we live in Hollywood
Todos os meus amigos são bruxas e vivemos em Hollywood
Mystical bitches making our own sisterhood
Bruxas místicas criando nossa própria irmandade
While society is falling, we are quietly reforming
Enquanto a sociedade está caindo, estamos silenciosamente nos reformando
Protecting the planet, healing our own damage
Protegendo o planeta, curando nosso próprio dano
Quarantined all alone, Mother Nature's on the phone
Quarentenados sozinhos, a Mãe Natureza está no telefone
"What have you been doing? Don't forget I am your home
"O que você tem feito? Não se esqueça que eu sou sua casa
Virus come, fires burn until human beings learn
Vírus vem, incêndios queimam até que os seres humanos aprendam
From every disaster, you are not my master"
De cada desastre, você não é meu mestre"
Need to purge the poison, show us our humanity
Precisamos purgar o veneno, mostrar nossa humanidade
All the bad and good, racism and misogyny
Todo o mal e o bem, racismo e misoginia
Nothing's hidden anymore, capitalism made us poor
Nada está mais escondido, o capitalismo nos tornou pobres
God, forgive America for every single war
Deus, perdoe a América por cada guerra
Need to purge the poison from our system
Precisamos purgar o veneno do nosso sistema
Until human beings listen
Até que os seres humanos escutem
Tell me, who do you think you are, are?
Diga-me, quem você pensa que é, é?
It's your own decision
É sua própria decisão
But your home is now your prison
Mas sua casa agora é sua prisão
You forgot that, without me, you won't go far, far
Você esqueceu que, sem mim, você não vai longe, longe
Need to purge the poison from our system
Precisamos purgar o veneno do nosso sistema
Until human beings listen
Até que os seres humanos escutem
Tell me who do you think you are?
Diga-me, quem você pensa que é?
2007 when size zero was the rage
2007 quando o tamanho zero estava na moda
Britney shaved her head and
Britney raspou a cabeça e
All we did was call her crazed
Tudo o que fizemos foi chamá-la de louca
Harvey Weinstein, gone to jail
Harvey Weinstein, foi para a prisão
Me Too went on to unveil
Me Too continuou a revelar
Truth and all its glory
Verdade e toda a sua glória
The ending of a story
O fim de uma história
It's a new world order, everything just falls away
É uma nova ordem mundial, tudo simplesmente desaparece
Our life as we knew it now belongs to yesterday
Nossa vida como a conhecíamos agora pertence ao passado
Inside all the love and hate we can now regenerate
Dentro de todo o amor e ódio, podemos agora regenerar
Stopped how we'd been living every single day
Parou como estávamos vivendo todos os dias
Need to purge the poison from my system
Preciso purgar o veneno do meu sistema
Until human beings listen
Até que os seres humanos escutem
Tell me, who do you think you are, are?
Diga-me, quem você pensa que é, é?
It's your own decision
É sua própria decisão
But your home is now your prison
Mas sua casa agora é sua prisão
You forgot that, without me, you won't go far, far
Você esqueceu que, sem mim, você não vai longe, longe
Need to purge the poison from our system
Precisamos purgar o veneno do nosso sistema
Until human beings listen
Até que os seres humanos escutem
Tell me, who do you think you are?
Diga-me, quem você pensa que é?
I just want a world where I can see the feminine
Eu só quero um mundo onde eu possa ver o feminino
We only make up one-quarter of the government
Nós apenas compomos um quarto do governo
Like an angel gone to hell
Como um anjo que foi para o inferno
Cast the moon under our spell
Lançou a lua sob nosso feitiço
Owning female power, taking back what's ours
Possuindo o poder feminino, recuperando o que é nosso
Earth is like a white rose
A Terra é como uma rosa branca
Quiet cloud of petals fold
Nuvem silenciosa de pétalas se dobram
A place so corrupt where
Um lugar tão corrupto onde
Angel flesh and blood is sold
Carne e sangue de anjo são vendidos
The feminine is born as new
O feminino nasce como novo
Started with a diamond dew
Começou com um orvalho de diamante
Solitude was coming, everybody knew
A solidão estava chegando, todos sabiam
Need to purge the poison from our system
Precisamos purgar o veneno do nosso sistema
Until human beings listen
Até que os seres humanos escutem
Tell me, who do you think you are, are?
Diga-me, quem você pensa que é, é?
It's your own decision
É sua própria decisão
But your home is now your prison
Mas sua casa agora é sua prisão
You forgot that, without me, you won't go far, far
Você esqueceu que, sem mim, você não vai longe, longe
Need to purge the poison from our system
Precisamos purgar o veneno do nosso sistema
Until human beings listen
Até que os seres humanos escutem
Tell me, who do you think you are, are?
Diga-me, quem você pensa que é, é?
It's your own decision
É sua própria decisão
But your home is now your prison
Mas sua casa agora é sua prisão
You forgot that, without me, you won't go far, far
Você esqueceu que, sem mim, você não vai longe, longe
All my friends are witches and we live in Hollywood
Todos mis amigos son brujas y vivimos en Hollywood
Mystical bitches making our own sisterhood
Místicas brujas creando nuestra propia hermandad
While society is falling, we are quietly reforming
Mientras la sociedad se derrumba, nosotros reformamos silenciosamente
Protecting the planet, healing our own damage
Protegiendo el planeta, curando nuestro propio daño
Quarantined all alone, Mother Nature's on the phone
Cuarentena completamente solos, la Madre Naturaleza está en el teléfono
"What have you been doing? Don't forget I am your home
"¿Qué has estado haciendo? No olvides que soy tu hogar
Virus come, fires burn until human beings learn
El virus llega, los incendios arden hasta que los seres humanos aprendan
From every disaster, you are not my master"
De cada desastre, tú no eres mi amo"
Need to purge the poison, show us our humanity
Necesitamos purgar el veneno, mostrarnos nuestra humanidad
All the bad and good, racism and misogyny
Todo lo malo y bueno, el racismo y la misoginia
Nothing's hidden anymore, capitalism made us poor
Nada está oculto ya, el capitalismo nos ha empobrecido
God, forgive America for every single war
Dios, perdona a América por cada guerra
Need to purge the poison from our system
Necesitamos purgar el veneno de nuestro sistema
Until human beings listen
Hasta que los seres humanos escuchen
Tell me, who do you think you are, are?
Dime, ¿quién te crees que eres, eres?
It's your own decision
Es tu propia decisión
But your home is now your prison
Pero tu hogar es ahora tu prisión
You forgot that, without me, you won't go far, far
Olvidaste que, sin mí, no llegarás lejos, lejos
Need to purge the poison from our system
Necesitamos purgar el veneno de nuestro sistema
Until human beings listen
Hasta que los seres humanos escuchen
Tell me who do you think you are?
Dime, ¿quién te crees que eres?
2007 when size zero was the rage
2007 cuando la talla cero era la moda
Britney shaved her head and
Britney se afeitó la cabeza y
All we did was call her crazed
Todo lo que hicimos fue llamarla loca
Harvey Weinstein, gone to jail
Harvey Weinstein, fue a la cárcel
Me Too went on to unveil
Me Too continuó para revelar
Truth and all its glory
La verdad y toda su gloria
The ending of a story
El final de una historia
It's a new world order, everything just falls away
Es un nuevo orden mundial, todo simplemente se desvanece
Our life as we knew it now belongs to yesterday
Nuestra vida tal como la conocíamos ahora pertenece al ayer
Inside all the love and hate we can now regenerate
Dentro de todo el amor y el odio podemos regenerarnos
Stopped how we'd been living every single day
Detuvimos cómo habíamos estado viviendo cada día
Need to purge the poison from my system
Necesito purgar el veneno de mi sistema
Until human beings listen
Hasta que los seres humanos escuchen
Tell me, who do you think you are, are?
Dime, ¿quién te crees que eres, eres?
It's your own decision
Es tu propia decisión
But your home is now your prison
Pero tu hogar es ahora tu prisión
You forgot that, without me, you won't go far, far
Olvidaste que, sin mí, no llegarás lejos, lejos
Need to purge the poison from our system
Necesitamos purgar el veneno de nuestro sistema
Until human beings listen
Hasta que los seres humanos escuchen
Tell me, who do you think you are?
Dime, ¿quién te crees que eres?
I just want a world where I can see the feminine
Solo quiero un mundo donde pueda ver lo femenino
We only make up one-quarter of the government
Solo representamos una cuarta parte del gobierno
Like an angel gone to hell
Como un ángel que fue al infierno
Cast the moon under our spell
Lanzó la luna bajo nuestro hechizo
Owning female power, taking back what's ours
Poseyendo el poder femenino, recuperando lo que es nuestro
Earth is like a white rose
La Tierra es como una rosa blanca
Quiet cloud of petals fold
Tranquila nube de pétalos se pliega
A place so corrupt where
Un lugar tan corrupto donde
Angel flesh and blood is sold
La carne y la sangre de los ángeles se venden
The feminine is born as new
Lo femenino nace de nuevo
Started with a diamond dew
Comenzó con un rocío de diamante
Solitude was coming, everybody knew
La soledad estaba llegando, todos lo sabían
Need to purge the poison from our system
Necesitamos purgar el veneno de nuestro sistema
Until human beings listen
Hasta que los seres humanos escuchen
Tell me, who do you think you are, are?
Dime, ¿quién te crees que eres, eres?
It's your own decision
Es tu propia decisión
But your home is now your prison
Pero tu hogar es ahora tu prisión
You forgot that, without me, you won't go far, far
Olvidaste que, sin mí, no llegarás lejos, lejos
Need to purge the poison from our system
Necesitamos purgar el veneno de nuestro sistema
Until human beings listen
Hasta que los seres humanos escuchen
Tell me, who do you think you are, are?
Dime, ¿quién te crees que eres, eres?
It's your own decision
Es tu propia decisión
But your home is now your prison
Pero tu hogar es ahora tu prisión
You forgot that, without me, you won't go far, far
Olvidaste que, sin mí, no llegarás lejos, lejos
All my friends are witches and we live in Hollywood
Tous mes amis sont des sorcières et nous vivons à Hollywood
Mystical bitches making our own sisterhood
Des sorcières mystiques formant notre propre sororité
While society is falling, we are quietly reforming
Alors que la société s'effondre, nous nous réformons tranquillement
Protecting the planet, healing our own damage
Protégeant la planète, guérissant nos propres dommages
Quarantined all alone, Mother Nature's on the phone
Confinée toute seule, Mère Nature est au téléphone
"What have you been doing? Don't forget I am your home
"Qu'as-tu fait ? N'oublie pas que je suis ta maison
Virus come, fires burn until human beings learn
Les virus arrivent, les feux brûlent jusqu'à ce que les êtres humains apprennent
From every disaster, you are not my master"
De chaque désastre, tu n'es pas mon maître"
Need to purge the poison, show us our humanity
Besoin de purger le poison, montrez-nous notre humanité
All the bad and good, racism and misogyny
Tout le mal et le bien, le racisme et la misogynie
Nothing's hidden anymore, capitalism made us poor
Rien n'est caché désormais, le capitalisme nous a appauvris
God, forgive America for every single war
Dieu, pardonne à l'Amérique pour chaque guerre
Need to purge the poison from our system
Besoin de purger le poison de notre système
Until human beings listen
Jusqu'à ce que les êtres humains écoutent
Tell me, who do you think you are, are?
Dis-moi, qui crois-tu être, être ?
It's your own decision
C'est ta propre décision
But your home is now your prison
Mais ta maison est maintenant ta prison
You forgot that, without me, you won't go far, far
Tu as oublié que, sans moi, tu n'iras pas loin, loin
Need to purge the poison from our system
Besoin de purger le poison de notre système
Until human beings listen
Jusqu'à ce que les êtres humains écoutent
Tell me who do you think you are?
Dis-moi, qui crois-tu être ?
2007 when size zero was the rage
2007 quand la taille zéro était la rage
Britney shaved her head and
Britney s'est rasé la tête et
All we did was call her crazed
Tout ce que nous avons fait, c'est la traiter de folle
Harvey Weinstein, gone to jail
Harvey Weinstein, en prison
Me Too went on to unveil
Me Too a continué à dévoiler
Truth and all its glory
La vérité et toute sa gloire
The ending of a story
La fin d'une histoire
It's a new world order, everything just falls away
C'est un nouvel ordre mondial, tout s'effondre
Our life as we knew it now belongs to yesterday
Notre vie telle que nous la connaissions appartient désormais à hier
Inside all the love and hate we can now regenerate
Au milieu de tout l'amour et la haine, nous pouvons maintenant nous régénérer
Stopped how we'd been living every single day
Arrêté comment nous vivions chaque jour
Need to purge the poison from my system
Besoin de purger le poison de mon système
Until human beings listen
Jusqu'à ce que les êtres humains écoutent
Tell me, who do you think you are, are?
Dis-moi, qui crois-tu être, être ?
It's your own decision
C'est ta propre décision
But your home is now your prison
Mais ta maison est maintenant ta prison
You forgot that, without me, you won't go far, far
Tu as oublié que, sans moi, tu n'iras pas loin, loin
Need to purge the poison from our system
Besoin de purger le poison de notre système
Until human beings listen
Jusqu'à ce que les êtres humains écoutent
Tell me, who do you think you are?
Dis-moi, qui crois-tu être ?
I just want a world where I can see the feminine
Je veux juste un monde où je peux voir le féminin
We only make up one-quarter of the government
Nous ne représentons qu'un quart du gouvernement
Like an angel gone to hell
Comme un ange descendu en enfer
Cast the moon under our spell
Jeter la lune sous notre sort
Owning female power, taking back what's ours
Posséder le pouvoir féminin, reprendre ce qui est à nous
Earth is like a white rose
La terre est comme une rose blanche
Quiet cloud of petals fold
Nuage silencieux de pétales pliés
A place so corrupt where
Un endroit si corrompu où
Angel flesh and blood is sold
La chair et le sang des anges sont vendus
The feminine is born as new
Le féminin naît à nouveau
Started with a diamond dew
Commencé avec une rosée de diamant
Solitude was coming, everybody knew
La solitude arrivait, tout le monde le savait
Need to purge the poison from our system
Besoin de purger le poison de notre système
Until human beings listen
Jusqu'à ce que les êtres humains écoutent
Tell me, who do you think you are, are?
Dis-moi, qui crois-tu être, être ?
It's your own decision
C'est ta propre décision
But your home is now your prison
Mais ta maison est maintenant ta prison
You forgot that, without me, you won't go far, far
Tu as oublié que, sans moi, tu n'iras pas loin, loin
Need to purge the poison from our system
Besoin de purger le poison de notre système
Until human beings listen
Jusqu'à ce que les êtres humains écoutent
Tell me, who do you think you are, are?
Dis-moi, qui crois-tu être, être ?
It's your own decision
C'est ta propre décision
But your home is now your prison
Mais ta maison est maintenant ta prison
You forgot that, without me, you won't go far, far
Tu as oublié que, sans moi, tu n'iras pas loin, loin
All my friends are witches and we live in Hollywood
Alle meine Freunde sind Hexen und wir leben in Hollywood
Mystical bitches making our own sisterhood
Mystische Hexen, die unsere eigene Schwesternschaft bilden
While society is falling, we are quietly reforming
Während die Gesellschaft fällt, reformieren wir uns leise
Protecting the planet, healing our own damage
Den Planeten schützen, unseren eigenen Schaden heilen
Quarantined all alone, Mother Nature's on the phone
In Quarantäne ganz allein, Mutter Natur ist am Telefon
"What have you been doing? Don't forget I am your home
"Was hast du getan? Vergiss nicht, ich bin dein Zuhause
Virus come, fires burn until human beings learn
Viren kommen, Feuer brennen, bis Menschen lernen
From every disaster, you are not my master"
Aus jeder Katastrophe, du bist nicht mein Meister"
Need to purge the poison, show us our humanity
Wir müssen das Gift ausscheiden, uns unsere Menschlichkeit zeigen
All the bad and good, racism and misogyny
All das Schlechte und Gute, Rassismus und Frauenfeindlichkeit
Nothing's hidden anymore, capitalism made us poor
Nichts ist mehr verborgen, der Kapitalismus hat uns arm gemacht
God, forgive America for every single war
Gott, vergib Amerika für jeden einzelnen Krieg
Need to purge the poison from our system
Wir müssen das Gift aus unserem System entfernen
Until human beings listen
Bis Menschen zuhören
Tell me, who do you think you are, are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist, bist?
It's your own decision
Es ist deine eigene Entscheidung
But your home is now your prison
Aber dein Zuhause ist jetzt dein Gefängnis
You forgot that, without me, you won't go far, far
Du hast vergessen, dass du ohne mich nicht weit kommen wirst, weit
Need to purge the poison from our system
Wir müssen das Gift aus unserem System entfernen
Until human beings listen
Bis Menschen zuhören
Tell me who do you think you are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist?
2007 when size zero was the rage
2007, als Größe Null der letzte Schrei war
Britney shaved her head and
Britney rasierte ihren Kopf und
All we did was call her crazed
Alles, was wir taten, war sie verrückt zu nennen
Harvey Weinstein, gone to jail
Harvey Weinstein, ab ins Gefängnis
Me Too went on to unveil
Me Too deckte auf
Truth and all its glory
Wahrheit und all ihre Herrlichkeit
The ending of a story
Das Ende einer Geschichte
It's a new world order, everything just falls away
Es ist eine neue Weltordnung, alles fällt einfach weg
Our life as we knew it now belongs to yesterday
Unser Leben, wie wir es kannten, gehört jetzt der Vergangenheit an
Inside all the love and hate we can now regenerate
In all der Liebe und dem Hass können wir uns jetzt regenerieren
Stopped how we'd been living every single day
Haben aufgehört, so zu leben, wie wir es jeden Tag getan haben
Need to purge the poison from my system
Wir müssen das Gift aus meinem System entfernen
Until human beings listen
Bis Menschen zuhören
Tell me, who do you think you are, are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist, bist?
It's your own decision
Es ist deine eigene Entscheidung
But your home is now your prison
Aber dein Zuhause ist jetzt dein Gefängnis
You forgot that, without me, you won't go far, far
Du hast vergessen, dass du ohne mich nicht weit kommen wirst, weit
Need to purge the poison from our system
Wir müssen das Gift aus unserem System entfernen
Until human beings listen
Bis Menschen zuhören
Tell me, who do you think you are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist?
I just want a world where I can see the feminine
Ich möchte nur eine Welt, in der ich das Weibliche sehen kann
We only make up one-quarter of the government
Wir machen nur ein Viertel der Regierung aus
Like an angel gone to hell
Wie ein Engel, der zur Hölle gegangen ist
Cast the moon under our spell
Den Mond unter unseren Bann gelegt
Owning female power, taking back what's ours
Weibliche Macht besitzen, zurücknehmen, was uns gehört
Earth is like a white rose
Die Erde ist wie eine weiße Rose
Quiet cloud of petals fold
Ruhige Wolke von Blütenblättern falten
A place so corrupt where
Ein so korrupter Ort, wo
Angel flesh and blood is sold
Engelfleisch und -blut verkauft wird
The feminine is born as new
Das Weibliche wird als neu geboren
Started with a diamond dew
Begonnen mit einem Diamanttropfen
Solitude was coming, everybody knew
Einsamkeit kam, das wusste jeder
Need to purge the poison from our system
Wir müssen das Gift aus unserem System entfernen
Until human beings listen
Bis Menschen zuhören
Tell me, who do you think you are, are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist, bist?
It's your own decision
Es ist deine eigene Entscheidung
But your home is now your prison
Aber dein Zuhause ist jetzt dein Gefängnis
You forgot that, without me, you won't go far, far
Du hast vergessen, dass du ohne mich nicht weit kommen wirst, weit
Need to purge the poison from our system
Wir müssen das Gift aus unserem System entfernen
Until human beings listen
Bis Menschen zuhören
Tell me, who do you think you are, are?
Sag mir, wer glaubst du, dass du bist, bist?
It's your own decision
Es ist deine eigene Entscheidung
But your home is now your prison
Aber dein Zuhause ist jetzt dein Gefängnis
You forgot that, without me, you won't go far, far
Du hast vergessen, dass du ohne mich nicht weit kommen wirst, weit
All my friends are witches and we live in Hollywood
Tutti i miei amici sono streghe e viviamo a Hollywood
Mystical bitches making our own sisterhood
Mistiche streghe che creano la nostra sorellanza
While society is falling, we are quietly reforming
Mentre la società sta cadendo, noi stiamo silenziosamente riformando
Protecting the planet, healing our own damage
Proteggendo il pianeta, curando i nostri danni
Quarantined all alone, Mother Nature's on the phone
Quarantena tutta sola, Madre Natura è al telefono
"What have you been doing? Don't forget I am your home
"Cosa stai facendo? Non dimenticare che io sono la tua casa
Virus come, fires burn until human beings learn
Virus arriva, incendi bruciano fino a quando gli esseri umani imparano
From every disaster, you are not my master"
Da ogni disastro, tu non sei il mio padrone"
Need to purge the poison, show us our humanity
Bisogna purgare il veleno, mostrarci la nostra umanità
All the bad and good, racism and misogyny
Tutto il male e il bene, razzismo e misoginia
Nothing's hidden anymore, capitalism made us poor
Niente è più nascosto, il capitalismo ci ha resi poveri
God, forgive America for every single war
Dio, perdona l'America per ogni singola guerra
Need to purge the poison from our system
Bisogna purgare il veleno dal nostro sistema
Until human beings listen
Fino a quando gli esseri umani ascolteranno
Tell me, who do you think you are, are?
Dimmi, chi pensi di essere, essere?
It's your own decision
È una tua decisione
But your home is now your prison
Ma la tua casa è ora la tua prigione
You forgot that, without me, you won't go far, far
Hai dimenticato che, senza di me, non andrai lontano, lontano
Need to purge the poison from our system
Bisogna purgare il veleno dal nostro sistema
Until human beings listen
Fino a quando gli esseri umani ascolteranno
Tell me who do you think you are?
Dimmi, chi pensi di essere?
2007 when size zero was the rage
2007 quando la taglia zero era la rabbia
Britney shaved her head and
Britney si è rasata la testa e
All we did was call her crazed
Tutto quello che abbiamo fatto è stato chiamarla pazza
Harvey Weinstein, gone to jail
Harvey Weinstein, andato in prigione
Me Too went on to unveil
Me Too ha continuato a svelare
Truth and all its glory
Verità e tutta la sua gloria
The ending of a story
La fine di una storia
It's a new world order, everything just falls away
È un nuovo ordine mondiale, tutto crolla
Our life as we knew it now belongs to yesterday
La nostra vita come la conoscevamo ora appartiene al passato
Inside all the love and hate we can now regenerate
Dentro tutto l'amore e l'odio possiamo ora rigenerare
Stopped how we'd been living every single day
Fermato come vivevamo ogni singolo giorno
Need to purge the poison from my system
Bisogna purgare il veleno dal mio sistema
Until human beings listen
Fino a quando gli esseri umani ascolteranno
Tell me, who do you think you are, are?
Dimmi, chi pensi di essere, essere?
It's your own decision
È una tua decisione
But your home is now your prison
Ma la tua casa è ora la tua prigione
You forgot that, without me, you won't go far, far
Hai dimenticato che, senza di me, non andrai lontano, lontano
Need to purge the poison from our system
Bisogna purgare il veleno dal nostro sistema
Until human beings listen
Fino a quando gli esseri umani ascolteranno
Tell me, who do you think you are?
Dimmi, chi pensi di essere?
I just want a world where I can see the feminine
Voglio solo un mondo in cui posso vedere il femminile
We only make up one-quarter of the government
Rappresentiamo solo un quarto del governo
Like an angel gone to hell
Come un angelo andato all'inferno
Cast the moon under our spell
Gettato la luna sotto il nostro incantesimo
Owning female power, taking back what's ours
Possedere il potere femminile, riprendere ciò che è nostro
Earth is like a white rose
La terra è come una rosa bianca
Quiet cloud of petals fold
Quieta nuvola di petali si piega
A place so corrupt where
Un luogo così corrotto dove
Angel flesh and blood is sold
La carne e il sangue degli angeli sono venduti
The feminine is born as new
Il femminile nasce come nuovo
Started with a diamond dew
Iniziato con una rugiada di diamanti
Solitude was coming, everybody knew
La solitudine stava arrivando, tutti lo sapevano
Need to purge the poison from our system
Bisogna purgare il veleno dal nostro sistema
Until human beings listen
Fino a quando gli esseri umani ascolteranno
Tell me, who do you think you are, are?
Dimmi, chi pensi di essere, essere?
It's your own decision
È una tua decisione
But your home is now your prison
Ma la tua casa è ora la tua prigione
You forgot that, without me, you won't go far, far
Hai dimenticato che, senza di me, non andrai lontano, lontano
Need to purge the poison from our system
Bisogna purgare il veleno dal nostro sistema
Until human beings listen
Fino a quando gli esseri umani ascolteranno
Tell me, who do you think you are, are?
Dimmi, chi pensi di essere, essere?
It's your own decision
È una tua decisione
But your home is now your prison
Ma la tua casa è ora la tua prigione
You forgot that, without me, you won't go far, far
Hai dimenticato che, senza di me, non andrai lontano, lontano
[Verse 1]
Bütün arkadaşlarım cadı ve Hollywood'da yaşıyoruz
Mistik sürtükler kendi kardeşliğimizi yaratıyoruz
Toplum düşerken, sessizce reform yapıyoruz
Gezegeni koruyoruz, kendi zararımızı iyileştiriyoruz
Karantina, yapayalnız, Tabiat Ana telefonda
"Ne yapıyorsun? Unutma, ben senin evinim
Virüs gel, ateş yan, insanlar öğrenene dek
Her felaketten, sen benim efendim değilsin"
[Pre-Chorus]
Zehri temizlememiz gerek, bize insanlığımızı göster
Tüm kötü ve iyi, ırkçılık ve kadın düşmanlığı
Artık hiçbir şey gizli değil, kapitalizm bizi fakirleştirdi
Tanrım, her savaş için affet Amerika'yı
[Chorus]
Zehri temizlemem gerek sistemimizdeki
İnsanlar dinleyene kadar
Söylesene, kim olduğunu sanıyorsun?
Bu senin kararın
Ama evin artık hapishanen
Unuttun ki bensiz, uzağa gidemezsin
[Post-Chorus]
Zehri temizlemem gerek sistemimizdeki
İnsanlar dinleyene kadar
Söylesene, kim olduğunu sanıyorsun?
[Verse 2]
2007, sıfır beden fırladığında
Britney kafasını kazıttı ve tek yaptığımız ona deli demekti
Harvey Weinstein hapse girdi, Me Too başladı
Gerçek ve tüm ihtişamı, hikayenin sonu
[Pre-Chorus]
Yeni dünya düzeni, her şey yok oluyor
Bildiğimiz hayatımız artık düne ait
Tüm sevginin ve nefretin içinde, artık yeniden canlanabiliriz
Eskiden her gün yaşadığımız gibi yaşamayı durdur
[Chorus]
Zehri temizlemem gerek sistemimizdeki
İnsanlar dinleyene kadar
Söylesene, kim olduğunu sanıyorsun?
Bu senin kararın
Ama evin artık hapishanen
Unuttun ki bensiz, uzağa gidemezsin
[Post-Chorus]
Zehri temizlemem gerek sistemimizdeki
İnsanlar dinleyene kadar
Söylesene, kim olduğunu sanıyorsun?
[Bridge]
Sadece femineni görebileceğim bir dünya istiyorum
Devletin sadece dörtte birini oluşturuyoruz
Cehenneme giden bir melek gibi, büyümüzün altına ayı at
Kadın gücüne sahip oluyoruz, bizim olanı geri alıyoruz
[Pre-Chorus]
Dünya beyaz bir gül gibi, sessiz bulutlar ve soğuk yapraklar
O kadar yozlaşmış ki, melek etini ve kanını satılır olmuş
Feminen yeni doğmuş gibi, elmas bir çiyle süslenmiş
Şafağın gelişini görüldü, herkes biliyordu
[Chorus]
Zehri temizlemem gerek sistemimizdeki
İnsanlar dinleyene kadar
Söylesene, kim olduğunu sanıyorsun?
Bu senin kararın
Ama evin artık hapishanen
Unuttun ki bensiz, uzağa gidemezsin
Zehri temizlemem gerek sistemimizdeki
İnsanlar dinleyene kadar
Söylesene, kim olduğunu sanıyorsun?
Bu senin kararın
Ama evin artık hapishanen
Unuttun ki bensiz, uzağa gidemezsin